412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Лунная угроза (сборник 2024) » Текст книги (страница 13)
Лунная угроза (сборник 2024)
  • Текст добавлен: 18 ноября 2025, 17:30

Текст книги "Лунная угроза (сборник 2024)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Хэддон покачал головой.

– Это невозможно, потому что только первоклассный бактериолог мог открыть такой секрет, а бактериологи, больше, чем кто-либо другой, как вы знаете, работали для народов Земли, а не против них…

Тут Браунер серьезно посмотрел на своих товарищей.

– Надеюсь, что вы правы, а я нет, – сказал он, – потому что если когда-либо бактериолог использует свои знания во зло, он вполне может создать такое царство ужаса на Земле, какого она никогда не знала. И он в самом деле мог бы попытаться с помощью болезнетворных микробов подчинить себе Землю своей власти, как пытается сделать этот самопровозглашенный Властелин Смерти. В конце концов, вполне может быть, что это сообщение и его исполнение были всего лишь совпадением, и само сообщение – творение безумца. Так оно и кажется и есть, ведь больше об этом Владыке было не слышно.

Так, по сути, считали во всем мире. Властелин Смерти и его предупреждение были отвергнуты общественностью как тщательно продуманное и сенсационное заявление какого-то безумца, ищущего известности, которое было случайно совпали ужасной эпидемией в Чикаго. Даже более сенсационные журналы признали, что без сомнение существует логическое объяснение случившемуся. К тому времени первые страхи отступили, тем более, что смерть, выпущенная в Чикаго, была эффективно остановлена пожаром.

В полдень 20-го числа газеты были почти полностью заполнены воображаемыми реконструкциями катастрофы. Единственными ссылками на Властелина Смерти и его послание были несколько статей, указывающих на невозможность ничего подобного.

Но в ту ночь последние выпуски тех же газет принесли другие новости. Снова в газеты пришло сообщение с почтовым штемпелем Нью-Йорка, но на этот раз оно было перепечатано на первой странице каждой из газет, и на этот раз оно было на нескольких языках.

Народам Земли:

Я продемонстрировал вам свою силу, как и обещал, и 15 мая я выпустил на Чикаго смерть, которой я являюсь хозяином. Я снова приказываю, чтобы правительства и народы Земли публично признали свое подчинение моему правлению и ждали моих приказов. Если они не сделают этого до 25 мая, я в тот же день выпущу смерть на город Филадельфию.

Властелин Смерти

Глава 2

В ЗАПИСЯХ МОЛОДОГО ДОКТОРА Уолтера Хьюстона можно найти то, что в целом является самым ценным и дорогим отчетом о том странном периоде, который последовал за получением второго сообщения Властелина Смерти. Молодой Хьюстон, как член того небольшого совета бактериологов, который нация созвала для руководства кризисной ситуацией, и как непосредственный помощник доктора Браунера, его главы, имел не только непревзойденные возможности восприятия хода событий в те дни, но и технические знания, чтобы понять их. Его краткое повествование о днях, последовавших за прибытием второго сообщения, хотя и склонно время от времени скатываться к малоинтересным техническим подробностям, дает ясное и всеобъемлющее представление о том времени хаотичных дискуссий и споров.

Ибо последующие дни были, как писал Хьюстон, днями беспрецедентных споров относительно этого сообщения. Если бы это второе предупреждение Властелина Смерти было оставлено без возражений, то неизбежно почти сразу же последовал бы большой панический исход жителей Филадельфии, поскольку в умах всех людей все еще был силен ужас от той ужасной смерти, которая в одно мгновение унесла жизни миллионов жителей Чикаго. Однако газеты, публикуя это сообщение Властелина, в каждом случае принижали важность послания и подвергали его таким сомнениям, что первая паника, которая вполне могла возникнуть, была пресечена в зародыше. Мы знаем, действительно, что в течение нескольких дней сразу после получения сообщения несколько тысяч граждан покидали Филадельфию каждый день, но мы также знаем, что это было бы ничто по сравнению с тем числом, которое бежало бы, если бы пресса не остановила зарождающуюся панику.

Журналисты указали, что самозваный Владыка Смерти не мог быть ответственным за катастрофу в Чикаго, и что появление первого сообщения от него, предсказавшего трагедию, было всего лишь простым совпадением. Очевидно, продолжали они, что какой бы извращенный ум ни был ответственен за первое сообщение, теперь он ухватился за это совпадение и, отправив еще одно предупреждение, пытается убедить мир, что он виновник ужасной эпидемии, которая обрушилась на Чикаго. В итоге, газетчики заключили, что этот обман был слишком прозрачен для обсуждения. И в этом выводе их поддержало новое заявление федерального правительства, которое не только повторило утверждение о том, что Филадельфии не может угрожать реальная опасность, но и добавило, что, несмотря на это, войска будут размещены там для успокоения населения. Кроме того, в заявлении говорилось, что доктор Браунер и его коллеги-бактериологи из Нью-Йорка согласились отправиться в Филадельфию до указанного дня и убедиться в том, что там не возникнет никаких условий, которые могли бы привести к повторению чикагской трагедии.

После этих заверений неудивительно, что граждане Филадельфии, да и всей страны тоже, сочли второе сообщение Властелина творением безумца, за исключением нескольких тысяч робких граждан, которые, вызвав насмешки остальных, уехали. Небольшие группы солдат в хаки, размещенные тут и там по всему городу, были единственным видимым напоминанием о нем, и даже их присутствие считалось филадельфийцами совершенно излишней предосторожностью. Молодой Хьюстон с доктором Браунером и его коллегами-бактериологами он прибыл в Филадельфию 23-го числа. Он не заметил никакого волнения среди населения – только самый умеренный интерес к сообщению Владыки Смерти, которое предсказало гибель города через два дня. Он сказал, что происходящее просто не было воспринято всерьез никем из местных жителей.

Однако для самого Хьюстона, а возможно, и для некоторых его коллег, вопрос к тому времени казался гораздо более серьезным, чем поначалу. На встрече, которую провели шесть ученых перед отъездом в Филадельфию, доктор Браунер повторил остальным, что допускает возможность существования так называемого Властелина Смерти и предложил своим коллегам выпустить заявление, рекомендующее эвакуацию Филадельфии, по крайней мере, до наступления названного дня. Остальные, похоже, были несколько впечатлены серьезностью Браунера, но Хэддон указал на то, что даже если они выпустят такое заявление, оно будет немедленно полностью дискредитировано прессой и правительством, которые намеревались избежать любой паники, подобной той, которая грозила после катастрофы в Чикаго. Кроме того, как добавил Хэддон, на самом деле не было никаких доказательств того, что самозваный Властелин Смерти был кем-то иным, кроме как каким– то злобным чудаком, и их собственная поездка в Филадельфию со стороны казалась всего лишь погоней за воздушным замком.

Доктор Браунер покачал головой.

Бог знает, что я буду очень рад, если это дело с Властелином Смерти окажется мистификацией, – сказал он им. – Но я не могу игнорировать тот факт, что то первое сообщение действительно предупредило мир о трагедии в Чикаго. И остается еще тот факт, что доктор Гарнетт, как он утверждал, перед тем как он исчез был на грани открытия силы, которая быстро размножает злокачественные бактерии. И его исчезновение так и не было объяснено, и никто теперь не знает, где Гарнетт.

Остальные уставились на него.

– Ты хочешь сказать, что Гарнетт… этот Властелин Смерти… – наконец сказал Хэддон,

– Я хочу сказать только, что Гарнетт исследовал ту область микробиологии, которая могла дать Властелину Смерти эту силу, которой по его утверждению он обладает. Он даже продемонстрировал некоторые из своих достижений, – тут же вмешался Браунер. – Вы помните Гарнера – молчаливого, задумчивого типа? Что если открытие этой силы, обладание ею, стоит за его исчезновением? Что, если он собирался, с помощью этой силы, стать на самом деле Властелином Смерти и Повелителем Земли?

– Но, Браунер, – вмешался нахмурившийся Маккаллан, – вы же на самом деле не думаете, что даже обладая такой властью кто-то может надеяться стать диктатором мира?

– Почему бы и нет? – быстро спросил Браунер. – Человек с такой силой был бы настоящим Властелином Смерти, хозяином жизни и смерти Земли. Ему нужно было бы только разослать ультиматумы, а потом уничтожить все живое в указанном городе, чтобы быстро поставить Землю на колени! И тогда ему никогда не пришлось бы показываться самолично обществу, он лишь посылал бы свои приказы правительствам разных стран – приказы, которые никто не посмел бы игнорировать. Это был бы настоящий мировой диктатор, тот, кто правит миром угрожая смертью!

– Но даже если бы такой Властелин Смерти существовал, даже если бы он обладал силой, о которой вы упомянули, как бы он мог ее применить, как бы он смог направить ее на город? – заинтересованно спросил Браун.

– Это было бы несложно, – сказал Браунер. – Ему нужно было бы только установить проектор где-нибудь в Чикаго. Когда тот включился бы, посылая свои вибрации на определенную область, болезнетворные бактерии быстро размножились бы в телах и крови всех живых существ несколько. Поэтому не потребовалось бы ни часов, ни дней, ни недель, чтобы микробы проникли в эти тела – они уже были в телах, и поэтому смерть была бы почти мгновенной для всех живых существ в этой области.

– А если бы ваш гипотетический Властелин Смерти захотел уничтожить всю жизнь в Филадельфии? – скептически поинтересовался Хэддон. – Он бы переместил туда свой проектор или установил новый и повторил бы процесс?

– Несомненно, – серьезно ответил Браунер. – И по этой причине, когда мы шестеро отправимся в Филадельфию, мы возьмем с собой шесть костюмов и шлемов, защищающих от лучей, которые используются в радиологических работах и станем невосприимчивы ко всем видам излучаемой энергии. Ведь если Властелин Смерти, который освобождает эту ужасную смерть от болезни с помощью своей излучаемой энергии, он должен использовать для себя подобную защиту, и костюмы позволят нам встретиться с ним на равных.

Остальные не ответили на это, но их неверие было очевидно как для Хьюстона, так и для Браунера. Последний, однако, настоял на том, чтобы взять с собой шесть неуклюжих и тяжелых костюмов, изготовленных из специальных слоев ткани с прокладками из гибких сплавов, защищающих от лучей, свинца и других металлов, и с их защитными шлемами, которые были непроницаемы для любой излучаемой силы. Специальная воздухонепроницаемая резиновая подкладка делала каждый из них непроницаемым, небольшой ранцевый бак с сильно сжатым кислородом обеспечивал независимую подачу воздуха. Когда с этим громоздким оборудованием, а также с другими инструментами, бактериологи достигли Филадельфии поздно вечером 23-го, тихий и совершенно невозмутимый вид города, который не обращал внимания на угрозу Властелин Смерти, эти сложные меры предосторожности показались ученым несколько нелепыми.

Однако Браунер неуклонно продолжал следовать своему плану. Этот план, как он объяснил остальным, состоял в том, чтобы распределить шестерых из них по как можно большему количеству различных наблюдательных постов в центральной части Филадельфии. У каждого должен был быть недавно разработанный и высокоэффективный аппарат Джонса-Даркела для обнаружения наличия и степени распространенности злокачественных микробов с помощью «процесса светового пятна». 24 и 25 числа, вооружившись этими аппаратами, ученые должны были делать тесты каждые полчаса, и, если кто-либо обнаружит внезапное увеличение процента содержания злокачественных бактерий в воздухе, воде и образцах сыворотки на своем участке, у него будет время сообщить об этом властям. Тогда эвакуация Филадельфии будет завершена. Итак, утром 24 числа ученые разделились, каждый из них отправился в свою маленькую временную лабораторию, подготовленную для него, чтобы надеть свой защитный костюм и провести регулярные тесты.

Временная лаборатория, подготовленная для доктора Браунера, находилась в самом сердце города, в комнате, выходящей на площадь Сити-Холл, в то время как другие несли посты в похожих комнатах в центральной части города, Хьюстон смотрел вниз на квадратный зеленый участок и пересекающиеся дорожки площади Риттенхаус, все они находились на сравнительно небольшом расстоянии друг от друга. Хьюстон рассказывает нам, что с некоторым волнением он занял свой пост тем утром и начал свои тесты с прибором Джонса-Даркела. Но вскоре, как он сам признался, эти тесты стали достаточно однообразными, поскольку они не показали никаких изменений в нормальном бактериальном состоянии его образцов. Было очень жарко в тяжелом костюме, на ношении которого настоял доктор Браунер, и когда Хьюстон смотрел на оживленную площадь и улицы внизу, он завидовал потокам беззаботных людей, беспрестанно проходящих мимо его убежища.

В течение всего дня, когда он не был занят монотонными пробами, он настраивал и проверял данные другого прибора – модернизированного радиоскопа для обнаружения и измерения излучений любой природы. Стрелка этого прибора время от времени покачивалась, указывая на регистрируемую силу, но эти явления длились лишь несколько мгновений и, по-видимому, были результатом обычных работ, проводимых в городе. Полусформированная теория Хьюстона состояла в том, что радиоскоп, возможно, мог бы зарегистрировать развитие колоний микроорганизмов в инфракрасном диапазоне, если Браунер был прав, и такая сила действительно существовала и ее использовал самопровозглашенный Властелин Смерти. Но он начал сомневаться, что это так, и к тому времени начал сомневаться и во всей этой истории с Повелителем Смерти, несмотря на серьезность Браунера в отношении ее.

Однако до поздней ночи Хьюстон продолжал тесты, не получив никаких необычных результатов, и после нескольких часов неудобного сна в неуклюжем костюме, на рассвете 25-го числа он снова начал тесты Джонса-Даркела, и страстно желая, чтобы этот день и его бесполезное испытание закончились. До полудня он наблюдал, как толпы на улице и площади внизу разрастались, как все больше и больше автомобилей проезжало мимо. Его тестер Джонса-Даркела не показывал увеличения колоний злокачественных форм микробов. Но вскоре после полудня, стрелка радиоскопа качнулась далеко в одну сторону циферблата и замерла. Это было совсем не похоже на кратковременные возмущения днем ранее. Заинтересованный, но еще не обеспокоенный, Хьюстон наблюдал за прибором, а немного погодя повернувшись для следующего теста на бактерии. Закончив, он обнаружил, что стрелка радиоскопа все еще неподвижно висит на краю от циферблата, и впервые ему пришло в голову, что это может значить.

Он напряженно следил за радиоскопом, но его игла все еще крепко держалась в этом положении, а затем, внезапно осознав, что пришло время следующего теста, он быстро повернулся обратно к аппарату Джонса-Даркела. Следующие несколько минут он был занят. Он долго молчал и не двигался, а затем выпрямился, оторвавшись от окуляров. Его лицо побелело. Ибо образец сыворотки, который он проверил, который был нормальным еще полчаса назад, теперь кишел злокачественными микробами полудюжины ужасных болезней! Дрожа, Хьюстон поспешно сменил образец сыворотки на образцы воздуха и воды, и через несколько минут он уже знал наверняка, что воздух, вода и все вокруг него, по-видимому, кишели микробами столбняка, пневмонии, желтой лихорадки и полудюжины других самых смертоносных болезней Земли в беспрецедентной, ужасной концентрации, а колонии несколько злокачественных микробов этих болезней, присутствующих повсюду, внезапно, почти в одно мгновение, увеличились в тысячи тысяч раз!

На мгновение Хьюстон уставился на радиоскоп, чья стрелка регистрировала какую-то неизменную силу в течение последнего часа, а затем внезапно с приглушенным криком промчался через комнату в своем неуклюжем костюме, бросился вниз по лестнице, чтобы вырваться на залитую солнцем улицу снаружи. И когда он вырвался на эту улицу, он остановился, застыв от ужаса.

Ибо эта улица оказалась сценой, на которой разыгрывалось ужасное действо, какого он никогда не мог себе представить. Перед ним, вокруг него пешеходы, которые только что деловито толпились по улице и по дорожкам Риттенхаус-сквер, шатались, качались, падали тут и там беспорядочными массами, десятками и сотнями! Дикий вой захлебывающихся криков исходил от пораженных болезнью толп. Люди качались и падали, громкий хрипло крича, Некоторые вокруг Хьюстона, оцепеневшего от ужаса, на мгновение забились в безумной агонии; другие упали без сознания; третьи задыхались, шатались и спотыкались, но каждое живое существо в поле зрения было поражено в этот ужасный момент!

Хьюстон слышал грохот и скрежет тормозов десятков автомобилей, мчащихся вслепую. Многие водители выпрыгивали из машин, попадая под колеса! Издалека, со всех высоких зданий Филадельфии, в этот момент до слуха Хьюстона донесся громкий скрежещущий, сокрушительный рев, смешанный с хриплым сдавленным ревом тысяч и десятков тысяч, падающих насмерть внутри! Затем, когда он стоял, окаменев от такого ужаса, какого никогда прежде не испытывал человек, он постепенно осознал, словно усилием всех своих чувств, что крики и грохот прекратились, что больше не падало хрипло кричащих фигур, что вокруг него лежали только беспорядочные, бесформенные массы распростертых тел, и ни одно из них не двигалось, а Филадельфия лежала вокруг него в густой, ужасной тишине той смерти, которую обещал Властелин Смерти!

НИКОГДА ВПОСЛЕДСТВИИ ХЬЮСТОН не мог ясно вспомнить те мгновения. Он смутно помнил, как шатаясь, в своем темном, неуклюжем костюме, бредет на восток по залитой солнцем улице, усеянной бесформенными грудами мертвецов. Он видел мертвецов в дверных проемах, окнах, видел мертвых монтеров, безжизненно висящих на столбах, словно висельники. Дорожный инспектор в синем одеянии, сгорбился на своем посту неподалеку. Все лежали молча и неподвижно под теплым полуденным солнцем. Хьюстону казалось, что тишина пульсирует в его мозгу гигантскими ударами молота. Он осознал это, когда достиг более широкой части Брод-стрит, шатаясь пошел по ней на север, то и дело перелезая через кучи трупов, наваленных между большими зданиями, застывшими в смертельном сне. Он запомнил, как перелез через огромную массу разбитых автомобилей, которые преграждали ему путь, но не мог вспомнить ничего больше, пока не пришел к осознанию того, что кто-то схватил его, энергично тряся за руку. Затем, когда туман ужаса рассеялся, он узнал Браунера, в защитном костюме и шлеме, и увидел, что Браун, Маккаллан и Депре с ним, и что по безмолвной улице ужасной смерти к ним неуверенно бежит Хэддон.

– Браунер! – хрипло крикнул Хьюстон. – Это – Властелин Смерти – голос Браунера, хоть и приглушенный шлемом, все же звенел как холодная сталь.

– Спокойно, Хьюстон, ради Бога! – сказал он. – Властелин Смерти нанес удар, но он все еще здесь, он должен быть здесь, и нам предстоит найти его!

– Умерли… Все они умерли в один миг на моих глазах – сотни… тысячи!

Хьюстон бессвязно кричал еще что-то, не слушая собеседника.

– С помощью радиоскопа я обнаружил, что включили излучатель, но это ничего не изменилось, и я решил, что это не то излучение, которого мы боялись. Прошел почти час и внезапно наступила перемена, начался бурный рост всех злокачественных зародышевых форм. Я побежал предупредить… Но люди… к тому времени они падали тысячами…

Браунер схватил его за руку.

– То же самое было и со всеми нами, Хьюстон, – сказал он: – Изменение размеров колоний микробов произошло мгновенно, прежде, чем мы успели выйти на улицы и предупредив об этом… Но вы сказали, что обнаружили, когда включился излучатель?

И когда Хьюстон сбивчиво объяснил свою идею использования радиоскопа для его обнаружения, глаза Браунера сверкнули через смотровые пластины его шлема.

– Теперь мы знаем, что Властелин Смерти наносит удар в инфракрасной части спектра, как мы и подозревали. А это означает, что он может быть только тем человеком, который открыл и экспериментировал с этой силой!

– Гарнетт? – спросил Хэддон, и Браунер быстро кивнул. – Теперь сомнений нет. Гарнетт – Властелин Смерти. Он где-то в этом городе с проектором, который использовал, чтобы ускорить размножение микробов. Кроме нас, он может быть единственным живым существом в этом городе сейчас, и если мы его не найдем, он вырвется из этого ада, чтобы продолжить свою ужасную работу!

– Найти его? – эхом отозвался Хьюстон, и Браунер быстро полез в большие боковые карманы своего тяжелого костюма и вытащил оттуда шесть плоских черных автоматических пистолетов, которые он быстро раздал их.

– Я думал, что они могут понадобиться, – мрачно сказал он, – хотя, видит Бог, я никогда этого не хотел. Мы начнем с центральной части города и схватим или убьём любого живого человека, которого найдём, ибо этим человеком может быть только Владыка Смерти!

Затем группа быстро разделилась: Браунер и Хьюстон двинулись на север по широкой улице, Хэддон и Депрео свернули на улицу слева, а Маккаллан и Браун – направо. Все они медленно двинулись на север, по массам мертвых тел и раздробленным, покореженным обломкам.

ХЬЮСТОНУ НИКОГДА НЕ ЗАБЫТЬ часы поисков, когда они пробивались через центральные улицы и строения большого города под теплым блеском заходящего полуденного солнца. Улицы большого города были завалены мертвецами, лежащими группами и поодиночке, распластанными в странными, в искаженных позах. Они лежали там, где их поразила ужасная чума. На самых дальних границах города царила ужасная тишина. Все замерло. Это был город смерти, недавно населенный сотнями тысяч, от которых остались лишь тела. Теперь тут властвовали микробы ужасных болезней, а шестью молчаливыми людьми в странных защитных костюмах, искали на его безмолвных улицах ужасного Властелина Смерти, который наслал на город погибель.

Хьюстону этот поиск казался странным фрагментом какого-то гротескного сна, где они снова и снова пробирались через центральную часть Филадельфии в поисках человека, который, как они верили, все еще скрывался в городе. Однако, когда солнце садилось на запад, а они продолжали свою странную охоту, поддерживая связь друг с другом приглушенными криками, Хьюстон обнаружил, что его оцепеневший от ужаса разум охватила яростная решимость – решимость, которая укрепила его и заставила его продолжать поиски с неослабевающим вниманием. Однажды он услышал, как тишина нарушилась, поднял взгляд, чтобы увидеть одинокий самолет, летящий над городом на фоне заката. Вот он нырнул и полетел низко, а затем взмыл вверх и улетел, унося ужасную новость о смерти, поразившей Филадельфию и ее окрестности, чтобы мир, вновь содрогнулся от невыразимого ужаса. Но Браунер все еще вел их, мрачно продвигаясь вперед, хотя теперь сумерки опускались на мертвый город, и в нем не светилось ни одного огонька.

В сумерках странным и призрачным казался Хьюстону город невыразимого ужаса, с мертвецами, заполонившими его улицы. Ученые пробирались по лабиринту улиц и центральной части – небольшая группа бредущая в сгущающиеся сумерках в последней мучительной надежде найти того, кто выпустил в мир ужас. Хьюстон знал, что скоро полная тьма накроет их, сделав поиски безнадежными, и он также знал, что через много часов они сами должны будут бежать из Филадельфии и ее густонаселенной микробами области, чтобы запасы кислорода в их костюмах не иссякли. Затем внезапно, где-то слева от Хьюстона раздался быстрый треск автоматического оружия, а затем приглушенный крик Браунера.

С колотящимся сердцем Хьюстон бросился в ту сторону, перепрыгивая через груды мертвецов, и затем увидел Депрео, Хэддона и других, которые также бежали на узкую улочку, где был Браунер. Темная фигура приближалась к ним сквозь сумерки, и они увидели, что это был Браунер. Он тяжело дышал и указал на север вдоль улицы, на пересечение с более узкой.

– Он ушел! – закричал он. – Я увидел кого-то крадущегося в сумерках. Он носил костюм, похожий на наш! Я выстрелил, но он успел заскочить за угол!

– Властелин Смерти! – крикнул Хьюстон, а другой ученый быстро кивнул. – Это должно быть так! Разделимся и пойдем на север. Не дадим ему уйти!

Шестеро мгновенно разделились, И побежали: одна группа на северо-запад, другая – на северо-восток, чтобы отрезать путь к бегству тому зловещему беглецу, которого заметил Браунер. Пока они бежали по заваленным трупами улицам, сумерки сгущались все больше, и Хьюстону, когда он бросился вперед с пистолетом в руке, в какой– то миг показалось, что более глубокая темнота улиц вокруг него кишит скользящими тенями. Он слышал, как Депрео шлепает где-то рядом, услышал приглушенные крики Хэддона и Брауна далеко слева, а так же Браунера и Маккаллана позади, шестеро расползлись образовав круг, где беглец, которого видел Браунер, сам ужасный Властелин Смерти, все еще должен был находиться. Затем раздался далекий приглушенный крик Браунера, и они медленно начали сжимать этот круг, двигаться навстречу друг другу, пробиваясь через улицы, дверные проемы и здания, по мере того, как они это делали, через область этого круга.

Непреодолимая темнота ночи была уже почти на них, звезды нерешительно мерцали над головой и быстро усиливались в блеске, когда небо вокруг них почернело. Напряженно, с пистолетами в руках, Хьюстон и его товарищи сузили круг, продолжая поиски, пока не наступила полная темнота.

Они встретились на перекрестке улиц. Они остановились на мгновение – странная маленькая группа людей в неуклюжих костюмах, безмолвно застывшие в неподвижном и безмолвном городе смерти, на мертвые улицы которого падал умиротворяющий звездный свет. Они были в мегаполисе, который Властелин Смерти в тот день превратил в некрополь, и из которого, тьма позволила ему сбежать. Затем, Браунер сунул свое оружие в карман, покачал головой, его фигура казалась черной в звездном свете.

– Он скрылся, – торжественно сказал он, – и мы больше ничего не можем сделать в этой темноте. Нам остается только выбраться из этого города смерти, пока мы еще можем, и приготовиться к следующему удару, ибо Властелин Смерти сбежал, и одному Богу известно, в какой части Земли он в следующий раз обрушит свою погибель!

Глава 3

РАСЦВЕЛО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ Браунер и Хьюстон и их четверо коллег-бактериологов двинулись на север из охваченной смертью Филадельфии, спотыкаясь в тяжелых костюмах. Они остановились в маленьком городке Нью-Джерси, который находился за пределами зоны смерти, как они обнаружили, но который оказался почти полностью заброшен. Именно там они впервые узнали об ужасе, об ошеломляющей волне паники, которая охватила Землю, когда первые новости о случившемся в Филадельфии пронеслись днем ранее. Никогда, человечество не было так испуганно, как в тот момент, когда эта новость распространилась, ибо она возвещала о страшном знании, что Властелин Смерти действительно породил ужасную смерть от болезнетворных микробов, выпустив их на Чикаго, а теперь и на Филадельфию. Поэтому все человечество теперь дрожало, размышляя о будущем планеты и о неизвестном безумце, держащим над Землей страшный меч смерти.

Однако ужас Чикаго был на время забыт из-за филадельфийской катастрофы. Ибо, как и в Чикаго, эпидемия ударила по городу совершенно неожиданно, и все люди, жившие в пригородах мегаполиса, погибли в тот же момент, как и те, кто находился в городе. Когда жители, находящиеся за пределами этого большого круга смерти, узнали о том, что произошло и рискнули войти в зону смерти поняли. И как только они поняли какая беда обрушилась на них, произошел быстрый и панический исход со всех окрестностей Филадельфии, на юг, на запад и на север, из всех городов от Нью-Джерси, до Пенсильвании. Всю ночь 25-го числа, пока Браунер, Хьюстон и их четверо товарищей пробирались на север из зоны смерти, из окрестностей продолжался исход, так что когда ученые наконец добрались до Нью-Джерси за пределами зоны смерти, они обнаружили его почти полностью заброшенным.

К тому времени, однако, первые войска, направленные на место этой второй катастрофы, достигли этого города. К тому времени Браунер и его товарищи, пропитали свои костюмы бактерицидными препаратами и затем сняли их, и приветствовали военных. Затем быстро, пока мир содрогался от ужаса происходящего, а люди в Лондоне, Сан-Франциско и Сингапуре бледнели, читая о случившемся, доктор Браунер взял на себя руководство деятельностью за пределами зоны смерти. В течение часа, в ответ на его срочные сообщения, с севера, юга и запада к Филадельфии с ревом устремились десятки бомбардировщиков с аэродромов Восточной армии, нагруженные зажигательными бомбами, которые они вскоре обрушили на Филадельфию и ее пригороды. И не было большего количества вопросов по поводу этого действия, как и в Чикаго, поскольку все хорошо знали, что, как и Чикаго, Филадельфия внезапно превратилась в огромный город, кишащий микробами, и что выпущенная там на свободу смерть быстро распространится по всей Земле, если не будет сожжена.

Стоя на улице Нью-Джерси, по которому двигались только солдаты в коричневых одеждах, доктор Браунер, Хьюстон и остальные четверо бактериологов с мрачными лицами наблюдали за огромным дымовым облаком, которое поднималось, затемняя небо, дымовым облаком – горел второй из самых могущественных городов мира. Ученые уже знали, что войска, медицинский корпус и врачи-добровольцы спешили установить вокруг огромного горящего города кордон, который сдержит эпидемию.

– Чикаго… Филадельфия… И какой город следующий? – мрачно спросил Браунер. – Дело идет к кризису! Гарнетт – Властелин Смерти ударит снова и быстро, и снова и снова, если понадобится!

– Нет никакой надежды найти его? – отчаянно спросил Хьюстон. – Если бы мы только могли найти его – заполучить его, прежде чем еще один город погибнет!

Браунер мрачно задумался.

– Есть один шанс найти его, – медленно сказал он. – Я знал Гарнетта лучше, чем кого-либо другого в нашем институте. Думаю, у меня есть шанс найти его. Но нам нужно вернуться в Нью– Йорк – именно оттуда были отправлены оба эти предупреждения, и где-то там должна быть база Властелина Смерти.

На автомобиле, предоставленном им военными, которые теперь командовали в районе бедствия, шестеро ученых снова отправились на север в сторону Нью-Йорка. Все железнодорожное сообщение вдали от Филадельфии, как они обнаружили, было полностью деморализовано, а сельская местность, через которую они проезжали, была почти полностью заброшена. Ученые узнали, что охваченные паникой жители бежали, отказываясь возвращаться к зоне смерти. Под Нью-Йорком были созданы большие лагеря для беженцев. Они обнаружили, что в опустевших городах процветает мародерство, и размещенные в них войска казнили несколько десятков пойманных на месте преступления, поскольку военное положение было введено для большой области вокруг Филадельфии. Однако все эти вещи, вся эта странная, охваченная паникой сельская местность, через которую они пробирались на север, казались Хьюстону далекой и неважной. Его мозг был сосредоточен на одной-единственной мысли, на единственном человеке, который стоял за всем этим безумным ужасом и который наслал ужас на мир, как он наслал смерть на два его величайших города мира. Властелин Смерти…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю