355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Э. Смит » Красный Принц » Текст книги (страница 11)
Красный Принц
  • Текст добавлен: 25 октября 2020, 10:30

Текст книги "Красный Принц"


Автор книги: Э. Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)

– Спешиться! – приказал Ксандер, приземлился на ноги и выхватил из ножен Миротворец. – Вы! – показал он на ближнее к нему звено отряда. – Налево, проверьте здание.

Он отправил на различные уровни крепости еще два звена, а затем приказал остальным следовать за собой в катакомбы.

– Будьте настороже, ребята. Кирин боялся, что внизу нас может поджидать засада.

Гвен вытащила оба доккальфарских клинка и побежала к мужу. Даганэй со все еще мокрым от слез лицом присоединился к ним, и двадцать человек устремились в подсвеченное факелами бывшее зернохранилище, пока остальные Ястребы обеспечивали безопасность Ро Хейрана.

– Если кто-то есть внутри, – заревел Ксандер, – выйдите и покажитесь!

Они шли по устланному коврами центральному проходу между массивных колонн. Несколько секунд спустя дневной свет остался позади, и путь им освещало только зловещее зарево факелов. По обеим сторонам прохода лежали женщины, по большей части каресианки, обнаженные, с отвратительными шрамами на коже. Кто-то из них за последние часы сам заколол себя, а другие погибли от удара катаной.

Последние факелы осветили хаотичную массу голых, переплетенных между собой тел. Смертельные удары, поразившие их, делались быстро и точно, но все тела были еще и исцарапаны и покрыты свежими следами от укусов. Гвен узнала большинство лиц знатных жителей Хейрана, чьи тела переплелись в кровавой оргии.

– Так это молельный дом! – прорычал Даганэй. – Какой же бог требует от паствы таких представлений?

– Мертвый Бог, – ответил Ксандер. – Вперед!

На высоком помосте посреди подземелья они увидели тело красивой каресианки, лежащее лицом вниз, и ее мертвые глаза смотрели на них с помоста. На ее щеке виднелась татуировка с изображением цветущего бутона розы. Очевидно, это была колдунья, и Гвен с облегчением улыбнулась. Оказывается, кирин не болтал попусту.

Но тут впереди послышался скрип, и Ксандер приказал всем остановиться. В тени за светом факелов они увидели чей-то огромный силуэт, медленно покачивающийся в темноте.

– Что за дрянь?! – прошептал Даганэй, поднимая булаву.

– Темный Отпрыск, – ответила Гвен с плохо скрытым страхом. – Темное дерево.

Ксандер повернулся к ней. Они выслушали рассказ кирина, и им показалось, будто он очень боится этого существа. Но невозможно было представить такое чудовище действительно существующим. «Жрец и алтарь», – вот слова Рам Джаса, и еще он сказал, что на монстра нельзя взглянуть без ужаса. Доккальфары говорили и того меньше. «Это наша погибель», – бормотали они, и больше от них ничего не получалось добиться.

Несколько воинов сняли факелы со стен и пошли вперед, разгоняя тьму. Остальные последовали за ними, и через мгновение перед ними возникла чудовищная пародия на дерево – огромная черная пасть с зеленоватыми иглами-зубами, ползущая вперед на извивающихся щупальцах.

Тревожные вскрики раздались среди Ястребов, и даже Ксандер невольно отступил на шаг. Гвен задержала дыхание, остолбенев от страха перед тварью, а Даганэй начал исступленно молиться.

Дерево рванулось вперед, щупальцами схватило одного из его людей и забросило себе в пасть, где тело просто растворилось и исчезло. На каменный пол со звоном упал короткий меч.

Люди побежали прочь, завывая от ужаса. Еще несколько человек упали на пол, выронив оружие, и пустыми глазами уставились на дерево. Гвен тоже застыла на месте на пути чудовища. Она не бросила свои клинки, но не могла ни ударить ими, ни сбежать, а зловещая пасть подбиралась к ней все ближе.

Сильная рука сжала ее плечо и втолкнула в безопасное место за колонной. Ксандер одной рукой крепко удерживал ее, а другой стиснул рукоять Миротворца.

Чудовище поглотило еще одного человека, слюна стекала из его пасти и капала на пол, а само дерево издавало пронзительный, ритмичный звук. Щупальца летали по воздуху, сбивая с ног людей и обвиваясь вокруг колонн.

– В укрытие! – крикнул генерал, его низкий голос дрогнул от страха.

Даганэй все еще молился, и он не застыл на месте, но мало чем мог помочь – он только отталкивал людей с дороги чудовища и старался на него не смотреть. Он поднял булаву – но не собирался атаковать. Оставшиеся воины последовали приказам Ксандера – с помощью Синего священника они рассыпались по залу и спрятались за колоннами. Один из них замешкался, и щупальце дерева смело его и разорвало пополам.

Осталось всего семеро воинов, спрятавшихся там, куда не могли дотянуться щупальца монстра. Ксандер потянул Гвен на пол, и они съежились на корточках за колонной, крепко сжимая рукояти мечей. Они переглянулись, и Ксандер кивком указал ей, что им нужно передвинуться направо, оставаясь за колонной, не позволяя чудовищу их увидеть. Гвендолин слабо кивнула, но переползла к нему за секунду до того, как за колонну потянулись два огромных щупальца.

Ксандер поднялся и взял пылающий факел.

– Останься здесь, – бросил он Гвен.

Красный Принц Хейрана, собрав всю свою волю, напал на чудище сзади. Он размахнулся и ударил факелом по спине Темного Отпрыска, вонзая горящую часть в трещину между кусками похожей на кору плоти, и дерево издало мучительный вскрик, затем Ксандер выхватил меч. Рыча от напряжения, он замахнулся на щупальце и отсек от ствола извивающийся кусок черной плоти. Дерево не могло быстро развернуться и казалось гораздо менее опасным, когда жуткой пасти не было видно.

– К оружию! – крикнул Ксандер. – Хватайте факелы, мечи!.. Жгите его, рубите, убейте его!

Даганэй издал отчаянный боевой клич и закружил вокруг чудовища, вращая булаву по тщательно просчитанным окружностям. Остальные схватили факелы и начали закидывать ими тварь, и когда задняя часть ствола занялась огнем, чудовище завыло от боли.

Костяшки Гвен побелели – так сильно она сжимала рукояти клинков, – но она переборола себя и заставила сдвинуться с места, вынырнув рядом с мужем между извивающихся щупалец.

Вместе с Даганэем они били по задней части дерева, отрезали щупальца, не давая твари двигаться. Чудовище завопило, забившись в судорогах, и растопырило ветви, но огонь быстро распространялся по коре, а без щупалец у него не осталось возможности сбежать.

– Назад! Прочь с дороги! – крикнул Ксандер, когда дерево превратилось в огромный пылающий шар.

Гвен попятилась, запнувшись о ковер, и встала рядом с остальными, глядя на пламя – оно поднялось высоко, заставив тварь отступить еще дальше, поглощая плоть. Все, кто остались в зале, с вытаращенными от ужаса глазами следили за ним, тяжело дыша, но, когда чудовище начало умирать, они стали постепенно приходить в себя.

– Я думаю, в дальнейшем буду больше доверять Рам Джасу Рами, – прошептал Ксандер жене.

– Я ничего о них не знала, – ответила она. – Доккальфары их боялись… но никогда не рассказывали почему.

Даганэй вышел вперед и заставил себя посмотреть на тварь – огонь пожирал дерево, оно становилось все меньше, пока не распалось на пепел и ядовитую зеленую слизь.

– Если это чудовище – часть нового культа Семи Сестер, тогда Тор Фунвейру действительно грозит опасность, – произнес священник в ужасе.

– Давайте уйдем отсюда, – сказала Гвен. – Мне нужен солнечный свет.

– Согласен, – ответил Ксандер.

* * *

Они не говорили о темном дереве. Два часа спустя Гвен и Ксандер стояли на среднем балконе Крепости Ранольфа и смотрели на город. Выживших в подземелье Ястребов отпустили на отдых, хотя встреча с чудовищем наложила на них отпечаток – они казались более угрюмыми и серьезными. Даганэй вернулся в церковь, бормоча себе под нос что-то о необходимости молитвы, а Ксандер занялся наведением порядка – он отдавал приказы своим людям и пытался помочь населению, пораженному чумой.

Каресианцев в городе не осталось, а корабли с беглецами слишком далеко ушли на юг, и погоня вряд ли оказалась бы успешной. Уничтожение Ро Хейрана было жестокой, медленной и спланированной операцией. К тому времени, как о положении в городе стало бы известно, могли погибнуть многие тысячи его жителей. Гвен не сумела бы даже описать, что она чувствует по этому поводу.

– Я люблю тебя, – внезапно произнес Ксандер.

Она нахмурилась.

– Хорошо… но почему ты говоришь мне об этом именно сейчас?

– Потому что я больше ни в чем не уверен… только в том, что я тебя люблю, и от этого мне становится легче.

Она взяла его за руку и положила голову ему на плечо, закованное в доспехи. Они смотрели на город, на кварталы благородных господ, на старый город, где Ястребы расчищали улицы и отводили пораженных чумой людей в Синюю церковь. Кому-то из них Даг сможет помочь, но большинство не проживет и недели.

– Скажи мне, что делать, Гвен… я не знаю, – произнес он, и по его щеке скатилась одинокая слеза.

– Посмотри на меня! – жестко потребовала она, и Ксандер повернулся к ней. – Ты герцог Хейрана, генерал Ястребов – и мой муж! – Она нежно погладила его по щеке. – Мы поплывем в Канарн и найдем там союзников. Мы освободим Ро Тирис, а затем вернем народу ро Тор Фунвейр.

Глава восьмая
Рэндалл из Дарквальда в городе Кессия

Хотя они все еще плыли на корабле, Рэндалл для себя уже решил, что Каресия – самое жаркое место на земле. А при дальнейшем путешествии на юг – с этим ему также пришлось смириться – будет становиться только жарче. Резкий ветер хлестал по кораблю неожиданными порывами, а если приходил дождь, то капли его были похожи на острые водяные осколки. А если прибавить мелкую водяную пыль, поднимающуюся от поверхности моря, можно с уверенностью сказать, что последние дни путешествия выдались не из приятных.

Путники присоединились к медленной веренице кораблей, плывущих в Каресию из Тор Фунвейра, и долгие дни шли под палящим солнцем. Ута по большей части оставался в трюме. Иногда он начинал громко причитать о своей неминуемой смерти от морской болезни, но в остальное время лежал тихо и неподвижно. Матросы не желали разговаривать с Рэндаллом, и у него оставалась куча времени, чтобы сидеть рядом с Рут и смущенно ей улыбаться.

Горланская Матерь приходила к нему как минимум раз в день и выражала свое желание более тесного общения путем сложной комбинации улыбок и взглядов. Рэндалл постепенно привыкал к сексу и даже мог поддержать незамысловатый разговор после самого процесса без настойчивого желания сказать Рут «спасибо». Их ежедневные свидания постепенно стали частью повседневной рутины – правда, более приятной, чем все остальное.

– Молодой человек! – громогласно позвал его капитан Макад из люка, ведущего в трюм.

– Меня зовут Рэндалл, я уже сто раз вам говорил! – ответил оруженосец, неспешным шагом направляясь в сторону капитана по медленно покачивающейся палубе. – Он уже проснулся?

Проснулся, но все еще не в силах связать пару слов. Я думал, священники более крепкие.

Макад уже несколько дней пытался поговорить с Утой о цели их путешествия. К несчастью, тот отказывался встать с гамака и покидал его только для встречи с ночным горшком или когда его тошнило.

– Хорошо, тогда говорите со мной, капитан, – нехотя уступил Рэндалл. – Что мне следует знать о Кессии?

– Спускайся сюда. Сначала выпьем, молодой человек. – Голова Макада исчезла в отверстии люка.

– Меня зовут Рэндалл. Имя нетрудно запомнить.

Он спустился по деревянной лестнице в трюм, пригибаясь под узкими балками, и пошел к капитанской каюте на корме корабля. Вокруг слонялись без дела матросы, которые пили крепкий каресианский ликер и жевали сухари. Они больше не кидали на него сердитые взгляды. Похоже, его отношение к угрозам их впечатлило, потому что несколько раз он резко осаживал каресианцев, пытавшихся его запугать.

– Входи, мальчишка, – произнес Макад. Он занял место за столом, заваленным бумагами, и потянулся за бутылкой с темной жидкостью.

Оруженосец немного пошатывался при ходьбе, хотя сейчас качка на корабле была гораздо меньше, чем при отплытии. Он сел напротив капитана.

– Меня зовут Рэндалл. А вас – Макад.

– Я знаю, – ответил он, скалясь. – Мне нравится дразнить тебя, мальчишка.

Рэндал изумленно фыркнул.

– Что это? – спросил он, указывая на стакан с жидкостью, который поставил перед ним Макад.

– Скавенское бренди. Оно хранится дольше, чем вино.

Он понюхал густую жидкость и поморщился.

– Воняет, словно у Уты изо рта.

Каресианский моряк поджал губы и погладил массивный живот.

– Я никак не пойму, что ты такое, – сказал он, сделав внушительный глоток бренди. – С одной стороны, тебе лет двадцать от силы, и ты всего лишь оруженосец. С другой стороны, ты якшаешься со священником смерти и можешь постоять за себя.

– Это приходит с опытом, капитан.

– Правда? – без энтузиазма ответил тот. – Ну завтра, когда прибудем в Кессию, тебе предстоит снова испытать себя на прочность.

– Что мне следует знать?

Макад откинулся в кресле и налил себе еще стакан. Рэндалл попробовал отхлебнуть жидкость и сразу закашлялся, когда она обожгла ему горло.

– Ты к нему привыкнешь, – усмехнулся каресианец. – В Кессии не найти дарквальдское красное.

– Хорошо, тогда что я могу там найти?

– Большинство ро, которые пересекают пролив Кирин-Ридж, оказываются в рабстве. Каресианцы не относятся к вам словно к равным. – Макад ухмыльнулся. – Смазливый паренек вроде тебя сильно их заинтересует. А вот хозяина твоего, скорее всего, убьют.

– Как нам следует поступить, чтобы не попасть в рабство? – спросил Рэндалл, пытаясь скрыть тревогу.

Макад прикусил ноготь и посмотрел через стол на Рэндалла.

– Будет сложно. Большинство торговцев, отправляющихся в Каресию, стараются не покидать пристань. А вы решили совершить небольшое путешествие на юг… вы рискуете. Ро не путешествуют по Длинной Границе.

– Это дорога? – спросил Рэндалл.

– Единственная дорога.

Он прищурился.

– Почему мы вообще об этом говорим?

– Ну… мой хозяин мог бы вам помочь… я полагаю, мне нужно поговорить со священником, стоит ли ваше дело моих усилий.

Рэндалл не мог сравниться с хозяином по части угроз и запугивания, но считал себя умнее его.

– Что вы хотите за помощь?

Макад ухмыльнулся.

– Женщину.

Если бы во рту у Рэндалла в этот миг было спиртное, он бы выплюнул жидкость, но он не пил – и просто рассмеялся.

– Лучше попросите отдать альбиноса! Рут, она, знаете ли… могущественная, – ответил он.

– На невольничьем рынке за нее дадут кучу денег. Я знаю богатого торговца, которому нравятся такие женщины. – Капитана заметно смутила реакция Рэндалла.

Рэндалл кивнул, с трудом подавляя смех.

– Поверьте, гнев, вызванный у нее вашей попыткой что-то с ней сделать, не окупится никакими деньгами.

Послышался стук в дверь – один удар, сопровождаемый приглушенными голосами моряков.

– Войдите! – крикнул капитан.

Дверь распахнулась внутрь, и в каюту скользнула Рут, не обращая внимания на едкие замечания каресианцев. Она закрыла дверь и гневно уставилась на Макада. Как она узнала, о чем они говорили? Для оруженосца Горланская Матерь все еще оставалась загадкой, но она и раньше намекала, что ей доступны тайные знания.

– Капитан Макад, добрый день, – поприветствовала его она. – Я тут подумала, не присоединиться ли мне к вашей беседе. – Тон второй фразы был скорее повелительным, чем вопросительным.

Каресианец поперхнулся, словно человек, которого поймали на горячем.

– Конечно, – произнес он в замешательстве.

– Вот как будут обстоять дела, – начала Рут. – Ты представишь нас тому бандиту, на кого работаешь. Он обеспечит нам безопасное путешествие по Долгой Границе, и мы расстанемся друзьями. – Во время своей речи она обошла стол и встала ближе к Макаду, а глаза ее излучали угрозу. – Ты понял?

Он нахмурился, переводя взгляд с Рут на Рэндалла и обратно. Юный оруженосец и миниатюрная женщина обычно не напугали бы его, но капитан не был дураком и сразу понял: все отнюдь не так просто, как кажется. Однако он не собирался столь быстро отказываться от выгодной сделки.

– А почему ты думаешь, что мне не срать на твои желания, милая?

– На вашем месте я бы вел себя вежливее, – заметил Рэндалл. – Мы с вами заключили сделку. Было бы здорово соблюдать ее условия.

– Как зовут твоего хозяина? – спросила Рут, присев на край стола.

– Клэрион Сунг. Вы бы не хотели перейти ему дорогу, – ответил капитан, глядя на Рут. – Но ты ему понравишься. Если твои друзья хотят отправиться на юг, то все, что тебе нужно сделать, – позволить ему… купить тебя.

Она метнулась вперед, мгновенно сорвавшись с места, и без видимых усилий или особого мастерства одной рукой ухватила его за горло и подняла в воздух. Он выпучил глаза, увидев демонстрацию сверхчеловеческой силы, и слабо вцепился в ее руку, тщетно пытаясь вдохнуть.

– А я предупреждал – будь с ней повежливее, – вставил Рэндалл.

Рут разозлилась. Она редко выказывала эмоции, но перспектива скорого рабства оказывает на людей странное воздействие – и на Горланских пауков, видимо, тоже.

Она все крепче сжимала рукой горло капитана, и Рэндалл видел, как на затылке у нее прорастает жесткая черная щетина. Она качнулась, и гортанное урчание послышалось у нее изо рта, больше похожее на шипение паука, чем на женский крик. Рэндалл ахнул, улыбка пропала с его лица. Он поднялся и обнял ее рукой за плечи.

– Полегче, – произнес он. – В этом нет нужды.

Несмотря на их особые отношения, его все еще пугала возможность снова увидеть ее настоящее обличье.

Она посмотрела на любовника, и взгляд ее постепенно смягчился.

– Он хотел продать меня, как вещь, – пробормотала она, будто этим можно было все объяснить.

– Я знаю, и он, конечно, подонок, но нам он пока нужен, – терпеливо заметил Рэндалл и притянул ее к себе, хотя она все еще держала Макада на вытянутой руке.

Медленно, чтобы каресианец ни на секунду не усомнился, кто здесь главный, она опустила его на землю, затем разжала руку. Макад закашлялся, схватился за горло и бросился от нее подальше, в другой угол каюты.

– Ты колдунья?! – выпалил он, голос дрожал от страха.

– В некотором роде, – ответила Рут, шагая ближе к Рэндаллу. – Все, что тебе нужно сделать, – познакомить меня и двух моих друзей с Кларионом Сунгом.

Рэндалл улыбнулся.

– Да, если только Ута не погибнет от морской болезни.

* * *

Кессианский порт выглядел как огромная, простирающаяся во все стороны масса причалов и парусов. Сотни транспортных кораблей стояли на якоре, и еще больше – уже отплывали на север. Очередное войско Псов держало путь в Ро Вейр, и Рэндалл загрустил, подумав о войне, продолжающей подминать под себя Тор Фунвейр. Он не страдал излишним патриотизмом, ведь он вырос в Дарквальде, очень далеко от Ро Тириса, но ему совсем не нравилось, что делают с его страной Семь Сестер.

Рэндалл надеялся на Тира Нанона, Далиана Охотника на Воров и ублюдка-кирина, который убил Ториана, должны же те что-нибудь придумать, но еще он боялся оказаться далеко от дома в то самое время, когда остальные жители будут воевать с Псами. Он в общем-то не считал себя хорошим воином, но все же не мог избавиться от мысли: ему нужно ехать в другую сторону.

Они уже час прождали в доках, пока Макад разбирался с бумагами, и Ута гулял по причалу, всем своим видом показывая удовольствие от прогулки по твердой земле. Рут присела рядом с оруженосцем, глядя на панораму столицы Каресии – множество каменных зданий, окутанных туманной дымкой. Все смотрели на юг, но наверняка каждый видел что-то свое. Ута, скорее всего, размышлял о чертогах за пределами мира и о своем долге последнего потомка древней крови. Рэндалл думал, как им всем остаться в живых и добыть пищу на бесплодной, незнакомой территории. Мыслей Рут он и вообразить не мог, но в том, что это не были мечты обычных путников, Рэндалл не сомневался.

– Рэндалл, спускайся сюда, – позвал его Ута с деревянного причала.

Оруженосец перекинул дорожный мешок через плечо, затем покинул корабль, держа ладонь на рукояти меча Большой Клык, и подошел к Уте.

– Вам уже полегчало?

– Не хами, парень, – ответил тот.

Он надел простую коричневую рубаху, а оружие – длинный меч и булаву – закрепил на спине. На этот раз, для разнообразия, он спрятал приметное бледное лицо под капюшон – наверняка осознавая, что они теперь на земле, которая находится под властью Семи Сестер.

– Значит, нас познакомят с бандитом?

Рэндалл кивнул.

– Похоже, это единственный способ не попасть в рабство. Нам нужно идти по чему-то под названием Длинная Граница. Думаю, так называют дорогу.

– В рабство, да? – произнес Ута, удивленно подняв брови. – Интересная возможность. Не думаю, что из меня выйдет хороший раб.

– Вот почему нам нужно поговорить с бандитом. Макад работает на него – поэтому я считаю его контрабандистом.

Ута улыбнулся оруженосцу.

– А ты стал неплохо в них разбираться, правда?

Щеки Рэндалла порозовели.

– Я просто наблюдал за ним. Ты умирал в своей каюте… а мне приходилось заниматься всеми приготовлениями для путешествия.

Ута пристально поглядел на него – не дерзит ли парнишка снова?

– Ладно, – сказал он. – Поживем – увидим. Как рассказывал Далиан Охотник на Воров, почти все из Семи Сестер не ошиваются в Каресии, а уехали в Тор Фунвейр. – Он махнул в сторону Рут, которая сидела на причале, скрестив ноги. – Матросы вели себя с ней прилично?

Рэндалл снова покраснел – на этот раз яркий румянец полностью залил его щеки – и пробормотал что-то бессвязное.

– Хорошо, следующий вопрос, – начал Ута с легкой улыбкой. – Сам-то ты прилично себя с ней вел?

Оруженосец обдумал вопрос – он не хотел показаться грубым, но и лишний повод для насмешек тоже давать не хотелось. Наконец он просто сказал:

– Возможно, не совсем прилично.

Ута расхохотался, из-за чего несколько матросов посмотрели на него с замешательством. Он все смеялся и смеялся и после нескольких минут изумленного хохота вытер глаза от слез.

– Хватит! – хмуро воскликнул Рэндалл, будто ребенок, над которым смеется взрослый.

– У тебя это был первый раз, что ли? – спросил Ута, пытаясь сдержать смех.

– Не твое дело, – пробормотал оруженосец.

Ута обнял его за плечи и ласково ему улыбнулся.

– Ты теперь настоящий мужчина, Рэндалл из Дарквальда.

– А ты… придурок, – обиженно огрызнулся юноша.

– Каков уж есть, дорогой мой мальчик, – ответил тот. – Но именно сейчас я чувствую к тебе отцовскую привязанность.

Рэндалл ухмыльнулся.

– Ты был бы ужасным отцом. – Он спихнул с плеча его руку. – Отстань от меня, у нас тут намечается встреча с каким-то преступником.

– С бандитом, – поправил Ута. – Они не считают себя преступниками. Рэндалл не ответил ему и быстро пошел прочь от корабля, чтобы встретиться с капитаном Макадом, который уже возвращался обратно, ступая по деревянному причалу. Капитана сопровождали несколько человек в серых балахонах с накинутыми на головы капюшонами. На поясах у них висели изогнутые ятаганы. Капитан, казалось, нервничал, а смуглые лица людей в балахонах были суровы и невозмутимы.

– Рэндалл, я с тобой, – окликнул его Ута. Он больше не смеялся, потому что увидел приближающихся людей, и его настроение сразу изменилось. Рут тоже встала и скользнула ближе к своим спутникам.

Они молча проследовали по прочному деревянному настилу к отдаленным каменным стенам Кессии. Макад и его спутники шли им навстречу, и они встретились на середине пути, на причале, между мягко покачивающимися кораблями.

– Капитан, – приветствовал его Ута, остановившись перед десятком вооруженных людей.

– Как ваше здоровье, друг мой? – спросил Макад.

– Я очень рад, что все так беспокоятся о моем здоровье, – ответил священник, не выказывая ни тени страха перед каресианцами в серых балахонах. – Можем мы приступить к делу?

Один из спутников капитана откинул с головы капюшон и отодвинул Макада с дороги. Он улыбнулся – вымученная гримаса без тени тепла или юмора – и встал лицом к лицу с Утой.

– Меня зовут Валан, и я служу Клэриону Сунгу. – Взгляд его переместился на Рут, и по его лицу расползлась нехорошая ухмылка. – Твоя женщина будет достойной платой за то, чтобы мы разрешили вам тут расхаживать. – Голос у него был низкий и звучный, он довольно потирал ладони с татуированными пальцами и с коричневыми ногтями.

Рут никак не отреагировала – похоже, она знала, что Ута никогда не согласится на такую сделку. Она просто шагнула Рэндаллу за спину, из-за чего он почувствовал себя ее защитником.

Странно, но первым стал возражать капитан Макад.

– Давайте не будем торопиться, – сказал он, примирительно подняв руки, – с этой женщиной… не стоит шутить.

Валан не обратил внимания на его слова и продолжил мерзко ухмыляться.

– Я знаю вкусы хозяина, и эта женщина ему отлично подойдет, милорд ро. Но если вы откажетесь – мы продадим всех вас худшему из киринских работорговцев.

Ута усмехнулся.

– Мы не просим. Мы требуем. Отведи нас к Клэриону Сунгу, или я вам кишки выпущу, – и Рэндалл устало закатил глаза.

– Не стоит, – раздался голос еще одного каресианца за спиной Макада.

– Этот человек не заслуживает, чтобы вы вмешивались, – огрызнулся Валан, мельком глянув в сторону невидимого собеседника. – Они не стоят внимания Клэриона.

Ута снова усмехнулся и шагнул вперед.

– А ты не стоишь моего внимания. Я уверен, с твоим бандитом нас прекрасно сможет познакомить кто-нибудь еще.

Валан побагровел от гнева и выхватил ятаган. Священник не стал медлить и обрушил мощный удар кулака ему в шею, из-за чего противник закашлялся, схватившись руками за горло, а затем повалился на дощатый настил причала.

– Еще есть желающие? – огрызнулся Ута, пнув Валана в бок, отчего тот весь съежился, прижав колени к груди.

Валан все еще кашлял, а остальные воины выхватили оружие, но тут из-за них показался еще один человек. Одет он был так же, как и остальные, но без меча. Вместо него за его спиной висело длинное копье с зазубренным острием.

– Перед тобой десять вооруженных людей, – заметил незнакомец, лицо которого оставалось скрыто капюшоном. – Это тебя не беспокоит? – Он поднял руку, и воины не стали нападать.

– Людям с мечами меня не запугать, – ответил Ута, даже не пытаясь обнажить свое оружие.

Валан заворчал, сипло пытаясь отдышаться, и потер горло.

– Ты пожалеешь о своем высокомерии, мой бледнолицый друг, – прохрипел он.

– Хватит, Валан! – оборвал его копьеносец. – Этого ро уже ждут. – Он поднял голову, и они увидели обветренное лицо каресианца лет сорока пяти, с черной татуировкой ятагана на шее. Но улыбка у него была искренней.

– А ты кто такой? – спросил Ута.

– А я отведу вас к Клэриону Сунгу, – ответил он, так и не представившись.

* * *

Какой бы властью ни обладал незнакомец над каресианцами, ее было достаточно, чтобы Валан и его люди на них не нападали.

Они покинули пристань через узкие ворота и вошли в Кессию, и Рэндалла неприятно поразило, насколько каресианцы не скрывают свою нелюбовь к чужеземцам, хотя, как он успел заметить, на огромную популяцию киринов она не распространялась. Он никогда не видел столько одновременно смотрящих пар враждебных глаз и чувствовал себя беззащитным и голым.

– Мы можем оказаться единственными ро во всей Кессии, дорогой мой мальчик, – сказал Ута с обнадеживающей улыбкой. – Разве ты не чувствуешь себя особенным?

– Особенным? Нет, – ответил Рэндалл. – Ведь здесь заправляют Семь Сестер, хозяин.

В городе их встретило бесконечное пространство впечатляющих каменных зданий и высоких минаретов. Кессия оказалась очень большим городом, она простиралась от центра явно обозначенными кругами, показывающими статус тех, кто там проживал: от дешевых деревянных табличек до отделанных дорогим мрамором фасадов домов. Город был грязным и шумным, переполненным людьми, но в нем царил такой вид суеты, который Рэндалл еще не видел: яркие, живописные картины его жизни заставляли признать законность в Каресии достаточно расплывчатым понятием.

– Кессию называют величайшим городом на свете, – произнес копьеносец, обводя рукой бескрайнее море каменных строений.

– О Ро Тирисе говорят то же самое, – возразил Ута.

– Уверен, ранены говорят то же самое о своих городах, – согласился спутник. – Но Кессия действительно самый большой город на свете. Хотя в последние годы здесь и произошли некоторые религиозные изменения.

Копьеносец провел их через внутреннее кольцо и груды мусора на улицу почище, идущую от самого причала. Вдоль дороги стояли бесчисленные мелкие склады, а слуги разгружали с повозок ящики, недавно привезенные на кораблях. Рэндалл удивленно уставился на рабов, составлявших основную массу грузчиков. Мужчины и женщины, закованные в цепи, немытые, в лохмотьях, с вялой покорностью выполняли однообразные действия.

– Рабы, – произнес Ута с неодобрительной гримасой.

– Таковы здешние порядки, – заметила Рут. – Ценности каресианцев отличаются от ро.

– Я хоть и бывший священник, но все равно ненавижу рабство. – Ута провел жизнь в служении Одному Богу, отвергающему каресианский обычай лишать людей свободы.

Копьеносец остановился перед шумным складом, где слуги и рабы разгружали тяжелые тюки с товаром. Несколько вооруженных охранников стояло рядом, и Рэндалл, будто между делом, положил ладонь на рукоять меча – она придавала ему уверенности. Их повели внутрь, и его удивило, что никто не остановил копьеносца – будто он занимал какую-то важную должность, о которой им еще не сообщил.

Валан по пути шепотом поговорил с несколькими стражниками, но ни разу не поставил под вопрос авторитет человека, провожавшего их к главарю. Через считаные секунды они уже поднимались по широкой лестнице к высоким сводчатым коридорам с колоннами и дверям с затейливой росписью. Невзрачный склад сменился дворцом из белого мрамора, и на верхнем уровне не было ни одного раба, вместо них вокруг сновали полураздетые юноши и девушки.

– Отведи взгляд, дорогой мой мальчик, – ехидно сказал ему Ута, когда они зашли в банную залу, сладко пахнущую мылом.

Рэндалл привык к грубому камню общественных бань народа ро, и полированный мраморный пол и кристально чистая вода показались ему необычными. Несколько голых мужчин старшего возраста возлежали на гладких скамьях, а рабы поливали их водой и натирали кожу кусками желтого мыла.

Копьеносец кивком отослал Валана прочь, а вместе с ним и остальных воинов. Валан напоследок мрачно посмотрел на Уту и потряс сжатым кулаком, а после покинул их. Затем их странный проводник вытащил копье и ударил древком по мраморному полу купальни – глухой звук эхом отдался по комнатам.

– Мы можем войти, – сказал он Уте, показывая вперед.

– Мы собираемся встретиться с нагим бандитом? – спросил тот.

– Если только вы ему понравитесь, – парировал копьеносец.

Они ступили на мокрый пол, и проводник повел их мимо изнеженных мужчин и женщин. Обнаженных омывали водой рабы, а другие, пестро одетые, обсуждали между собой деловые вопросы и свой статус в обществе Кессии. На путников бросали любопытные взгляды, но никто не встал и не отпустил замечания по поводу гостей ро. Ута скрывал лицо, Рэндалл на вид был безобидным юношей, а Рут – вообще женщиной, и оставалось надеяться, что их никто не запомнит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю