Текст книги "Река судьбы"
Автор книги: Элизабет Хэран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 8
Джо как раз собирался отдать швартовы, когда увидел, как к «Мэрилу» направляется Сайлас Хепберн. Сайлас заметил, как Эзра уходил с пристани, поэтому решил выяснить, что за дело могло его сюда привести.
– Сайлас? – пробормотал Джо, не в силах справиться с раздражением, которое вызывал в нем этот человек, остановившийся возле их парохода.
– Доброе утро, Джо! Куда-то направляетесь? – спросил Сайлас, и его глазки лукаво заблестели. Джо проигнорировал вопрос. Он не собирался рисковать.
– Что привело тебя сюда? – спросил он.
– Ты помнишь, что в пятницу должен вернуть часть долга?
Джо занервничал еще сильнее.
– Ты пришел сюда только для того, чтобы напомнить мне о моих обязательствах?
– У тебя есть деньги?
– Подожди и увидишь, хорошо? – ответил Джо, решив вести себя очень осторожно. Сайлас уставился на него ледяным взглядом.
– Я к тебе с предложением, – пояснил он, заметив, с каким интересом за ним следят Нед и Нейл Мэйсон. – Если ты спустишься на берег, то мы сможем поговорить… наедине.
Джо хотел немедленно отчаливать, но слова Сайласа вызвали у него любопытство, поэтому снова пришвартовал пароход и отправился с Хепберном к складу для хранения шерсти.
– Я уже давно одинок и мне есть что предложить моей будущей жене. У нее будет все, что она захочет…
– Зачем ты мне это говоришь? – спросил Джо, которого меньше всего интересовала личная жизнь Сайласа Хепберна.
– У тебя очень красивая дочь, – пояснил Сайлас. – Я хочу на ней жениться. И поскольку мы породнимся, я прощу долг.
Глаза Джо налились гневом:
– То есть ты спишешь долг в обмен на мою дочь?!
Сайлас оскорбился. Он считал себя выгодной партией для любой женщины.
– Я бы не стал говорить об этом прямо вот так, Джо…
– Можешь говорить об этом как хочешь. Суть одна.
– Очень хорошо. Пусть будет по-твоему. Если ты дашь мне благословение на брак с Франческой, я спишу долг…
– А теперь послушай, ты, хитрый, лживый паук. Я лучше сгорю в аду, чем отдам дочь в твои лапы, – выпалил Джо. – Мне плевать, даже если бы ты предложил списать тысячи долгов. Ее счастье значит для меня все, а ты – последний человек, за которого она хотела бы выйти замуж.
Сайлас отшатнулся, и его губы искривились в презрительной усмешке.
– Я слышал, что твои дела сейчас идут не так хорошо, Джо, – со злостью бросил он, – и я могу сказать тебе… едва ли они улучшатся.
Последующие дни «Мэрилу» перевозила к лесопилке О’Шоннесси по пятьдесят восемь тонн леса. Первую партию разгружали утром, потом отправлялись к лесам Мойры, загружали вторую партию и останавливались на ночлег возле небольшой речушки Литтл-Баджи, а утром снова отправлялись к О’Шоннесси, где снова разгружались. После ужина Джо и Нед, оба уставшие до изнеможения, обычно сразу отправлялись спать, в то время как Франческа и Нейл находили повод повременить со сном, чтобы провести вечер под луной в объятиях друг друга. Франческа не сразу поняла, что Нейлу просто приятно проводить с ней время. Она была уверена, что их роман непременно закончится свадьбой. Ей очень нравился Монти, но поцелуи Нейла просто сводили с ума, и она думала, что они отлично подходят друг другу – лучше, чем с Монти. Они были одинакового происхождения и оба любили реку. Девушка так бы и витала в облаках, если бы на третий день разговор не зашел о любви и браке.
– Каким ты видишь свое будущее? – спросила Франческа Нейла. Он целовал ее в шею, а она смотрела на луну и наслаждалась этим ощущением, когда после его прикосновения по коже начинали бегать мурашки, и мечтала о жизни, где они будут всегда вместе.
– Я думаю, моя будущая жизнь ничем особенным не будет отличаться от той жизни, что я веду сейчас, – прошептал Нейл. Этот разговор мало его интересовал, потому что все его внимание было сосредоточено на том, чтобы в его объятиях она испытывала как можно больше удовольствия.
Франческа подумала, что Нейл просто не осознает, насколько сильно жена и семья изменят его жизнь.
– Ты зря так думаешь.
– Почему?
– Сколько тебе хотелось бы детей? – Франческа попыталась представить малыша с темными глазами и оливковой кожей, как у Нейла.
– Детей?! – Нейл оторвал губы от ее шеи и недоуменно уставился на девушку.
– Да, детей. Ты ведь хочешь иметь семью, да?
Нейл растерялся. Он пытался сообразить, в какой момент разговор переключился на детей и почему он этого не заметил.
Франческа удивленно захлопала глазами.
– Все хотят завести детей… когда-то.
– Я не знаю, что ты там себе вообразила, Франческа, но я не тот человек, который женится.
Девушка остолбенела.
– Ты хочешь сказать, что ты вообще не собираешься жениться… и заводить семью?
– Как ты себе это представляешь – я и дом… и жена… и куча ребятишек в придачу, так?
Франческа знала, как сильно Нейл любит реку, поэтому подумала, что он ее неправильно понял.
– Тебе вовсе не обязательно жить в доме, Нейл. Ты можешь по-прежнему жить на «Леди Офелии».
Ее собственное воображение рисовало, как они счастливо будут жить на реке с двумя или тремя детишками. Именно так она бы и жила, если бы не смерть ее матери.
– Ну уж нет! «Офелия» – мой пароход, и я не собираюсь селить на него жену и детей. Я вообще не тот человек, чтобы заводить семью, Франческа.
Девушка начала задыхаться.
– Тогда что же ты собираешься делать? Так и будешь всю жизнь бегать от одной женщины к другой? И так и состаришься в одиночестве? Все рано или поздно хотят создать семью. Это закон природы.
– Значит, я исключение из этого правила, потому что такая жизнь не по мне.
Франческа почувствовала, как к глазам подступили горячие слезы.
– А что произойдет… если ты влюбишься?
– Я влюбляюсь и расстаюсь каждую неделю, – ухмыльнулся Нейл. Он вспоминал всех женщин, что прошли через его руки.
Франческа побагровела и оттолкнула его от себя.
Нейл не мог понять, что он такого сказал, отчего она так расстроилась. Он искренне думал, что она прекрасно знала, с кем имеет дело.
– Что не так?
– Что не так?! – Франческа не могла поверить своим ушам. – Ты просто развлекаешься со мной, играешь моими чувствами.
– Мы немного повеселились. Что в этом плохого?
Франческа пришла в ярость.
– Повеселиться – это то, чем ты занимаешься с… с девушками из бара и… проститутками, но не со мной. – Она повернулась и гордо пошла в свою каюту, где разразилась горькими слезами.
Как только они вошли в Эчуку, Франческа сошла на берег, сказав отцу, что собирается сходить в булочную. На пристани она увидела Лиззи Спендер. Лиззи тоже ее заметила, но отвернулась, когда Франческа приблизилась к ней.
– Привет, Лиззи! – окликнула ее девушка.
Лиззи нерешительно повернула голову и подозрительно огляделась по сторонам.
– Привет, Франческа, – прошептала она. – Тебе не следует на глазах у всех разговаривать со мной, если, конечно, ты не боишься за свое доброе имя.
Мисс Каллаган мало интересовало, что о ней говорят люди.
– Я буду разговаривать с кем хочу, – смело ответила она. – Как дела?
– Не хочу жаловаться, – сказала Лиззи. – В любом случае, никому до этого нет дела.
– Мне есть, – возразила Франческа.
Лиззи с недоверием посмотрела на нее. Она видела, что девушка говорит вполне серьезно.
– Ты одна такая, – сказала она, – но тебе лучше уходить, пока какая-нибудь дамочка не увидела тебя. Они относятся недоброжелательно к таким, как я.
Франческа уже собиралась сказать, что ей наплевать на них всех, но тут девушка подумала о Реджине Рэдклифф и Монти.
– Мне нужно успеть в булочную до закрытия, – сказала она, – так что я побегу, а ты будь осторожна, Лиззи. – И Франческа добродушно ей улыбнулась.
На следующее утро Джо постучал в дверь каюты дочери.
– К тебе гости, – объявил он за дверью.
Франческа открыла дверь, и Джо заметил, что она выглядит так, будто не спала всю ночь.
– Кто там, пап?
– Монтгомери Рэдклифф, – сказал Джо, решив, что эта новость ее обрадует.
В этот момент девушка почему-то подумала о Нейле Мэйсоне и о том, вернулся ли он уже на борт.
– Доброе утро, Франческа! – поприветствовал ее Монти, когда она вышла на палубу. Он сиял от счастья.
Девушка заметила, что Нейл помогал Неду подметать щепки на задней палубе.
– Доброе утро, Монти! – восторженно ответила она. Она хотела причинить Нейлу такую же сильную боль, какую он причинил ей.
Монти оживился, по ее голосу почувствовав, что она по нему скучала, как и он по ней.
– Вас не было целую неделю, – сказал он, взяв ее руку в свои ладони и поцеловав.
– Да, мы работали в низовьях реки. – Она старалась выбросить из головы мысли о Нейле Мэйсоне.
Монти бросил обеспокоенный взгляд на Неда, Нейла и Джо. Франческа догадалась, что он хочет что-то сказать ей наедине, поэтому подвела его к борту.
– Я приехал пригласить вас в воскресенье на пикник, – проговорил он. – Я спросил разрешения у вашего отца, и он ответил, что не возражает.
Франческа пришла в восторг. Ей нужно было на какое-то время покинуть «Мэрилу».
– Я согласна, а куда мы поедем?
– Я знаю одно замечательное место в низовьях реки. Это особенно красивая часть береговой линии, где растет много тенистых деревьев. Я заеду за вами примерно в полдень.
Карие глаза Монти излучали такое тепло, что Франческа почувствовала себя в полной безопасности. Она знала, что он никогда не причинит ей боли.
– Да, я с нетерпением буду ждать этой встречи.
– Я тоже, – признался Монти, и девушка не усомнилась в искренности его слов. – Мама и папа передают вам привет, – добавил он. – Пока им сложно подобрать для вас нужные слова, но я убежден, скоро они вас полюбят. – Тон его голоса отчетливо говорил ей, что Монти без памяти влюблен в нее, но Франческа это уже знала. Рэдклифф не умел скрывать своих чувств в отличие от Нейла Мэйсона, который, как ей казалось, навсегда останется для нее загадкой.
– Они надеются скоро увидеть вас снова, – сказал Монти.
– Мне бы тоже этого хотелось.
– Что ж, увидимся в воскресенье, – улыбнулся молодой человек, явно не желая уходить.
Франческа спросила:
– Мне что-нибудь приготовить?
– Нет. Я все сам организую. Просто будьте готовы к полудню. – Монти повернулся, чтобы попрощаться с остальными.
– До свидания, Джо! – крикнул он. – Нед!
Нейл Мэйсон так сердито на него смотрел, что Монти ничего ему не сказал, но прежде чем уйти, еще раз улыбнулся Франческе.
Девушка обернулась и увидела, что Нейл Мэйсон внимательно следит за ней. У него был какой-то обиженный вид, но она не могла понять, в чем тут дело, поэтому просто убежала в свою каюту.
– Такое ощущение, что у Монтгомери Рэдклиффа серьезные намерения в отношении Франчески, – заметил Джо. – Если честно, я думал, что его родители не позволят ему ухаживать за ней, ведь они считают себя высшим обществом, но теперь вижу – они будто дали ему свое благословение.
– Франческа достаточно хороша для многих мужчин и слишком хороша для большинства, – с любовью в голосе сказал Нед.
– Представляешь, мы породнимся с Рэдклиффами? – с иронией заметил Джо и покачал головой.
– Думаешь, нас пригласят на чай в Дерби-Даунз? – смеясь, спросил Нед.
– Конечно, пригласят, – ответил Джо. – Нам не мешало бы перетряхнуть и освежить праздничные костюмы. – Джо взглянул на Нейла. По его угрюмому лицу он понял, что тот не видит ничего смешного в том, что между Франческой и Монти завязываются близкие отношения. – Что ты об этом думаешь? – спросил он парня.
– Не мне судить, что у них там, – сердито пробурчал Нейл. Бросив метлу на палубу, он спрыгнул на берег. – Увидимся в воскресенье вечером! – крикнул он на прощанье и отправился в сторону паба.
Джо и Нед обменялись недоуменными взглядами.
– Что это с ним? – спросил Нед.
– Если бы я не знал, что он не тот человек, чтобы жениться, я бы сказал, что он ревнует Франческу к Монтгомери Рэдклиффу, – предположил Джо. – На двух стульях не усидишь. Как можно было сначала сказать ей, что не собираешься жениться, а после этого надеяться, что она не будет принимать ухаживания другого мужчины?
Глава 9
Выходя из «Стимпэкит-отеля», Нейл Мэйсон пребывал в особенно мрачном расположении духа. Ночью сильно похолодало, поэтому он натянул воротник куртки до ушей, вжал голову в плечи и направился к Гвендолин. Он мог бы переночевать на борту «Мэрилу», но присутствие Франчески было нестерпимо, и он знал, что Гвендолин не откажет в ночлеге. Он только мечтал, чтобы она не приставала к нему с разговорами.
Монтгомери Рэдклифф находился в редакции «Риверин Геральд», проверяя по поручению матери кое-какие счета. Покинув здание редакции, он тоже почувствовал, что с реки дует холодный ветер и, направляясь к экипажу, поднял воротник. Повернув за угол, он столкнулся с Нейлом Мэйсоном.
– Прошу прощения… – начал Монти.
– Смотри, куда идешь, – огрызнулся Нейл. Мужчины критически осмотрели друг друга, наконец узнав.
Монти собирался извиниться еще раз, но заметил, что Нейл смотрит на него с нескрываемой злостью, и вспомнил, как тот глазел на него сегодня днем, когда он приезжал в гости к Франческе. Прежде чем покинуть пристань, Монти навел справки и, к своему ужасу, узнал, что Нейл Мэйсон слыл соблазнителем.
– Сегодня утром вы были на борту «Мэрилу», – сказал Рэдклифф. – Полагаю, вы работаете на Джо Каллагана?
– И что с того? – съязвил Нейл.
– Я уверен, мы не встречались прежде, поэтому мне непонятно, почему вы так враждебно настроены. Я не мог вас ничем оскорбить, поэтому могу лишь предположить, что ваше поведение… каким-то образом связано с Франческой Каллаган.
Нейл молчал.
– Вы против того, чтобы мы встречались?
– Я вообще против таких, как вы, – проворчал Нейл.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вы считаете, что можете купить все… и всех.
– Почему вы так решили?
– Из-за платья, которое вы подарили Франческе. Это была откровенная попытка купить ее расположение.
Монти не ожидал такого обвинения в свой адрес.
– Я просто хотел сделать ей приятное. Когда я впервые увидел ее, она стояла у магазина и любовалась платьем в витрине. Мы разговорились, и она призналась, что никогда в жизни не сможет позволить себе такое платье. Мне и в голову не приходило покупать ее расположение, но даже если бы пришло, я оказал бы нам обоим медвежью услугу. Мои чувства к Франческе искренние, и я уверен, она отвечает мне взаимностью.
Нейл ухмыльнулся. Он вспомнил, как они целовались с Франческой, и подумал, что Монти просто смешон: встретившись с такой девушкой всего-то несколько раз, полагал, что занял в ее сердце особое место.
Монти заметил эту ухмылку и занервничал.
– Вы… вы влюблены в Франческу? – спросил он.
Застигнутый врасплох таким прямым вопросом, на который сам не знал ответа, Нейл посерьезнел. Он на секунду задержал на Монти пристальный взгляд, а потом повернулся и ушел.
– Он влюблен в нее, – сказал Монти самому себе. Теперь он не на шутку обеспокоился, что Франческа большую часть времени проводила на борту «Мэрилу» в компании этого мужчины, а это означало, что нельзя сидеть сложа руки: нужно что-нибудь предпринять, чтобы завоевать ее сердце.
Когда Монти и Франческа выехали за город, ветер чуть не сорвал с ее головы шляпу.
– Вы что, приехали из Дерби-Даунз в этой двуколке, да?
– Нет, – Монти улыбнулся. – Помните, я говорил, что у нас в городе есть платная конюшня. Я оставил там экипаж и взял коляску. В той местности, куда мы едем, ею легче управлять.
Они ехали вдоль берега реки на север. Постепенно дорога начала подниматься в гору, и лошади замедлили ход, но Монти неуклонно их подгонял, пока они не оказались на самой вершине горы. Они остановились в месте над излучиной реки, откуда открывался прекрасный вид.
Пока Франческа осматривала окрестности, Монти раскладывал закуски – вино, сыр, холодная курица, соленые огурчики и помидоры-сливки, которые выращивались в Дерби-Даунз, свежий хлеб и фруктовый пирог.
– Надеюсь, вы голодны, – проговорил он, накрыв еду салфетками от мух.
– Как волк, – призналась Франческа. – Потрясающе, Монти! Вы так старались!
– Я бы с удовольствием поставил себе это в заслугу, но все это для меня приготовила Мейбл. Если я не вернусь домой с пустой корзиной, она рассердится.
– Мы этого не допустим, – сказала Франческа, опустившись на одеяло рядом с ним.
После еды Франческа и Монти решили прогуляться вдоль крутого обрыва. Постепенно разговор зашел о семье, которую Монти хотел бы создать, после чего осторожно попытался выведать у Франчески, задумывается ли она о семейной жизни.
– Да, конечно, – кивнула девушка, вспомнив разговор с Нейлом Мэйсоном.
Монти заметил, что она о чем-то задумалась, и решил поинтересоваться, о чем:
– Что-нибудь случилось, Франческа? Я слишком тороплю события?
– Нет. – Она мечтательно улыбнулась. – Я просто вспомнила разговор, который у меня был… с одним человеком… совсем недавно. Я всегда полагала, что все стремятся жениться или выйти замуж и однажды создать семью, но, кажется, он не таков.
Монти показалось, что это признание сильно взволновало Франческу, отчего в его глазах ее невинность стала выглядеть еще более трогательной.
– Признает он это или нет, но любой человек на земле хочет найти свою вторую половинку, с которой можно прожить до конца своих дней.
– Я тоже так думала.
– Тот, кто так утверждает, вероятно, никогда не испытывал неприятное до боли чувство неразделенной любви.
Франческа никогда не думала о Нейле Мэйсоне как о человеке, чье сердце могло быть разбито.
– Вы такой проницательный, Монти, – заметила она.
Франческа не была голодна после пикника с Монти, но с удовольствием помогла Неду приготовить ужин для всей честной компании, и Нейла в том числе, который вернулся на «Мэрилу» в ее отсутствие.
– Может, хочешь рыбки? – предложил ей Нед, когда она отказалась садиться с ними за стол.
– Нет, спасибо, Нед. Монти взял с собой столько еды, что хватило бы на шестерых.
– Расскажи нам, Франческа, что едят аристократы? – попросил Нейл с самодовольной улыбкой. – Импортный сыр, фазанов и пряные деликатесы с Востока?
– Они едят то, что едим мы, – резко ответила Франческа. – Сыр местного производства, курицу, а не фазанов, фруктовый пирог, выращенные дома помидоры…
– И что-нибудь осталось? – спросил Джо, попытавшись предотвратить намечающийся спор.
Нейл продолжал есть, опустив глаза в тарелку, и Франческа вышла на палубу, чтобы подышать свежим воздухом и успокоиться. К сожалению, ничто не могло ее успокоить. Она кипела от злости, пока Нейл как ни в чем не бывало жевал рыбу. К тому времени, как он вышел на палубу, девушка готова была оторвать ему голову.
– Почему ты всегда иронизируешь насчет Монти? – прошипела она. – Он обращается со мной как с принцессой, поэтому ты не имеешь права оскорблять его. Мой отец одобряет наши отношения, и это все, что меня волнует, поэтому будь так добр, держи свои комментарии при себе.
– Надо же, всего несколько свиданий… и уже отношения?!
– Точно! – с удовольствием ответила Франческа. – Монти не боится обязательств.
– Ты хочешь сказать, что я боюсь?
– Кажется, единственное, чего ты не боишься, – это регулярно посещать бордели.
Нейл выглядел сбитым с толку. Ничего ей на это не ответив, он отвернулся к реке.
Франческа подумала: он еще имеет наглость показывать, что разочарован в ней. Она так злилась на него, что решила немедленно выяснить отношения.
– Что с тобой, Нейл? Ты высмеиваешь людей, но сам не выносишь критики? Так?
Он повернулся и пристально посмотрел ей в глаза.
– Откуда тебе знать? Ты ведь не ходишь той дорогой.
– Как бы не так! Я видела, как ты выходил из борделя на углу эспланады.
– Значит, ты решила, что я сплю с проститутками.
– Ты считаешь меня настолько наивной, чтобы поверить, будто ты ходил туда мыть окна?
Нейл тяжело вздохнул:
– Очевидно, ты уже составила мнение обо мне, поэтому, что бы я ни сказал, вряд ли ты его изменишь.
– Ты мало что рассказывал о себе, чтобы я хотя бы попыталась, ведь так? – Франческа вспомнила слова Монти из их последнего разговора. – Кто-нибудь когда-нибудь разбивал твое сердце, Нейл? Ты был помолвлен, и твоя нареченная бросила тебя? Именно это заставило тебя поклясться, что ты никогда не женишься?
Нейл в оцепенении смотрел на девушку, не зная, что и думать о ее умозаключениях.
– Нет.
– Но тогда почему ты так настроен против женщин?
– Да никак я не настроен. Я люблю женщин и люблю весело проводить с ними время.
Франческа закипела от ревности.
– Любишь?! Настоящая любовь не длится меньше недели. Настоящая любовь – это нечто большее, чем то, чем ты занимаешься в постели… с женщиной, которой ты платишь за услуги.
Не дожидаясь его объяснений, Франческа ринулась в свою каюту, чтобы он не мог увидеть ее слез.
Нейл остался стоять на палубе, опустив глаза в воду. Он всегда избегал серьезных отношений с женщинами, потому что главной обязанностью в его жизни была забота о Гвендолин. Он никогда не задумывался, что ради нее жертвует собственным счастьем, но раньше он ни к кому не испытывал такого сильного чувства, как к Франческе Каллаган.