355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Чаусова » Ужасная саба и ее хозяин (СИ) » Текст книги (страница 20)
Ужасная саба и ее хозяин (СИ)
  • Текст добавлен: 24 февраля 2020, 19:00

Текст книги "Ужасная саба и ее хозяин (СИ)"


Автор книги: Елена Чаусова


Соавторы: Наталия Рашевская
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

– А я не так давно заключила помолвку, – довольно сообщила Лейтис. – И моему жениху нужно было время, чтобы понять, могу ли я заниматься магией без его присмотра. Вот недавно он пришел к выводу, что достаточно меня стабилизирует, и выдал мне почти все права. И я сразу подала документы.

Рассказала она все это очень гордо, потому что для нее это было большим достижением. Может быть, первым достижением в жизни, которым она могла похвастать, как саба.

– Прекрасно, мисс Рейдон. Из того, что я знаю о вас, я мог предположить, что вы отлично справляетесь со стабилизацией своей магии – у вас почти не бывает осечек при целенаправленных воздействиях. И рад услышать подтверждение из первых уст, что все даже лучше, чем я предполагал. А еще – очень одобряю вашего жениха, за то, что он поддерживает ваше стремление к знаниям, это одна из самых больших ценностей, которые есть у человека, – тут профессор Хиггис хлопнул в ладоши, потер руки и деловито сообщил: – Ну-с, поскольку вы взрослый ответственный человек, и это подтверждено юридически, давайте обсудим дальнейшее как взрослые люди. С вашим поступлением по квоте есть одна важная проблема…

"Ну, вот и началось главное", – печально подумала Лейтис. Конечно, квота выделялась специально для сабов и стабильных магов с поздно открывшимся даром – чтобы они могли начать обучение сразу, как будут готовы, не дожидаясь поступления на общих основаниях. Но ее не взяли в Королевский медицинский, и Лейтис была по-прежнему уверена, что есть специальности, на которых сабов предпочитают не видеть. И она выбрала именно такую.

– Я понимаю, что саба на таком факультете, где нужна высокая ответственность – это немного слишком, – тут она запнулась, так как, на самом деле, ей следовало дослушать профессора, прежде чем уходить.

– Да будет вам, при чем здесь это, мисс Рейдон?.. – неожиданно ответил профессор, махнув рукой. – У нас некоторые стабильные маги на половину лекций не ходят и пересдают по три раза – и ничего, учатся. Подозреваю, вы, с вашим искренним желанием учиться, будете от них отличаться в лучшую сторону… Но вам все равно поначалу будет непросто, потому что вы почти два месяца пропустили от начала учебного года. Придется наверстывать, и вот это проблема. Так что я предлагаю нам с вами, помимо расписания основных занятий, составить и расписание дополнительной нагрузки и ему следовать. Чтобы до Равноденствия и каникул вы успешно сравнялись с остальными студентами.

– Благодарю, профессор, это будет значительная помощь, если вы посоветуете мне, как правильно разобраться с нагрузкой, – кивнула Лейтис, думая о том, что если профессор будет занят, то ей и Эйдан поможет, уж он-то в организации процессов разбирается.

– Помогу, чем смогу, – заверил Хиггис и добавил: – И, разумеется, я бы вам советовал приступить к занятиям прямо завтра, чтобы не пропускать еще больше. В канцелярии сидят ужасные бюрократы, понятия не имею, сколько они с вашими документами провозятся, три дня или неделю. Приказ на ваше зачисление у ректора я подпишу сам, завтра просто зайдете и заберете – и подадите его уже сами, вместе с остальными документами.

Только сейчас до Лейтис начала доходить мысль, что все это совершенно серьезно и ее берут на обучение. Просто берут, даже без экзаменов, чего она уж точно не ждала.

– Так что, меня приняли? Вот так сразу? – изумилась Лейтис вслух.

– Разумеется, приняли, мисс Рейдон, и с удовольствием, – улыбнулся Хиггис. – У вас исключительный дар, которым вы прекрасно владеете, так что вы полностью заслуживаете места по квоте. И я бы расстроился, если бы вас у нас кто-то перехватил. Так что будете украшать собой старейший университет Нортумбрии.

В этот момент раздался стук в дверь, а следом в кабинет вошла девица, похожая на воробья, с короткострижеными каштановыми волосами, торчащими во все стороны.

– Добрый день, профессор. Вот, я принесла все, что обещала, – она уверенно прошла в кабинет и положила на стол папку, которую до этого прижимала к груди.

– О, Тира, ты очень кстати. Знакомься, это Лейтис Рейдон, твоя новая, можно сказать, коллега, поступила к нам по квоте, – он повернулся к Лейтис, чтобы представить девицу ей: – Это Тира Мей, моя студентка с третьего курса. Тира, я был бы очень рад, если бы ты провела Лейтис небольшую экскурсию, все ей показала и объяснила, помогла сориентироваться на новом месте.

– Я с удовольствием. И рада познакомиться, – воодушевленно ответила Тира и уставилась на Лейтис откровенно заинтересованным и любопытным взглядом.

– Спасибо, – Лейтис неожиданно для себя смутилась, хотя вообще смущалась она нечасто, – Если это только не затруднит.

– Да мне не сложно, я с удовольствием, – повторила Тира, улыбаясь.

– Вот и замечательно, – обрадовался профессор. – Тогда до завтра, Лейтис, жду на занятиях и у себя в кабинете с приказом ректора.

Очень вежливо распрощавшись с профессором, они вышли из кабинета, и, едва оказались в коридоре, Тира слегка смущенно поинтересовалась:

– А можно спросить?.. Какой у тебя дар? Мне очень любопытно. У сабов всегда магия необычная…

– Я вещества преобразую. Вот смотри, – охотно ответила Лейтис, достала заранее приготовленную для демонстрации бутылку минералки, которая ей так и не понадобилась, и, направив на нее ток магии, превратила минералку в шоколадный шейк. – Держи, надеюсь, тебе нравится шоколадный.

– Ух ты, – Тира восхищенно вытаращилась на бутылку с бывшей минералкой. – Прям вот так, без алхимических манипуляций и заклинаний? Очень круто. Не удивительно, что профессор тебя к себе взял, он у нас фанатичный практик, мы из лабы вообще не вылезаем. Я, кажется, лекарства от простуды могу уже с закрытыми глазами приготовить. А тебя, подозреваю, с твоими талантами он решил научить это делать даже не просыпаясь, – она весело улыбнулась.

Лейтис снова подумала, как ей это было бы полезно, пока она на улице жила и сказала:

– Ни за что не откажусь, – и тут же захихикала: – Представляю, как Эйдан обрадуется, когда его ночью зальет сиропом от кашля.

Тира захихикала следом, прикрыв рот ладонью.

– Или засыплет разноцветными пилюлями. Красиво, как конфетти. Эйдан – это твой доминант, да?

– Да, это он мне учиться предложил, – гордо сообщила Лейтис. – Мы недавно помолвлены, а то я, может, раньше бы поступила.

Она все еще не могла нахвастаться тем, что Эйдан признал ее таланты.

– И правильно предложил. Он у тебя молодец, – немедленно одобрила Тира. – Когда ты такие клевые штуки можешь, грех вообще их к делу не применять. Моментальная трансмутация, обалдеть. Будешь быстрее всех с лабораторными справляться, я так чувствую, хотя ты, конечно, много больше этого можешь… Кстати, лабораторию тебе тоже надо показать.

И они пошли смотреть лабораторию, прямо первым делом, потому что Лейтис было любопытно. А потом – остальные аудитории, в которых ей предстояло заниматься. После Тира показала ей, где находится канцелярия, куда Лейтис завтра будет нужно отнести документы, и еще – библиотека и столовая. Впрочем, Тира тут же сообщила, что, хотя в столовой кормят хорошо, тут поблизости есть еще хорошее кафе, где можно посидеть, если хочется поесть и пообщаться без толпы студентов вокруг. Так что, закончив экскурсию по Оксену, они отправились туда, потому что Лейтис и впрямь проголодалась, да и поболтать с Тирой подольше хотелось очень. Они говорили не только про учебу в Оксене: новая знакомая продолжила расспрашивать Лейтис о ее жизни, а в ответ рассказала о себе, своих родителях и двух старших братьях, которым, в отличие от нее, достался целительский дар от отца, а не алхимический от мамы. Потом они выясняли общие вкусы в книгах, музыке и голофильмах – и расстались уже не просто знакомыми, а вполне себе приятельницами, обменявшись координатами медальонов и адресами интернет-почты.

Денек сегодня на работе выдался тот еще, по совокупности факторов: то трудные совещания и споры двух отделов, то внезапное появление невесты мистера Дейна. Хотя это было событие радостное, но очень громкое и внезапное. И ошеломляющее. Словом, Дейдре поняла, что, помимо обеда, ей необходим еще и кофе и, вернувшись из столовой, отправилась к кофейному автомату, по пути размышляя о том, что она все же недооценивала начальство. То есть, когда мистер Дейн включил магическую защиту кабинета со звукоизоляцией, Дейдре сразу совершенно правильно поняла, зачем. Чего уж тут не понять, когда у них с Ингеном тоже помолвка не так давно случилась, и они поначалу друг от друга не отлипали.

Но увидев, что защита выключилась, Дейдре решила, что уединенное общение Эйдана с Лейтис подошло к концу. И очень зря. Оно было в самом разгаре и, судя по всему, происходило прямо на столе, а кнопку выключения звукоизоляции они нажали случайно, слишком увлекшись процессом. Который протекал так бурно, что услышала не только она, но и добрая половина скрипторского отдела. И пока Дейдре стояла у кофейного автомата, сотрудники вокруг активно делились друг с другом впечатлениями. Видимо, обеденного перерыва им для этого не хватило. "Да уж, моя личная жизнь таких обсуждений не вызывала" – подумала Дейдре. Сейчас она была прямо-таки рада, что у Ингена темперамент далеко не такой… решительный. Он, конечно, отношения с ней завести собирался долго, и без помощи Эйдана так и не завел бы, наверное, зато и вот этого всего не было.

– Такая страстная девушка, – сказал Финтан и, обрисовав в области груди нечто шарообразное, восхитился главным: – И вообще человек весьма выдающихся и заметных достоинств.

– А тебе бы все про сиськи, – вовсе не иносказательно фыркнул Кеннет.

– Вообще-то стоны могут ничего и не значить, делаными быть. Чего бы не постонать, когда у тебя жених миллиардер, чтобы ему приятно было и жениться не передумал, – возразила Гислин.

– Нет, ну вполне реалистичные были стоны, – не согласился Финтан. – Или она актриса прекрасная. А что, говоришь, такому в элитных школах юных аристократок учат?

Дейдре сдержала фырканье. В скрипторском отделе все – сплошные аристократы, мать их растак. Светские беседы вот ведут. Она принялась сосредоточенно тыкать в кнопки, чтобы сделать себе большой капуччино. И сахара тоже побольше. Тем временем, может, чтобы прервать перепалку этой парочки, Гислин и Финтана, в разговор вступила Атара:

– И она ему еще такая: "Хозяин" Да еще томно. Вот же, как люди могут друг с другом в самые интимные минуты.

– Интересно, это у сабов с домами в принципе так принято? – задумчиво изрек Кеннет. – Или конкретно наш президент отличился?

– Может, он теперь нами командовать меньше будет, раз у него саба есть? – хихикнула Атара.

– Даже не рассчитывай, – это был Роул, явившийся из инженерного с пресловутыми правками в проект мультифункционального артефакта, из-за которого был весь сыр-бор на совещании. – Он нас сегодня еще сильнее, чем обычно, построил. Вон, видишь, с правками за час буквально разобрались. Сказал – чтоб сегодня у него на столе было все. И убежал, с сабой своей общаться, не терпелось ему, – Роул выразительно потряс в воздухе папкой.

– О да, слышали мы, как они общаются, – фыркнула Гислин. – Небось, полкабинета разнесли.

– Ой, ой, что я пропустил? – сразу заинтересовался Роул, и ему радостно ответил Финтан: еще бы, снова посплетничать и обсудить своего начальника хотели все:

– О-о-о-о, ты такое пропустил. Прямую трансляцию личной жизни президента. Так что аж через закрытую дверь было слышно, как он и его саба друг друга любят.

– "Я люблю вас, хозя-а-аин" – томным голосом с придыханием передразнила Гислин, и Финтан посмотрел на нее с большим интересом, так что Дейдре подумала, что их снова придется разнимать, но ничего подобного.

Остальные скрипторы захихикали, а Роул изумился:

– Вот как, а при нас она его "Дени" звала. Подумать только – Дени.

– Да уж, обалдеть, – поддержал его Кеннет. – Уж что-то, а "Дени" с мистером Дейном в последнюю очередь сочетается.

– Как раз-таки когда мистер Дейн с ней, то очень даже сочетается, – хихикнул Роул. – Он там весь вокруг нее уж так хлопотал, так хлопотал. Как ты себя чувствуешь, милая, хочешь ли чаю, милая, удобно ли тебе сидеть, милая, подожди, я скоро закончу, милая.

"Ну и дураки", – подумала Дейдре. Она уже почти забыла, как недавно радовалась, что ее собственные отношения не удостоились обсуждений, и собиралась подойти и объявить, что называет Ингена наедине "котиком", а он ей каждый вечер одеяло перед сном подтыкает. То-то бы они обалдели, не меньше, чем от мистера Дейна.

– Вот и поди пойми, что у них из этого на самом деле, а что – для виду или на публику, перед нами показаться, – вздохнула Гислин.

Дейдре немедленно подумала, что ласковое прозвище всегда настоящее, даже если оно звучит как "хозяин", а Гислин просто ничего не понимает в отношениях.

– Да что так, что так завидно, – вздохнул Роул, – в любом случае. Мне бы кто такое посреди рабочего дня прямо в офисе устроил.

– Мужчины, – фыркнула Атара.

Тут кофе Дейдре доварился, и она сердито сказала:

– Ну, хватит уже начальству кости мыть, небось, оно такому не обрадуется, если узнает.

– Да уж, Ро и Мо сегодня уже влетело, – согласился Роул. – Пойду к себе, держи все документы, их мистер Дейн требовал, и передай ему срочно.

И, вручив папку Дейдре, быстро покинул кухонный уголок. Так что пришлось Дейрдре не выпив кофе сразу отправится в кабинет к начальнику. Но, едва взглянув на мистера Дейна, она тут же подумала, что от него сейчас впору артефакты подзаряжать, так он весь светится – и, очень может статься, Дейдре тоже подзарядится. Не хуже, чем от кофе.

– Дейдре, чтобы у тебя там ни было, положи его вон там, я потом посмотрю, – велел мистер Дейн, махнув рукой на другой край стола. А потом торжественным тоном объявил: – Лейтис поступила в Оксенский магический по квоте. Без экзаменов, – и засиял в два раза сильнее.

– Ой, какая она у вас молодец, – слегка удивленно отозвалась Дейдре, так как это для нее было совсем неожиданно. – А на кого учиться будет?

– На магфармацевтику поступила, – продолжая радостно и гордо сиять, сообщил Эйдан. – У нее дар органической трансмутации, это я рассказывал. Но ты представляешь, она умудрилась на основе кофе сделать стимулятор, вообще аналогов не имеющий. И это без образования. А она не верила, что поступит. Переживала очень. Боялась, что сабу на такую ответственную специальность не возьмут, – на этом месте рассказа мистер Дейн совершенно определенно превратился в "Дени", потому что вид у него сделался очень умиленно-лирический.

– Передайте ей, пожалуйста, мои искренние поздравления. Мисс Рейдон большая молодец, и прием без экзаменов – признание настоящих заслуг, – сказала Дейрдре, продолжая умиляться сияющему мистеру Дейну.

– Спасибо, Дейдре. Непременно передам. Она и впрямь молодец. Я ей обещал купить огромный торт, поступит она или нет. Но теперь мы, конечно, тортом ограничиваться не будем. Устроим праздничный ужин и праздничный вечер, – принялся делиться мистер Дейн. Кажется, он просто не мог держать это в себе. И так искренне радовался, что Дейдре тоже невольно настраивалась на романтический лад, вспоминая, как они с Ингеном отмечали разные праздники и события, и думая, не устроить ли что-нибудь вне очереди и без повода. Тут ее вырвал из собственных мыслей мистер Дейн, который спросил: – Как ты считаешь, флайборд – это хороший подарок в честь поступления? Вообще-то, я ей собирался на осенний праздник подарить, но придумаю что-нибудь другое… А флайборд ей сейчас пригодится, Оксен большой, там все по территории на досках и самокатах гоняют…

– Отличный подарок, подобранный с заботой и вниманием, – ответила Дейрдре и подумала, что не зря они в свое время начали производить силовые крепления для этих самых флайбордов, с ними хоть можно не волноваться, что упадешь с высоты головой вниз. Иначе мистер Дейн ни за чтобы не купил такую вещь своей любимой. А так – будто предполагал, что понадобится.

– Спасибо, Дейдре, – снова поблагодарил мистер Дейн, а потом, кажется, прямо на месте осенившись идеей, сказал: – И закажи два билета в "Кристальную пирамиду", прямо на завтра. Я, между прочим, в аквапарке так ни разу и не был с тех пор, как он открылся, вот хотя бы с Лейтис схожу.

"Пирамида" была новеньким, открывшимся полгода назад, очень крутым развлекательным центром с аквапарком, кинотеатром, флайдромом, скалодромом и кучей всяких прочих аттракционов и развлечений. И не удивительно, что мистер Дейн решил билеты заранее взять: в пятницу вечером и выходные народу там битком, даже очереди, бывает, стоят.

– Конечно, мистер Дейн, все закажу. И хорошо вам отпраздновать сегодня и вечер провести.

Про себя Дейдре подумала, что наверняка вечер будет очень громким и не мешало бы ей сегодня провести свой с Ингеном не хуже.

Глава 17

Лейтис была прикольной. Дело, конечно вовсе не в ее разноцветных волосах, хотя любой человек, готовый вот так нарываться на любопытные взгляды, Тире казался удивительным и даже немного восхищал, но с Лейтис вообще было здорово. Одна ее сабская магия чего стоила. Совсем ведь не такая, как у стабильных. Сильная, и главное – веселая. Случайных выплесков магии с тех пор, как у Лейтис появился Эйдан, почти не случалось, как она рассказывала, потому-то и в универ решилась пойти. Зато Лейтис делилась историями, как оно было, когда ее магия без спросу чудила, и Тира просто ухохатывалась, воображая, например, какое было лицо у слуги, который собрался чистить ботинки и обнаружил, что обувной крем обратился в черничный джем.

Словом, таких курьезов с Лейтис в последнее время не происходило, зато нарочно вытворять со своим даром всякие штуки у нее стало выходить даже лучше. Так что они развлекались везде, хоть в студенческой столовой, превращая глазурь на пирожных из белой в радужную и один соус в другой, хоть подшучивая над другими, когда Тира нашла, что в питьевых фонтанчиках Оксена вода подается из отдельных резервуаров, и Лейтис попревращала воду в них в колу, лимонад и оранжад. Но прикольно проводили время они не только с магическими штуками. Лейтис все вокруг было любопытно, и она то и дело придумывала, куда пойти и что поделать в перерывах между лекциями или после занятий.

Тира за неделю узнала про Оксен столько, сколько за все два года не успела. Что тут есть клуб любителей старинных нелетающих машин, что на крыше одного из домов хозяин соорудил голограмму кита, который будто грохнулся с неба, пробив в этой крыше дыру – только хвост торчит наружу. Что прямо на территории универа есть дерево, на которое можно забраться и сидеть там, и никто тебя не увидит. Прямо как в детстве, когда Тира под столом дома пряталась. Они постоянно шлялись по городу, заходили в кафе и магазинчики и болтали обо всем на свете, и давненько Тире не доводилось так весело проводить время.

И дом у Лейтис тоже оказался прикольный. Старинный весь и снаружи, и внутри. Тира, даром что аристократка, жила в современном, да и круг общения у нее был не из особо высокородных семейств. А тут прям как в музее живешь. Хотя, на самом деле, когда привыкла, поняла, что так и правда уютно, если не думать, что сколько стоит и сколько ему уже лет. И Эйдан, который вот так себе жилье обставил, был забавный тоже, этакий фанат старины. На первый взгляд и не скажешь, что у них много общего с Лейтис, но Тира-то видела, что Лейтис, в отличие от нее, музеем свой дом не ощущает. Про свое происхождение она как-то не слишком говорила, но очень даже чувствовалось, что Лейтис совсем из другого класса, чем Тира, и ей это все – просто милый дом, в который она вписывалась, как кошка в кресло.

Однако, стоило Тире решить, что она более или менее поняла и про Лейтис, и про ее образ жизни, и про милого любителя старины Эйдана, о котором ее новая подруга так трогательно рассказывала – как ей на голову свалился очередной сюрприз. Это мягко сказано: выяснить вдруг, что ты побывала в гостях у того самого изобретателя защитных куполов и миллиардера, владельца "Дейн Дефеншен". И что он в таком миленьком маленьком домике живет. И это у него – невеста с розовыми волосами, которая все время выдумывает смешные увлекательные штуки. Не просто прикольно, а мегаприкольно. Вообще офигеть, честно говоря. Вся Лейтис была как один сплошной сюрприз. Поэтому, когда она пригласила Тиру в гости снова, отметить с ними осенний праздник, та ждала уже чего угодно, например, банкета на пятьсот человек в саду с участием представителей правящего дома Йорвик. И, разумеется, все оказалось совсем не так, как Тира ожидала – с Лейтис иначе и быть не могло.

Отмечали они в тесном дружеском кружке, очень уютно и как-то по-домашнему. В основном сидели на веранде, где Эйдан лично жарил барбекю, вокруг стояли горы шоколадных и засахаренных яблок, как полагается на осенний праздник, а Лейтис с Тэвишем сами испекли два огромных пирога: с грибами и традиционный яблочный. Сад светился, и хотя бы тут было видно, что они могут себе позволить что-то особенное – он весь горел зачарованной листвой, а не электрогирляндами, а где листва с деревьев опала, висели нитки все тех же зачарованных листьев, и, что ни говори, а магические гирлянды были куда красивее и изящнее штампованных лампочек. Впрочем, на веранде светящиеся листья перемежались связками нанизанных на нитку сушеных грибов, и магические украшения в сочетании с ними лишь усиливали "домашнюю" атмосферу. И даже здоровенный и тоже светящийся голографический медведь, символ осеннего праздника, которого включили, когда собрались все гости, лежащий на крыше дома и обнимающий башенку, тоже выглядел символом уюта и комфорта.

Чувство ото всего этого вместе возникало совершенно волшебное, по-настоящему праздничное, и Тире было легко включиться в застольные беседы, хотя она не была раньше знакома ни с кем, кроме хозяев дома и Тэвиша. Но как-то здесь и говорить, и веселиться получалось само собой, и она, глядя на Эйдана с Лейтис, которые то и дело обнимались и улыбались друг другу, думала, что дело, конечно, не в украшениях и не в угощениях. Просто в этом доме друг друга любят, по-настоящему, и они будут замечательной семьей, когда поженятся. Они уже семья, самая настоящая. А юридические формальности и церемония бракосочетания лишь подтвердят этот свершившийся факт. Ну, и дадут повод устроить еще один замечательный праздник, разумеется.

– Неисчислимы злодеяния Макни. И заслужили воздаяния они.

– Он Берхед у родителей украл и у себя в пещере приковал.

– Какой подлец. Какой нахал. Нахал. Вандал.

– Браслетами работы Вейна-Кузнеца. Не пожалел ограбить и отца.

– И заслужил ужасного конца.

– Жестокого. Сурового. Но справедливого конца.

Когда хор закончил тянуть свое "ца-а-а-а", Трехликая Богиня предложила всем собравшимся озвучить обвинения в адрес коварного божественного шутника. Шел суд богов, и Лейтис томилась, Эйдан это ощущал совершенно точно. Внешне его любимая девочка вела себя прекрасно, она умела выходить в свет, но на самом деле что-то ее напрягло с самого их прихода в оперу. Хотя поначалу идею пойти на премьеру в королевском театре Гатер-Ярд Лейтис восприняла с энтузиазмом. Эйдан поклонником классической музыки не был, но это, в конце концов, "Браслеты Макни", самый лучший спектакль для совместного похода дома и саба – и Лейтис с ним была на сей счет согласна. Так что он, постаравшись, добыл очень хорошие билеты, прямо напротив королевской ложи, где, по случаю разрекламированной с большой помпой премьеры, сидела лично королева. Возможно, ровно в расчете на ее присутствие режиссер, то ли от смущения, то ли от подобострастия сделал очень классическую в плохом смысле слова постановку. То бишь, невыразимо скучную, с подробно воссозданными костюмами шестого этак века и такими же декорациями. Так что Эйдан сомневался, что происходящее на сцене его бы сильно волновало, даже если бы он так не беспокоился о Лейтис. А сейчас ему и вовсе было не до судьбы Макни, тем более что с ней все было понятно: сюжет Эйдан знал наизусть.

– Нельзя так скучно ставить оперу про Макни, – тихо сообщил он Лейтис на ухо. Выяснять посреди спектакля, о чем она беспокоится, было трудно, но вот предложить что-нибудь, что может ее успокоить, Эйдан очень даже мог. – Поэтому у меня есть предложение: не дожидаясь антракта, пойти найти какое-нибудь укромное место и сделать то, что порадует нашего бога-покровителя куда больше этой постановки… – после чего обнял ее и очень недвусмысленно погладил рукой по колену. Чтоб уж точно было понятно, что порадует Макни.

"Он будит в людях множество дурных страсте-е-ей" – ровно в этот момент басом взвыл со сцены Хозяин Зверей, так громко и внушительно, что Эйдан невольно повернулся в его сторону. Бог был в зеленой хламиде и алом плаще, в шлеме с огромными ветвистыми рогами. "Каков злодей. Каков злодей" – активно поддержал возмущенное божество хор сифлингов и эрлингов, в белых балахонах с крыльями.

Лейтис хихикнула.

– По-моему, это был божественный ответ. Ты прав, любимый, пошли отсюда. Надо срочно радовать покровителя.

Эйдан тихо засмеялся и, решительно ухватив ее под локоть, потащил из ложи.

– Спорим, ты никогда не была за сценой Гатер-Ярда? Я тоже не был, – весело сказал он. – Но мы сейчас это исправим: сдается мне, искать укромные места лучше всего именно там.

"Спасенья нету никакого от его зате-е-ей" – с упреком протянул им вслед баритон Вейна-Кузнеца, который, разумеется, в этой банальнейшей из постановок был бородат и расхаживал по сцене в кожаном фартуке и с огромным молотом. "Каков злодей. Каков злодей" – не замедлил включиться хор.

– Я тебя обожаю, – шепнула ему Лейтис, едва поспевая вслед целеустремленному Эйдану в своем изящном и узком вечернем платье. На этот раз оно было нежно-розовым, с изысканной драпировкой, а перчатки она к нему надела белые и поддержала это отличным жемчужным колье, которое, хотя в свои три ряда жемчужин и прикрывало ошейник, но и само выглядело как ошейник из жемчуга. По скромному мнению Эйдана, все это ей чрезвычайно шло и выглядело достаточно хорошо, чтобы его хотелось с Лейтис сорвать. Чем он собирался заняться прямо сейчас.

"И обучил он магии люде-е-ей" – возмутилась со сцены Трехликая. "Каков злоде…" – закономерно продолжил хор, но тут Эйдан закрыл дверь, и их перестало быть так хорошо слышно. Он усмехнулся и, подхватив Лейтис на руки, потащил ее вперед по пустым коридорам театра. Дарованной Макни людям магией Эйдан собирался воспользоваться прямо сейчас, снова взломав нужную дверь.

– Я тебя тоже люблю, милая, – ответил он, на ходу коснувшись губами губ Лейтис. – И собираюсь прямо сейчас показать, как именно.

Замок на служебной двери театра был больше для виду, Эйдан его открыл практически в одно движение. И это было хорошо: не пришлось надолго спускать Лейтис с рук. Он, конечно, беспокоился о том, чтобы она не упала в узком платье и на высоких каблуках, но кроме того, носить ее на руках было просто приятно, особенно в такие моменты…

– Хозяин Эйдан везде найдет нору, чтобы утащить туда свою сабу, – очень довольно сказала Лейтис, настроение которой изменилось к лучшему, едва они вышли из ложи.

Оно изменилось, в общем-то, как только он предложил, но ощущение было такое, будто ей что-то мешало именно в ложе, а теперь перестало. И, немного подумав, Эйдан пришел к единственно возможному выводу: либо через одну ложу от них, либо напротив оказался кто-то, кого Лейтис хорошо знала… Или родственник, или "друг семьи". Словом, кто-то, кто мог узнать ее, но с кем совершенно не хотела встречаться она. Ну и ладно, спектакль все равно скучный, они просто не вернутся назад и все. А сейчас найдут способ получше провести время. Эйдан собирался уточнить у нее, прав ли он в своих предположениях, но потом: незачем ее тормошить сейчас, когда она начала успокаиваться, а он только собирался приступить к основной части успокоения, когда они место найдут… Вот успокоит, уведет отсюда подальше, чтоб не столкнуться с кем не надо – тогда и расспросит.

– Не в нору, а в пещеру, как Макни свою Берхед, – с самым серьезным видом поправил ее Эйдан. – И сковать браслетами с нерушимым магическим заклятием. Ну, или тем, что под рукой окажется…

Пространство за сценой походило на лабиринт, заваленный частями декораций и монтажных конструкций, и это действительно было самое подходящее место, нужно только отыскать в нем укромный угол, какую-нибудь нишу – и они там отлично смогут устроиться.

– Как романтично, – ответила Лейтис, поцеловав его в подбородок, и Эйдан ощутил волну ее возбуждения. – Сурово приковать в пещере, чтобы никуда не сбежала – очень по-доминантски, все правильно Макни сделал. А они просто ничего не понимают в домосабских отношениях, остальные боги. Зато Брехед наверняка была в восторге.

– Я тебя люблю, девочка моя, – расплывшись в очень довольной улыбке, немедленно сообщил Эйдан и поцеловал ее. Его Лейтис была самой замечательной и лучше всех понимала в домосабских отношениях. Для него – так точно лучше не придумаешь. Вот сейчас затащит ее тут куда-нибудь, а потом уволочет домой, в свою пещеру – и будет там любить еще. Потому что невозможно же, когда она такая замечательная, чувственная и с такими чудесными мыслями в своей очаровательной головке. Закончив ее целовать, он поделился: – Я всегда думал, что это самая романтичная история, которая только существует – про Макни и Брехед. И зимнее солнцестояние у меня любимый праздник: день, когда Макни похищает ее и утаскивает к себе в пещеру. Поэтому наступает весна. Тоже романтично. В общем, я с тобой совершенно согласен: остальные боги ничего не понимают. Зато ты понимаешь, и я тебя люблю.

Эйдан подумал, что в честь праздника надо будет устроить ей какую-нибудь особенно выдающуюся сессию. И новые наручники в подарок купить, красивые, как браслеты Макни. К тому же это будут ее первые студенческие каникулы, двойной повод. Строя эти приятные планы, он в очередной раз свернул за угол и обнаружил там ровно то, что искал: постамент какой-то здоровенной конструкции, выглядящий весьма фундаментально. И, кроме того, стоящий почти вплотную к тонкой перегородке, так что в щели между ними было совсем темно. Эйдан довольно хмыкнул и поволок Лейтис туда. Очень даже похоже на пещеру.

– Ну все, ты точно как настоящий суровый древний доминант теперь, – обрадовалась Лейтис. – Мужчина мечты. Я тебя обожаю и твои замечательные идеи. Хозя-а-а-аин Эйда-а-а-ан, – обращение она томно протянула, терзая мочку уха Эйдана.

Он тихо застонал, а потом, как настоящий древний и суровый доминант, усадил ее на какой-то очень годный по высоте выступ этой самой конструкции, вжал в нее спиной и задрал драпированый розовый подол платья вверх, погладив Лейтис по бедру, жадно и нетерпеливо, и закинув ее ногу чуть ли не себе на талию. Когда она так искренне и от души им восхищалась, это было очень приятно. А еще – очень возбуждающе, невыносимо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю