Текст книги "Красный Принц"
Автор книги: Э. Смит
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 33 страниц)
– С таким похмельем мне предлагают пройтись над рекой из дерьма… просто прелестно.
– Скорее всего, это дерьмо принадлежит людям ро, – съехидничал Аль-Хасим, – если тебе станет легче.
– Почему-то не стало. – Владимир прижал руку ко рту, а лицо его стало мертвенно-бледным.
– Должен сказать, – заметил Ланри, – этот запах совсем не помогает сохранить равновесие.
Хасим поддерживал Ланри, обхватив его под грудью, чтобы помочь ему держаться поближе к кирпичной стене канавы, и падение священнику пока не грозило.
За десять минут они миновали две стены и несколько домов. Сточные канавы в Южном Страже были хорошо спроектированы и казались прочнее многих зданий. И что-то в натуре Красных рыцарей противилось проверке подобных мест, будто это унижало их достоинство, зато делало канаву идеальным способом побега, хоть и не слишком приятным.
Солнце еще не поднялось, когда Фэллон впервые услышал голоса.
– Наверху люди, – прошептал он. – Возможно, охраняют внешнюю стену.
– Скажи мне, где опасность, сэр рыцарь, – пропыхтел священник, – и я сделаю все, что смогу.
– Просто веди себя тихо, – ответил Фэллон. – Хасим, дай мне оружие.
Каресианец, не мешкая, обнажил ятаган и протянул его рукояткой вперед. Фэллон не привык к такому легкому оружию, да и лезвию в нем уделялось слишком много внимания, но его было довольно, чтобы обезвредить обычных солдат.
Высунувшись из-за края канавы, Фэллон увидел четырех человек, собравшихся вокруг небольшого костра. За ними виднелась дыра во внешнем частоколе, скорее всего, проделанная при первом обстреле. Больше вокруг никого не было, а четыре стража находились на порядочном расстоянии от центра города. Они оживленно смеялись и болтали о вине и женщинах, и их нимало не заботила военная кампания, частью которой они все являлись.
– Четверо, – прошептал он Аль-Хасиму.
– Справишься? – спросил каресианец.
Избранник Одного Бога прищурился.
– Если добавить к ним еще четырех, тогда битва будет честной, – ответил он, даже не задумавшись, насколько надменно это прозвучало.
Он перемахнул через край канавы и приземлился на корточки на покрытую щебнем землю.
Мужчины не обратили внимания на движение и были слишком поглощены разговором, чтобы заметить вооруженного человека, внезапно возникшего в нескольких футах от них. На каждом из стражников был красный рыцарский плащ, а у пояса висел длинный меч.
Фэллон пригнулся, держась поближе к земле. Лезвие ятагана он выставил перед собой и шагнул к огню, затем резко свистнул, стремясь привлечь внимание стражи, и одним плавным движением вонзил меч в ребра ближайшему воину.
– Что за херня?.. – вырвалось у солдата, который неуклюже пытался вытащить меч из ножен.
Фэллон выпрямился и посмотрел на три перекошенных в ужасе лица. Он сдернул мертвое тело с ятагана и шагнул вперед, ответив на неуклюжий выпад плавным блоком, а затем полоснул человека по животу.
Двое других стражей даже не получили возможности ответить на нападение, как тоже были мастерски убиты. Одному Фэллон раскроил грудную клетку, когда тот попытался замахнуться мечом, а другого сбил на землю и отрубил ему голову, не дав поднять тревогу.
Фэллон остановился и осмотрел тела. Ни звука, ни движения – их настигла быстрая смерть.
– Ловко, – заметил Аль-Хасим, высунув голову из канавы.
– Помоги остальным выбраться наверх, – сказал Фэллон, опустился на колени и поднял длинный меч одного из воинов.
Каресианец ухмыльнулся и исчез в канаве, из которой послышалось ворчание Ланри и стоны Владимира. Через несколько минут, когда они в полном составе стояли рядом с частоколом, край горизонта уже подернулся слабой голубой дымкой. Фэллон хотел как можно скорее выбраться из города и достичь лагеря добровольческой армии Дарквальда еще до рассвета.
– Кто у вас за главного? – спросил он Владимира, пока они тихо пробирались вдоль частокола Южного Стража.
– Думаю, Димитрий, – ответил Владыка Топей. – Он, кстати, вообще не хотел сюда идти. Хотя он хороший человек… верный и честный.
– Винодел, наверное? – спросил Аль-Хасим с улыбкой.
Владимир напустил на себя оскорбленный вид.
– Он не какой-нибудь там простой винодел, знаешь ли. Майор Димитрий Савостин делает такое игристое белое, что ты зарыдаешь от счастья, только пригубив его, мой юный друг!
– Майор? Во главе шести тысяч воинов? У тебя нет генерала? – спросил Фэллон.
– Иерархию командования устанавливал мой отец, и, похоже, он в это время был пьян. – Владимир нахмурился. – Спасибо Одному, что я никогда так не пил, правда?
– Да-а, мой друг, ты просто образец праведности, – ответил Фэллон. – Но не пора ли нам идти дальше?
Аль-Хасим выглянул в пролом во внешней стене и посмотрел вверх.
– Там есть часовые? – спросил он.
– Возможно, но они следят за городом, а не за окрестными равнинами, – ответил Фэллон. – И пока еще темно. Даже если они нас заметят, то могут подумать, что это всего лишь солдаты из Дарквальда, которые решили ночью сделать вылазку из лагеря.
Он спрятал меч в ножны и первым, пригнувшись, пролез в дыру в частоколе. Аль-Хасим шел на шаг позади него, низко опустив к земле ятаган, будто предчувствуя беду. За ним следовал Владимир, ненавидевший каждую секунду побега, и замыкал шествие брат Ланри из Канарна.
Сырая земля за стенами города издавала неприятные чавкающие звуки под сапогами, пока Фэллон крадучись шел от стены. Остальные последовали за ним, и уже через несколько минут они шли в темноте по пустынной равнине. В отдалении, на приличном расстоянии от города, горели огоньки сотен костров, обозначая лагерь добровольческой армии Дарквальда. Раньше на том месте был королевский лагерь, пока священники и рыцари не переехали в город, забрав с собой Фэллона в качестве пленника.
Сигналов тревоги не было слышно, и никто не заметил их в утренних сумерках на равнинах Алого Отряда.
Завидев дальние костры лагеря добровольческой армии, Фэллон улыбнулся, затем вдруг резко остановился. Остальные тоже встали как вкопанные и молча уставились на ряд высоких деревянных столбов, выросших перед ними. Их скрывала рассветная тьма, и поэтому беглецы натолкнулись на них неожиданно.
Массивные столбы глубоко врыли в землю, и к каждому из них был привязан окровавленный человек. Кто-то из них еще двигался, и Фэллон прищурился, пытаясь разглядеть их получше. Там были рыцари.
– Хасим, – шепнул он. – Что тебе известно об этих людях?
Каресианец подошел ближе к нему и нахмурился.
– Думаю, их повесили тут после того, как один из них вызвал на дуэль Пурпурного священника. – Он глянул на Владимира. – Того ублюдка, командующего дарквальдской армией… того самого пурпурного ублюдка, раскроившего живот Хорроку. Похоже, драться ему не хотелось, поэтому Мобиус объявил их предателями, ну и… собственно, вот. – Он показал рукой в сторону привязанных к столбам людей.
– Брат Джакан, – глухо произнес Фэллон. – Пурпурного ублюдка зовут брат Джакан.
Он затих, когда из темноты проступили лица привязанных. На высоте в несколько футов от сырой земли, прикрытый окровавленным тряпьем, висел сэр Терон из Хейрана, бывший адъютант Фэллона. Фэллон резко повернулся, и Аль-Хасим заметил его тревогу, когда он узнал в остальных повешенных других членов своего отряда.
– Он привязал их здесь за оказанную мне поддержку. Выказанное мне… уважение, – прошептал Фэллон, потом повернулся и увидел, что Владимир тоже рассматривает окровавленных рыцарей.
– Сдается мне, это лейтенант Терон? – удивленно произнес Владыка Топей.
Фэллон не обратил внимания на его слова.
– Ланри, что с его ранами?
Коричневый священник помедлил, но после небольшого ободрения подошел к нему и осмотрел раны Терона. Тот дрожал, а все его лицо и грудь покрывали глубокие следы от ударов кнута, но он все еще был жив. Ланри повернулся к остальным людям и провел быструю, но умелую оценку их состояния.
– Я могу сказать, некоторые из них уже не выживут… а иные уже мертвы. Простите, сэр Фэллон. – Он показал на Терона. – Но вот он все еще дышит.
– Нам нужно спустить их с кольев, – заявил Фэллон.
– Э-э, я, конечно, не военный, – ответил Ланри, – но разумно ли это… учитывая, что скоро наступит день?
– Просто срежем веревки, – настойчиво произнес Фэллон. – Хасим, Владимир – перережьте их путы.
Они не возражали и спешно приступили к нелегкому делу освобождения избитых воинов. Фэллон пытался не выказать свой гнев, хоть с его рыцарями и обошлись словно с обычными преступниками. Ланри только мельком глянул на него, поджав губы. Старый священник, так же как и Фэллон, хорошо понимал: правосудие пурпурных святош может быть очень жестоким.
– Они были твоими подчиненными? – спросил священник.
– Да.
– Возможно, нам стоит поспешить в лагерь, чтобы найти помощников. Раны нуждаются в обработке, иначе им станет хуже. – Во врачебном искусстве Ланри знал толк, и Фэллон был ему искренне благодарен за совет.
– Очень хорошая мысль, – ответил он.
Кровь его кипела, мысли бешено сменяли одна другую, но снаружи он сохранял спокойствие.
За несколько минут Аль-Хасим срезал с кольев почти всех людей. Владимир был не так расторопен и подчинился Фэллону скорее из учтивости, чем из желания помочь. Затем, утомившись от приложенных усилий, он вернулся к ним и сел на траву.
Ополченцы в лагере к западу от них наконец заметили на равнине какое-то движение, и к ним направился отряд солдат.
– Владимир, тебе нужно сообщить им, что ты здесь, – заметил Фэллон, указывая на приближающихся солдат. – Попроси их помочь этим людям.
Он чуть не сказал «моим людям» и почувствовал, как на него навалилась тяжесть ответственности за совершенное с Тероном и остальными.
Пятеро солдат с оружием наготове осторожно приблизились к беглецам. Они держали на взводе арбалеты. Фэллон поднял вверх руки, желая показать мирные намерения, и махнул Владимиру, который, все еще съежившись, сидел на траве, чтобы тот поднялся и обратился к своим людям.
– Да, да, – проворчал в ответ Владыка Топей. – Я, наверное, когда-нибудь все-таки отдохну… но не сейчас. – Он с трудом поднялся на ноги и вышел вперед поприветствовать солдат. – Полегче, парни, – произнес Владимир с видимым облегчением в голосе, – вы командира не признали?
Солдаты остановились в десяти футах от деревянных столбов.
– Назови себя.
Начинался рассвет, но сумрак пока не позволял рассмотреть лица. Хасим тихо подошел к Фэллону, устало опустив ятаган.
– Знаешь, возможно, кто-то из святош засел в их лагере, – прошептал каресианец. – Нам нужно быть настороже.
– Ерунда, – заявил Владимир, и голос его зазвенел силой, когда он обратился к солдатам: – Я лорд Владимир Коркосон, командующий добровольческой армией Дарквальда… и мне страшно хочется выпить.
* * *
К счастью, подозрения Аль-Хасима не оправдались. Через полчаса они уже сидели в шатре Владимира в центре лагеря. Солдаты из Дарквальда без промедления подчинились приказу Фэллона срезать с его людей веревки и позаботиться об их ранах. У него сложилось впечатление, что они не сделали этого раньше только из страха перед Джаканом.
Перед шатром собралось с десяток старших офицеров из армии Владимира. За ними простирался лагерь для шести тысяч воинов, большинство из которых были уже на ногах, услышав новости о побеге их командующего. Солдаты увлеченно обсуждали, что же может означать его побег для добровольческой армии, и только авторитет майора Димитрия удержал сотни людей, желавших ринуться в командный шатер с благодарностями.
Терона, Омса и других выживших рыцарей из бывшего отряда Фэллона отнесли в ближайший шатер, где брат Ланри использовал все свое искусство врачевания, стараясь вырвать пострадавших из объятий смерти. Аль-Хасим, Фэллон и Владимир наслаждались заслуженным отдыхом в командном шатре Владыки Топей. Солнце уже поднималось, бросая длинные тени на равнины Алого Отряда, и погоня за сбежавшими пленниками оставалась делом времени, а до этого Фэллону нужно было разработать дальнейшую стратегию – как и дальше оставаться в живых. Стратегию… Он ненавидел стратегическое планирование.
– Милорд, – начал майор Димитрий, мужчина средних лет с пепельно-русыми волосами до плеч, одетый в плохо подогнанную кольчугу. – Слава Одному, что вы живы и здоровы, но нам нужно разработать план. Утром вернется Пурпурный священник и призовет нас к ответу.
Владыка Топей бросил взгляд на Фэллона.
– Стратегия – не мой конек, майор. Возможно, нам лучше спросить об этом присутствующего здесь Красного рыцаря. – Он показал на сидящего рядом божьего избранника.
Фэллон вежливо кашлянул и подался вперед. Он устроился на краю удобного дивана, который, очевидно, совсем недавно использовался в качестве кровати. По левую руку от него сидел каресианский авантюрист, Аль-Хасим, быстро сориентировавшийся в ситуации и торопившийся набить желудок наспех сооруженным завтраком из черствого хлеба и еще более черствого сыра.
– Я больше не рыцарь, – сказал Фэллон, – как и дюжина людей, которых мы сняли с тех кольев.
– Но вы сэр Фэллон из Лейта, – заметил Димитрий с оттенком благоговения в голосе. – О вас наслышаны даже в Дарквальде. Полагаю, у вас есть план?
Аль-Хасим улыбнулся так широко, что изо рта у него посыпались хлебные крошки.
– Хм, майор, я думал, наш план – это побег из Южного Стража… Не думаю, будто у Фэллона есть план получше.
Димитрий нахмурился – он не совсем понимал, зачем здесь каресианец. К тому же до Фэллона наконец дошло, что Аль-Хасим сражался в проломе внешней стены Южного Стража и, скорее всего, положил немало солдат из армии Дарквальда.
– Когда прибудет Джакан? – спросил Фэллон.
Димитрий задумчиво надул щеки и посмотрел сквозь щели в пологе шатра на светлеющее небо.
– Обычно он приезжает через несколько часов после рассвета. С собой у него охрана из нескольких священников. У них есть странная мания постоянно проводить смотр войск. У нас ничего не меняется, но каждый день нам приказывают построиться и снова проводят смотр.
– Значит, нам нужно уходить, пока они не заявились снова? – спросил Владимир, отпивая большой глоток вина из медного кубка.
Фэллон задумался. Добровольцам не справиться с рыцарями, и неважно, насколько они верны Владимиру. Но ему не хотелось убегать. У него осталась только его честь, а Один Бог явно приберег для него большее, чем напрасная гибель на Алых равнинах.
– Мы остаемся, – заявил он.
Владимир нахмурился, Аль-Хасим рассмеялся, а майор Димитрий выглядел озадаченным.
– Я думаю, мне лучше снова напиться, – произнес Владыка Топей с усталым вздохом.
– Полагаю, я напьюсь вместе с тобой, – согласился Хасим.
Димитрий искоса глянул на них и прочистил горло.
– Со всем уважением к вам, сэр Фэллон, позвольте заметить – вы действительно считаете это решение мудрым?
– Не волнуйтесь, майор, моя стратегия им не ограничивается, – ответил Фэллон, спешно обдумывая возникшую у него мысль. – Тристрам не рискнет послать рыцарей против добровольцев. Они будут орать, толкать громкие речи, будут проклинать вас на все лады – но нападать не станут.
– Э-э, но ведь они в любом случае победят, – встрял Хасим.
Димитрий оскорбленно посмотрел на него, но ничего не сказал, только еще сильнее нахмурился.
– Это сейчас неважно, – терпеливо продолжил Фэллон. – Проиграют они или выиграют – но в итоге они останутся посреди враждебных равнин с очень маленькой армией. Без добровольческих отрядов они окажутся беззащитными перед северными племенами раненов, и Тристрам отлично это понимает, даже если король и Мобиус будут другого мнения.
Владимир прочистил горло и поставил кубок на стол.
– Фэллон, мои люди – простые крестьяне. Может, найдется среди них несколько опытных воинов, но ты не можешь послать их против рыцарей.
– Я и не собирался, – возразил Фэллон, встретившись с ним взглядом. – Тебе нужно больше доверять мне, Владимир.
Димитрий нерешительно кашлянул.
– Из Ро Арнона вызвали генерала армии рыцарей. Он скоро прибудет сюда. Я не знаю, сколько людей приведет с собой сэр Малаки Фрит, но сомневаюсь, что после этого королю еще понадобится добровольческая армия.
– Как далеко отсюда Ранен Гар? – спросил Фэллон.
Хасим задумался.
– Где-то в трех неделях пути. Между ним и Южным Стражем много других племен. Кланы Лунного леса, Свободные Отряды…
– Именно туда направилась леди Бронвин? – У Фэллона в голове начал формироваться план.
Хасим кивнул.
– Длинная Тень хотел призвать на помощь кланы Лунного леса, а Доминик Черный Коготь возглавляет три из четырех отрядов Ранен Гара. Он будет сражаться, если у него появится такая возможность.
Фэллон слышал о семье Черного Когтя. Они защищали Свободные Земли и по всем признакам являлись истовыми последователями Ледяного Гиганта. Они не могли похвастаться знатностью рода, но тем не менее были хорошо известны в Тор Фунвейре. Они никогда не станут союзниками людям ро.
– А я? – спросил Фэллон. – Как относится ко мне капитан отряда Серого леса?
– Не знаю. Я никогда не встречался с ним лично, – ответил Хасим. – Но ему не понравится, что Южный Страж захватили рыцари.
– Думаю, тебе стоит навестить его и спросить об этом, друг мой, – произнес Фэллон.
– Мне? Я не похож на дипломата.
– Тебе и не нужно им быть. Самое главное – ты не из ро. Найди Бронвин и передай от меня поклон Черному Когтю и всем остальным раненам, кого ты встретишь. Скажи им, что я настолько же страстно мечтаю изгнать Красных рыцарей из раненских земель… как и они. То есть договор останется в силе, только их союзником на этот раз буду скорее я, а не Длинная Тень.
– Ну между Ранен Гаром и Южным Стражем еще немало кланов Лунного леса, – ответил Хасим.
– Если они достаточно близко, то они нам вскоре понадобятся – в том случае, если Малаки Фрит надумает развязать бойню.
Все присутствующие смотрели на него. Он не чувствовал уверенности, знает ли сам, что делает, но не позволил сомнениям отразиться на лице.
Время будто замедлилось, и Фэллону снова явился призрак Ториана. Пурпурный священник теперь был в полном боевом облачении и при оружии, хотя оставался все таким же полупрозрачным.
– Ты принял сильное решение, избранник.
Фэллон не стал отвечать вслух, мысленно послав ему ответ:
– Здесь будут умирать люди, сейчас не время для полумер и робких слов. Настало время проявить решительность, время отстоять свою честь.
Ториан выпятил грудь и гордо поднял голову.
– Ты больше не Красный рыцарь.
– Нет, – просто ответил он. – И я не знаю, кто я теперь.
Призрак обнажил свой бестелесный меч и коснулся им плеча Фэллона.
– Отныне ты Серый Рыцарь, и ты служишь той стороне бога, которая отвечает за честь. Помни об этом и знай, что ты один вправе говорить от имени Одного Бога. Именно ты – а не король и не Мобиус.
Фэллон Серый, снова посвященный в рыцари, вдруг увидел мир совсем другими глазами. Остальные смотрели на него так, будто внутренние изменения как-то отразились и на его внешности.
– Владимир, набери людей – в полном оружии и доспехах – и построй их к востоку от лагеря. Ты и майор Димитрий будете сопровождать меня на встрече с братом Джаканом. – Он говорил командным тоном, в голосе его звучали сила и власть. – Хасим, ты отправишься в путь до того, как приедет пурпурный ублюдок.
Они молча переглянулись, а потом Хасим улыбнулся и шутливо отдал честь Фэллону.
– Майор, не соблаговолите ли одолжить мне лошадь?
* * *
Свет едва проникал сквозь низкие темные облака, когда Фэллон выехал впереди колонны. Добровольцы построились вокруг него полукругом, арбалетчики выстроились рядами за полусогнутыми фигурами копейщиков. Кавалерия обрамляла построение с флангов, а колонны мечников растянулись далеко по равнине Алого Отряда.
У Владимира насчитывалось шесть тысяч солдат. Тристрам и король командовали армией из пяти тысяч рыцарей, обученных гораздо лучше, чем простые крестьяне из Дарквальда. Его намерение было авантюрой… но не чистым блефом. У армии Дарквальда имелись требушеты, и по приказу Владимира они могли порядочно утереть королю нос – но любое открытое противостояние неизбежно окончилось бы победой Красных.
– Голова больше не болит, – пробормотал Владимир, подходя к Фэллону.
– У большого волнения есть такое свойство, милорд.
– И снова хочется выпить. Это какой-то замкнутый круг. Бесконечный круг, – ответил Владыка Топей. Он огляделся, похоже, осознавая, что они вышли перед всей армией. – Разве не приличнее нам было бы ехать верхом? Так мы будем выглядеть более внушительно.
Фэллон улыбнулся:
– Я разве выгляжу недостаточно внушительно?
Владимир дружески похлопал его по плечу:
– Ты велик и страшен. А я, напротив, напоминаю лужицу пота.
Будто отвечая на его слова, недалеко от них появился майор Димитрий, который вел под уздцы двух лошадей. За ним следовал сэр Терон. Бывший адъютант Фэллона, избитый и окровавленный, тем не менее шел к ним с суровой решимостью во взгляде.
– Вот так-то лучше, – весело заметил Владимир, неуклюже забираясь в седло.
– Держите, капитан, – обратился к нему Терон, подавая другие поводья.
– Больше не капитан. Зови меня просто Фэллон, – ответил он. – Не поколебалась ли твоя вера?
Сложный вопрос, ведь пытки и верная смерть на деревянном столбе вполне могут поколебать веру Красного рыцаря и поставить под сомнение его место в замыслах Одного Бога.
– Я решил, что, пока жив, должен делать лишь то, что считаю правильным, – ответил Терон. – И если я когда-нибудь покину Свободные Земли – меня ждет долгая и трудная исповедь перед Одним Богом.
Фэллон оседлал коня и поправил свои новые кожаные доспехи.
– Я не слишком благочестив, друг мой, но поверь – мы делаем то, что должно. Держись поближе ко мне, и давай выскажем Джакану все, что мы о нем думаем.
Терон улыбнулся. Он подъехал ближе к Фэллону и встал с ним рядом, опустив руку на рукоять длинного меча.
– Я полагаю, ты не знаешь, у кого сейчас мой меч? – спросил Фэллон.
– Его забрал командующий Тристрам, – ответил он. – Я думаю, он не хотел отдавать его Джакану, милорд.
Фэллон рассмеялся, когда услышал про «милорда».
– Думаю, тебе нужно потренироваться называть меня по имени, правда… Терон?
От ворот Южного Стража послышался звук сигнального горна, и они повернулись к городу. Димитрий и Владимир держали коней чуть позади Фэллона и Терона. Фэллон помахал рукой, призывая беспокойного аристократа занять более приличествующее ему положение.
– Ладно, но говорить будешь ты, – проворчал Владыка Топей, неуютно поеживаясь в новых доспехах.
Из отремонтированных деревянных ворот показались лошади – несколько десятков всадников рысью поскакали в их сторону. Они несли два штандарта – сжатый кулак Красных рыцарей и скипетр Пурпурной знати. Клацанье брони и стук копыт разносились далеко по равнинам Алого Отряда. Фэллон, даже не оглядываясь, чувствовал, как занервничали солдаты, увидев приближение Джакана.
– С ним больше людей, чем обычно, сэр, – заметил майор Димитрий.
– И у вас тоже, – ответил Фэллон. – Они не идиоты, не могли не заметить изменения в лагере за последний час.
– Вы собираетесь его убить? – спросил Терон.
Фэллон не ответил. Глубоко вдохнув, он сосредоточился на подъезжающих всадниках. И улыбнулся, когда понял, что они его узнали.
Джакан тоже его увидел. Священник прибыл в полном боевом облачении, но по его лицу скользнул страх. По отряду прошли взволнованные шепотки, и руки опустились на рукояти мечей.
– Фэллон из Лейта! – проревел Джакан, подавляя подступивший страх. – Брось меч на землю и сдайся!
– Нет! – крикнул он в ответ.
– Очень умно, – шепотом заметил Владимир. – А теперь просто попытайся не устроить массовую резню.
Джакан и рыцари разъехались по сторонам и остановились в десяти футах от них. Священник удивился, увидев Терона и Владимира, но сохранил суровое выражение лица, глядя прямо на Фэллона.
– Брат Джакан, мы можем чем-то вам помочь? – буднично осведомился Фэллон.
– Ты клятвопреступник! – заявил священник, театральным жестом поворачивая лошадь. – Лорд Коркосон – предатель! – Он отточенным движением выхватил меч. – Майор Димитрий, арестуйте этих людей!
Димитрий, выпрямившись, не двинулся с места, глянув на Владимира и Фэллона, но нерешительность сквозила в его взгляде, несмотря на все его усилия.
– Я подчиняюсь приказам сэра Фэллона, – наконец ответил он, задержав дыхание.
– За свою измену ты заплатишь кровью! – рявкнул Джакан. – Мы уничтожим твою жалкую армию! Ты, лорд Коркосон, обрек своих людей на смерть под пятой Тор Фунвейра!
– Хватит! – крикнул Фэллон, заставив священника умолкнуть. – Ситуация такова – мы укрепимся в лагере и будем наготове. Если последует хоть одна попытка собрать на нас рыцарей – мы забросаем город камнями, пока вы не расплачетесь от страха. У вас нет артиллерии, и не пытайся меня убедить, будто Тристрам пойдет в лобовую атаку. В отличие от тебя, он заботится о людях под своим началом.
Владимир прорычал что-то согласное, вспомнив, сколько его людей Джакан напрасно обрек на смерть при штурме Южного Стража.
– Ты не сможешь победить, клятвопреступник! – огрызнулся священник. – Мы убьем всех, кто пойдет против нас! – Последние слова он адресовал передним рядам добровольцев, чтобы напугать их и побудить к послушанию.
Фэллон тронул коня и подъехал почти вплотную к Джакану. Терон не отставал от него, и рыцарь был рад видеть его рядом.
– Я не пытаюсь победить, безумный ты идиот, я пытаюсь остановить бессмысленную бойню! Достаточно раненов и ро погибло без всякого смысла. Если король хочет следовать капризам колдуньи, пусть при этом обходится без армии Дарквальда… и без меня.
Джакан все еще сжимал эфес меча и, злобно прищурившись, смотрел на Фэллона: полный высокомерия, он искренне считал, что имеет право повелевать.
– Вы не сможете держаться вечно, – тихо произнес он. – Кардинал Мобиус и король подавят ваш жалкий бунт.
– Бунт?! – заревел Фэллон, напугав священника внезапной вспышкой ярости. – Я не признаю твою власть! Я не признаю власть короля! – Голос его возрос и окреп, далеко расходясь по равнинам. – Ты не можешь говорить от имени Одного Бога! – Он понизил голос, тяжело дыша. – А насчет того, чего же я жду… когда генерал Малаки Фрит прибудет, я буду говорить с ним о том, чтобы вывести наши войска со Свободных Земель, и тогда вы ответите за погубленных вами безвинных людей. Если он человек чести, он меня выслушает. Если же нет – тогда жертв будет еще больше.
Он продолжил с уверенной улыбкой, на этот раз обращаясь прямо к Джакану:
– Но тебя я все еще собираюсь убить лично, священник. Не давай мне повода сделать это прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты передал мои условия Тристраму и Мобиусу. И мне плевать, расскажешь ли ты о них королю – его разум давно ему не принадлежит.
– Ересь! – гаркнул Джакан.
Одним движением, удивившим даже Фэллона своей резкостью, Терон ударом кулака сбил священника на землю. Фэллон трясся от ярости.
– Ты не можешь говорить от имени Одного Бога!!! – проревел он.
– Ты! – Фэллон ткнул пальцем в другого Пурпурного священника, воина под именем Рэтбоун из Чейза. – Забери его обратно в крепость и проследи, чтобы он передал мои слова.
Чейз замешкался, и Джакан осоловело глянул на него из травы. Он никак не мог сфокусировать взгляд, а его челюсть начала опухать и побагровела. Чейз медленно спешился и помог собрату-священнику забраться в седло. Красные рыцари, сопровождавшие их, с благоговейным трепетом смотрели на Фэллона, но никто из них даже не шелохнулся.
– Братья, – произнес Фэллон, обращаясь к рыцарям, – пожалуйста, поймите, вас ведет безумный король, выполняющий приказы ведьмы.
Он знал – они останутся глухи к его словам, но достаточно уважал Красных рыцарей и хотя бы попытался достучаться до них – как Уильям из Вереллиана когда-то пытался достучаться до него.
– Вот и все, что я хотел сказать. Мы продолжим разговор, когда прибудет генерал Фрит.
Он повернул коня, и они вместе с Тероном из Хейрана вернулись к армии Дарквальда.