Текст книги "Девятые Звездные войны"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Соавторы: Боб Шоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 34 страниц)
– Все верно,– сказал Чейн и показал на маячившую, разрушенную громадину корабля криев.– Кто-то еще прибыл позаботиться о нем. Кто-то покрупнее нас. Думаю, можете попрощаться со своим бывшим трофеем.
Чейн сделал жест в сторону неба:
– Потому что там наверху находится точно такой же.
Вхоланы уставились на него словно три совы с выпученными глазами.
– На вашем месте,– сказал Чейн,– я уже перебирал бы ножками. Обо всем этом вы можете потолковать с Лабдибдином..., пока все мы будем пребывать в ожидании.
Вхоланы ушли, а Чейн включился в погрузку корабля, которая теперь велась вручную.
В первую очередь грузились на борт наиболее ценные вещи; работа шла чрезвычайно споро и когда добрая полвина ее была сделана, с неба раздался новый звук. Чейн поднял глаза и увидел спускавшееся к ним из-за теневых облаков огромное бледно-золотистое яйцо.
Дайльюлло тихо скомандовал:
– В корабль! Оставьте все и уходите!
Снаружи корабля работало только около трети людей, передававших через грузовой люк оружие и снаряжение на своего рода живой человеческий конвейер, протянувшийся до трюма. Они выполнили распоряжение Дайльюлло, и Чейну показалось, что ему никогда не приходилось видеть столь быстрого опустошения какого-либо места. Вслед за Дайльюлло и Боллардом он поднялся по лестнице в шлюзовую камеру, шагая степенно, но не очень этим выделяясь. Его сердце никогда не стучало так с тех пор, когда в детстве он проснулся от кошмарного сновидения. В желудке стоял холодный неприятный ком.
Настежь распахнутая и не запираемая из-за отсутствия энергии шлюзовая камера выглядела вызывающе выставленной напоказ.
– Весь корабль открыт, черт побери,– проворчал Боллард. Его круглое, лунообразное лицо было покрыто холодным потом.-
Они запросто могут выйти.
– У тебя есть какие-то предложения?– спросил Дайльюлло.
– Уж и сказать нельзя,– отмахнулся Боллард.
Они стояли и наблюдали, как огромное золотистое яйцо снизилось и мягко опустилось на песок.
В течение некоторого времени яйцо пребывало в бездействии, и они продолжали наблюдать за ним; у Чейна появилось ощущение, что яйцо наблюдает за ними. Они были на полном виду, словно каждый хотел блеснуть мужеством друг перед другом, правда, стараясь не бросаться при этом в глаза. Наверное, это было опасно, и им следовало отойти подальше во внутрь корабля. Но это тоже не было бы защитой, поскольку люк не закрывался, а тут по крайней мере они могли следить за ходом событий. Да и крии пусть совершенно ясно знают, что они находятся тут, несмотря ни на что.
Наконец появились крии, не проявившие ни малейшего интереса к наемникам.
Их было шестеро. Один за другим они вышли через дверь люка, находившегося сбоку яйца. Дверь откинулась вниз, выбросив узкую лестницу. Замыкавшие шествие двое криев несли завернутый в темную материю длинный, тонкий предмет непонятного назначения.
Очень высокие, стройные, грациозно покачивая своими телами, по-видимому, не имевшими суставов, колонной по одному, они направились к огромному судну. Чейн заметил, что кожа у них не была столь темной, какую он видел у криев, замороженных в стазе. Их конечности были чрезвычайно гибкими; руки с длинными перстами выглядели почти как колыхавшиеся на ветру пальмовые листья.
_Они шествуют так смело потому, что не боятся нас, размышлял Чейн. Не боятся, должно быть, потому, что знают: мы не сможем причинить им вреда. Не то, что не причиним, а физически не в состоянии причинить._
Они даже не взглянули на корабль наемников. Ни разу не повернули свои высоко посаженные куполообразные головы ни вправо, ни влево, чтобы хоть на что-нибудь взглянуть. Крии спокойно подошли ко входу огромного разрушенного судна, поднялись по лестнице и исчезли внутри.
Находились они там долго. Дайльюлло, Боллард и Чейн устали стоять на шлюзовой камере. Ощупью в темноте добрались до капитанской рубки, где было более удобно и можно было продолжить наблюдение.
– Пока они миролюбивы,– заметил Боллард.
– Вот именно, пока,– буркнул Дайльюлло.
Золотистое яйцо, между тем, продолжало стоять на песке и ждать, тускло мерцая длинными рядами окон в матовом свете дня. Чейн обратил внимание, что оно было без стандартного пускового трубчатого агрегата и совсем не имело внешних признаков того, какой вид энергии использовало. Но какой бы он ни был, этот аппарат функционировал в ингибированном силовом поле, где все остальное бездействовало. Естественно, у него не было сколь-либо сильных средств обороны, да и к чему они, если аппарат нейтрализует вас вместе с вашим противником.
Чейн увидел движение во входе разрушенного судна и сообщил:
– Они возвращаются.
Вышла шестерка, а за нею... сотня.
Колонной по одному, образовав длинную раскачивающуюся линию, они покидали темную гробницу, где ждали, бог знает сколько времени. В развивающейся одежде, с широко открытыми из-за тусклого света большими глазами, они шагали по гонимому ветром песку в золотистой челночный аппарат, который доставит их в спасательный корабль, а тот унесет домой. Чейн смотрел на их лица.
– Нет, это точно не люди,– сказал он.– Никто из них не смеется, не плачет, не танцует, не обнимается. Все они выглядят такими же миролюбивыми и гармонирующими друге другом, как выглядели там, когда были... собирался сказать "мертвыми”, но вы знаете, что я имею в виду.
– В самом деле, у них не видно никаких переживаний,– согласился Дайльюлло.– А ведь прибывший корабль проделал чудовищно долгий путь, чтобы найти их. Должно же это вызвать хоть какие-нибудь эмоции.
– Возможно, они были больше заинтересованы в спасении опыта и знаний, приобретенных этими криями, нежели их самих,– сказал Чейн.
– Меня ни то, ни другое не интересует,– вмешался Боллард.– Я хочу знать одно: что они собираются сделать с нами.
Они продолжали наблюдение, и Чейн знал, что из открытой шлюзовой камеры и грузового люка также наблюдали другие наемники, томясь ожиданиями, испытывая, как и он, подступающий к горлу страх.
Дело в том, размышлял Чейн, что ты сильно боишься смерти, хотя и не стремишься к ней. А в том, что ты против того способа, каким тебя могут умертвить. Если эти длинные, гибкие, медового цвета овощи решат тебя прикончить, они сделают это хладнокровно, эффективно и с такого расстояния, что ты даже не поймешь, чем тебя ударило. Изведут так, как изводят паразитов.
Последний из сотни вошел в челночный аппарат, и дверь люка закрылась. Золотистое яйцо загудело, поднялось с вихрем пыли и скрылось в облаках.
– Может быть они нам дадут улететь?– спросил Боллард.
– Не думаю,– ответил Дайльюлло.– Еще не пришла пора.
Чейн крепко выругался на варновском языке, впервые сделав промах такого рода, но Боллард не заметил этого. Он был слишком поглощен созерцанием появившейся в небе целой флотилии золотистых яиц; они садились одно за другим, пока вся их девятка не выстроилась аккуратно на песке.
– Нам тоже можно отдохнуть,– сказал Дайльюлло.– Ждать, полагаю, придется долго.
Так оно и случилось. Это было самое длительное ожидание, какое только мог припомнить Чейн, оказавшийся заточённым в маленькой железной тюрьме, какой стал корабль. Наемники, съев холодный обед, сидели в темноте и жадно взирали на дразнившие их открытые люки. Были моменты, когда Дайльюлло приходилось использовать все свое искусство убеждения, включая кулаки, для того чтобы удержать наемников из выхода из корабля.
Очевидно, вхоланские офицеры столкнулись с такой же проблемой и, очевидно, решили ее успешно, так как вхоланы не вылезали наружу. Правда, Чейну раз или два показалось, что он видел под утесом двигавшиеся в клубах пыли фигуры. Наверное, это были Лабдибдин с некоторыми специалистами. Если это так, то они видели наблюдение с благоразумного расстояния.
Одно утешало: вхоланы не могли использовать все это свободное время для ремонта своих труб, если, конечно, не делали этого молоточками или голыми руками.
Чейн беспокойно метался взад и вперед, наконец сел, утер пот, злой словно тигр в клетке.
Снаружи крии начали работы, вели они их ни медленно, ни быстро, в таком равномерном, монотонном темпе, что от одного взгляда становилось тошно. Они ни разу не подходили близко к кораблю наемников. Он для них, казалось, просто не существовал.
– Конечно, это не очень почтительно в отношении нас,– говорил Дайльюлло.– Но пусть так и впредь будет. Возможно Лабдибдин абсолютно прав, что они не убивают. Но вряд ли может остановить их от применения какого-нибудь чрезвычайно эффектного метода подавления людей, как они сделали с машинами. Ведь их представление о серьезности вреда, причиняемого живому организму, может совершенно не совпадать с нашим. Бог знает как происходит у них обмен веществ, какая имеется нервная система. Может вполне оказаться, что они просто не в состоянии понять содеянного.
Чейн был согласен с этим. И все же ему было крайне трудно взирать день за днем на раздражающе чужие высокомерные существа и не проявить желания напасть на них, убить некоторых из них просто для того, чтобы изменить эту монотонность.
Челночные аппараты прилетали и улетали, выгружали различное оборудование, привозили своих технических специалистов. Основной обьем работ шел внутри разрушенного судна, но, разумеется, не было возможности узнать их характер. Снаружи крии сделали из прозрачных прутьев сооружение, которое постепенно обрело форму тоннеля. Начинаясь у входа в судно, тоннель простирался футов на тридцать и заканчивался чем-то похожим на шлюзовую камеру. На входе в корабль он был закрыт хомутом с оставленным узким проходом для технических специалистов.
В один из дней в щелях корабельного корпуса неожиданно появился свет.
– Они снова включили энергию,– сказал Дайльюлло.– Или временную аварийную установку.
– Как они могут запустить свои генераторы, если мы не можем?– спросил Чейн.– Ведь они тоже находятся в ингибированном силовом поле.
– Они создали это поле и, видимо, знают, как защитить от него свое собственное оборудование. А может быть, их виды энергии совершенно отличаются от наших... Я имею в виду, что у них даже другая периодическая система элементов.
– Что бы там ни было, они шуруют, во всю шуруют,– сказал Чейн.– И с включением энергии все те ящики будут открыты...
Все те ящики с ювелирными изделиями и драгоценными металлами. Ведь это награбленное добро со всей галактики – так он смотрит на это.
У него слюнки потекли. О таких горах богатств даже Звездные Волки никогда не мечтали.
К шлюзовой камере тоннеля пристало золотистое яйцо.
Чейн прижался ближе к обзорному окну, около которого стояли также Дайльюлло и Боллард. Все молчали. Все ждали, предчувствуя, что должно произойти что-то решающее.
Тоннелеобразное сооружение из прозрачных прутьев ярко вспыхнуло, замерцало, засияло, его контуры расплылись, стали перемещаться. Сияние усилилось, стало неровным, а затем перешло на устойчивое пульсирование.
В прозрачном сияющем тоннеле появились предметы, которые стали плавно и быстро скользить от корабельной громадины к золотистому яйцу.
– Некий вид поля с несущей волной,– констатировал Дайльюлло.– Он делает предмет невесомым и проталкивает его вперед.
Чейн взмолился:
_ Не читайте мне научных лекций. Вы лучше посмотрите. Посмотрите на это!
Утекало навсегда, в недосягаемость добро галактики, ровно в безостановочно плывущее из чрева судно криев в золотистое яйцо, во флотилию золотых яиц, которая действовала бесконечным транспортным челноком, загружаясь, улетая и снова по кругу возвращаясь.
Добро галактики.
– И они его даже не будут расходовать,– стонал Чейн.– Они идут на все злоключения только ради науки.
– Святотатство – не иначе, по твоим представлениям,– ухмыльнулся Дайльюлло.– Не хнычь.
– О чем вы говорите? – полюбопытствовал Боллард.
– Ни о чем. Если не считать, что у нашего друга, кажется, срывается возможность прибрать кое-что к своим рукам.
– Черт с ним, с нашим другом,– мотнул головой Боллард.– Смотрите, они перегружают и увозят все, что было собрано экспедицией. Что будет потом, когда они кончат?
Это был вопрос, не предназначавшийся для ответа. Никто и не пытался давать ответа.
Но ответ неизбежно пришел.
Как только последние экспонаты миновали тоннель, сияние в нем прекратилось. Крии с присущей методичностью разобрали свое транспортное оборудование и возвратили его на свой корабль в облака. Огромный корпус погибшего судна снова погрузился в темноту, став пустым, лишенным пользы и смысла.
В завершение, и наконец-то, один из криев направился к кораблю наемников. Он остановился перед ним на некоторое время, очень высокий, слегка покачивающийся от ветра, и уставился на наемников большими бесстрастными глазами.
Затем он взмахнул вверх длинной тонкой рукой, безошибочным жестом указав на небо.
Поел е этого повернулся и пошел назад к последнему оставшемуся золотистому яйцу. Дверь люка закрылась и через мгновение примятый песок опустел.
Неожиданно корабль наемников вспыхнул огнями ожили генераторы, сотрясая перегородки.
– Он сказал, чтобы мы улетали, и мне кажется я знаю почему,– сказал Дайльюлло и торопливо прокричал по внутренней связи:
– Задраить люки! Всем срочно к своим постам! Взлетаем!
И они взлетели, промчавшись огненным метеором по настильной траектории от стены скал под столь незначительным углом, что лучи вхоланских лазеров никак не могли достать корабль, хотя он и находился в радиусе их действия.
Дайльюлло приказал выйти на стационарную орбиту и обратился к Рутледжу:
– Приготовь видеокамеру к работе. Я хорошо представляю, что сейчас произойдет, и хочу это записать.
Рутледж открыл подвесной контейнер, где была прикреплена камера, и включил экран монитора.
Вместе с другими Чейн уставился на экран, показывавший то, что видела камера.
– Чересчур много пыли,– сказал Рутледж и начал манипулировать кнопками управления. Экран прояснился после того, как камера стала смотреть другими глазами, изменив изображение, получаемое за счет отраженного света, на изображение, образуемое сенсорными лучами.
На экране монитора появился огромный разрушенный корабль, лежавший словно чудовище на равнине, затем показались горный хребет и позади два вхоланских крейсера, выглядевших игрушками, которые дети обычно прицепляют на веревочку и потом вращают над головой.
Спустя некоторое время Рутледж вопросительно взглянул на Дайльюлло, но тот сказал ему:
– Продолжай, продолжай снимать, если не хочешь вернуться домой с пустым карманом.
– Вы думаете, что крии уничтожат судно? – спросил Чейн.
– А разве ты на их месте не уничтожил бы? Когда ты знаешь, что в твоем корабле побывали и копались люди, у которых нет и капли тех технологических знаний, что у тебя, но у которых есть непомерные воинственные аппетиты... разве ты оставил бы судно этим людям? Крии не смогли все забрать. Они, видимо, оставили систему приводов, генераторы, средства защиты. Со временем вхоланы могли бы освоить производство этих вещей на уровне нашей периодической системы элементов. Ну и помимо всего, зачем тогда крии сказали нам улетать? Ведь им безразличны наша борьба с вхоланами и то, улетим мы или останемся здесь. Но они, мне думается, не хотят, чтобы мы погибли от каких-либо действий с их стороны.
Экран монитора по-прежнему показывал изображение огромного корабля, темные ломаные контуры которого совершенно отчетливо выделялись на песке.
Неожиданно на корпусе судна сверкнула маленькая яркая вспышка. С невероятной быстротой она разрослась в слепящее пламя, которое охватило от носа до кормы весь этот гигантский металлический остов, стало жадно пожирать его, крошить, превращать в пепел, потом в атомы, пока на песке не осталось ничего, кроме шрама длиной в милю.
Защищенные хребтом гор вхоланские крейсеры не получили никакого вреда.
– Выключай камеру,– сказал Дайльюлло.– Полагаю, она засвидетельствовала: мы выполнили свой долг.
– Мы?– удивился Рутледж.
– Хараловцы наняли нас, чтобы мы нашли в туманности то, что им угрожает, и уничтожили. Мы нашли это, и оно уничтожено. Вот и все,– пояснил Дайльюлло.
Он посмотрел вниз на крейсеры вхоланов:
– Да, им придется немало повозиться с ремонтом. Ну, что ж, больше нет никакого смысла нам тут околачиваться.
Никто ему не стал возражать.
Они выбрались из атмосферы и из-под тени, которая угнетала их так много дней, пока гигантский корабль висел между солнцем и ними.
То ли случайно, то ли преднамеренно Дайльюлло взял курс, давший им возможность не так близко, но все-таки и не так далеко увидеть...
Увидеть, как колоссальный темный призрак снялся с орбиты и начал путь долгого возвращения на родину через черный пустой океан, омывающий берега островных вселенных.
– Никаких внутренних эмоций,– тихо сказал Дайльюлло,– но, ей богу, в этих криях что-то есть.
Даже Чейн не мог не согласиться.
Наемники намеревались широко отметить свое освобождение, на что Дайльюлло дал полное благославление. Но как он и предвидел, люди страшно устали, и все, кто был свободен от вахты, хотели только одного – поскорее добраться до койки и уснуть спокойным сном, который позволили себе в последний раз так давно, что и вспомнить невозможно.
Чейн, не настолько измотанный, как все наемники, остался в кают-компании с Дайльюлло, чтобы еще выпить. Они были теперь одни, и Дайльюлло сказал:
– Когда прилетим на Харал, останешься на корабле. Веди себя так, словно никогда не существовал.
– Не надо мне это втолковывать,– ухмыльнулся Чейн.– Лучше скажи: вы надеетесь, что они уплатят светляками?
– Уплатят,– кивнул Дайльюлло.– Во-первых, как бы они ни были неприятны своими выходками, слово свое они держат. Во-вторых, фильм об этом чудовищном корабле их так потрясет, что после зрелища его уничтожения они с радостью уплатят.
– Собираетесь ли вы им сообщить, что на самом деле корабль был уничтожен не нами?– спросил Чейн.
– Послушай, я достаточно благоразумен и честен, но я еще не свихнулся с ума. Нас наняли для выполнения определенной работы, и она выполнена, за что мы получаем совсем неплохое вознаграждение. Хватит об этом,– сказал Дайльюлло и добавил.– На что ты собираешься потратить свою долю, когда мы продадим светляки?
– Не думал об этом,– пожал плечами Чейн.– Я привык брать, а не покупать вещи.
– От этой вредной привычки тебе придется отказаться, если хочешь остаться наемником. Согласен?
Чейн помолчал, прежде чем ответил.
– Согласен, во всяком случае на данное время. Как вы уже говорили, мне ведь больше некуда податься... Думается, что вы не так сильны, как варновцы, но в общем-то достаточно сильны.
– А мне думается,– сухо парировал Дайльюлло,– из тебя никогда не выйдет наемник лучше тех, что когда-то были, но способности к этому проглядываются.
– Куда мы отправимся после Харала? На Землю?– спросил Чейн.
Дайльюлло кивнул в подтверждение.
– А вы знаете, меня заинтересовала Земля.
Дайльюлло покачал головой и угрюмо сказал:
– Я не слишком счастлив от того, что беру тебя туда. Не представляю, в какую беду я могу попасть, когда задумываюсь о людях, шагающих по улицам; они будут смотреть на тебя и не подозревать, что смотрят на тигра, перевоплотившегося в землянина. Но думаю, что мы сможем пообточить твои коготки.
Чейн улыбнулся:
– Увидим.
Эдмонд Гамильтон
ВТОРАЯ BOЙНА ЗВЁЗДНОГО ВОЛКА
I
Он шагал по улицам Нью-Йорка, пытаясь вести себя так, словно был землянином.
– Я погиб, если они узнают, кто я на самом деле,– думал Морган Чейн.
Он был похож на землянина – не очень высокий, широкоплечий, черноволосый, с темным, грубоватым лицом. И он мог довольно сносно говорить на здешнем языке. Все это было неудивительно, так как его покойные родители были жителями этого мира, этой планеты Земля, которую он никогда не видел до своего прибытия сюда несколько дней назад.
Перестань даже думать о том, что ты Звездный Волк!
Об этом никто не знал, кроме Дайльюлло. А тот никому и не собирался говорить, по крайней мере, до тех пор, пока они остаются партнерами. Это в сущности позволяло Дайльюлло властвовать над жизнью и смертью Чейна, поскольку смертный приговор захваченным в плен Звездным Волкам выносился быстро и без колебаний почти в каждом мире галактики.
Чейн улыбнулся и сказал про себя: Черт с ним! Опасность всегда живет, и если ты избегаешь ее, то всего лишь существуешь. Во всяком случае здесь, где он выглядел, как все остальные, риск попасть под подозрение был невелик. В толпе его никто даже не заметит.
Однако его замечали. Люди обращали на него внимание при встрече и потом провожали взглядом. В его шагах была пружинистость, которую он не мог полностью скрыть. Он родился и вырос на Варне, там, где живут ненавистные Звездные Волки, а эта крупная, тяжелая планета. Он мог адаптировать свои мышцы к условиям меньшей гравитации на планетах меньшего размера вроде Земли, но не мог полностью скрыть свою латентную силу и скорость. Его темное лицо выделялось чем-то особым, едва уловимой нечеловеческой безжалостностью.
Мужчины взирали на него с тем же выражением, с каким глядели на нелюдей, которых порой можно встретить в этой части звездопорта. Женщины при взгляде на него испытывали и испуг, и интерес. От косых взглядов Чейну начинало становиться немного не по себе. Не потому, что боялся кого-то из этих людей, нет, варновец мог любого из них переломить пополам, а потому, что не хотел ни во что ввязываться.
– У тебя талант находить неприятности,– сказал ему как-то Дайльюлло.– Если ты попадешь здесь в какую-нибудь перепалку, ты кончен как наемник.
Чейн только пожимал плечами. Однако ему на самом деле не хотелось уходить из наемников. После варновцев это были вторые по стойкости люди в космосе, практичные люди, в основном земляне, которые выходили в Галактику и делали там за деньги грузную, опасную работу. Конечно, они не были такими стойкими, как Звездные Волки, но те отвергли Чейна, и для него, куда лучше быть наемником, нежели кем-то другим.
Чейн оставил шумную улицу и зашел в таверну. Здесь оказалось тоже многолюдно, но большинство посетителей были мужчины из звездопорта со своими девицами, и всем им, находившимся навеселе, было явно не до Чейна. Он заказал виски и тут же выпил, отметив про себя, что было оно неважное, как бы ни расхваливал Дайльюлло. Потом заказал еще порцию. Вокруг стоял неумолчный шум, но Чейн перестал его воспринимать, предавшись размышлениям о прошлом.
Он вспомнил Варну, которая всегда была ему домом – огромную, суровую, негостеприимную, слишком большую по размерам планету, не дающую своим детям ничего, кроме необыкновенной силы и скорости, вливаемых в их тела чудовищной гравитацией. Получил это даже и Чейн, сумевший выжить после рождения там. Варна походила на строгую мать, которая говорила своим сыновьям: "Я дала вам силу, и это все, что мне надлежит дать... все остальное, нужное вам, идите и добывайте сами”.
И сыновья Варны уходили добывать!
Как только от безрассудных землян, стремившихся к расширению торговли, варновцы узнали технологию строительства звездных кораблей, они бросились грабить меньшие миры. В космосе они оказались непобедимы, никто не мог тягаться с ними в способности переносить тяжелые перегрузки. Стремительные и безжалостные, они стали наводить страх на Галактику; недаром их прозвали Звездными Волками!
По грустному лицу Чейна, словно рябь по темной глади пруда, пробежала улыбка. Память оживила картины тех времен, когда их небольшие эскадрильи возвращались домой, низвергаясь со звездного неба навстречу своей суровой родине, фейерверками, дележу награбленной добычи и веселью, в котором уже никто много не думал о том, что во время рейда кто-то погиб; Чейн словно снова видел, как варновцы с видом победителей шагали по улицам своих городов, как прелестные золотистые волосы ниспадали на их высокие фигуры, как их узкие лица были наполнены гордостью, а по-кошачьи раскосые глаза ярко блестели.
И он был тогда одним из них. Он гордо шагал вместе с ними, участвовал вместе с ними в рейдах на звездные миры, жил общими опасностями.
И вот теперь все это ушло в прошлое: они выгнали его. Он вынужден сидеть здесь, в этой отвратительной комнате, в нудном городе, на нудной планете, и уже никогда больше не увидит свою Варну.
– Забавляешься, Чейн?
На его плечо легла чья-то рука, и он увидел за спиной длинное, лошадинообразное лицо Дайльюлло.
– Забавляюсь,– ответил Чейн.– Не припомню, когда я имел больше забав, чем теперь.
– Чудесно,– сказал человек значительно старше годами и присел.– Это просто чудесно. А у меня было опасение, как бы ты не ввязался в какую-нибудь драку, убийство или грабеж, в то, что варновцы называют забавой. Я так забеспокоился, что подумал: надо присмотреть за тобой.
В холодных бесцветных глазах Дайльюлло мелькнул иронический огонек. Он повернулся и заказал выпивку.
Чейн взглянул на него и подумал: если бывают минуты, когда он ненавидит Дайльюлло, то сейчас как раз одна из них.
Дайльюлло обратился к нему:
– Знаешь, Чейн, ты похож на изнывающего от скуки тигра. Но этому тигру придется поскучать да еще и побыть на коротком поводке. Ты не в каком-нибудь отдаленном звездном мире, а на Земле. Здесь любят послушание.
– И не надоело вам об этом напоминать,– буркнул Чейн.
Дайльюлло получил заказанную выпивку и тут же ее ополовинил.
– Мне подумалось, что у тебя прескверное настроение. Поэтому ты, возможно, будешь рад услышать, что скоро нам может подвернуться новая работа.
Чейн мгновенно поднял глаза:
– Какая? Где?
– Пока не знаю,– ответил Дайльюлло, допивая свой бокал.– Завтра утром со мной хочет встретиться очень крупный воротила в космический торговле по имени Эштон. Полагаю, что не без причины он хочет видеть лидера наемников.
– Прошло так мало времени и вы опять беретесь за какое-то дело? Ведь нам хорошо заплатили за работу для Харада. Я полагал, что вы хотели как следует отдохнуть.
Дайльюлло сжал свой суровый рот, взглянул на опустевший бокал и стал его крутить сильными, похожими на обрубки пальцами.
– Я стригусь довольно коротко, Чейн,– сказал он.– Но я не могу постричься настолько коротко, чтобы на висках исчезла седина. Я становлюсь уже немножко старым, чтобы возглавлять наемников. И если я сейчас откажусь от хорошего предложения, в будущем его просто может не быть.
Как раз в этот момент в таверну вбежал человек. Высокий, грубоватой внешности он был одет в такой же комбинезон с поясом, в каких были Дайльюлло и Чейн. Осмотревшись вокруг, незнакомец поспешил к ним.
– Вы Джон Дайльюлло, не правда ли?– обратился он.– Я видел вас не раз в Зале Наемников, хотя лично встречаться не приходилось.
От волнения он говорил торопливо, сбивчиво:
– Мы только что нашли Болларда. Кто-то сказал, что вы здесь, и я пришел...
Дайльюлло вскочил, и его лицо вдруг резко постарело и стало более суровым. Боллард – его старый друг в последней операции был его заместителем.
– Вы нашли его? Что это значит?
– В переулке, квартал или два отсюда. Похоже, его оглушили из станнера и ограбили. Мы сообщили в полицию, а потом кто-то сказал, что вас видели...
Дайльюлло снова прервал сбивчивую речь пришельца, схватил его за руку и потащил к двери.
– Показывайте,– сказал он.
Вслед за незнакомцем Дайльюлло и Чейн быстро вышли на улицу. На город только что опустилась темнота, зажглись фонари, но улица была еще не очень многолюдна.
Незнакомец не переставал верещать:
– Не думайте, что он сильно пострадал. Его только оглушили. Я его сразу узнал, год назад он был у нас лидером.
Дайльюлло выругался:
– А я-то думал, что он очень стар, чтобы быть таким дураком.
Их вожатый свернул в узкий переулок между какими-то темными складками.
– Сюда... за следующим углом. Не знаю, прибыла ли уже полиция. Первым делом мы ее вызывали...
Когда они находились на полпути к указанному углу, сзади из темноты раздался шуршащий звук станнера, и их движение оборвалось.
Дайльюлло рухнул без сознания. Чейн успел сделать всего лишь четверть поворота и тоже упал наземь.
Чейн не потерял сознания, так как во избежание излишнего шума владелец станнера поставил оружие на энергетическую отметку, достаточную лишь парализовать человека.
Разумеется, обычного человека. Но Чейн не был обычным человеком с Земли; он был выходцем с Варны, которая дала ему более крепкие мышцы, более крепкую нервную систему; и он вовсе не был выведен из строя.
Он упал, ударился о покрытие дороги и лежал лицом вверх, с открытыми глазами и почти парализованными мышцами. Почти, но не совсем. Он мог немного шевелить конечностями, хотя ощущал их какими-то вялыми, далекими.
Он не делал каких-либо движений. Хитрость, которую приобретает Звездный Волк за свою жизнь, подсказывала ему пока не двигаться, по крайней мере до тех пор, пока он хотя бы частично не преодолеет оцепенелость.
Чейн увидел словно в тумане, как человек приведший их сюда, склонился над ними, а затем прибежал еще один из темного прохода, где скрывался в засаде. Обе фигуры колыхались в глазах Чейна, казались нереальными.
– Вот этот,– сказал прсевдонаемник. Он нагнулся над потерявшим сознание Дайльюлло и стал его обыскивать.
– Я по-прежнему думаю, что их нет при нем,– заявил второй.
– Послушай,– возразил псевдонаемник, продолжая неистово шарить в одежде Дайльюлло.– Он получил шесть хараловских светляков в качестве своей доли за последнюю работу и не заходил ни в один банк, чтобы положить их на хранение. Я говорил тебе, что все время следил за ним... A-а! Вот!
Из карманчика нижнего белья Дайльюлло он вынул небольшой мешочек и высыпал его содержимое к себе на ладонь. Даже в темноте светляки излучали то внутреннее сияние, которое делало этот драгоценный камень желанным повсюду в Галактике!
Шесть светляков,– тупой болью отдалось в мозгу Чейна,– из-за них столько всего перенес Дайльюлло, весь этот ад и опасности в созвездии Ворона. И зачем его, мудрого Дайльюлло, угораздило держать камни при себе вместо того, чтобы продать, как это сделали Чейн и остальные.
Чейн все еще был неподвижен. Он чувствовал, что его нервы и мышцы обретают жизнь, однако, пока недостаточно. Тот, другой, нагнулся над ним и вынул из кармана деньги. Чейн не шелохнулся. Он еще не был готов...
Мгновение спустя он решил, что готовность больше откладывать нельзя. Псевдонаемник отошел назад и стал снимать с себя комбинезон. Он протараторил своему напарнику:
– Перережь им глотки. Они оба могли бы меня опознать. Я сниму эту шкуру, и мы смываемся отсюда.
Над Чейном склонилась темная фигура с блеснувшей сталью в руке.
Звездный Волк, убей!– застучало в мозгу, и Чейн всю свою силу мысленно направил в полуонемевшие мышцы.
Он резко напрягся, поднял руку и ударил ею по подбородку человеком с ножом. Хотя он все еще пребывал в полуоцепенении и не обрел всей варновской мощи, удар оказался достаточно сильным, чтобы человек с ножом зашатался, упал и после этого лежал, не шевелясь.








