355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Доуз » Следующий в очереди (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Следующий в очереди (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 09:03

Текст книги "Следующий в очереди (ЛП)"


Автор книги: Эми Доуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Не представляю, что ты мог чувствовать, будучи ребенком, – серьезно говорит Мэгги. – В один день ты рыбачишь с отцом, а на следующий – он уходит навсегда. Мой мозг даже не в состоянии понять, как кто-то может вот так просто оставить свою семью.

Я киваю в знак согласия.

– Честно говоря, я больше даже не пытаюсь это понять. Теперь, став старше, я просто забыл об этом. Я отказываюсь выделять в своей голове местечко тому, кто может причинить мне такую сильную боль.

Чувствую на себе взгляд Мэгги, когда она спрашивает:

– Как считаешь, поэтому ты не заводишь длительных отношений?

Я резко вскидываю голову в удивлении, когда она меняет тему.

– Нет, – мгновенно отвечаю я, и она поднимает брови. – Нет, – вновь заявляю и тяжело выдыхаю, потому что чувствую, что она пытается увидеть меня насквозь. – Когда я был моложе, меня очень пугало, что я буду как отец, поэтому избегал отношений, как чумы. Но теперь, став старше, я знаю, что у меня нет никакого психического расстройства, мне просто нравится моя жизнь такой, какая она есть. Все, что я делаю, я делаю на своих условиях.

Она качает головой.

– Не знаю, Сэм. Если последние несколько недель и научили меня чему-то, так это тому, что я хочу, чтобы кто-то особенный насаживал для меня наживку на крючок, понимаешь?

– К счастью, я могу сам насадить наживку на свой крючок, – ворчу, глядя на наши удочки в воде. – Мы очень разные люди, искорка.

Она поджимает губы и пожимает плечами.

– Не думаю, что мы разные. Твоя страсть – это люди, и она может простираться далеко за пределы семьи и твоих сотрудников. – Мэгги поворачивается ко мне, сверкая глазами. – У тебя большое сердце, Сэм, и я думаю, ты бы удивился, узнав, как чудесно дарить его кому-то необыкновенному.

Я не могу не улыбнуться ее оптимизму. Сидя на табурете, выглядя очаровательно с удочкой в руке, она страстно говорит о своих грандиозных идеях любви – такое, конечно, никогда не звучало в разговорах во время подледной рыбалки.

И все же каким-то образом она проникла в часть моей души, что удавалось не многим. Тот факт, что я тусовался с ней после того, как мы занимались сексом, уже очень красноречив. Но не только секс тянул меня к Мэгги. Еще ее откровенный оптимизм. Видимо, он начинает сказываться и на мне. Может, ее романтические идеалы не так наивны, как я когда-то думал. Возможно, если бы я захотел, мое будущее могло бы выглядеть иначе.

Следующие несколько часов полны менее серьезных разговоров и более серьезной рыбалки. Появляется косяк рыб, и весь день мы проводим в стиле «поймать и отпустить». Хорошо, что наша вылазка держится в секрете, потому что друзья все равно не поверят в такую рыбалку.

Утомившись, мы собираемся и запрыгиваем обратно в грузовик, чтобы вернуться к Марву. Я медлю, прежде чем выехать с парковки, потому что весь день у меня на языке кое-что вертелось, и сейчас, возможно, единственный раз, когда у меня хватит смелости сказать это.

– Спасибо, что поехала со мной сегодня, – глупо говорю я, потому что это совсем не то, что я собирался сказать.

– В любое время! – она сияет, ее темные волосы обрамляют красивое лицо. – Кажется, подледная рыбалка может оказаться единственным приключением, где я не смотрюсь отстойно.

Я усмехаюсь и нервно провожу рукой по бороде.

– Слушай, кстати... эм... я никогда не говорил с Майлсом об отце. То есть, он знает, что отец бросил нас ради другой семьи, но он не знает о проблемах с психикой. И было бы здорово, если бы мы могли оставить это между нами.

Глаза Мэгги светятся нежностью, она тянется ко мне, касаясь моей руки, лежащей на сидении между нами.

– Сэм, ты можешь мне доверять.

Я выдыхаю, избавляясь от бремени.

– Кажется, сегодня я расчувствовался. Дядя был моей опорой... его уход наложился на старые воспоминания.

– Я все понимаю, – говорит она, переплетая свои пальцы с моими и одаривая ласковой ободряющей улыбкой. – И польщена, что ты поделился со мной всем этим.

Я облизываю губы, потому что все еще так и не сказал того, что хотел, и из-за этого чувствую себя гребаным слюнтяем. Вместо этого я смотрю на наши сцепленные руки. Держаться за руки с девушкой кажется таким простым и примитивным. Таким, что может каждый. Но вид ее тонких пальчиков, переплетенных с моими, кажется важным и, возможно, даже немного необычным. Поднимаю взгляд, чтобы посмотреть в глаза Мэгги, и когда она смотрит на меня с такой открытостью и уязвимостью, в груди начинает что-то разрастаться. Это ошеломляет.

Я с трудом сглатываю.

– Мэгги, мой отец – единственный, с кем я когда-либо ходил на подледную рыбалку.

– То есть? – спрашивает она, сдвинув брови.

Сердце в груди грохочет, когда я отвечаю:

– То есть… с тех пор как семнадцать лет назад он ушел, я больше ни с кем не ходил на подледную рыбалку. Даже с Майлсом.

Пока она обдумывает мои слова, на нас опускается тишина. Я даже не знаю точно, что они означают или почему я так отчаянно хотел ей об этом сказать, но я просто чувствовал, что мне нужно, чтобы она знала. Подледная рыбалка – вещь обычная, но она для меня очень много значит. И то, что она рыбачит со мной, тоже кое-что для меня значит.

– Почему я? – спрашивает она тихим голосом, и ее глаза, встречаясь с моими, блестят. Издав слабый смешок, она добавляет: – Потому что в тот день я так нуждалась в компании?

Я смотрю на нее, и, напрягшись всем телом, отвечаю:

– На самом деле, думаю, в тот момент это я был тем, кто нуждался в тебе.

Брови Мэгги сходятся вместе, и внезапно я чувствую, что нахожусь от нее слишком далеко. Передвигаюсь с водительского сидения и сажусь посередине, поближе к ней.

– Мне кажется, в тот день у Марва я увидел в тебе нечто такое, что потерял после ухода отца. – Я протягиваю руку и провожу тыльной стороной пальцев по ее щеке. – Искру.

Она чуть улыбается, еле заметно, но на щеках появляются ямочки, отчего все ее лицо светится.

– Вот почему ты зовешь меня искорка.

Я медленно киваю.

– Многие годы я затевал драки, искал острых ощущений и занимался опасными увлечениями. Я был авантюристом, но никогда по-настоящему не рисковал. – Я делаю глубокий вдох. – С тобой я рискнул, потому что искра в тебе, – то, что я хочу вернуть.

Мэгги резко вздыхает, ее улыбка исчезает, она протягивает руку и обхватывает мою щеку.

– Обещаю тебе, Сэм, твоя искра никуда не делась.

Я качаю головой, отказываясь верить ее словам, потому что знаю, – я другой. Знаю, я закрытый. Я чувствую это, когда нахожусь с семьей и смотрю на Майлса с Кейт. Все они обладают невинностью, которой нет в моем сердце.

Одним быстрым движением Мэгги отстегивает ремень безопасности и забирается мне на колени, положив одну ногу на другую. Она проводит ладонями по моему лицу, и я поворачиваюсь к ней, касаясь губами ее ладони, чтобы почувствовать ее тепло. Почувствовать губами ее кожу. От этого прикосновения у меня по спине пробегают мурашки, и я клянусь, сердце в груди расширяется.

– Твоя искра прямо здесь, – твердо заявляет она, прежде чем наклониться и поцеловать меня.

Ее поцелуй поначалу нежен, – ласковый и успокаивающий, – но мне этого недостаточно. Сейчас мне хочется ее поглотить. Хочется вкусить ее искру и украсть часть ее для себя, чтобы всегда иметь с собой после того, как наша сумасшедшая поездка закончится.

Раздвинув языком ее губы, врываюсь в ее сладкий, нежный ротик, одновременно скользя руками по ее спине и крепко прижимая к себе. Внутри меня шевелится безумие, потому что я чувствую, что, как бы я ни старался, не могу быть к ней достаточно близко. Наши губы сливаются в совершенной гармонии, но этого все равно недостаточно. Я хочу, чтобы она немедленно разделась. Хочу, чтобы этот комбинезон сгорел, а она обнаженная лежала передо мной, чтобы я мог ее поглотить.

Она отстраняется, переводя дыхание, убирает руки с моего лица, перемещая их к молнии на груди, явно испытывая в этот момент те же потребности, что и я. Она расстегивает свой комбинезон, показывая тот же ярко-розовый бюстгальтер, который был на ней в первый раз, когда мы вместе рыбачили. Я улыбаюсь и благодарю бога за то, что до этого момента не знал, что под костюмом у нее ничего нет, иначе весь день не мог бы думать ни о чем другом.

Все слишком идеально. Она слишком идеальна.

Улучаю короткую секунду, чтобы посмотреть во все окна и убедиться, что наш автомобиль все еще единственный в округе. Удостоверившись, что берег чист, зарываюсь лицом в ее грудь и, от сильного желания пометить ее, трусь щетинистым подбородком о ее нежную кожу, тянусь ей за спину и расстегиваю лифчик. Ее хихиканье отражается от стен грузовика, когда я с ворчанием стягиваю ненужный кусочек материи и отбрасываю его.

Схватив ее за бедра, поворачиваю нас так, что она оказывается на сидении подо мной, крепко обхватив ногами мою талию. Нежно поцеловав ее в губы, я шепчу:

– Ты же понимаешь, это означает, что я собираюсь показать тебе свою большую удочку, верно?

Она разражается смехом, и искра возвращается в меня с удвоенной силой. И все из-за этой девчонки, которая, как мне кажется, могла бы поймать меня на крючок, леску и грузило.



ГЛАВА 15.

Рыбацкие небылицы

Мэгги

После того, как мы с Сэмом переспали в его грузовике, я не могу перестать думать о том, как такое возможно, что секс с ним каждый чертов раз настолько исключительный. Я считала наш уик-энд счастливой случайностью, и что было хорошо только потому, что походило на курортный роман. Секс на отдыхе – всегда лучший секс, потому что вы в отпуске. Но потом вы возвращаетесь в реальный мир, и секс снова становится совершенно обычным.

Но с Сэмом все было иначе.

Произошедшее вчера в его грузовике, было сравнимо по масштабам с эпичным сексом в «Титанике». Мы больше часа были Джеком и Розой, с запотевшими окнами и следами пальцев на стекле. Никогда не думала, что способна на множественные оргазмы, не говоря уже о множественных оргазмах в кабине грузовика.

Секс был настолько потрясающим, что с тех пор я дуюсь, потому что все, о чем могу думать, – это то, что этим оргазмам скоро придет конец. И после, я буду заниматься сексом со Стерлингом, скорее всего, всю оставшуюся жизнь. Член Стерлинга будет у меня последним!

Не поймите меня неправильно, он не плох в сексе. Я испытываю оргазм в половине случаев. Кажется, ему просто не хватает творческого подхода. Его техника – отбойный молоток при любом удобном случае. Сэм совсем другой. Он читает мое тело и ускоряется и замедляется в самые восхитительные моменты. И его случайные грязные словечки служат приятным дополнением.

Я как раз заканчиваю макияж, готовясь к грандиозным вечерним посиделкам в барах, когда в мою комнату входит Кейт. Она оглядывает меня с ног до головы, и на ее лице расплывается широкая улыбка.

– Проклятье, выглядишь чертовски сексуально.

С отвисшей челюстью быстро осматриваю облегающее бордовое платье-свитер и черные колготки в клеточку.

– Что? Тебе кажется, я перестаралась?

– Кажется, будто ты приоделась для парня, – говорит Кейт, виляя бровями и плюхаясь на кровать.

– Ну, у меня нет с собой одежды на целый месяц. Я не планировала оставаться в Боулдере так надолго. – Оглядываю гостевую спальню брата, которую, по сути, сделала своим домом. – Вы от меня устали?

Кейт решительно качает головой.

– Ни в коем случае! Ты хороший гость, с тобой легко, а еще ты готовишь… Я бы женилась на тебе, если бы не тот факт, что ты родственница моего парня, а инцест незаконен и все такое.

Я съеживаюсь от такого ответа, но уже не удивляюсь безумным словам, которые вырываются из уст Кейт. Она всегда говорит что-то неуместное, отчего брат улыбается так, как я никогда не видела в своей жизни. Ее порочность странно согревает сердце.

– Да, никаких женитьб, спасибо. У меня и так проблемы с мужчинами. Мне не нужны еще и проблемы с девушками.

Кейт садится на колени, ее вьющиеся рыжие волосы каскадом рассыпаются по плечам.

– Ну, давай. Я всю неделю не оставалась с тобой наедине. Как прошел уик-энд? Расскажи мне все! – Она изображает поедание попкорна из миски в предвкушении того, что, по ее мнению, станет эпичным рассказом.

Она будет разочарована.

– Я ничего тебе не расскажу, – отвечаю и тянусь к ее воображаемой миске, чтобы вытряхнуть из нее липовый попкорн.

– Почему? – стонет она и швыряется мне в лицо невидимыми зернышками. – Эта классная идея, чтобы вы с Трах-Бах-Сэм-Спасибо-Мэм провели уик-энд наедине, принадлежала мне.

Закатываю глаза и прикусываю губу от такого меткого описания.

– О боже, Мэг, ты покраснела! – восклицает Кейт, широко распахивая глаза. – Посмотри на себя! Ты вся в пятнах! Должно быть, было потрясающе!

Я закатываю глаза и плюхаюсь на кровать рядом с ней.

– Было очень познавательно.

Кейт нетерпеливо кивает.

– Значит, вы это сделали.

Я зажмуриваюсь, потому что знаю, под ее пристальным взглядом я сломаюсь.

– Да, мы покувыркались.

– И это было потрясающе. – Она визжит от восторга и швыряет в меня подушкой. – Так и знала, что Сэм упакован как надо. Для рыжего у него слишком уверенная походка.

Хмурюсь, услышав это замечание.

– Кейт, можно тебя кое о чем спросить?

– Э-м, да, о чем угодно! – Она садится, скрестив ноги, и заправляет волосы за уши, готовая к моим вопросам.

Теребя подол платья, я спрашиваю:

– Ладно, тогда, в твоем прошлом... одни парни были намного лучше в сексе, чем другие?

– Громогласное «да», – мгновенно отвечает она.

Прищурившись, смотрю на нее.

– Ладно... был ли какой-то... способ это исправить?

– Подожди, в сексе плох Сэм или Стерлинг? – спрашивает Кейт, в замешательстве нахмурив брови.

Я опускаю глаза и бормочу:

– Стерлинг.

– Фу, – отвечает Кейт, уголки ее губ опускаются вниз. – Твой будущий муженек? Это нехорошо.

– Но это, конечно, не помеха, – возражаю с умоляющим взглядом. – Секс не так уж и важен. Или, конечно, со временем он станет лучше. Сэм старше и опытнее Стерлинга. Это ведь играет большую роль, верно?

Кейт задумчиво кусает губу, словно пытается подобрать правильные слова, а не просто сказать первое, что приходит в голову.

– Мэг, не знаю другого способа сказать это, поэтому скажу, как есть. Секс – это не техника и не инструкции. Дело не в том, что с практикой и опытом будет лучше. Все дело в связи.

Я нетерпеливо киваю.

– Да, связь! У нас со Стерлингом очень сильная связь.

Кейт мотает головой.

– Я говорю не о Стерлинге, детка. Я видела вас вместе в канун Рождества. Вы ведь были вместе уже несколько месяцев, верно? Но мне казалось, что я смотрю на двух незнакомцев, а не на двух людей, которые не могут оторваться друг от друга. Честно говоря, я считаю, что именно поэтому Майлсу так нравится Стерлинг. У парня нулевая сексуальная химия. Он похож на амебу или кого-то в этом роде. Разве не одноклеточные занимаются сексом сами с собой?

– Кейт, – стону в отчаянии проводя пальцами по волосам. – Мой бывший парень не бесполая амеба.

Кейт пренебрежительно пожимает плечами.

– Но если секс у вас не отличный, я бы побеспокоилась о вашей связи.

– Это же полный бред, – возражаю, чувствуя, как поднимается давление. – Сэма я едва знаю, и у нас был умопомрачительный, невероятный секс.

– Связь не в том, чтобы знать, какой его любимый цвет, или как он пьет кофе, или даже как будет выглядеть ваше совместное будущее. – Кейт сжимает руки в кулаки и касается груди. – Дело в том, чтобы видеть его душу. Замечать невербальные сигналы тела, звуки, инстинктивно представлять его суть и потребности.

У меня в горле встает комок при мысли, что секс со Стерлингом никогда не сравнится с сексом с Сэмом. И тот факт, что я вообще переспала с Сэмом, означает, что всю оставшуюся жизнь я всегда буду сравнивать Стерлинга с Сэмом. Теперь я в еще более трудном положении, чем вначале!

– Кейт, зачем ты толкнула меня в объятия Сэма? – спрашиваю, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, на меня со всех сторон давит паника.

– Уоу, Мэган…я тебя не толкала. Просто... подумала, что, пока ты одна, возможно, тебе стоит дать шанс кому-то еще.

– Но мне больше никто не нужен. Мне нужен Стерлинг!

Ведь так? Все мои мысли вращаются вокруг того факта, что он – тот, с кем мне суждено быть. Моя любовь с первого взгляда. «От такой редкой штуки как любовь с первого взгляда не уйдешь!» – восклицает мое внутреннее сознание, а тревога перерастает в полное безумие.

Глаза Кейт расширяются, она выглядит несколько испуганной. Я бы тоже себя испугалась. Я мечусь в Боулдере, как рыба, на суше, не имея никакого направления в жизни. Бездумно бьюсь, надеясь, что кто-нибудь подхватит меня и выпустит обратно в воду. Но если меня не возьмут за хвост и не выпустят до того, как буду готова, я, черт возьми, умру!

Стены вокруг меня смыкаются, и, поскольку мне не хочется развалиться на части перед девушкой моего брата, я натягиваю фальшивую улыбку и говорю:

– Ладно... спасибо за разговор, Кейт. Ты дала мне пищу для размышлений. Я сейчас закончу собираться!

Кейт замирает, глядя на меня с чувством вины.

– Мэган, могу я дать тебе совет?

– Нет, спасибо… у меня все в норме! – восклицаю, стараясь не обращать внимания на пронзительные истерические нотки в голосе. Надо взять себя в руки!

Спрыгнув с кровати, направляюсь к двери.

– Думаю, перед выходом позвоню Стерлингу, так что мне лучше поторопиться и закончить сборы.

Кейт встает с кровати и осторожно приближается ко мне, ее глаза пронзают меня насквозь. Встав возле меня, она прислоняется к дверному косяку и скрещивает руки на груди.

– Мэг, давай. Скажи мне правду.

– Я в порядке, – отвечаю я и качаю головой. – Клянусь, со мной все в порядке. И спасибо за беседу.

Наконец, она медленно качает головой и выходит из комнаты, оставляя меня наедине с беспорядком, который я сама себе учинила.

Телефонный разговор со Стерлингом оборачивается тем, чего я никак не ожидала. Он предлагает заняться сексом по телефону – чем мы никогда раньше не занимались. То есть... вообще никогда. Мы даже официально еще не сошлись снова, так что в некотором смысле я немного обижена. Но потом я удивляюсь, почему эта перспектива меня не радует. Мы перешли от простых смс к сексу по телефону – это явный прогресс. Неужели теперь он, наконец, видит меня другой? Менее примитивной?

Однако, если я настолько менее примитивна, почему мысль о сексэмэс со Стерлингом так меня ужасает? Когда я отправляла Сэму сообщения с легким сексуальным подтекстом... это было легко и совершенно естественно. Это было весело!

В случае же со Стерлингом я испытывала неловкость. Настолько, что в ответ выпалила, что еду в «Тако Белл» за чалупой (блюдо мексиканской кухни – прим. переводчика) и перезвоню ему позже. Услышав крик Майлса, что нам пора выходить, отключаюсь, как ошпаренная.

Теперь я в грузовике, зажатая между братом и Кейт, ощущаю себя ребенком, вынужденным ехать куда-то с родителями, когда все, чего мне хочется – это заказать чалупу и заесть свои чувства.

Самое главное, я пытаюсь понять, почему предложение Стерлинга не взволновало меня так, как это было с Сэмом. Две недели назад я бы убила, предложи он мне секс по телефону, потому что, безусловно, это знак того, что он снова хочет быть со мной. Сейчас же это кажется... странным.

Я больше не могу испытывать внутренние волнения из-за звонка Стерлингу, потому что Майлс останавливается перед первым пунктом назначения на сегодняшний вечер. Место называется «Рэйбэк Коллектив» – отреставрированный склад с закусочными на колесах снаружи, и гигантским общим баром внутри, где есть сцена и лаунж-зоны с множеством столиков и диванов.

Следую за Майлсом и Кейт внутрь, где за высоким столом в углу сидит Сэм. Он разговаривает с официанткой, и у меня в животе порхают бабочки, потому что он не похож на Сэма, к которому я привыкла. Сейчас он... сексуальный Сэм, о котором я даже не подозревала.

На нем темные джинсы с небольшой прорехой на бедре и бледно-голубая рубашка, открывающая лишь часть скульптурно очерченной груди, которую я так хорошо изучила. С уложенными гелем набок волосами и подстриженной бородкой он выглядит совсем по—другому. Не такой грубый, мужественный и горячий, как обычно. Сегодня вечером он... обжигающе горяч. Клянусь, я даже слышу, как в моей проклятой голове Джей-Ти поет «I’m bringing sexy back»!

И почему-то дружелюбие этой официантки меня раздражает. Пока мы пробираемся сквозь толпу, Сэм внезапно поворачивает голову и наши взгляды встречаются. Только когда Майлс заключает его в братские объятия, хлопая по спине, он, наконец, отворачивается и обращает внимание на лучшего друга.

– Как прошел первый день в качестве официального владельца шиномонтажа, засранец? – спрашивает Майлс, опускаясь на стул рядом с Сэмом.

– Всего-то девятнадцать раз думал о том, чтобы тебя уволить, так что, в целом, отлично. – Сэм встает и выдвигает для меня стул.

Когда я оказываюсь на своем месте, Кейт с любопытством смотрит на меня. Она садится рядом и с ухмылкой толкает меня локтем. Я оглядываюсь, чтобы проверить, не заметил ли Майлс чего-нибудь из этого, и облегченно выдыхаю, когда вижу, что он занят разговором с официанткой.

Он переводит взгляд на Кейт.

– Детка, хочешь IPA (индийский эль – прим. переводчика)?

– Ха-ха, – отвечает она, закатывая глаза. – Я буду маргариту.

– А я бутылку «Курса», – добавляет Майлс и выжидающе смотрит на меня.

Я прикусываю губу, не понимая, почему он так на меня смотрит. Он знает? Неужели подозревает, что что-то происходит, потому что его лучший друг только что выдвинул для меня стул?

– Хочешь шардоне? – спрашивает Сэм откуда ни возьмись. – Вино здесь хорошее.

Мотаю головой из стороны в сторону.

– Ненавижу вино.

Он хмурится в ответ, и я внутренне пинаю себя, потому что, на самом деле, бокал шардоне звучит восхитительно. Официантка нетерпеливо смотрит на меня, ожидая решения, поэтому я выпаливаю первое, что приходит в голову. – «Гиннесс». – На лицах Сэма и Майлса отражается гримаса смущения.

– Мэган, ты же терпеть не можешь пиво, – со знанием дела заявляет Майлс.

– Уже нет! – восклицаю, чувствуя, как напрягаются плечи. – Стерлинг меня обратил. Иногда он сам варит пиво. – Эта часть на самом деле правдива, поэтому я благодарна, что хотя какие-то слова, вырывающиеся из моего рта сегодня вечером, не является полной ложью.

Майлс пожимает плечами, и я чувствую, как Сэм изучает меня через стол, но отказываюсь на него смотреть. Официантка уходит за напитками, и мы сидим вчетвером – девочки с одной стороны, мальчики с другой, – как будто у нас двойное свидание.

Майлс с Сэмом заводят разговор о планах по расширению шиномонтажа и ремонту классических авто, когда из моей сумочки доносится сигнал телефона. Достаю его, и, включив, обнаруживаю сообщение от Стерлинга.

Стерлинг: Детка, я по тебе соскучился. Нам нужно увидеться... скоро.

Сердце в груди колотится, и тут ко мне наклоняется Кейт.

– От кого сообщение? – спрашивает она.

Я отдергиваю телефон, чтобы она не увидела.

– Ни от кого, – мгновенно отвечаю я.

Она подозрительно смотрит на меня.

– Перестань врать. Это от него, да?

Я закатываю глаза, раздраженная тем, что она, кажется, все всегда знает.

Наклонившись ближе, шепчу:

– Да, это от Стерлинга. Он говорит, что хочет меня увидеть.

Губы Кейт кривятся от отвращения.

– Зачем?

Я пожимаю плечами.

– Говорит, что соскучился.

Кейт смеется.

– Он хочет, чтобы ты вернулась?

Широко распахиваю глаза, проверяя, не услышали ли что-нибудь Майлс и Сэм. К счастью, они все также поглощены разговором о мастерской, поэтому я наклоняюсь и шиплю:

– Говори тише, ладно? Не знаю, чего он хочет, но у меня такое чувство, что именно этого.

Кейт переводит взгляд на Сэма. Указывая пальцем между нами двумя, она говорит:

– Это для меня имеет смысл. – Затем она тыкает в мой телефон. – Это – нет.

– О чем ты говоришь? – спрашиваю, широко раскрыв умоляющие глаза, и машу ей телефоном. – Это то, над чем я так усердно стараюсь. Вот почему последние несколько недель я провела в Боулдере, ведя себя как дикарка из леса.

Она делает большой глоток, прихватив кубик льда, громко хрустит им в явном волнении. В то же время Сэм смотрит на меня с легким намеком на улыбку, которая, я думаю, очевидна только мне, но я вижу, что Кейт тоже ее заметила.

Она наклоняется и шепчет мне на ухо:

– Сексуальная химия с первого взгляда, Медвежонок Мэгги.

– Заткнись, Кейт, – шепчу я и борюсь с желанием столкнуть ее со стула.

Приносят напитки, и меня чуть не выворачивает, когда я делаю глоток «Гиннесса». Он вязкий, как грязь, не могу поверить, что люди пьют это дерьмо. Сэм, нахмурив брови, смотрит на меня поверх своего пива. Из-за боязни, что он спросит меня про выпивку ни с того ни с сего выпаливаю:

– Я не ем хлебную горбушку, потому что, когда мы были детьми, Майлс говорил мне, что это человеческие попки.

Кейт издает смешок, забрызгивая маргаритой весь стол.

– Что, прости? – спрашивает она, вытирая капли с подбородка.

– Ага, – подтверждаю, отрывисто кивая. – Я не могу их есть, потому что думаю только о попах. Здесь нет никакой логики, потому что я прекрасно знаю, как делается хлеб, и что для него не требуется человеческой плоти в качестве ингредиента, но каждый раз, когда я покупаю буханку хлеба, первое, что я делаю, это выбрасываю горбушки, чтобы не смотреть на них.

Майлс моргает в ответ на мои откровения, словно я идиотка, а Сэм изо всех сил старается не рассмеяться, отчего выглядит еще сексуальнее.

Кейт не выдерживает и неудержимо хохочет.

– Держи, Мэг, думаю, тебе стоит попробовать, – она пододвигает ко мне свой бокал.

Наклонившись, делаю укрепляющий глоток, чертовски надеясь, что он успокоит мои нервы. Почему я сейчас веду себя так глупо? На кончике языка вертится история о том, как я измазала гелем для волос нашу собаку и сказала Майлсу, что это она так вспотела... и это тоже не очень хорошая история!

Мои глаза встречаются с Сэмом, и он, кажется, совершенно сбит с толку моим поведением. Что же, пусть присоединяется к клубу, потому что я тоже в замешательстве.

Кейт встает из-за стола, отвлекая нас.

– Майлс, пошли к фургону с тако… умираю с голоду.

Майлс смотрит на меня.

– Мэг, что будешь?

Я хватаю со стола меню.

– Пока не знаю. Вы, ребята, идите. Это пиво похоже на пудинг, так что я не очень голодна.

Майлс обнимает Кейт, хмурясь от такого ответа.

– Сэм, ты идешь?

– Я еще посмотрю меню, – отвечает он с полуулыбкой, от которой у меня дрожат ноги. Я очень хочу, чтобы он перестал так делать.

Как только они уходят, я тяжело выдыхаю и опускаю руки на стол, прижимаясь лбом к прохладной деревянной поверхности.

– Ты ведешь себя как буйнопомешанная, – говорит Сэм, и я краем глаза вижу, как он подносит бутылку пива к губам.

Я вскидываю голову.

– Это я веду себя как буйнопомешанная? Это ты ведешь себя как буйнопомешанный!

– С чего это я буйнопомешанный? – спрашивает он, наклоняя ко мне голову. – Я просто пью пиво с друзьями.

– Ты ведешь себя как бойфренд! – восклицаю я.

– Черта с два! – Вены на его шее выпирают, и, будь я проклята, если они не сексуальны. – Я даже не знаю, как ведет себя бойфренд. Я просто... обращаюсь с тобой как с человеком.

– Ну, тебе следовало бы обращаться со мной как с незнакомым человеком, – хмыкаю и снова пытаюсь допить пиво. От одного запаха меня передергивает, и я ставлю его обратно. – Ты должен перестать быть таким милым.

– Я мил к незнакомым людям. – Он качает головой и отворачивается, от явного волнения на его челюсти сексуально дергается мышца.

От его слов сердце пускается в галоп, потому что, черт возьми, держу пари, он мил к незнакомым людям. А я сейчас веду себя как засранка. Перегнувшись через стол, я говорю, понизив голос:

– Прости, Сэм. Не хочу вести себя как стерва. Я просто нервничаю, находясь рядом с тобой и братом.

– Так попробуй остыть, – рявкает он в ответ и делает еще глоток пива.

Я скрещиваю руки на груди, раздраженная его требованием, потому что он ведет себя так, будто не поступает неправильно в нашей ситуации.

– Ну, знаешь ли, ты не очень-то помогаешь делу.

Вскинув брови, он тыкает себя в грудь.

– Что, черт возьми, я делаю не так?

Я закатываю глаза.

– Эта твоя фишка с застенчивой улыбкой, перестань так делать.

– Что еще за фишка с застенчивой улыбкой?

– Ты иногда отворачиваешься, когда улыбаешься, потому что не хочешь, чтобы люди видели. Это действительно чертовски мило, и когда ты так делаешь, я немного теряю сознание, а я не могу терять сознание перед братом.

– Теряешь сознание? – спрашивает он, снова изображая раздражающую застенчивую улыбку.

– Вот! – заявляю я, обвиняюще тыча пальцем прямо в его сексуальный рот. – Не делай так. И пока мы здесь, не втягивай нижнюю губу. Это напоминает мне принца Гарри на его свадьбе, и со мной кое-что происходит. – В конце фразы мой голос становится низким, будто я изображаю Бэйна из «Бэтмена», и Сэм не может сдержаться и смеется надо мной. Я бы тоже посмеялась. Я веду себя как чертова психопатка.

– А сама-то? – рявкает он, как только приходит в себя.

Я широко распахиваю глаза.

– А что я?

– Если я не могу делать что-то, то определенно есть то, чего не можешь делать ты.

– Например.

– Например... не болтать. – Он наклоняется ближе, и когда кладет локти на стол, его рубашка плотно облегает бицепсы. – Когда ты болтаешь, в твоем взгляде мелькает такая чертовщинка, от которой, клянусь, синева твоих глаз становятся еще ярче. Это отвлекает.

– Ладно, я постараюсь не болтать лишнего. – Я пожимаю плечами.

– И тебе не следовало надевать эти колготки. – Его взгляд скользит вниз, и я мгновенно сжимаю бедра.

– А что не так с колготками?

– В них твои ноги выглядят чертовски сексуально, и я не могу перестать смотреть на них, а это приводит к мысли, как они обвиваются вокруг меня, что становится серьезной проблемой.

Я прижимаю руки к столу.

– Ладно-ладно, остынь.

– И поскольку заказать для тебя выпивку, по-видимому, слишком по-бойфрендски, не могла бы ты сходить к бару и взять себе бокал вина? Я больше не могу смотреть, как ты давишься «Гиннессом».

– Хорошо... я схожу. – Раздраженно встаю, поправляя задравшееся платье. Взгляд Сэма падает на мои ноги, и он прикусывает губу. Резко вдохнув, я разворачиваюсь, бормоча себе под нос: – Мы в полной заднице.

Майлс и Кейт возвращаются одновременно со мной, а потом мы с Сэмом расходимся в разные стороны, отправляясь за едой. Супер расходимся. Я выбрала самый дальний фургон от того, что выбрал он.

Поев и выпив бокал вина, чувствую себя немного спокойнее. И, к счастью, до конца ужина мне удается держать за зубами нелепую историю о потной собаке. Пропустив еще по бокалу, мы встаем, чтобы отправиться к следующему бару на Перл-Стрит.

Я предполагаю, что снова поеду с «мамой и папой», когда Кейт внезапно подталкивает меня к грузовику Сэма.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю