355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Егор Чекрыгин » Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) » Текст книги (страница 5)
Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:16

Текст книги "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"


Автор книги: Егор Чекрыгин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

– Фиб Суслик? – Дождавшись, когда любопытно таращащий уши мальчишка уберется прочь, спросил оу Наугхо.

– Да… Чего изволит ваша милость? Вот прекрасные…

– Оставь это. Меня прислал к тебе оу Тааниир Каб.

Услышав это, Фиб, чем‑то и правда напоминающий зверька, имя которого носил его род, ссутулился, испуганно огляделся по сторонам, и едва ли не зашипел на оу Наугхо.

– Сударь... Зачем же так громко?

– Если я буду шептать тебе на ушко, это будет выглядеть еще подозрительнее. – Усмехнулся в ответ Игиир. – А полусотник оу Каб, мог послать меня к тебе и за твоим чудесным, хоть и вонючим товаром… Он же у тебя регулярно покупает?

– И все же сударь… – Чуть успокоившись, заметил Фиб. – Не стоит слишком привлекать к себе внимание. У нас тут маленький городок, и слухи расходятся мгновенно.

– Тогда расскажи мне, что ты слышал о караванах, пришедших в город за последние две недели?

– Я могу навести справки, ваша милость, но придется кое–кому заплатить…

– Оу Каб сказал мне не давать тебе ни гроша.

– Хм... Это жестоко сударь… Впрочем как скажете. Насколько я знаю, за последние две недели Лооригу посетило… – десять… – э–э–э нет – одиннадцать, да – ровно одиннадцать караванов.

– Немало…

– Сезон, сударь. Одни купцы спешат на юг, где началась уборка урожая. Другие – в горы, на ежегодные ярмарки. Есть и те, что идут на север – закупать у лесовиков мед и шкуры. Опять же – те кто ходит в Валаклаву, торопятся перейти перевалы, пока их не засыпало снегом. Какие интересуют вас?

– Те что пришли с северо–запада, по овечьей тропе.

– Таких сударь будет... Э–э–э… – четыре… – нет… – впрочем – да – четыре! Это тех что пришли со стороны Кредона. Есть еще парочка, что возвращались с гор, они тоже частенько заступают на овечью тропу… Вы кого изволите ловить – шпионов, или контрабандистов?

– Те, что пришли из Кредона… – Проигнорировав вопрос Фиба, едва ли не рявкнул Игиир, уставший за сегодняшний день от пустопорожней болтовни. – Расскажи подробнее – когда, сколько народа, кто главный караванщик, где остановились, если уже ушли, то куда?

– Первый, сударь, был аккурат тринадцать дней назад. Большой караван. Три дюжины верблюдов и с десяток коняшек. Хозяин – Каагий Уун – человек известный. Он через Лоориг раза четыре за год проходит, а останавливается всегда у папаши Мстоя – самый большой караван–сарай в Лоориге. Ходит он обычно в горы. Туда везет ткани, стекло и всякое барахло для обмена. А оттуда – медь и самоцветы… Подрабатывает и контрабандой, слегка... Так, по мелочи – оружие, порох для горцев, пыльцу забвения для удихов, ну да этим все караванщики балуются. Пробыл в городе четыре дня, продал тут партию зеркал купцу Жооги Южанину, отдохнул, порадовал местных шлюх, закупил харчей, и ушел дальше, к горам.

Второй караван пришел... Да. Где‑то через пару дней, после того как Уун ушел. Караванчик так себе – одно название – пять верблюдов всего. Караванщика не знаю, но он из наших, из степняков. Товар – кажется овечья шерсть, шкуры, рога и копыта. – Наверное какой‑то род решил расторговаться раньше времени. Такое бывает, коли им на зимовье далеко кочевать. Если надо, то подробнее можно порасспросить перекупщиков на постоялых дворах. Обычно такие мелкие торгаши, на рынок даже не суются. Останавливался он… – вот врать не буду – точно не знаю. Скорее где‑нибудь на восточной стороне, там подешевле будет, и степняки обычно там и останавливаются. Когда ушли – тоже не ведаю. Но кажется на день Неупокоившихся Душ, их в городе уже не было.

Третий – аккурат неделю назад пришел. Дюжина верблюдов. Хозяин – какой‑то кредонец, имени не знаю. Везет вроде специи, курительные и лечебные травки из заморских владений Кредонской республики. Товар дорогой, охраняется хорошо. Хотя вроде и ходили слухи, что у него беда приключилась, и несколько человек от чего‑то внезапно померли. Ну да о таких делах особо не распространяются, потому как в карантин угодить можно. Так что – насколько это правда, не знаю. Товар он свой везет, разумеется, на юг. Может даже до самой Мооскаа. Останавливался тоже у папаши Мстоя. Ушел из Лоорига два дня назад.

Ну и последний – Маак Куница. Жулик известный и плохой человек. Несмотря на то, что Куницы род сильный, они ему своих людей не дают, так что он набирает пришлых со всей степи и держит их в ежовых рукавицах. Караван у него тоже где‑то с дюжину верблюдов, да с дюжину лошадок. Торгует… – всем что под руку попадется. По кочевьям в основном разъезжает – где купит, где продаст, а где и ограбит. Ходят слухи, что и с бандитами якшается, и с людоловами, собственную мать за медный грош продаст. Он как и все степняки, тоже на восточной стороне останавливается всегда. Насколько я знаю – еще вчера был в городе… Вот пожалуй и все. Если хотите больше – то надо доплатить. Потому как расспрашивать придется, а люди забесплатно даже человеку из БНБ, правды не скажут.

Доклад Фиба Суслика, оказался на удивление дельным, и потому оу Наугхо указав пальцем на аппетитно пахнущую связку колбас, заплатил сказанную хозяином цену, почти не торгуясь, переплатив явно вдвое. – Так можно было и поощрить дельного информатора, и в то же время избежать обвинений в переманивании агентов. – Многие сотрудники Бюро, к подобным вещам относились куда ревностнее, чем к целомудренности собственных дочерей.

Назад оу Наугхо возвращался в приподнятом настроении, в сопровождении мальчишки тащащего за ним большущую связку ароматных колбасок, завернутых в плотную вощеную бумагу… Будь они в степи – Игиир бы и сам не побрезговал потрудиться. Но в городе, благородному человеку не пристало таскать в руках ничего тяжелее кошелька, или портфеля с бумагами. Так что мальчишке придется заплатить… – настроение как‑то сразу стало портиться. – Остается надеяться, что все это удастся списать на служебные расходы. (Печальный вздох)… Если оу Каб не забудет свое обещание оформить соответствующие бумаги. И если казначей соблаговолит их подписать. А иначе даже этот проклятый медный грош, добавится к тому грузу, что утопит замужество его младшей сестры. Оу Наугхо еще раз печально вздохнул – жизнь была бы прекрасной, если бы не давящая нищета, отсутствие шансов сделать карьеру, и чисто даарская тоска.

…А тут еще, возвратившись в гостиницу, он невольно подслушал, как Хееку отчитывает Рааста за растрату казенных денег. Вошел в комнату подчиненных. Потребовал доклад. Сначала докладывал старший… – пусть не по званию, но по возрасту и авторитету. Доклад Хееку, едва не сбил оу Наугхо с ног. – Он почему‑то доверял Раасту, и никак не мог предположить, что тот наберется наглости и глупости, чтобы потратить целый золотой сатрап, на какую‑то, по словам Хееку – глупую игрушку.

Однако, ознакомившись с самой игрушкой, и выслушав сбивчивые пояснения Рааста, Игиир пришел к выводу, что не все так плохо. А может быть даже и совсем наоборот – очень даже хорошо!

Игорь Рожков, лейтенант.

…Ребята тут, надо отдать им должное, глазастые, и службу знают. Стоило мне только приподняться из травы, как среди караванщиков сразу началась какая‑то суета.

Вернее – не какая‑то, а вполне деловая. – Несколько человек мгновенно отделились от общей группы, и выдвинулись в моем направлении, растягиваясь широкой цепью по степи, а остальные остановили верблюдов, и кажется начали сбивать их в плотную группу.

Я, немного нервным движением поправил мушкет на плече и плащ, чьей обязанностью было выполнить две прямо противоположные задачи – максимально скрыть одежду, слишком уж выдававшую мою чужеродность, а во–вторых – позволить без промедления извлечь, и пустить в ход, висящий на груди автомат, и неторопливо пошел навстречу подъезжающим всадникам.

Они, столь же неторопливо двинулись ко мне, грамотно загибая края дуги по флангам, и от этого становилось как‑то крайне неуютно. Если что, одной очередью я уже полдесятка не положу. Похоже, та, предыдущая моя победа, стала результатом не столько превосходства военной мысли жителя Земли-1, над жителями Земли-2, сколько всего лишь невероятным везением.

Как и в прошлый раз, остановился я, когда до потенциального противника/союзника, осталось метров пятнадцать–двадцать. Всадники, двигавшиеся посреди цепи, так же остановили своих животных, но боковым зрением я заметил, что фланги продолжают замыкать кольцо окружения.

– Привет. Да будет ровной степь под ногами ваших верблюдов. – Я был неуверен, что правильно использую данное приветствие, которому нас, в числе нескольких других, научили на уроках языков Земли-2, и насколько оно вообще уместно, именно в этой части мира. Но уж коли, как минимум половина моих противников сидит на верблюдах, оно показалось мне вполне подходящим.

– …И тебе добра, незнакомец. – Поприветствовал меня важного вида дядька, выехавший откуда‑то из‑за спины своих нукеров, на невысокой, но выглядящей очень дорогой, лошадке. – Кто ты и откуда? Где твой верблюд? Почему ты один?

…Вот так вот, резко. Сразу к делу. В том смысле, что ни тебе о погоде поговорить, ни про здоровье троюродного дедушки расспросить, что среди негородского населения, почти во всех мирах, является обязательным проявлением вежливости. Как‑то это не радует.

– Моя имя Игорь Рожков. Я идешь… – очень издалеко. Такая получись, что отбивайся от моя каравана. А не сказать ли и ты моя, своя имя, почтенный? – От волнения все знания «стандартного имперского» как‑то внезапно по–предательски покинули голову, но фразу, тем не менее, я кажется построил вполне грамотно… Хм… – а заодно как‑то проглядел, что верблюды со всадниками на спинах, незаметно, словно бы между делом перебирая длинными ногами, приблизились ко мне еще метров на десять, сократив расстояние между нами, почти вдвое.

– Я Миишь Лоэко, первый караванный страж уважаемого торгового дома оу Моовиг. Так ты точно один, чужеземец? Потому что если вдруг откуда‑нибудь из‑за холма, вдруг выскочат твои друзья – ты умрешь первым.

…А вот зачем три всадника спешились, и такой вот, неторопливой походкой, приближаются ко мне?

– Я один. – Уверил я этого Мыша. – Моя воин хорошо. Не бояться одна ходить. Если что – пять–шесть врагов я убивать.

…Типа такой тонкий намек, что связавшись со мной, потеряешь больше чем получишь… Но кажется – не убедил. Два амбала, счастливо так скаля зубы, начали заходить ко мне с двух сторон, а третий остановился шагах в пяти, как бы невзначай направив в мою сторону мушкет, якобы контролируя ситуацию. За оружие, что характерно, эти двое не хватаются, но вот их дальнейшие действия, безобидными назвать никак не получается.

…Чего тебе надобно, старче? Хочешь посмотреть мой грозный карамультук? – Да бери на здоровье. Он все равно не заряжен, хотя в губках курка и закреплен тлеющий фитиль. А тебе чего? Интересно из чего сделан рукав моей хебешки, или просто захотелось подержать меня за руку? Зачем же ты в нее так вцепился? – Капитана Таманцева на тебя нет – инструктора по рукопашке в нашем училище. Ты же так свою собственную возможность двигаться сковываешь. Я ведь все равно не собираюсь вырывать свою руку из твоих волосатых лап. Наоборот, подскользнуть полшажка вперед, немного развернуть и согнуть руку, поворот корпуса. Я один меленький шажок, ты пару меленьких шажков, пытаясь удержать меня, и вот уже твоя тушка встала между мной и наиболее опасным противником с огнестрелом. А теперь делаем Ра–а–аз! И вот уже твоя могучая волосатая лапка у меня на болевом, а сам ты стоишь на цыпочках, неестественно прогнувшись в спине, и лицом изображаешь обиду… Это, надо тебе сказать, очень неустойчивая позиция. Поэтому достаточно сделать длинный шаг вперед, толкнув тебя всем корпусом в сторону человека с мушкетом, и ты врезаешься в него как чугунный шар в стену сносимого здания. А теперь, в лучшем стиле незабвенного Брюса Ли, удар ногой в сторону. Йока–гери, говоря по–нашенски, по–японски... С этаким небольшим подскоком, позволяющим приблизиться к противнику, и усилить удар массой всего тела. – Того дурачка, что лапал мой карамультук просто уносит на несколько шагов… Говорите – Брюс Ли, в фильмах по яйцам не бил? Так и у нас тут не кино, чтобы ногами выше головы махать. Зато противник, судя по всему, выведен из строя надолго… М‑да… – мой «чугунный шар» врезавшись в своего приятеля так все и стоит, обнявшись с мушкетоносцем. Оба кажется размышляют, откуда это у них вдруг появилась такая внезапная тяга друг к другу, а про меня совсем забыли. Обидно... Быстро подскочить, одного отоварить по почкам, второго – прямым в челюсть. Оба лежат. Но останавливаться на достигнутом мы не будем. Подскакиваем к коварному Мышу, и… – вот она – наука Эвгения Сидоровича. – Как одним рывком выкинуть всадника из седла. Хе–хе… – пришлось самому, в свое время, попадать и с высоты конской, и с высоты верблюжьей спины… Так, дядя, а вот дергаться не надо. Хочешь верь хочешь нет, а вот та штука что упирается тебе в голову – это тоже, своего рода, мушкет. Так что сиди смирно.

– Уважаемая, зачем твоя так? Моя твоя говорить, что моя воин хорошо! – Вежливо и изысканно так, будто какой‑нибудь граф на светском приеме, осведомился я у Мыша. – Скажи твоя люди, чтобы стоят на месте. А то моя твоя стреляет.

Мышь что‑то послушно рявкнул, и все действия на сцене на время замерли. Рявкнул кстати, то ли на другом языке, то ли что‑то специфически–военное, – я слов не разобрал. Ну да ладно. Сейчас не до обновления словарного запаса, хотя его скудность, именно в этой ситуации, ощущается как никогда сильно. Надо разруливать ситуацию дальше, потому как сейчас она несколько тупиковая. Со мной противник ничего сделать не может. Пока. Но и я, прямо скажем, прикован к своему пленнику. Бежать некуда – от конного, да еще и вооруженного огнестрелом, в степи не сбежишь. Воевать тоже бессмысленно – победу по очкам тут не присуждают. Пару–тройку противников я возможно и завалю, а дальше… – все будет печально. Вот с пленником, значит, и будем разруливать эту неприятную ситуёвину.

– Моя твоя зла не хотеть, зачем твоя моя нападать?

– Мы на тебя и не хотели нападать, чужеземец. Это ты, первым напал на моих людей.

– Твоя, говорить попроще. Моя плохо понимать, когда длинный слово. Но твоя нападать первым. Не обманываешь моя.

– Произошло недоразумение. Ошибка. Твоя понимать? Твоя моя отпускай?

– Твоя не спешить. Моя твоя отпускай. А твоя люди, моя стреляй.

– Я готов разделить с тобой воду, и тогда мои люди твоя не стреляй.

…Ну да. Нам эта самая Офелия, про такой обычай говорила. Дескать, у степняков, угостить друг друга водой, это что‑то вроде договора о ненападении. Вот только, насколько можно верить этим ребятам? Та же Офелия, говорила, что любой договор существует до тех пор, пока он выгоден обеим сторонам, или одна сторона может силой заставить другую сторону его соблюдать. Ладно. Попробуем сделать наш договор выгодным.

– Если твоя моя обманываешь, моя убивать много твоя людей. Твоя это не надо! Понятный?

– Да, не беспокойся. Я сдержу слово.

Я еще немного помедлил, ибо, если честно, было немного страшновато. Но поскольку деваться было некуда, отпустил заложника, и сделал пару шагов назад, все еще держа автомат наготове.

Мышь, несмотря на довольно солидный возраст, довольно бодро вскочил на ноги, поднял руку и вновь прокричал что‑то своим людям, чего я не понял. Потом отряхнул одежду, поднял и надел свалившуюся шапку, отстегнул с пояса флягу, открыл ее, отпил глоток, потом протянул мне.

…Облом–с... У меня‑то фляжки нету, а как я помню, в основе церемонии лежал именно обмен водой.

– Моя… – вода где… – в чем… – в куда наливай, нет. – Я извиняющеся развел руками. Потом подумал немного, вынул из перевязи один газырь, высыпал оттуда порох, налил воду из фляжки, так же отпил глоток, и передал Мышу. После чего выпил уже из его фляжки, и вернул хозяину.

Хотя, честно говоря, я не особо верил в эти церемонии, но по слегка изменившемуся лицу Мыша, понял, что древняя магия сработала. Из его глаз вдруг резко пропало напряжение, и даже тело будто расслабилось. Сдается мне, он искренне верил, что все эти ритуалы что‑то значат. Попытаюсь поверить и я.

– Как так получилось чужак… – Иигрьржкоов, что ты идешь по степи пешком и даже без фляги?

– Моя идти с караван. Налетать много–много благородный люди. Большой бой. Я теряется от основной караван.

– Хм... Откуда в Дааре, взяться много–много благородных оу? Может это были солдаты? – Кажется мои слова сильно встревожили Мыша. Понять бы еще чем? …Хотя, кажется понял – «оу» тут означает и просто всадника, и кого‑то вроде наших дворян, воюющих верхом на конях или верблюдах. Вроде как в латинских языках сохранились разные там «кабальеро», перекочевав в русский, ставшие «кавалерами». Наверное я как‑то неправильно употребил этот термин, вот мой новый приятель и всполошился.

– Нет, не… – Из‑за скудности словарного запаса, подходящего слова я подобрать не смог, и вместо этого изобразил этакий церемонный поклон, какой нам показывали на занятиях по этикету. – Просто – которая… – лошадь сидишь, ездишь.

– А–а–а… Понятно. – Мышь явно успокоился, хотя его взгляд и изменился. Стал каким‑то уж слишком пристальным. – …Так куда ты направляешься Иигрьржкоов?

– Юг. – Коротко ответил я. Потом подумал немного и добавил. – Твоя моя звать просто Игорь.

– Хорошо Иигрь. Предлагаю тебе побыть моим гостем. Обещаю, что никто ничего плохого тебе не сделает. Мне очень интересно узнать, откуда ты такой взялся, и что с тобой произошло.

Честно говоря, было довольно неуютно, когда меня окружила толпа бородатых мужиков с довольно зверскими физиономиями, в грязноватых пестрых одежках, но все – со здоровенными ножами на поясах. Тут уже не то, что самбо–карате, тут даже пулемет не поможет, если они вдруг решат дружно кинуться на меня. Но надо отдать должное, несмотря на рожи отпетых бандитов, вели себя «злодеи» довольно прилично. Пялились конечно, как на вислоухого гиббона в зоопарке, но пальцами не тыкали, окурками не кидали, и конфетами, сквозь прутья ограды, кормить не пытались.

Меня подвели к некоему почтенному аксакалу, лет сорока, гордо восседавшему на белоснежном верблюде, с выражением лица на морде – «Я шах персидский, а вы все гавно», и Мыш представил нас друг другу. Аксакал оказался самим оу Моог Моовигом. Судя по уровню почтительности, с которой Мыш обращался к сему важному господину, на сей раз приставка «оу» обозначала не существо едущее верхом на другом существе, а именно представителя того самого благородного дворянства, которые в этом феодально–сословном обществе считаются круче вареных яиц, и могут свысока поплевывать на девяносто процентов остального населения. А еще, как я понял, он и был владельцем каравана, а Мыш при нем, был кем‑то вроде начальника охраны… Что‑то еще... Ага, когда нам рассказывали о политических устройствах разных стран, отдельно упоминали о Кредонской республике, где благородные люди вовсю занимаются бизнесом, что в большинстве других стран, для благородного человека считается западло. Значит я на территории Кредонской республики? Хм... Почему‑то наши лекторы говорили о ней в несколько негативных тонах. Что‑то там у них с этой республикой было связанно нехорошее… Впрочем, ладно. – После представления, мне было предложено присоединиться к каравану, – «Хотя бы до вечера, будь нашим гостем», и даже подвели невысокую лошадку, статями скорее напоминающую страдающего анорексией ослика.

Собственно говоря – почему бы и нет. В том смысле, что раз и они двигаются на юг, то почему бы и мне не двинуться вместе с ними? Правда не очень понятно, на каких правах, но как тонко намекнул наш Великий Вождь и Руководитель товарищ Моог Моовиг – все эти вопросы будут решаться на привале, а сейчас мол, надо торопиться пройти положенное дневное поприще, а иначе придется ночевать в степи, без воды и дров, в тоске и печали.

Сел на свою супермодельную лошадку, и убедившись что ее стройные ножки не подламываются под моим весом, не спеша поехал.

Двигались мы и правда медленно. Для такой скорости, мне пожалуй и лошадкины ноги не понадобились бы – слава богу, гоняли нас, что в учебке, что в отряде, хорошо, я и на своих двоих смог бы угнаться за караваном, и не пришлось бы мучить животное. Хотел даже было слезть и доказать это на деле. Но... Решил лишний раз не раздражать местных собственной загадочностью. Как‑то быстро я понял, медленно мы двигаемся непросто так. Не менее пяти местных вояк, не спускают с меня глаз. А еще несколько, разъехались по степи уж слишком широко и буквально прочесывают глазами траву и кустарники перед собой – не выскочит ли мол, оттуда, очередной непонятный хитрован в странной одежде. А перед парочкой подходящих для устройства засады мест, караван вообще останавливался, и вперед высылалась разведка. Похоже Мыш свое дело знал, и моим уверениям что «один я, один», не больно‑то поверил. Ну да это его проблемы.

Уж не знаю, из‑за меня ли, или это у них обычный график, но только когда солнце уже почти коснулось горизонта, мы наконец остановились около приятного вида речушки, берега которой поросли высоким кустарником. Так что проблем с дровами и водой у нас не возникло. Караванщики начали привычно суетиться, разбивая лагерь. А я… – сначала было, столь же привычно ринулся помогать, а потом, оглядевшись, просто расседлал свою лошадку, обтер ее потную спину сухой травой, и за неимением попоны, накрыл собственным плащом. А дальше просто сел чуть сбоку, чтобы с одной стороны никому не мешать, а с другой – быть на виду у охраны, которая только делала вид будто ставит палатки, а в сущности, по прежнему не спускала с меня глаз.

…А тем временем, в котлах уже забулькала вода, в которую была засыпана какая‑то мелко–дробленая крупа и порубленная крупными кусками солонина. Над лагерем закружились дивные ароматы сдобренной дымком еды, и некое таинственное существо, живущее в животе, требовательно забурчало, требуя своей доли…

А тут уже и всевидящий и заботливый Мыш притащил мне отдельную миску и ложку, а вот уже и каша подоспела… И вкусная, надо отметить каша, хотя вкус ее был мне не знаком, ну да что вы хотите – чужой мир! Потом мне выдали оловянную чашку с отваром каких‑то корешков, по вкусу напоминающих цикорий, обозначив сей напиток почти знакомым по моему миру, названием «гове»… В общем‑то тоже... Вполне себе. Земля-2, оказывается, не так уж и ужасна, как рисовалось в худшие из проведенных тут дней.

– Пойдем…

О! замечтавшись, не заметил как ко мне подошел Мыш, и теперь стоит рядом, делая какие‑то приглашающие жесты. Поставил кружку на землю, и пошел за ним.

Зря кружку оставил. Поскольку его высоковеликолепие Моог Моовиг, изволивший позвать меня для беседы, восседал на шелковых подушечках, прихлебывая из белоснежной фарфоровой чаши, формой и размерами напоминающей ночной горшок. А мне, стало быть, пришлось сидеть перед ним, с видом собачки заглядывающей в рот хозяину. – Облом–с!

Опять началось «Моя–твоя, понимай – не понимай». Нет, на этот раз я волновался уже куда меньше, и вспомнив все‑таки некоторые основы стандартного имперского, сообразил что могу говорить куда грамотнее, да и слов успел вспомнить побольше. Но – нафига?

В том смысле – что нафига мне это показывать? – Печеньку за старание все равно не дадут, а так, можно избежать ненужных подробностей, и скрыть незнание реалий этого мира. Так что…

– Из далеко... Очень–очень... Россия... Это там, за горы, за море, за пустыня, большой деревня! – Неопределенный жест, куда‑то в сторону надвигающейся с востока тьмы.

…Караван шла. Всадник много–много. Стреляй в моя. Моя стреляй всадники. Караван иди. Моя стой и стреляй. Потом моя туда, а караван туда. Всадник между тут и тут. Верблюд в стреляй. Моя идти сам, без ничего совсем.

…Моя… – травка… – собирай. Знать много–много травка, которые… – болит когда. Много травка знай там – Россия. Тут знай не много. Некоторые знай, много не знай. Ходить – учить.

Да... Нет, не воин. Воин раньше. Сейчас травка, учить. Посылать моя тут, учить важное, много–много!

Да! Правильный слово! – Студент! Университет. Учить травка, много–много!

Последний ход подсказали мне сами Моог и Мыш, начав тихо переговариваться и строить предположения о том, что я за зверушка такая. А вот до собирателя травок, я, признаться, додумался сам. У нас ведь там, в Спецкомплексе, специальный курс был по целебным травам Земли-2. На тот случай, что ежели попадем в какую заварушку здесь, могли бы оказать себе посильную медицинскую помощь. Помню даже, специальная брошюрка была издана, с цветными картинками. А тут тебе не там. В том смысле – что «самый крутой спецназ России», как и любой другой отряд космонавтов, это вам не средняя школа, где отметка «три» считается вполне удовлетворительной. Если не хочешь на всю жизнь так и застрять в сторожах, а все‑таки получить шанс отправиться в иной мир – старайся! Так что брошюрку ту я выучил назубок, и соответствующие зачеты сдал на отлично. И путешествуя по Земле-2, уже успел отыскать среди местной флоры, немало знакомых персонажей. Что, собственно говоря, и навело меня на мысль…

А почему – именно специалист по травкам, а не вояка – по основной профессии, или там – звездочет? – К тем, кто лечит нас от болячек, люди относятся совершенно по–другому. С большим почтением, некоторой опаской, и в то же время – доброжелательностью. Опять же – вояку быстро к основному занятию припрягут. А мне, знаете ли, мушкетные пули, или того пуще – ядра, грудью встречать, да в штыковую ходить, как‑то не очень хочется. Не в том смысле, что я трус. А в том смысле – что я сюда не за медалями прибыл, а совсем даже за другим. Да и вообще – спецназ в штыковую не ходит. Не для того нас так долго учили, чтобы использовать как пушечное мясо. А у врача, даже во время битвы, куда больше шансов в тылу отсидеться.

…Звездочетом, или кем‑то ему подобным (назовите любую местную профессию – хоть золотаря), я быть тоже не могу, ибо не обучен. Схемы местного неба нам конечно тоже показывали, но лишь в общих чертах. Так что доведись мне общаться с любым местным грамотеем – разоблачат меня в доли мгновения. Тут даже, просто знаний астрономии недостаточно – нужно еще владеть и своеобразным научным жаргоном, знать имена авторитетов, и научные труды на которые нужно ссылаться в спорах, даты важнейших открытий, и вообще – тысячи мелочей, которые известны только специалистам.

Примерно по той же причине, я не могу назваться и местным доктором, хотя кое–какие навыки по полевой медицине у меня и имеются. А травники… – они народ такой – малопонятный. Не то дремучие шарлатаны, не то постигшие бездны мудрости ученые, не то – просто юродивые. Бродят где хотят, бормочут себе под нос заклинания да наговоры. Над ними добродушно посмеиваются пока здоровье крепкое, но как припечет – прибегают и молят о помощи... У нас, на окраине городка, жил такой дед Филат. Его образ произвел неизгладимое впечатление на мою детскую психику. Вот сейчас я и решил косить под него.

…Кажется сработало. Не знаю, на сколько процентов поверили мне мои новые начальники, но... Начальниками они мне стали, предложив место охранника в своем караване. Пока... Пока не дойдем до югов. Попутно подкинули идею называться студентом – что вообще было бесценным подарком. Теперь у меня есть законная легенда, чтобы добраться до местных центров цивилизации и задавать множество вопросов. – Сопляк из дремучего захолустья, отслужив срочную, пошел в мир за знаниями… – история не новая, и характерная наверное почти для всех времен. Студенты это тоже – своего рода юродивые, шарлатаны и мудрецы в одном лице. У окружающих они вызывают доброжелательное и покровительственное отношение. Ибо всякий, осознав что перед ним Ученик, мысленно представляет себя Учителем.

Оу Игиир Наугхо, десятник

– Этот что ли?

– Да, ваша милость. Этот вот самый.

– Купец Ваакаар Барсук. Чем могу быть полезен, вашей милости?

– Это ты продал вот эту штукенцию моему человеку?

– Да, ваша милость. Прекраснейшая и очень редкая вещь. Необычайно тонкая работа, и…

– Откуда она у тебя?

– Все законно, ваша милость. Купил у какого‑то погонщика. Я так много своего товара покупаю. Все законно. Бюро совершенно не о чем волноваться…

– Что ты еще у него купил? Есть что‑нибудь похожее? Игрушка мне понравилась, хотелось бы что‑нибудь ей в комплект…

Это утро началось довольно рано – Игииру не терпелось скорее приступить к поискам чужака, так что отлеживать бока в кровати, в его намерения на сегодня не входило.

– Хееку, сегодня опять пойдешь по постоялым дворам. – Начал он отдавать приказы, едва его подчиненные закончили с легким завтраком. Самому Игииру еда с утра вообще в глотку не лезла, сыщицкий нюх, подсказывал ему, что чужак где‑то совсем рядом, возможно прямо в соседнем доме, или через два дома от него, а вместе с чужаком, там же прячется и блестящая карьера, служба где‑нибудь в столице, благополучие, уважение и почет. – Особое внимание, удели караван–сараю дядюшки Мстоя, а потом осмотри заведения на восточной стороне. Чего искать – сам знаешь. А мы с Раастом, пойдем навестим этого оружейника. Надо будет допросить его лично… Кстати, Рааст, что там с верблюдом? Ты ведь так и не нашел замену? Разберись с этим сегодня же.

…Старик, от сорока до пятидесяти... Судя по одежде и внешности – из осевших в городе степняков. – Оу Наугхо, как учили в Школе Бюро, начал мысленно составлять словесное описание внешности купца, сразу же, как они подошли к нужной лавке, «прокачивая» его образ, чтобы выбрать наиболее подходящую тактику допроса–беседы. – …Купец, скорее всего едва сводит концы с концами. Рост средний, телосложение щуплое. Седой, но раньше кажется, был блондином. Глаза голубые, лицо вытянутое, морщинистое, нос прямой, губы узкие, оттопыренные уши, козлиная бородка. Одет в поношенный, но еще вполне приличный камзол, под ним рубаха, льняная, неотбеленного полотна, жилета нет, на ногах широкие портки и… – мягкие войлочные полусапожки с кожаными галошами – деревенский стиль, не очень соответствует остальному костюму… – больные ноги? Пояс широкий, кожаный. Хм… – еще одна нехарактерная для степняка черта – прямой кинжал горской работы. Возможно тут целая история, а возможно просто способ рекламировать свой товар…

Дальше… Лавка. – Выбор не богат. Товар в основном достаточно дешевый. Почему чужак пришел продавать свой нож сюда? В лавке побогаче ему вероятно бы и заплатили побольше, все‑таки, действительно, вещь необычная. В Мооскаа, за такую диковинку можно было и десяток золотых урвать, а если хорошенько поторговаться, то и сотню. Но да это в Мооскаа, там дураков с шальными деньгами много... Впрочем, Рааст вроде бы говорил, что в других лавках нож покупать отказались? – Интересно почему, вещь не настолько уж дорогая, чтобы побояться потерять деньги при ее перепродаже? Возможно дело не в лавочниках, а в самом чужаке? Он запрашивал слишком большую цену, или не умеет торговаться? – Хорошо бы тоже это выяснить… Теперь – линия поведения... Пожалуй ничего особенного придумывать не надо. На мне все равно офицерский мундир БВБ. Побольше надменности в лице и угрозы в голосе – должен сломаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю