412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Байм » 60-летняя истинная для 400-летнего дракона (СИ) » Текст книги (страница 8)
60-летняя истинная для 400-летнего дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 30 мая 2026, 10:30

Текст книги "60-летняя истинная для 400-летнего дракона (СИ)"


Автор книги: Елена Байм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

38. Точки над " и "

Несмотря на мое волнение, Эдвард продолжал бесстрашно сидеть.

– Ты зачем пришел?

– Пожелать доброй ночи.

– Но там стена, как ты через нее перелез?

Эд усмехнулся:

– Я и не перелазил, я просто перелетел. Этот наивный Бирек, решил, что сможет нас разлучить. Кстати, маги его обманули, никакой магии, запрещающий перелет над стеной, нет.

Я ахнула.

– Там еще была магия?

Эд пожал плечами.

– Сейчас ее во всяком случае нет. Крылья у меня не отвалились и не отсохли. Хотя, не удивлюсь, если рассказы про нее он сам и придумал, чтобы никто не пробовал перелететь.

И в этот момент я внизу услышала шорох. А вдруг это стражники? Если заметят Эда, будет конец. Наверняка герцог закатит истерику, только этого не хватало, после дороги зятю и дочери надо нормально поспать.

Поэтому я распахнула окно шире и махнула рукой:

– Залетай!

Но Эдвард лишь рассмеялся.

– Прости, Берта, но я так не могу. Если влечу к тебе в спальню драконом, то боюсь, моя ж…, вернее задняя часть, продолжит дышать свежим воздухом – я определенно застряну. Поэтому погоди, я сейчас.

С тревогой на сердце я следила, как Эдвард спускается, а потом начинает движение вверх по стене. Благо, она вся была увита зеленым растением, напоминающем плющ, и граф за него держался, и лез.

Когда его нога один раз оступилась и слетела с уступа, я чуть не поседела.

– Берта, не волнуйся, я часто так лазил в окно.

– Чтобы совратить молоденьких девушек? Распутник!

Эд вновь рассмеялся.

– Нет, чтобы не заметил отец, что я опять возвращаюсь из игорного дома под утро, изрядно опустошивший кошель и с туманной головой.

Когда в окне показалась макушка упрямого графа, я подхватила его под мышки и стала тащить. В какой-то момент я покачнулась и вместе с ним полетела на пол.

Однако больно не было. Граф в полете успел развернуться, так, что сначала упал он, а я на него.

– Болит? – спросила, начиная за него волноваться.

– В твоем присутствии у меня только сердце болит…

– Ах ты старый …

– Развратник?! Вообще-то я ни разу не спал с замужними и чужими невестами. Я ходил либо в дом утех, либо развлекался с теми, которые сами липли.

– Но почему Бирек тогда сказал, что ты чуть не увел жену у его друга?

– О, это старая история… Но если хочешь послушать…

Дракон подхватил меня на руки, отнес на кровать. Сам по – хозяйски без тени смятения улегся рядом.

– В юности я был очень влюблен в одну красивую и скромную драконицу, ее звали Оливия. Я послал сватов к ее отцу. Но моя слава бездельника, кутилы и мота сделала все за меня, мне дали отказ. Она же вышла замуж за наследника обсидианового рода драконов. Родила ему двух замечательных сыновей. И спустя тридцать лет я случайно услышал, что она несчастлива в браке, я сразу помчался к ней. Она рассказала, что очень хочет родить дочь, а муж помешан на сыновьях, заставляет ее принимать специальные зелья. Поэтому она хочет с ним развестись. И я сказал, что если она разведется, я сразу женюсь. К тому же наши желания совпадали – я тоже очень хочу дочь.

– Надо же … – прошептала я.

– Но потом Оливия передумала, а кто-то из сплетников пустил слух, что мы не просто общались, а что она уединились со мной, чтобы отомстить своему мужу. Хотя близости у нас не было.

– Поэтому герцог Бирек тебя не взлюбил? Ты пробовал с ним поговорить, объяснить?

– А зачем мне его любовь? Каждый из нас живет своей жизнью. В отличие от него, я стараюсь не лезть в жизнь взрослых друзей.

И вот тут я решила задать главный вопрос:

– Это ты убил Либертайна?

Эд нахмурил брови, внимательно на меня посмотрел.

– Ни один граф не имеет морального права делать со служанками то, что вытворял он. Поэтому это было возмездие, заслуженная кара. Надеюсь, ты его не жалеешь?

– Нет!

А самой хотелось кричать, что я благодарна! Но вместо слов я лишь накрыла его горячую ладонь своей рукой.

Так за разговорами мы незаметно уснули, а проснулись от истошного крика служанки.

Похоже сегодня выдастся трудный день...

Как я и думала, первым доложили старшему Биреку. Он тут же ворвался ко мне в спальню и начал угрожать Эду, что теперь он вызовет его на дуэль.

И как я не пыталась его образумить, никакие доводы не действовали, он позвал стражу и велел схватить Эдварда, обещая сдать его правосудию, как замаравшего девичью честь.

И вот здесь я не выдержала!

Я громко и отчетливо заявила Кэлвину, что я не собираюсь более оставаться в его замке, мне не нужно его родство и покровительство!

От этого заявления старший Бирек опешил, а я схватила первые попавшиеся вещи, взяла Эда за руку и потребовала меня с ним пропустить.

В растерянности Кэлвин отдал приказ нам не препятствовать, и после того, как я зашла попрощаться с дочерью, мы вместе с графом спустились вниз.

На самом выходе ко мне подошел зять и сунул в руки бумагу:

– Это купчая на твой дом, он недалеко.

– Береги Адель…

Отдать должное, Бирек распорядился и нам дали карету, и с камнем на сердце, с графом под боком, я возвращалась к Эду домой.

Дракон молчал, лишь благодарно приобнимал меня всю дорогу за плечи. А мне хотелось реветь. Ну вот как так?! Я же взрослая женщина, а герцог зачем-то пытается решить все за меня.

38.1. Прибытие

Через двое суток мы подъезжали к графскому замку. Однако не успели ступить на порог, как к нам навстречу выбежали слуги и бросились к Эдварду в ноги.

– Ваше сиятельство! Ваше сиятельство!

Даже мой Эд немного опешил от такой встречи.

– Что-то случилось? – спросил он с опаской.

– Ваша супруга, с тех пор как стала хозяйкой замка, наводит порядок. Она выгнала большинство слуг, а работу требует с остальных. Мы работаем, не разгибая спины, даже ночью.

– А мне она вчера вылила на голову суп, сказала, что я пересолила, а ей в ее положении, столько соли нельзя. – сказала кухарка, которая у Блайда работала на протяжении двадцати лет.

– А мне отрезала косы. – рыдала горничная. – За то, что я к утру не успела отмыть зал, а завтра должны приехать званые гости.

– Так, стоп! – Эд вскинул руки.

– Какая супруга?! Какое положение?! Какие гости?!

Прислуга вытаращила на Эда глаза.

– Ну как же, ваше молодая жена беременна, а завтра состоится официальное объявление о том, что вы ждете сына… и объявляете его наследником рода…

Эд покраснел, на шее проступила серебряная чешуя.

– Какой ребенок?! Откуда?!

– Но как же... – вперед вышла самая смелая экономка. – Приходил лекарь и все подтвердил. Госпожа Алия беременна. Вы скоро станете отцом. У вас будет сын! Поздравляем!

39. Гостевая комната

Пока я стояла и пыталась переварить новости, Эд взбежал по ступеням и быстро скрылся в замке. Я только и успела услышать, как он громко кричал и требовал, чтобы к нему привели Алию. Большинство слуг последовали с ним, но несколько служанок остались.

Они с сочувствующим видом смотрели на меня, не зная, как поддержать. Наконец, самая молоденькая из них, протянула руку.

– Пойдемте. С дороги вам надо бы отдохнуть.

Я машинально кивнула и последовала за ней. Но на пороге невольно задержалась. А стоит ли мне идти? Я не хотела лишать ребенка отца.

Но, с другой стороны, убегать вот так, не поговорив с графом, верх неприличия. Я все-таки не импульсивная молодая девушка, а прожила целую жизнь. И самым правильным будет поговорить и прояснить до конца всю ситуацию.

На удивление, в замке было тихо.

– Наверное, его сиятельство поставил полог тишины. – доверительно со мной поделилась старшая горничная. – Я так рада, что вы успели до наречения.

– А почему вы не сообщили графу заранее, что здесь творится?

Служанка округлила глаза:

– Так мы не знали, где вы находитесь. Мы скинулись на стряпчего, он написал письма. Но кого не спрашивали, никто не знал, куда граф улетел. Вы тогда так внезапно пропали, ничего никому не сказав, что мы волновались.

– Мы даже, грешным делом, подумали, что граф того … – встрял в нашу беседу кучер, что нес позади нас мои вещи.

– Ой, что тут было, что было… – включилась в наш разговор третья служанка.

– Молодая хозяйка после вашего отъезда разбила старинные вазы, пять штук, вышвырнула в окно постельное белье из вашей комнаты, пыталась разбить большую люстру в гостиной, но не достала.

– А на следующий день нас всех собрала и объявила, что перед отъездом граф с ней успел обвенчаться и теперь она хозяйка дома. И что тут началось…

Слуги обречено закивали головой.

– Мне она отстригла волосы. – вновь заревела молоденькая горничная, поправляя чепчик.

– А мне… – кучер слегка покраснел. – обещала подпалить бороду, если не сбрею. А я ее с юности всегда носил!

– А мне…

– А мне…

– Подождите! – не сдержалась я, мои мысли сейчас были о другом. – Лучше проводите в мою комнату, я разложу вещи, а там посмотрим.

Слуги переглянулись.

– Так вашей комнаты больше нет.

Я не поняла.

– Что значит, нет?!

– После того, как госпожа Алия навела там разгром, она велела замуровать дверь в вашу комнату. И мы ее замуровали…

40. Новая комната

Я стояла и смотрела на место, где раньше был дверной проем, за которым находилась моя комната. А теперь здесь была сплошная стена, украшенная гобеленом, и висела картина, изображающая нагую старуху, купающуюся в пруду.

Ошарашенно я перевела взгляд на служанку. Она виновато опустила глаза.

– Простите. – вновь в разговор вмешался рядом стоящий кучер, с трудом удерживающий мои сумки. – Это все молодая жена. Это ее распоряжение.

А я так устала, что спорить, да даже думать, сил уже не было. Поэтому попросила проводить в любую свободную, главное – рядом располагающуюся комнату.

– Есть только детская. Сыновья его сиятельства выросли, так ни разу там не поспав, но граф распорядился комнату не менять. С тех пор и стоит, пустая.

– Вот и славно. Проводите меня в эту детскую…

Служанка на мгновение замялась, хотела что-то сказать, но глядя на меня, передумала и пошла вперед, указывая путь.

Когда мы проходили рядом со спальней Эдварда, оттуда не доносился ни один звук. Наверное, активировал полог. Жаль, все самое интересное я пропустила, а так хотелось послушать… И судя по выражению лиц слуг, они придерживались моего мнения. Алия сумела за короткий срок настроить всех против себя.

Через пару дверей мы оказались возле неприметной комнаты. Я толкнула массивную деревянную дверь и вошла.

И теперь понимала общее смятение – в комнате стояла одна маленькая кровать, метр в длину. Рядом с ней распологалось огромное мягкое кресло, обитое синей парчой, небольшой стол, а на столе лежала книжка со сказками.

Понимая, что кровать не для меня, я, уставшая после дороги, плюхнулась в кресло. И закрыла глаза.

– Госпожа… Госпожа Берта… – служанка стала меня тормошить за рукав. – Хотите, я принесу вам ужин?

– Благодарю. Но я лучше вздремлю.

– А может вы спуститесь и приляжете на диван в гостиной? Или в гостевой комнате? Всяко удобней.

– Боюсь, я туда не дойду…

Девушка понимающе кивнула, а я закрыла глаза, краем сознания отмечая, что последние пару дней спина не болит. Несмотря на мои приключения. Странно, очень странно. И погрузилась в сон.

Проснулась от того, что почувствовала покачивание, словно плыла по волнам. Какой странный сон… Давно мне не снилось море. Синее, безбрежнее… Так, стоп! Оно и сейчас мне не снилось!

Я открыла глаза – и увидела потолок. Только не детской комнаты, а коридора. И, кажется, меня кто-то несет на руках.

Я с тревогой в груди повернулась, это был Эд. И он определенное нес меня к себе.

– Ты что удумал? Старый развратник! – не успел помириться со своей молодой то ли женой, то ли любовницей, то ли невестой, а уже тащит меня в комнату к ним.

– Третьей я не собираюсь участвовать! Предупреждаю, я умею кусаться и бить коленом аккурат в пах.

Граф рассмеялся.

– А второй? – серьезным тоном задал вопрос.

– Что, второй? – я не понимала, к чему он клонит.

– Слушай, Берта, извини, что так все случилось. Такое дело… – дракон закашлялся и покраснел. Впервые видела этого дракона смущенным! Что же такого случилось, что заставило его покраснеть?

– Моя невеста и впрямь каким-то образом оказалась беременна. Я проверил артефактом – в ее сыне течет наша кровь.

Не знаю почему, но после этих слов в груди тревожно заныло. Я, конечно, понимала, что у нас ничего не может быть, но сейчас было больно…Я попыталась улыбнуться, но вышел оскал.

Хорошо, что Эдвард не увидел моей гримасы.

– Кхм, а сейчас ты зачем меня в спальню несешь?

Эд снова нахмурил брови.

– Алия перешла все границы. С этого дня она спит в гостевой комнате с охраной, а ты в спальне со мной.

От такого щедрого предложения я опешила, и стала колотить рукой по его плечу.

– Поставь меня, сейчас же! Мне не нужны слухи! Император сказал под одной крышей, а не делить одну постель на двоих.

Граф загадочно улыбнулся:

– Ты меня неправильно поняла. Ты будешь жить в смежных со мной покоях. Или все-таки хочешь в постели?

Я громко закашлялась, а он похлопал меня по спине.

– Между прочим, это самое безопасное место. На фоне беременности Алия выжила из ума, иначе я никак не могу объяснить ее поведение. Поэтому, пока не решу вопрос с ней, будешь жить рядом со мной.

41. Амулет

Всю ночь я провела в смежных покоях, ворочаясь на постели. Сон не шёл. В голове то и дело всплывал образ Эда – его насмешливый взгляд, твердая линия подбородка, едва заметная ямочка на щеке. Все переживала, что он заявится на ночь.

Я прислушивалась к каждому шороху, ждала – вот сейчас скрипнет дверь, и он войдет… Но тишина. Ни единого звука.

Через пару часов я даже немного разочаровалась, так как в глубине души очень желала, чтобы этот несносный дракон все же зашел.

Утром, едва рассвело, я поднялась постели. В замке стояла непривычная тишина. Подошла к смежной двери, громко позвала графа. Ответа не последовало– видимо, ушёл по делам.

Я быстро оделась. Впервые за долгие годы перед выходом из спальни прихорошилась – вместо привычного простого платья служанки надела нарядное парчовое, с вышивкой по лифу и рукавам. Ткань мягко струилась, придавая облику благородства, которого я давно не ощущала и платье хранила на всякий случай, похоже теперь он настал.

Спустилась по лестнице. Проходя мимо рабочего кабинета, услышала громкие голоса. Эдвард спорил со своей Алией.

– Я признаю нашего сына, – его голос звучал твердо, почти холодно. – Но жениться на тебе я не стану.

– Но как же твоя традиция?! – завизжала невеста. – Я отдала тебе лучшие годы!!! Я уже пригласила гостей на нашу скорую свадьбу!

И тут Эдвард вспылил:

– Повторяю в последний раз, я не буду на тебе жениться.

Я замерла, раздумывая, стоит ли вмешаться – девушка ведь беременна… Но тут алия замурлыкала:

– Мой дорогой! Ты так распалился, давай сделаю тебе приятное… Ммм…

Понимая, что стану свидетелем интимной сцены, я пошла в гостиную, но тут меня отвлекла молодая горничная. Та самая, которой Алия недавно отрезала косы в приступе гнева. Она поманила меня пальцем, взглядом указав на столовую. Я быстро пошла за ней.

В помещении было тихо. Горничная огляделась, убедилась, что мы одни, и, понизив голос до шепота, заговорила:

– Не знаю, с чего начать… В общем, на третий день, как вы с графом пропали, в замок приходил его старший сын. Алия встретила его… в очень откровенном платье. Потом они под предлогом изучения документов уединились у его отца в кабинете. А когда я убиралась там после них… то увидела следы. Характерные для близости между мужчиной и женщиной. Так что я не уверена, что отец ребенка наш граф.

Услышав эти слова, я оживилась, и внутри появилась странная надежда непонятно на что. Я попросила горничную рассказать о случившемся Эду, но она побледнела и сказала, что ни за что не расскажет об этом графу, иначе Алия ее убьет.

И тут же убежала, оставив меня одну в тишине.

Я села на скамью, пытаясь осмыслить услышанное. Если я расскажу Эдварду – поверит ли он? Или решит, что я наговариваю на его невесту? Но мысль о том, что он все‑таки женится на ней, сдавила мне грудь.

Решено. Расскажу ему!

Настроенная решительно, я направилась к кабинету. Как раз в этот момент дверь распахнулась, и оттуда вышла раскрасневшаяся Алия. Её глаза, полные злобы, впились в меня.

– Ты! – выкрикнула она. – Мерзкая и убогая старуха! Уродина! Посмотри на себя в зеркало, на тебя страшно смотреть! Граф попользуется тобой, вытрет о тебя ноги и бросит! Ты возомнила о себе неизвестно что!

Она продолжала сыпать в меня оскорблениями, но я уже не слушала. Слезы застилали глаза. Медленно развернулась и пошла к лестнице.

– Вернись! Я ещё не все сказала! – крикнула она вслед.

Но я не обернулась. Поднялась по лестнице, захлопнув за собой дверь спальни, упала на кровать. Слезы и обида душили…

– Эх, если бы я была молодая… Тогда у меня был бы призрачный шанс…

Как бы ни хотелось отрицать, граф мне понравился.

И вдруг в этот момент что‑то выпало из кармана моего платья. Я вытерла слёзы, посмотрела вниз. На полу лежал амулет– тот самый, что забыла отдать Ксавьеру. И подозрительно переливался.

Протянула руку, чтобы поднять его… и закричала от ужаса.

Руки были не мои. Точнее, мои – но двадцатилетней девчонки. Гладкие, нежные, без загрубевших мозолей на них...

42. В молодом теле

Я сразу вскочила, бросилась к зеркалу, висевшему на стене. В шаге от него замерла, пытаясь совладать с ужасом, что поселился внутри, стоило только увидеть не свои руки… На всякий случай еще раз решила на них посмотреть. Вдруг показалось…

С робкой надеждой зажмурилась и подняла руки к глазам.

Резко открыла глаза… Не показалось!

Тогда я быстро преодолела последний рубеж и взглянула в зеркальную гладь.

Оттуда смотрела я, но!!!

Юная, сияющая, с глазами, полными дерзости и огня. С длинными каштановыми волосами, красиво струящимися по хрупким плечам.

Я поднесла руки к лицу и потрогала щеки. Кожа была гладкая, как бархат, я выглядела на свои двадцать лет.

– Что… что это?! – прошептала я, касаясь упругой груди, заманчиво выглядывающей в декольте.

Чтобы понять размер катастрофы, я быстро скинула платье, оставшись в сорочке. Задрала как можно выше подол. В отражении увидела стройные ноги, тонкую талию, нежные руки.

Именно так я выглядела, когда мачеха меня продала. Молодая, юная, нетронутая.

И тут из размышлений меня вырвали громкие звуки за дверью.

– Госпожа! Остановитесь! Вам нельзя туда заходить! Его сиятельство распорядился, чтобы мы не пускали вас в его спальню.

– А я и не собираюсь к нему! Я хочу увидеть старуху! Разлучницу! Колдунью, что приворожила его запрещенным зельем!

– Госпожа, простите, но мы вынуждены вас остановить!

– Только посмейте! – истошно взвизгнула Алия. – Я ношу под сердцем сына графа! И если мне станет плохо, и я потеряю дитя, от того, что вы коснулись меня, вот увидите, Эдвард вас уничтожит!

– Госпожа! Но у нас есть приказ!

– Госпожа!

– Айй!!! Ойй!!! Как тянет живот! Быстрее! Лекаря!

Пока за дверью разгорался спектакль, я быстро открыла шкаф, надела домашнее платье Адель, которое случайно оказалось у меня в сумке и село идеально на моей новой фигуре.

И очень вовремя. Поскольку сразу же резко открылась входная дверь. На пороге стояла разъяренная фурия, ее глаза гневно сверкали.

При виде меня она удивленно заозиралась по сторонам. А потом изумленно спросила:

– Ты кто такая?!

От неожиданности и быстроты ее появления я не придумала ничего лучше, как немного приврать:

– Я дочь Берты. Приехала к маме.

Потому что понимала, что мне Алия не поверит. Обвинит в помешательстве. Я и сама до сих пор не верила, что такое возможно.

Девушка внимательно посмотрела на меня, на мое лицо, оценила грудь. И закричала, пуще прежнего:

– В нашем доме воровка! Держите!

Я даже не успела ничего толком сообразить, как в комнату ворвалась стража, меня схватили под руки и потащили вниз по лестнице. Я не сопротивлялась.

Старалась сохранять хладнокровие и думать, как можно в этой ситуации мне спастись. Самым верным было как можно скорее связаться с Ксавьером и дочерью и расспросить про амулет, может это как-то связано с ним? Ведь все случилось, когда я случайно его уронила.

Внезапно я почувствовала резкий толчок, и вот уже лежу на холодном полу. Удар смягчил мягкий ковер, иначе могла разбить молодые колени.

– Что тут происходит?! – раздался тяжелый голос.

Это был граф. Я напряглась, сжалась и с волнением подняла на него глаза. Ну давай же, узнай меня, Эд!

Дракон удивленно переводил взгляд с меня на стражников, затем на вошедшую за нами невесту.

– Еще раз повторяю, что это значит? – голос графа звучал требовательнее. Алия шагнула вперед, выпрямилась, словно готова была произнести торжественную речь:

– Это воровка! Я застала ее в твоей спальне – она что-то искала в шкафах. А когда я поймала ее с поличным, то она сочинила нелепую историю, будто она дочь Берты.

Граф медленно, с изумлением, посмотрел на меня, потом вновь на невесту. Несколько долгих мгновений он молчал, словно взвешивая каждое слово, а затем произнес:

– Позовите Берту. А девушку отпустите.

– Но… – вскинулась невеста.

– Цыц! Заткнись! – рявкнул граф. – И вообще, выйди вон!

– Но!

– Стража, немедленно уведите!

Стражники замялись, с опаской поглядывая на Алию.

– Это приказ! – прорычал дракон.

И только после этого, поняв, что спорить сейчас бесполезно, Алия демонстративно развернулась, фыркнула и удалилась в сопровождении охраны.

Граф тем временем встал из‑за стола, медленно подошел и … протянул руку.

Я, затаив дыхание, вложила свою ладонь в его. Он помог мне подняться, заглянул в глаза и тихо, почти нежно сказал:

– Ну, давай, рассказывай. Ты и впрямь дочь Берты?

Я сглотнула, пытаясь собраться с мыслями. В голове крутилось множество слов, но что лучше сказать?!

– Да, – наконец выдохнула я. – Я действительно ее дочь.

Граф приподнял бровь, изучая мое лицо.

– И что же ты делала тогда в моей спальне?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю