Текст книги "Темный Падший (ЛП)"
Автор книги: Эль Джаспер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Особняк построен из старого камня и имеет пять этажей в высоту. У здания впечатляющий фасад, а перед ним два фонтана с моряками и русалками, извергающими воду. Поднимаясь по двухмаршевой винтовой лестнице, я смутно различаю большой сад на заднем дворе.
Как только я вхожу в дом, начинаю искать следы команды ВЦНЯ. В дальнем конце комнаты я замечаю Джинджер и Люциана, которые стоят рядом с огромным камином, украшенным замысловатой резьбой, и потягивают напитки. Они меня не видят. Я продолжаю осматривать комнату. Никаких следов Сидни и Габриэля. Неизвестно, где они. Вероятно, копаются в саду в поисках реликвии.
Я не вижу никаких признаков присутствия остальных. Я продолжаю идти по поместью. В соседней комнате огромный паркетный танцпол, и несколько пар кружатся под старинную музыку. Бальную музыку. Никогда не училась так танцевать. Думаю, вы бы сказали, что я скорее танцор «грязных» танцев.
– Мисс, не хотите ли потанцевать?
Я оборачиваюсь и вижу… очень старого парня. Симпатичный, с копной седых волос, торчащих во все стороны, но старый. Я улыбаюсь.
– Конечно.
Он выводит меня на танцпол, и тут я замечаю Джейка. Он наблюдает за мной из-за столика с напитками, где три женщины соперничают за его внимание. На его губах появляется легкая улыбка, и он слегка кивает мне.
Прокол.
Затем он извиняется и поспешно выходит из танцевального зала.
– Вы очень хороши, – говорит мне старик. Я смотрю на него сверху вниз.
– Спасибо.
– Мне нравятся ваши отметины, – говорит он и широко улыбается. – И ваши розовые волосы.
Я стараюсь не рассмеяться.
– Что ж, большое вам спасибо.
Мы танцуем еще несколько минут, пока я не замечаю, что парень немного запыхался, и мы останавливаемся.
– Спасибо, – говорю я, и он неторопливо уходит. Прежде чем я успеваю оглянуться на толпу, чей-то голос шепчет мне в затылок, прямо в ухо.
– Не оборачивайся.
У меня внутри все сжимается.
– Ты превосходный танцор, – говорит он, его голос мягкий, как шелк, и, о, такой знакомый. – Иди прямо в следующую комнату.
Я пробираюсь сквозь толпу посетителей благотворительного мероприятия в соседнюю комнату, как мне было сказано. В ней всего несколько человек. Вокруг расставлены стулья и кушетки, и теперь я чувствую его руку на своей пояснице. У меня мурашки бегут по спине. Я ненавижу это.
– В дальнем конце комнаты есть дверь. Пройди в нее.
Я не нервничаю, как нервничают люди, жизнь которых в опасности. Я… встревожена. Я хочу увидеть, кто бы ни был этот человек. Я иду вперед, нахожу дверь, открываю ее и вхожу в нее. Это еще одна тускло освещенная комната, скорее проход. Над головой висит маленькая лампа, излучающая мягкий янтарный свет. До моего слуха доносится металлический щелчок. Дверь заперта. В комнате холодно и пусто. Мы совершенно одни.
Сильные, мозолистые руки опускаются на мои плечи и медленно разворачивают меня. У меня перехватывает дыхание, когда я встречаюсь взглядом со своим спутником: длинные, серебристо-светлые волосы свисают прямо на его широкие плечи, половина из них убрана за голову и закреплена. Глаза, почти того же цвета, что и его волосы, смотрят на меня сверху вниз, и они похожи на жидкий металл. Полные губы, чувственно изогнутые, возвышаются над квадратным подбородком и сильной челюстью. Брови идеальной формы приподнимаются.
– Это не то, чего ты ожидала? – спрашивает он.
– Нет, кто ты? – С трудом выговариваю я. Он так красив, что на него почти больно смотреть. Буквально.
Его сексуальные губы изгибаются.
– Меня зовут Афиос. – Он переводит взгляд на свои руки, лежащие у меня на плечах, и его пальцы скользят вниз по моей руке, обводя моих драконов. Он поднимает взгляд. – Ты самая изысканная женщина, которую я когда-либо видел, – говорит он, и в его необычном акценте сквозит удивление.
– Чего ты от меня хочешь? – спрашиваю я, чувствуя себя неловко от того, насколько сексуальным заставляет меня чувствовать себя этот незнакомец, просто прикасаясь к моим рукам. – Почему ты хотел, чтобы я пришла сюда сегодня вечером? Почему ты прокрадываешься в мои сны? Я думала, ты… кто-то другой.
Он улыбается.
– Я… не знаю. Я ничего не мог с собой поделать. – Его серебристый взгляд задерживается на моем. – Я должен был увидеть тебя снова. Я только представлял тебя. Подобный этому. Внутри твоей головы. У меня в голове. – Его взгляд поглощает меня. – Но видеть тебя в жизни, стоящей передо мной, ощущающей мои прикосновения? Я не могу поверить, что ты настоящая.
Его слова заводят даже меня. Этот низкий гул начинает одолевать меня, и я теряю концентрацию. Почему мое тело так реагирует на него? Я злюсь на себя за то, что даже думаю об этом. Я хочу уйти, но не делаю этого.
– Ты – один из Падших.
Его челюстные мышцы напрягаются.
– Не по своей воле, но да. И ты – одна из охотников.
Я медленно киваю. Кажется, я не могу отвести взгляда от его… глаз. Они завораживают. Его запах, все его существо опьяняют. Я не понимаю этого, и смущение заставляет меня нахмуриться. Звон… от него у меня снова начинает кружиться голова. Гул превратился в скулеж, похожий на низкий звук, который слышит собака. Я хочу заткнуть уши.
– В чем дело? – спрашивает он.
Я качаю головой.
– Звон. У меня в ушах. Больно. – Я зажимаю уши руками.
Афиос проводит кончиками пальцев по моим вискам, и жужжание прекращается.
– Боюсь, это реликты, – говорит он. – Твой острый слух настроен на их низкие частоты.
Я моргаю. Я все это время слышала долбаные реликты? Теперь мое тело горит, и я не могу отвести глаз от Афиоса. Я снова хмурюсь.
– Что? – спрашивает он. Его руки скользят по моим бокам, притягивая меня ближе.
– Я не знаю, – честно отвечаю я. – Я… знаю, что это неправильно, но ничего не могу с собой поделать, – говорю я. – Ты контролируешь меня.
– А почему это неправильно? – спрашивает он. – Разве ты не помнишь ту ночь? Ту, которую мы провели с такой страстью? – Он приподнимает мой подбородок рукой и заставляет меня посмотреть на него. – Как это может быть неправильно?
– Ты меня не знаешь, – говорю я. – Я знаю, что Падшие ищут чистые души. Моя душа совсем не такая, так что не придумывай ничего смешного о том, чтобы высосать из меня душу.
Афиос смеется низким, проникновенным смехом.
– Это самое далекое, что приходит мне в голову, – говорит он. – И я действительно знаю тебя, Райли По. С самой первой встречи я изучил всю твою душу. Я знаю, какими были твои самые первые познавательные мысли, вплоть до сегодняшнего дня. – Он проводит большим пальцем по моей щеке. – Я знаю всю твою жизнь. И я восхищаюсь тобой. Я завидую твоему жениху. Ты удивительная женщина.
– Ну, я тебя совсем не знаю, – отвечаю я, чувствуя, как его прикосновения опьяняют мою кожу. – Откуда ты знаешь моего жениха?
– Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, – отвечает он, игнорируя мой вопрос об Эли. – Пожалуйста, не двигайся, Райли, – шепчет он, придвигаясь ближе. – Всего минутку.
Я замираю как вкопанная, когда он наклоняется ко мне и касается своими губами моих. Его шелковистые волосы скользят по моему плечу, и это ощущение на коже заставляет меня вздрогнуть. Его губы полные, податливые, и они умело двигаются по моим в собственнической ласке, пробуя меня на вкус языком, прикусывая мою нижнюю губу зубами. Мои руки перемещаются к его груди, поднимают воротник его смокинга и обхватывают его шею, чтобы притянуть ближе. Его руки скользят по моей спине, притягивая меня к его телу. Кажется, я не могу придвинуться достаточно близко. Его губы притягивают мои к себе соблазнительно, мягко, медленно, и я вздыхаю в него. Что со мной не так? Почему я не могу остановиться? Вместо этого я подстегиваю его, тихо постанывая ему в губы.
– Афиос, – шепчу я, целуя его в ответ. – Прекрасно. – У меня кружится голова, и в глубине души я пытаюсь взять себя в руки. Моя рука опускается на бедро, и я медленно приподнимаю подол платья. Мои пальцы сжимают клинок, и я вынимаю его из ножен. Я осторожно поднимаю его, пока лезвие не оказывается у горла Афиоса.
– Отстань от меня, – рычу я. Я едва могу контролировать себя. Я нажимаю на лезвие сильнее, и Афиос вздрагивает. – Сейчас же.
Афиос отступает совсем чуть-чуть.
– Впечатляет.
– Отпусти ее на хрен, пока я не оторвал тебе голову прямо здесь, – яростно раздается голос в коридоре.
– Делай, как он говорит, – требует другой голос. – Сейчас же.
К нам летят два тела, и меня отбрасывает к стене. Я ударяюсь головой о твердый, острый камень, и у меня сразу же кружится голова, и я чувствую себя одурманенной. Лампочка разбита и раскачивается на длинном шнуре, заставляя тени и свет танцевать по всему проходу. Сначала я не слышу ничего, кроме ударов кулаков, ворчания и ругани, а затем – резкого лязга стали о сталь. Я ничего не вижу, кругом кромешная тьма.
И я знаю, что этот голос, эти проклятия принадлежат Джейку. Второй – Викториан.
Драка продолжается, и я, спотыкаясь, пытаюсь прийти на помощь.
«Прекратите!» Я обращаюсь с требованием ко всем, кто готов слушать. Никто не слушает. «Джейк! Вторая реликвия где-то здесь! Он только что сказал мне!» Тем не менее, драка продолжается, будто никто меня не слышит.
В быстрых вспышках света, когда лампа раскачивается вперед-назад, я вижу, что Викториан и Джейк изменились: их челюсти отвисли, клыки торчат, глаза горят. Это нисколько не отпугивает Афиоса. Затем, внезапно, все замирают. Никто не шевелится и не издает ни звука. Воздух в зале становится еще холоднее, и пронизывает свирепый ветер. Внезапно к ним присоединяются еще двое. Они стоят рядом с Афиосом. Старше. Оба в смокингах. Один из них поднимает руку в сторону Викториана и делает движение вверх, поднимая его извивающееся тело. Джейк поднимает меч и бросается на них двоих. Затем, прежде чем я успеваю осознать, что происходит, один из них делает быстрое движение запястьем в сторону Викториана. Тот полностью… исчезает.
Я собираю всю свою концентрацию до последней капли в маленький сгусток в центре груди. Я сосредотачиваюсь на двух Падших.
«Уходите отсюда. Сейчас же!»
Ничего не происходит. Никто не двигается. Я напрягаюсь сильнее.
«Боль захватывает тела!»
На этот раз я едва могу разглядеть их лица. Они корчатся от боли. Один указывает на Джейка.
«Джейк! Уходи отсюда сейчас же!»
Джейка, хотя и наполнен яростью, бросается на обоих Падших. Я прицеливаюсь и бросаю свой клинок в одного из старших Падших. Клинок попадает ему в грудь. Они падают, а Джейк убегает тем же путем, которым мы пришли.
Затем все меняется. Комната качается… по крайней мере, мне так кажется. Я встряхиваю головой, чтобы прояснить ее, но от этого становится только хуже. На глаза мне натягивают черную повязку или тень… не могу сказать. Как раз перед тем, как я теряю сознание, мое тело приподнимается, и я чувствую, как пространство и воздух проносятся мимо меня с молниеносной скоростью. Это почти тошнотворно. Однако вскоре мой желудок успокаивается, и я погружаюсь в темноту…
* * *
– Викториан! – Я вскакиваю, осматривая окрестности. Перед глазами все расплывается, и требуется несколько секунд, чтобы зрение прояснилось. Уже почти стемнело, а это значит, что прошел еще один полноценный день. Над головой кричат чайки. Воздух наполняет тяжелый запах морской воды, и эхом отдается плеск волн о скалы. Здесь холодно и сыро, и, оглядевшись, я понимаю, что нахожусь в руинах, которые не узнаю.
Нахлынули воспоминания.
Викториан ушел.
Двое других в коридоре были другими Темными Падшими. И у них была сила, способная заставить Джейка Андорру застыть на месте. Они куда-то отправили Вика. Он просто… исчез. Или он был мертв? Господи, неужели это было так?
Двое? Теперь я потеряла двоих?
– Мне жаль.
Откинув одеяло, я обнаруживаю, что на мне все еще надето платье. Я приподнимаю подол и нащупываю клинок. Каким-то чудом он все еще в ножнах. Я хватаюсь за него.
– В этом нет необходимости, – говорит Афиос. – Я не причиню тебе вреда.
– Откуда мне это знать?
– Потому что я бы уже сделал это. Кроме того, я оставил тебе твой кинжал.
– Двое других – Темные Падшие?
– Да, – отвечает Афиос. – Мои… братья, так сказать. – Он произносит это с презрением, и это безошибочно.
– Они убили Викториана, – говорю я, и из моего горла вырывается неконтролируемое рыдание. – Блядь! – говорю я, а затем кричу громче, когда эхо отражается от истлевшего камня. – Блядь! – Я подхожу к тому, что раньше было большим сводчатым окном, и смотрю на океан. В лицо мне дует сильный холодный ветер, и я радуюсь этому. Он осушает мои слезы.
Викториан и Эли оба ушли. Я даже не могу смириться с этим.
– Меня предупреждали о силе Темных Падших, – говорю я вслух, глядя на море. – Я действительно не верила в это до прошлой ночи. – Я поворачиваюсь к Афиосу. – Вас невозможно остановить.
Афиос уже снял пиджак, но все еще одет в остатки смокинга. На его накрахмаленной белой рубашке развязан галстук. Он подходит ближе.
– Я не такой, как они.
Я изучаю его несколько мгновений. Я верю ему.
– А что насчет Джейка?
– Он сбежал. Благодаря тебе.
– Как? – спрашиваю я в замешательстве. – Они могли пойти за ним. Проследили за ним до вечеринки.
– Потому что, – говорит Афиос, придвигаясь еще ближе. – Вместо этого они предпочли отправиться за мной.
Я не уверена, что это значит, но не думаю, что это хорошо.
– Ты знаешь, что мы нашли первую реликвию?
Афиос кивает.
– Ваша команда нашла и вторую, – отвечает он. – И скоро найдет третью.
– Откуда ты это знаешь? – спрашиваю я, знаю, что он приближается ко мне, и позволяю ему это. Я знаю, что он не причинит мне вреда.
– Потому что она здесь. – Он взмахивает рукой. – И надпись на второй реликвии довольно четкая.
У меня в голове все перепуталось.
– Откуда, черт возьми, ты это знаешь?
Афиос стоит прямо передо мной, подносит большой палец к моему глазу и вытирает краешек.
– Тушь размазалась, – говорит он. – Потому что… это я их спрятал.
– Значит, ты не самый младший из Падших, – говорю я. – Ты самый старший.
Афиос кивает.
– Просто… выгляжу моложе. Я был моложе, когда стал ангелом. Но после стольких веков жизни на земле меня уже вряд ли можно назвать молодым.
Я чувствую, что меня снова тянет к нему.
– Афиос, пожалуйста. Если ты пытаешься сыграть со мной свою ангельско-падшую ментальную игру, не надо. – Я смотрю на него. – Пожалуйста. Позволь мне действовать самостоятельно. Пока что.
Он просто смотрит на меня своими серебристо-металлическими глазами.
– Я ловлю себя на том, что хочу прикоснуться к тебе. Всегда. Это… трудно не делать.
Я не знаю, как на это ответить, поэтому не отвечаю. Вместо этого я задаю вопрос.
– Итак, если ты не такой, как они, то кто же ты?
Афиос улыбается.
– Теперь я – Ходок за смертью, – заявляет он.
– Что это значит?
– Я совершил роковую ошибку как ангел, спрятав реликвии и, в конечном счете, Сейагх. Я хотел получить их не только для себя, но и для того, чтобы держать подальше от других, которые не знали бы, как правильно использовать их магию. Это может быть темная, злая книга, и я видел, как слишком много душ почернели из-за нее. – Он смотрит на море. – Но поскольку я спрятал ее ради собственной выгоды, независимо от причины, я был изгнан как Падший. – Он поворачивается ко мне. – И единственный способ исправиться это – увидеть, как все разрушается. – Он тихо смеется. – Что, в конечном счете, приведет ко мне самому.
Я встречаюсь с ним взглядом и задерживаю его на какое-то время, снова завороженная серебристой красотой. Я качаю головой и смотрю на океан.
– Черт возьми, Афиос.
Он смеется и придвигается чуть ближе ко мне.
– Северное море – бурная красота. Не так ли? – спрашивает он.
Какое-то время я наблюдаю за водой, за неизменными белыми шапками, окаймляющими темную воду. Морские птицы ныряют в воду за рыбой, и грохот, с которым волны разбиваются о камни, предвещает ярость.
– Да, это определенно так.
– Очень похоже на тебя, – говорит он. – Райли По.
Я поворачиваюсь к нему, опираясь локтем о полуразрушенную стену развалин.
– Где мы?
– Замок Танталлон, – предлагает он. – Величественная крепость в расцвете сил. Нигде больше нет ничего подобного, кроме Данноттара на северо-востоке.
– Как так получилось, что вокруг никого нет? Я имею в виду туристов? – спрашиваю я. Вдалеке я вижу парковку. Совершенно пустую. Ничего, кроме зеленой травы и руин.
– Я зачаровал это место, – признается он. – Даже от моих собратьев и от твоих. Но это ненадолго.
– Насколько?
Он приподнимает мой подбородок костяшками пальцев.
– Достаточно надолго.
– Афиос, – я смотрю на него. – Я тебя не знаю. Я не знаю, что реально, а что нет. И я только что потеряла своего жениха. Это… неправильно. Я бы никогда не сделала этого сама.
– Что ж, – говорит он, берет меня за руку и вкладывает ее в свою. – Познакомься со мной поближе.
У меня кружится голова, мир темнеет, и я погружаюсь в другую жизнь, в другое время…
Часть 10: АБСОЛЮТНЫЙ ВОЗВРАТ
И тут в мое воображение, словно сочная музыкальная нота, вкралась мысль о том, какой сладкий покой должен быть в могиле.
– Эдгар Аллан По, «Колодец и Маятник»
Все это время я понимал, как неправильно было использовать Райли в своих интересах, даже зная, что она только что потеряла свою любовь. Я ничего не могу с собой поделать. Она – все, чего я всегда хотел. Да, я использовал свои силы, чтобы соблазнить ее, и временами заставляю себя забывать об этом, потому что ее реакция на меня, на мои прикосновения настолько сильна… Это поможет мне пережить то, что мне предстоит пережить.
– Афиос
Вот так быстро я вернулась.
Я только что стала свидетелем всей жизни Афиоса. И его смерти. И возрождения.
Он улыбается мне сверху вниз.
– Теперь ты меня знаешь.
Мне почему-то приятно осознавать, что Афиос на самом деле не Темный Падший. Он жертва обстоятельств, принявшая на себя вину. Серьезную вину. У него чистое сердце. И, в отличие от других Падших, он никогда не крал ничью душу. Вместо этого он посещает отделение неотложной помощи, где умирающие все равно выходят за дверь. Он использует немного их жизненной силы, чтобы поддерживать свою жизнь здесь, на земле. Никто не пострадал. Никто не ничтожен.
И он делает это только до тех пор, пока Сейагх не будет найден и уничтожен.
– Почему ты так долго ждал? – спрашиваю я. – Если ты с самого начала знал, где находится Сейагх, зачем ждать?
– Так было задумано, – говорит он. – События могли развернуться только после прибытия архивариуса. Мисс Маспет приехала всего год назад. У меня не было другого выбора, кроме как позволить событиям развиваться естественным образом.
– Итак, к настоящему времени моя команда нашла вторую реликвию?
– Да. – Он бросает взгляд на небо. – Осталось совсем немного времени до того, как будет найдена третья реликвия. – Его взгляд возвращается ко мне. – Я боюсь, что будет война, Райли. Мои братья создали армию Джоди. Они приведут их всех. Твоей команде не сравниться. И сейчас моя главная задача – обеспечить твою безопасность.
Еще один мужчина, желающий обеспечить мою безопасность. Где были все эти парни, когда я подростком напивалась и курила травку?
– Нет, Афиос, твоя главная задача – убедиться, что Сейагх уничтожен.
Он слегка кивает мне.
– Верно.
– Ты знаешь, что я собираюсь драться, когда прибудет моя команда, а также Джоди и Падшие?
Афиос вздыхает.
– Я этого и боялся. Но, да, я догадывался, что ты так сделаешь. – Он смотрит на меня. – Пожалуйста, знай, я никогда не хотел причинить вред твоему другу, – говорит он. – Я понятия не имел, что мои братья следили за нами. Я бы отвел тебя… в другое место. – Он снова вздыхает. – Но я хотел убедиться, что ваша команда нашла вторую реликвию.
– А как же мой жених? Эли? – спрашиваю я. Сейчас мне почти больно произносить его имя. И я не уверена, что хочу услышать его ответ.
– Твой жених?
Я смотрю на него.
Он бросает взгляд на руины, в противоположную сторону от моря.
– Они здесь.
Я смотрю в ту сторону, куда смотрит Афиос, и, хотя ничего не вижу, верю ему. Я слышу голоса вдалеке.
– Райли, пожалуйста, – говорит Афиос и обхватывает мой подбородок рукой. – Не думаю, что у меня будет возможность как следует попрощаться, когда все это начнется, – продолжает он. – Можно мне оставить на память еще одну вещь для моей души?
– Что?.. – Как только я открываю рот, Афиос опускает голову и завладевает им. Его бархатистый теплый язык, длинный и властный, нежно и медленно исследует меня, пробуя на вкус уголки моего рта, посасывая мою нижнюю губу. Его руки скользят по моей спине, обхватывают мои ягодицы и крепко прижимают меня к нему. По моим венам пробегает огонь, и я обвиваю руками его за шею, и, Боже, помоги мне, я не могу остановиться. Я целую его в ответ.
Я целую его на прощание.
Его рот замедляется, его губы прижимаются к моим, нежно целуя, вдыхая.
– Спасибо, – шепчет он, прижимаясь ко мне. – Нравится тебе это или нет, но ты всегда будешь со мной, Райли По.
Я отстраняюсь и смотрю в его завораживающие глаза, отливающие жидким металлом в угасающем свете. Сейчас они почти такого же цвета, как его волосы, которые также имеют необычный серебристый оттенок. Я ничего из этого не понимаю. Ни капельки.
Но это реально. Это все, что я знаю.
Затем Афиос целует меня в щеку и шепчет что-то на ухо на этом чужом, причиняющем боль языке ангелов. Он проделывает то же самое со следующей щекой, следующим ухом. Это звучит… знакомо. Как, я не знаю, тем более, что просто думаю, что это так странно. Но я слышала это раньше. Он отстраняется и смотрит на меня.
– Теперь ты будешь в безопасности. Но все же будь осторожна. Следи за своими товарищами по команде. Им это понадобится. А когда Сейагх будет уничтожен, спрячься в укрытие. Разразится такой шторм, какого ты никогда не испытывала.
– Хорошо, – говорю я. – А что насчет тебя? – спрашиваю я. Каким-то образом и по какой-то причине мне не все равно.
Он улыбается.
– Со мной все будет в порядке. И еще, знай это. Возможно, у тебя еще есть шанс спасти своего партнера. И своего друга. Твой наставник, Конвик, дал тебе… инструмент. Поговори с ним. Он знает, где ты можешь найти своего мужчину. Сейчас. – Он наклоняется и целует меня в последний раз. – Пока, Райли По.
– Райли!
Из ниоткуда появляется неистовая сила, такая же свирепая, как Северное море. Это Ной, и его ярость очевидна по изменившейся внешности и голосу. Он бросается на Афиоса, как молния. Поднимается ветер, и на моих глазах Афиос исчезает.
Уходит. Как пар.
Ной выругался, схватил меня за плечи и повернул лицом к себе. Он даже не изменился в лице. У него лицо настоящего вампира: челюсть отвисла, клыки выпали, а глаза горят ртутью. Он трясет меня.
– Ты в порядке? – он почти рычит.
– Я в порядке! – кричу я, перекрикивая шум ветра. – Викториан, – отвечаю я. И это все, что я могу выдавить.
– Знаю, милая, – говорит он, и на секунду мне почти хочется рассмеяться. Настоящий вампир зовет меня «милая». Это поражает меня. – Эли и Вик, возможно, все еще живы! – кричу я. – Афиос только что сказал мне!
– Мы займемся поисками после того, как все это, – он обвел рукой воздух, – закончится!
– Обещаешь? – кричу я в ответ.
Он кивает.
– Держи! – кричит он и протягивает мне мой меч. – Будь осторожна!
Я закатываю глаза.
Остальные спешат в руины.
– Райли! – Сидни и Джинджер кричат одновременно. – Ты в порядке?
– Да, отлично, – кричу я в ответ. – Давайте покончим с этим!
– Следуйте за мной, – говорит Дариус, и мы все бежим вдоль парапета, вниз по извилистым заброшенным ступеням и через двор к другому разрушенному зданию. Он ныряет внутрь, и мы все следуем за ним. Все одеты в спортивную форму.
Я все еще в вечернем платье.
С мечом.
Внутри Ной наклоняется ближе.
– Ты чертовски напугала меня, По, – говорит он. Я смотрю на него, и его знакомые ртутные глаза, совсем не похожие на глаза Афиоса, теперь, когда я хорошенько рассмотрела их обоих, они успокаивают меня. – Больше так не делай.
– Где-то здесь! – кричит Дариус, перекрывая непрекращающийся вой ветра. Он свистит и завывает в трещинах и проломах старой церкви, в которой мы сейчас стоим. – Сидни?
– Там! – кричит она, и Дариус направляется туда, куда она указывает. К утопленному в камне алтарю.
– Ах. Я вижу, вы нашли это для нас, – раздается чей-то голос. – Идеально.
«Это мои слова, Райли. Используй их. Сейчас». Слова, которые шептали на моих щеках. Болезненные слова. Я смотрю на оставшиеся Черные пятна и понимаю, что должна действовать быстро. Вспоминая слова, которые Афиос вложил в мою голову, я выдавливаю их из себя, с губ на язык. Это так больно, в животе поднимается тошнота, а колени слабеют. И все же я произношу их так, как сказал мне Афиос. Падшие смотрят на меня, их серебристые глаза неподвижны, широко раскрыты и… напуганы. Они не двигаются. Стоят неподвижно, как смерть. Но их монстры в полном разгаре.
Дерьмо.
Раздается оглушительный звук, и я понимаю, что это не гром, а голоса. Низкие, ворчливые голоса. Их много. Я оглядываю поле и вижу, что к нам движется небольшая армия.
Тристан де Барре. Гаван из Конвика.
И около пятнадцати здоровенных парней, одетых в кольчуги.
С мечами.
– Сидни! Райли! – кричит Джейк, я поворачиваюсь и ловлю первую за вечер голову Джоди. Он сделал выпад так быстро, что я чуть не пропустила его.
– Райли, помоги Сидни! – кричит Ной.
– Нет, пока они не поднимутся сюда! – говорю я, кивая головой в сторону Тристана и остальных.
Я сражаюсь. Трудно. И каким-то образом мы оттесняем двух Падших, и Джоди становится достаточно, чтобы мы с Сидни смогли пристроиться за Дариусом. Люциан и Джинджер превращаются – и я имею в виду, быстро. Как волки-пятна. Я не уверена, что оторвать голову Джоди – это то же самое, что отрубить ее мечом, но, похоже, эффект тот же. Люциан, огромный черный волк, отрывает голову Джоди своими челюстями и выплевывает ее, после чего образуется белая, отвратительная, кричащая куча гноя.
Тогда это вероятно «да».
Рев воинов почти оглушает меня, и я вижу, как Тристан, в полной стальной кольчуге и шлеме, рубит своим мечом, словно это был еще один его собственный инструмент, чтобы повернуться и помочь Сидни. К моему удивлению, она уже наполовину вытащила камень, прикрывающий Сейагх.
– Почти получилось.
– Райли!
Я поворачиваюсь как раз в тот момент, когда один из Падших бросается на меня. Должно быть, они освободились от заклинания, которое дал мне Афиос. Я не знаю, почему он не применил свои силы против меня, не знаю. Но я реагирую. В своем платье я высоко подпрыгиваю и со всей силы замахиваюсь, целясь ему в голову.
Я наблюдаю, как он пролетает несколько футов, прежде чем превратиться в кучку пепла.
Как и все остальное тело.
Когда я приземляюсь, в руке Сидни уже лежит Сейагх. У меня внутри все переворачивается, когда я слышу, как она произносит какой-то куплет, и язык ее очень похож на тот, на котором говорит Афиос.
В следующее мгновение Сидни достает из-за пояса серебряный кинжал и вонзает его в центр Сейагха. Сидни с криком роняет старый фолиант. Древний фолиант вспыхивает пламенем. Он уничтожен. И больше никогда не причинит вреда человечеству.
Или другому невинному ангелу.
Буря утихла, и единственное, что теперь разносится по руинам, – это звон стали о сталь, стали о резиновую грубую шею и глухие удары голов о каменный пол. Когда мы с Сидни выбегаем из церкви, сцена во дворе и среди руин напоминает сцену из средневекового фильма. Я прыгаю и начинаю раскачиваться, пока не падает последний Джоди.
Но остался еще один Падший, и он стоит в центре двора в окружении Джейка, Габриэля, Дариуса, оборотней, Ноя и воинов. Я знаю, на что способен Падший, поэтому я использую весь свой контроль, который у меня есть, чтобы удержать его от нападения. Дариус читает стих на своем родном языке, а затем одним взмахом отрубает голову Падшему. Это конец битвы. Тристан, Гаван и их люди стоят, обливаясь потом, но все живы. Ни одна невинная жизнь не потеряна.
Повсюду валяются груды мертвых Джоди.
– Черт бы меня побрал, девочка, – говорит Тристан, подходя ко мне и снимая шлем. Его длинные темные волосы прилипли к голове, а блестящие голубые глаза с огоньком смотрят на меня. – У тебя, должно быть, был замечательный инструктор. Ты потрясающе владеешь клинком.
– И в бальном платье, тем более, – говорит Гаван, присоединяясь к нему. На нем, в отличие от остальных, нет ни шлема, ни доспехов. Хотя он все еще потный и выглядит внушительно. – Отлично сражаешься, девочка.
Я думаю, что одни только его чернильные отметины отпугнули бы многих.
– Спасибо, ребята, – говорю я и вытираю лоб предплечьем. – У меня были отличные учителя.
– Я удивлен, что здесь не было туристов, – говорит Тристан. – Обычно они толпятся по всему Танталлону.
Я знаю почему, но расскажу им об этом позже. Сомневаюсь, что они вообще поверили бы мне сейчас, что один из Падших не был таким уж Темным, и он использовал заклинание, чтобы не подпускать невинных.
– Один из Падших сбежал, – говорит Джейк. Он опирается на свой меч и смотрит на меня. – Растворился в воздухе.
Думаю, я объясню это чуть раньше, чем позже.
– Пойдемте домой, – говорит Сидни. – Я умираю с голоду.
Руины наполняются недовольными возгласами. Чтобы прокормить Тристана и его людей, наверняка потребуется небольшая армия.
Я улыбаюсь большому рыцарю-Ястребу.
– Я рада, что вы пришли, – говорю я. – Еще больше рада, что вы не погибли.
Он криво усмехается.
– Да, женщина, я тоже. – Он склоняет голову набок. – Ты должна поскорее приехать в Дредмур. Моя жена Андреа хочет с тобой познакомиться.
Я киваю.
– Я принимаю это приглашение.
Тристан улыбается и отходит поговорить с Габриэлем.
– Райли, – говорит Джейк, стоящий рядом со мной. – Мне… жаль. Насчет Аркоса. Я… не смог…
– Я знаю, Джейк. Это не твоя вина, – отвечаю я. – Я сразу это поняла. Кроме того, – я пристально смотрю на него, – он может быть с Эли.
Он кивает.
– Тебе нужно многое мне рассказать, девочка.
Я улыбаюсь.
– Да.
Со вздохом он убирает свой меч.
– Пойдемте домой.
Издалека мы, должно быть, выглядели как большая труппа реконструкторов или что-то в этом роде. Кто бы мог подумать, однако, что эта банда воинов, включая одного в бальном платье, была из других мест, из других времен, состояла из когда-то умерших вампиров, оборотней и одного человека со способностями?
Никто. То есть в здравом уме.
– Райли, что случилось? – спрашивает Гаван.
Я смотрю на него.
– Мне сказали, что ты можешь показать мне хорошее место, где можно поискать. Мне понадобится твоя помощь.
Он хватает меня за плечо и сжимает.
– Я молюсь, чтобы ты надела что-нибудь другое, кроме платья?
Это все, что потребовалось. Одно легкое прикосновение Гавана.
И я там….
Гаван застыл на последней ступеньке и уставился на красавицу, от взгляда которой не мог оторваться. Их взгляды встретились в отражении зеркала, и они оставались в таком положении несколько секунд или минут. Он не знал, сколько именно.








