412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуллиет Кросс » Глубокий омут (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Глубокий омут (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:12

Текст книги "Глубокий омут (ЛП)"


Автор книги: Джуллиет Кросс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

– Венера, – тихо сказала Кэтрин.

Джордж вырвался из объятий Пенелопы и повернулся.

– Это верно, леди Кэтрин. Вы хорошо знаете греческую мифологию?

– Немного. Я прочитала несколько книг на эту тему.

Он открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но, похоже, передумал.

– Эта скульптура тонкой работы, – сказал мистер Лэнгли, делая шаг вперед, чтобы рассмотреть ее. – Это было сделано не рукой ученика, а рукой мастера.

Джейн наблюдала за мистером Лэнгли, когда он наклонился, чтобы рассмотреть его поближе. Кэтрин, без сомнения, знала по выражению лица Джейн, что она явно сражена.

– Вы совершенно правы, Лэнгли. Я привез ее домой из Франции.

– Франция? – Пенелопа вскочила так быстро, как только могла. – О, как я мечтала побывать во Франции. Как долго вы там пробыли, лорд Торнтон?

– Хотя я прожил там несколько лет, я рад вернуться в свой дом в Англии. – Украдкой взглянув на Кэтрин, он повел их дальше через решетку, которая переходила в туннель с навесом из плетеной лозы над головой. Конец лета, наконец, уступил место ранней осени, кончики листьев переливались ярко-оранжевыми и золотыми цветами.

– Но где же это сокровище? – спросила Марджори своим мышиным писклявым голоском. Кэтрин считала это красивое, спокойное место в саду. Одно это было для нее сокровищем, убежищем, где можно было спрятаться от мира и забыть о своих заботах.

– Прошу вас следуйте за мной, – сказал Джордж. – Смотрите под ноги.

В этом месте было спокойствие, которое заставляло всех их молчать, пока решетчатый туннель не привел к белой беседке. Джордж повернулся на ступеньке и помог подняться каждой даме. Кэтрин была последней. Она задержалась, позволив ему подольше подержать ее руку в перчатке. Во второй раз за это утро она пожалела, что они не одни.

– О боже. – Миссис Лэнгли заговорила первой. – Так красиво, лорд Торнтон.

Его взгляд по-прежнему был прикован к Кэтрин.

– Да. Я думаю, что да. – Затем он двинулся к центру беседки.

Кэтрин поняла, почему было так много восхищенных вздохов, когда она стояла у перил и смотрела на кажущийся бесконечным зеленый парк с прекрасными вкраплениями вязов, ясеней и буков. Один гикори гордо возвышался над всеми остальными.

– Это так мило, – сказала Пенелопа. – Я могла бы просыпаться с таким видом каждый день своей жизни и никогда не уставать от него. Ты согласна, Марджори?

– Полностью согласна. Никогда бы не устала бы.

Если бы Пенелопа могла сделать это, не нарушая полностью все правила приличия, то она бросилась бы к его ногам и умоляла бы его жениться на ней. Ее постоянные намеки на то, что она была бы просто в восторге от того, чтобы жить здесь, действовали Кэтрин на нервы.

– Совершенно потрясающе, – восторженно воскликнула Пенелопа. – А теперь, лорд Торнтон, вы должны показать мне лабиринт. И, пожалуйста, держитесь поближе, потому что я легко могу сбиться с пути.

Кэтрин абсолютно не удивил тот факт, что Пенелопа уже была готова уйти из этого прекрасного места, даже если мы все подошли сюда несколько минут назад.

Остальные задержались еще на минуту или две, затем последовали за удаляющимся, бормочущим голосом Пенелопы.

– Кэтрин, ты не идешь? – спросила Джейн. Заставив себя покинуть этот маленький кусочек рая, она согласилась с одной вещью, сказанной Пенелопой. Она могла бы просыпаться здесь каждый день своей жизни и никогда не уставать от этого.

– Да, Джейн, иду. – Они пошли обратно по решетчатому туннелю. Мистер Лэнгли остался рядом с Джейн, тихий партнер по осмотру достопримечательностей. – Знаешь, я думаю, что пойду прямо к дому.

– Ты уверена, что не хочешь прогуляться по лабиринту?

Пенелопа по какой-то неизвестной причине завизжала от восторга.

Кэтрин приподняла бровь.

– Я совершенно уверена. – Ей нужно было отдохнуть от надоедливой мисс Грин, и она хотела быть уверенной, что ее костюм для верховой езды идеально подойдет и понравится лорду Торнтону. Она ускорила шаг, понимая, что будет скакать галопом по этим прекрасным холмам рядом с ним. Без Пенелопы.


Глава 13

Кэтрин

Мэгги дважды позаботилась о том, чтобы каждая пуговица была идеально выровнена, а каждая драпировка темно-зеленого кашемирового костюма для верховой езды ее хозяйки была аккуратно сложена. Юбка в этом костюме была поднята выше обычного подола, что позволяло Кэтрин двигаться более свободно. Ее длинные черные сапоги гарантировали, что из-под подола не будет видно кожи. Ее рукава были разрезаны снизу для гибкости рук. И даже в коротком облегающем жакете, застегнутом до самого выреза и черной шляпке для верховой езды со страусовым пером, венчающей ее ансамбль, она чувствовала себя в нем более комфортно, чем во всем остальном, что у нее было.

– Не забудьте свои перчатки, миледи. – Мэгги протянула черные кожаные перчатки для верховой езды.

– Спасибо, Мэгги. – Кэтрин забрала их у нее, напомнив себе быть спокойной. – Я не могу себе представить, что делала бы без тебя. Возможно, тебе стоит отдохнуть, так как нас не будет, я думаю, какое-то время, перед тем как мне будет нужно переодеться к ужину.

– Благодарю вас, миледи. – Она присела в реверансе, когда Кэтрин вышла через смежную дверь в комнату Джейн с хлыстом под подмышкой. Но Джейн не было в комнате.

Она спустилась по лестнице, натягивая черные кожаные перчатки, ей не терпелось прокатиться. Сначала она повернула к задней веранде, чтобы посмотреть, остался ли кто-нибудь в саду. Но нашла там лишь двоих молодых людей, за живой ухоженной изгородью. Она знала кто это был, так как ни в коем разе не смогла бы перепутать медно-каштановые волосы ее лучшей подруги, идущей рядом с высокой фигурой мистера Лэнгли.

– Дорогая Джейн.

Она счастливо вздохнула, осознав, что ее подруга возможно, наконец-то нашла достойную себе пару. Эта мысль принесла Кэтрин величайшую радость, но в то же время и укол сожаления. Она была привязана к Клайду, и этот ужасный кошмар никак не мог закончиться и облегчить ее судьбу. Устав ждать всех остальных, она отправилась на конюшню, как делала в детстве. Ей отец пытался избавить ее от этой привычки, крутиться вокруг конюшни, где, как считалось, леди быть не должно. Но это никогда не срабатывало.

Кэтрин настороженно огляделась, не обнаружив никаких признаков ужасной Пенелопы. Хоть она и знала, что именно конюшни было то место, куда она бы никогда не пошла, даже если бы пришлось преследовать Джорджа. Но для Кэтрин это было именно то место, где она надеялась его найти. Так как она пыталась напитать себя счастьем настолько, насколько это было возможно.

Когда она завернула в конюшни, она увидела двух прекрасных лошадей, которые были оседланы и готовы к поездке на открытом дворе, но рядом никого не было. Она рискнула войти в конюшни и услышала мягкое шарканье ног по сену.

– Добрый день?

Из-за стены выскочил тощий мальчишка.

– Простите меня, миледи. Я подумал, что это мог быть лорд, – он нервно огляделся.

– Не волнуйся. Я понимаю, что меня здесь быть вообще не должно, – сказала она с заговорщической улыбкой.

Его костлявые плечи немного расслабились.

– Меня зовут Дэниел, миледи.

– Я леди Кэтрин, – сказала она, сокращая дистанцию.

– Я могу привести вашу лошадь во двор, миледи, если вы хотите.

Кэтрин почувствовала укол вины за то, что заставила мальчика нервничать, но запах сена и лошади взывал к ней, успокаивая нервы и напоминая о ее приятном детстве, когда у нее не было никаких забот. Из стойла, в открытой двери которого стоял Дэниел, донеслось ржание лошади.

– Можно? – спросила она, указывая на стойло.

Он взглянул на ее модный костюм для верховой езды и туфли, затем оценил пол внутри стойла.

– Думаю, да, я только что положил новое сено, поэтому это будет не опасно для вас, мидели.

Кэтрин улыбнулась и последовала за ним в стойло, откуда он выпрыгнул, восхитившись искренним и свободным духом мальчика. Войдя в загон, она остановилась. Он оседлал паломино с длинной белой гривой и хвостом (прим. Паломино – масть лошадей, которую зачастую ошибочно рассматривают как породу. Характеризуется золотисто-жёлтым окрасом туловища, а также почти белой гривой и хвостом).

– Хорошенькая, не правда ли?

– Она очень красивая.

Кэтрин подошла ближе, сняв перчатку, и провела рукой по носу кобылы. Она фыркнула и обнюхала руку Кэтрин. Отец всегда учил ее: чтобы лошадь тебя приняла, первым делом необходимо ей дать себя обнюхать и только после этого можно будет ее погладить.

– Такая красавица, – сказала Кэтрин, гладя лошадь по носу. – Она одна из тех, на ком сегодня можно будет прокатиться?

– Конечно, мидели. Она специально для вас.

– Для меня?

– Мне так сказал лорд Торнтон. Он просто сказал: «Эта лошадь для леди Кэтрин, и она может приходить и кататься в любое время, когда захочет». Лорд Торнтон говорит немного, но когда это делает, то это обязательно исполняется.

Кэтрин сглотнула, осознав, что Джордж выделил такую красивую кобылу для ее исключительного использования.

– Как ее зовут?

– Ангел. Она действительно похожа на них, как думаете?

– Думаю, ты прав. Скажи мне, Дэниел, тебе нравиться работать на лорда Торнтона?

– Да, конечно. Я был очень привязан к бывшему графу, но и лорд Торнтон очень хорошо ко мне относиться. Я думал, что меня выкинут отсюда, когда старый граф умрет.

– Почему ты так думал? – спросила она, продолжая гладить кобылу. Ее веки опустились, когда Кэтрин потерла ее белую звезду на лбу.

– Я сирота, молодой и работаю на конюшне у графа. Никто из моих сверстников не получил работу на конюшне и уж тем более у графа. Но он хорошо ко мне относился. Да в новом графе есть что-то странное, но он мне нравится.

– Странное? – Кэтрин сделала пазу. Ангел снова заржала и толкнулась ей в руку, чтобы она продолжила гладить. – Что ты под этим подразумеваешь?

– Он отправляет сообщение в любое время дня и ночи, принимает посетителей, как тот француз.

– Мистер Делакруа?

– Да. – Дэниел наклонился, чтобы застегнуть подпругу. – Он приехал среди глубокой ночи, очень злой. Я думал у нашего графа могут быть с ним проблемы, но утром миссис Бакстер сказала мне, что все в порядке.

– Как интересно.

– Именно так я и подумал. В мистере Делакруа тоже есть что-то странное.

– Думаешь?

Дэниел выпрямился и прошептал.

– Я думаю, что он не совсем француз.

Теперь Кэтрин совсем не могла двигаться.

– Что ты имеешь в виду?

– Я слышал, как он говорит, как шотландец. У него точно был акцент и говор, как у горца, которого я знал. Однажды, они отправились в поездку по всему поместью глубокой ночью. Они думали я уже спал, но в тот день я чистил инструменты, поэтому задержался допоздна. И они говорили про человека по имени… Демус… Дамус…, что-то в этом роде. Никто такого не слышал.

Кэтрин не знала, что и думать. Шотландский акцент? Прогулка по территории в темноте? Холодок пробежал у нее по спине, когда она подумала, что эти двое могут быть в сговоре с каким-нибудь преступником. Возможно, они сами были преступниками. Ее пульс учащенно забился при мысли о том, чтобы отдать свое сердце такому мужчине. В конце концов, что она на самом деле знала о нем? Примерно столько же, сколько она знала о Клайде до того, как совершила роковую ошибку, отдав ему все, что было ей дорого.

– Она тебе нравиться? – раздался знакомый, ровный голос позади них.

Она резко повернулась, задыхаясь.

– Лорд Торнтон! Вы меня испугали до чертиков.

– Мои извинения. Спасибо тебе, Дэниел. На этом все.

Дэниел дернулся, поклонился и исчез в открытых воротах, бросив на Кэтрин извиняющийся взгляд. Кэтрин сосредоточилась на том, чтобы продолжать гладить кобылу, так как понимала, что Джордж мог слышать их разговор и если не полностью, то последнюю часть точно.

– Я надеялся, что она тебе понравится, – сказал Джордж, пристраиваясь рядом с Кэтрин, и потрепал Ангела по шее.

– Понравится ли она? Она прекрасна.

Молчание затянулось, наполнившись новыми вопросами, которые остались без ответа. В голове Кэтрин крутились возможные решения такого поведения – и все они были скандальными. Что, если они были посредниками на черном рынке между Англией и Францией, избегая высоких тарифов, ввозя и вывозя контрабандой товары? Это могло бы объяснить странное поведение, но оно определенно не подходило мужчине, которого она знала. Однако, она никогда не встречала пирата. Возможно, они были именно такими, какими она видела их перед собой. Ее взгляд переместился с Ангела на мужчину рядом с ней.

– Полагаю, у тебя ко мне есть несколько вопросов.

Он откинул прядь волос с ее лба. Кэтрин ничего не могла сказать, но выражение ее лица, должно быть, сказало все. Он улыбнулся.

– Пойдем. Давай прокатимся. – Он снял поводья Ангела с перекладины конюшни. – А потом мы поговорим.

Во дворе мистер Делакруа сидел на вершине самого высокого из двух коней. Мистер Парсонс сидел на другом. Рядом, оседланный и готовый к отъезду, стоял конь цвета вороньего крыла.

– А, леди Кэтрин. Рад вас видеть. Но где же остальная часть верховой группы?

– Я сама задавалась таким вопросом, – сказала она, идя с левой стороны рядом с Ангелом.

– Думаю, мы единственные, кто сегодня готов к этой прекрасной прогулке.

Мистер Парсонс был бледен как полотно, а его глаза были довольно сильно покрасневшими.

– С вами все в порядке, мистер Парсонс? – спросила Кэтрин. – Вы выглядите немного больным.

– Все хорошо… хорошо, леди Кэтрин. Ничего такого, что не могла бы вылечить хорошая прогулка на свежем воздухе. – Он развернул коня в сторону открытого поля и поскакал прочь.

Мистер Делакруа, казалось, обменялся с Джорджем какой-то секретной информацией, всего лишь с помощью быстрого подмигивания и понимающей улыбки.

– Вам двоим придется догнать нас, – он развернулся и пустил коня рысью. – Если, конечно, сможете, – крикнул он в вдогонку.

Кэтрин ухватилась за луку седла и боком поднялась в седло без чьей-либо помощи, затем протянула руку за поводьями. Джордж с улыбкой подчинился, отдавая их ей. Она вывела Ангела с вымощенной булыжником площадки на землю, заставив кобылу перейти на легкую рысь. Джордж быстро догнал ее, практически сразу, как только сел в седло своего жеребца.

– Думаю, сперва необходимо размять ноги, как считаете? – он натянул поводья. Джордж свистнул, и его фыркающий зверь сорвался с места, как подстреленный.

Кэтрин легонько похлопала Ангела хлыстом по бедру.

– Пойдем, девочка.

И она понеслась, преследуя черную полосу впереди с удивительной скоростью. Она могла быть сонной кобылой в стойле, но Ангел была дикой в открытом поле. Лошадь Джорджа перепрыгнула через упавшее бревно. Ангел с легкостью сделала то же самое. Он направил их к левой стороне леса впереди и перешел на рысь. На самом деле в лес уходили три тропы, одна из которых была утоптана в грязи недавними гонщиками.

– Какой путь вы хотели бы избрать, леди Кэтрин? – спросил он.

Когда они приблизились, она перешла на шаг. Один был просторным и светлым; второй, очевидно, был занят всадниками перед ними; третий был темнее, с густым лесом, безусловно, самым уединенным из трех. Не раздумывая ни секунды, она подтолкнула Ангела вниз по третьему пути, ускорив шаг, когда они вошли в тень. Ей не нужно было оглядываться через плечо, чтобы понять, что Джордж быстро догоняет ее. Погоня, скорость, ветер – все это заставляло ее кровь биться быстрее, а дух воспарять. Она уже давно не чувствовала такой свободы и сопровождавшей ее эйфории. Ангел перепрыгнула небольшой ручей, поднимая за собой камни, и поскакала дальше, пока они не вышли из тени на поляну, где рядом с ветхим сараем стоял небольшой каменный коттедж. Из трубы не шел дым. Серые облака заволокли небо, закрывая солнце, которое так ярко светило в садах. Кэтрин перешла на шаг, затем остановилась и похлопала Ангел, обе они тяжело дышали после бега.

– Кто здесь живет? – спросила она, когда Джордж на вороновом коне бочком подошел к ней.

– Сейчас никто. Это был дом старого смотрителя, – сказал Джордж серьезным тоном.

– Где он сейчас?

– Он умер. Скончался прямо перед старым графом.

Кэтрин повела Ангела к сараю.

– Кэтрин, иди сюда.

– Но посмотри, вон там красивый пруд.

– Да, но здесь конец моей собственности. Нам лучше пойти этим путем. – Он повернул к другой тропе, ведущей обратно в лес, но Кэтрин хлопнула Ангела хлыстом и понеслась к пруду. – Кэтрин!

Она поскакала дальше, слепо мчась к спокойной воде, передышке, подобной оазису посреди леса. Ниже по склону холма за прудом стояла небольшая усадьба, причудливая пасторальная картина сельской жизни.

Джордж догнал ее и остановился, резко дернув поводья.

– Кэтрин. Мы должны вернуться. Сейчас же.

Она услышала, как в его голосе нарастает паника.

– Почему? В чем дело?

Его огненный взгляд перебегал с одной стороны пруда на другую, словно ожидая, что что-то произойдет. Клубящиеся облака сгустились над головой.

Он подогнал своего жеребца поближе и схватил поводья прямо под удила Ангела.

– Джордж! Что ты делаешь? Ты пугаешь ее.

– Нет времени, Кэтрин. Мы должны уйти немедленно.

Раздался звук, похожий на удар молнии неподалеку, три резких треска, и на краю пруда из ниоткуда появились трое мужчин – хорошо одетые джентльмены с обнаженными мечами стояли в угрожающих позах, самый высокий из них улыбался.

– Что, ради всего святого…

– Слишком поздно, – сказал Джордж. Она оглянулась и обнаружила, что он уже не в седле, а рядом с ней, стаскивает ее с Ангела и крепко держит в своих объятиях.

– Извините, миледи. Я хотел сначала все объяснить, но у меня нет выбора.

Ощущение скручивания высосало воздух из легких Кэтрин, затем все погрузилось во тьму. Она подумала, что ее ударили по голове, и она потеряла сознание, но она ясно видела Джорджа. Только фон был черным с серыми кружащимися фигурами, а потом она снова проснулась в объятиях Джорджа рядом со старым сараем. Он опустил ее под открытым навесом. Сбитая с толку, она попыталась восстановить равновесие.

– Оставайся здесь, Кэтрин. Даете ли вы мне слово, что не сдвинетесь с места, что бы вы ни увидели?

Она тупо кивнула, ее тело покалывало от неизвестной энергии, которую она никогда раньше не чувствовала. Упала ли она в обморок, а потом снова проснулась?

Джордж зашагал обратно к пруду, легко попадая в поле зрения, прямо навстречу угрозе, появившейся несколько мгновений назад. Появившейся угрозе? Ей что-то мерещится? Трое джентльменов внезапно остановились, как будто была проведена черта, которую они не могли пересечь. Джордж подошел к ним так, как будто каждый день своей жизни имел дело с разъяренными людьми, вооруженными мечами, по трое за раз. Затем в руке Джорджа появился меч. Длинный, широкий, тяжелый. Что происходит? Неужели она в кошмарном сне?

Джордж остановился в нескольких футах от них. Только его сжатый кулак на рукояти палаша предупредил ее, что он готовится к бою.

Тот, что был повыше, с длинными каштановыми волосами, собранными в хвост, наклонил голову так, чтобы мельком увидеть Кэтрин, наблюдавшую за ним из-под навеса. Над его головой быстро плыли плотные облака.

– Хорошенькая, Истребитель. – Он взмахнул своим более легким мечом, узким и длинным, затем направил острие на Джорджа. – Жаль, что ты не хочешь оставить ее у себя.

Истребитель? Он обратился к Джорджу так, как будто знал его.

Джордж рассмеялся. На самом деле рассмеялся.

– Бедный Лоркен. Все еще делаешь грязную работу для Дамаса? Ты все еще его любимый питомец?

Очевидно, он действительно знал его. Имена были такими чужими, но подождите… Дамас? Это было имя, которое упоминал Дэниел.

Парень Лоркен ухмыльнулся, но в его улыбке не было веселья.

– Я ничье не домашнее животное.

– Ты недолго будешь никем. – Кэтрин узнала мрачные нотки в голосе Джорджа. Она слышала это в ту ночь, когда он вырубил Клайда до потери сознания.

Джордж рванулся вперед, пересекая невидимую черту, разделявшую их. Он уклонился от удара Лоркена в воздухе, затем рубанул мужчину справа от себя по коленям.

Мужчина открыл рот, чтобы закричать, но Джордж отрубил ему голову, бормоча какое-то заклинание. Голова и тело смялись в кучу.

Кэтрин закричала, но никто не обратил на нее внимания. Джордж только что убил человека. Изуродованное тело мужчины внезапно превратилось в черный уголь без какого-либо пламени или огня. Налетел штормовой ветер, взметнув пепельные останки в воздух, пока Джордж сражался с двумя другими, так и не взглянув на них во второй раз.

Она ничего не могла поделать, кроме как в полном шоке наблюдать, как Джордж ударил того, кого звали Лоркен, по бедру. Красная рана кровоточила на брюках Лоркена. Лязг могучего меча Джорджа об их менее прочные мечи доминировал до тех пор, пока вспышка молнии не треснула и не раскололась над головой. Дождя по-прежнему не было, только неистовый рев яростной бури. Лоркен развернулся и так быстро оказался позади Джорджа, что Кэтрин подумала, что он исчез. Тревога, по-видимому, действовала ей на нервы до тех пор, пока она не начала видеть иллюзии. Ловким взмахом он рассек Джорджу бицепс.

Кэтрин снова вскрикнула.

– Джордж! – но он не ответил, оставаясь сосредоточенным. Когда Лоркен наклонился в сторону, Джордж ударил его левой рукой в челюсть, как раз в тот момент, когда другой нападавший подошел к нему.

– Фламма интус! – взревел Джордж, воздух вокруг него заискрился, когда он пронзил мужчину прямо сквозь плоть и кости. Нападавший превратился в черный порошок и пыль, свирепый шторм за считанные секунды превратил его существование в ничто.

Джордж повернулся лицом к Лоркену.

– Может быть, мы покончим с этим раз и навсегда? Я уверен, что твои друзья ждут тебя на другой стороне.

Лоркен опустил меч, грудь его вздымалась, он взглянул на Кэтрин, а затем исчез в порыве ветра, не оставив после себя ничего, кроме столба дыма. Джордж попятился к сараю, очевидно, готовясь к внезапному возвращению. Но Лоркен больше не появлялся.

Не в силах отдышаться, Кэтрин гадала, как скоро она очнется от этого непостижимого кошмара. Люди появляются и исчезают, Джордж убивает, тела превращаются в пыль и пепел. Это было невозможно. Наконец, сдавшись, она позволила своим дрожащим конечностям опустить ее на землю. Джордж был рядом с ней, держа ее за плечи, чтобы она не упала. Его меч исчез.

– Я… я не понимаю. Как это возможно?!

– Успокойся, ты не сходишь с ума, если это то, о чем ты думаешь.

– Да, это именно то, о чем я сейчас думала. Ты… ты убил тех людей, – прошептала она.

– Они не были людьми, – прорычал он.

Небо разверзлось, обрушив на землю крупные капли дождя. Ветер гнал косо подающий дождь, промочив их обоих насквозь.

Джордж подхватил ее на руки и направился к дому смотрителя, распахнув дверь одним быстрым ударом каблука. Кэтрин не протестовала против театральности с остроумием и обаянием, как обычно делала бы в любой другой ситуации. Ее юмор и беззаботность, по-видимому, исчезли вместе с ее разумом. Он усадил ее на плетеное кресло-качалку у камина и начал возиться со старой пыльной стопкой хвороста и дров, слишком долго остававшейся в углу у двери. Через несколько минут у него потрескивал огонь. Кэтрин обхватила себя руками, дрожа от холода, но еще больше от пугающего зрелища, свидетелем которого она только что стала.

– Ты должна согреться.

Присев перед ней на корточки, Джордж поспешно стянула с нее кожаные перчатки. Он расстегнул ее куртку для верховой езды, которая промокла насквозь. Она наблюдала за его движениями, расстегивающими пуговицы от шеи вниз, его собственные руки дрожали. Его внимание дрогнуло, когда он стянул рукава с ее обнаженных плеч, нижнее белье открыло щедрую часть кремовой кожи. Маленький жакет действительно был необходимой частью гардероба, если леди захочет выйти на публику. Это было не просто декоративное украшение. Но они не были на публике. Они были в уединенной хижине в лесу во время шторма. Одни.

– Тебе холодно? – спросила она.

Он покачал головой. Схватив табурет, он поставил его к камину, затем накинул на него жакет и мокрые перчатки, чтобы они высохли от огня, в то время как Кэтрин расстегнула шляпку, где страусовое перо обвисло от воды. Она расплела свою длинную косу, которую Мэгги аккуратно закрутила на макушке, желая дать ей высохнуть, прежде чем снова собрать ее. Ее руки дрожали, когда она убирала каждую булавку на табурет. Взгляд Джорджа проследил за ее руками.

– Кто они? Кем они были? Они не были… – она не могла признать то, что подсказывал ей разум.

– Людьми? Нет. Они не были людьми.

– Как они могли не быть людьми? Ты хочешь сказать, что сражался с призраками? Потому что только призраки могут появляться и исчезать по своему желанию, насколько я знаю из сказок и детских историй.

– Нет, Кэтрин. Призраки не единственные существа, которые могут исчезать по своему желанию.

Она перекинула косу через плечо, затем заметила, что он расстегивает пояс, на котором висели длинные ножны, в которые теперь был вложен его палаш. Разинув рот, она покачала головой.

– Как я раньше не заметила, что у тебя такое звериное оружие? И вообще, почему ты его носишь? Это похоже на что-то из средневековой эпохи.

– Это еще старше, чем ты думаешь, – пробормотал он, прислоняя ножны к каменному камину и придвигая другой стул поближе к ее креслу-качалке. Он взял ее руки в свои.

Она не сопротивлялась, чувствуя себя оцепеневшей и сбитой с толку.

– Ты доверяешь мне?

Он уже спрашивал ее об этом раньше. Ответ был ясным и правдивым.

– Да, – прошептала она.

– То, что я собираюсь тебе рассказать, может показаться невероятным. Но вспомни, что ты видела здесь сегодня. – Она кивнула, зная, что то, чему она стала свидетелем, было сверхъестественным. – Эти существа вообще не были людьми. Они были демонами подземного мира. Высшие демоны, если быть точным. Их послали сюда, чтобы причинить тебе вред, возможно, похитить тебя, боюсь, обычная практика среди демонов.

– Демоны? – Она снова покачала головой, ее сердце колотилось так быстро, что она чувствовала, как трепещет пульс на шее. – Как демоны Рая и Ада.

Он сухо кивнул.

Следуя своей вере в то, что Джордж не стал бы ей лгать, она перешла к следующему вопросу.

– Почему они хотели причинить мне боль?

Он взял одну из ее рук в обе свои, потирая большим пальцем ее ладонь.

– Чтобы причинить боль мне.

Она позволила этой мысли осесть в голове, пока он не отрывал взгляда от ее руки, избегая зрительного контакта. Его чувства к ней должны были бы быть очень глубокими, если бы это было правдой.

– Демоны могут существовать среди живых?

– Так было всегда. Высшие демоны, как те трое, с которыми мы столкнулись, могут маскировать свою форму, чтобы казаться нормальными, даже утонченными.

– Что ты подразумеваешь под «высшими демонами»? Ты уже дважды использовал этот термин. – Нервы Кэтрин успокаивались по мере того, как руки Джорджа работали над ее рукой самостоятельно, успокаивая ее своими нежными прикосновениями и ровным голосом.

– Есть два вида. Высшие демоны – это то, что ты могла бы назвать высшим классом преступного мира. Они – настоящие Падшие.

Она чуть не рассмеялась.

– Под падшими, я полагаю, ты имеешь в виду ангелов, которые впали в немилость, истории, которые моя гувернантка рассказывала мне в детстве.

Он пожал плечом. Держа ее руку в своей, он наклонился вперед, опираясь на локти, и посмотрел на нее сквозь темно-каштановые ресницы.

– Возможно, твоему отцу все-таки следовало оставить твою гувернантку. Эти истории были правдой. Как бы трудно это ни было поверить. Падшие были низвергнуты в преисподнюю. Их первоначальные формы – красивые и изящные – были искажены их собственным разложением. В конце концов, они проникли в мир людей, используя темные силы, чтобы замаскироваться под тех, кем они когда-то были.

Кэтрин уставилась на него, ожидая увидеть, не было ли это какой-то уловкой. В глубине души она знала, что это не так.

– А второй вид?

– Низшие демоны. Это мерзкие существа, которые живут в подземном мире. С верховным повелителем демонов в качестве своего хозяина они могут прийти в наш мир, завладеть человеком и использовать свою форму, чтобы смешаться с человеческим населением.

– Ты это не серьезно, не так ли?

Он снова поднял на нее свой пристальный взгляд, свет камина ярко освещал золотистым светом одну сторону его профиля, затеняя другую.

– Я никогда не шучу на эту тему.

– И ты убил их.

– Нет, я их изгнал.

– Изгнал? Вернул в…?

– Ад? Да. Кроме Лоркена. Он скользкий тип. Этому всегда удается сбежать.

– Откуда ты знаешь о мире демонов, Джордж? Как ты двигался так же, как они? Я думала, что потеряла сознание у пруда, а очнулась возле сарая, но это было не так, не так ли? – Неужели она вообразила, что в одно мгновение перенеслась от лошади под навес?

– Нет, ты не упала в обморок. Это называется просеиванием. Сила ангелов – перемещаться с места на место по своему желанию.

– Но они не были ангелами.

– Когда-то они были такими.

Падшие ангелы. Возможно ли это? Что это сделало с человеком, стоящим перед ней? Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

– Думаю, мне стоит рассказать все более детально.

– Да, было бы неплохо.

Его рот скривился от ее сарказма, хотя он предпочел не комментировать.

– Есть Фламма Света и Фламма Тьмы.

– Фламма?

– Огонь, на латыни, которая является общим языком между небесным и демоническим воинством.

Она выдернула свою руку из его и встала, глядя на пламя.

– Почему огонь?

Он подошел к ней и снял мокрое пальто.

– Однажды я задал тот же вопрос. – Он поморщился, снимая пальто с правой руки. Кровь пропитала его нижнюю рубашку.

– О Боже, твоя рука, Джордж. У тебя кровь.

– Это пустяки.

– Это не пустяки.

Как только он расстегнул жакет, она быстро расстегнула его жилет, затем рубашку и сняла их с него. Отведя взгляд от его прекрасно вылепленной груди и широких плеч, она более внимательно осмотрела разрез. Она наклонилась и быстрым движением оторвала длинную полоску от своей сорочки.

– Тебе не нужно этого делать, Кэтрин.

– Успокойся и позволь мне вылечить тебя.

Он держал руку прямо, чтобы она могла обернуть ткань вокруг его руки.

– Почему огонь? – снова спросила она, возясь с импровизированной повязкой.

– Фламмы все затронуты огнем, потусторонней силой, данной каждому из нас.

Она помнила, как он двигался, как двигались демоны, со сверхъестественной скоростью и ловкостью. Капля дождя скатилась с его взъерошенных волос, упала на плечо и покатилась вперед. Она проследила за ее движением, когда она скользнула вниз и по его грудной клетке. Пытаясь вернуть себе самообладание, Кэтрин сделала глубокий вдох, что было ошибкой. Она вдохнула пьянящий аромат дождя и прекрасного мужчины, ее возбуждение усилилось от его близости и неоспоримой силы, разливающейся по его телу. Она жаждала прикоснуться к нему, узнать, на что будет похожа вся эта сила под ее пальцами, но она была парализована собственным желанием и колебалась на опасной грани. Когда она завязала повязку аккуратным узлом и, наконец, случайно взглянула на него, от его улыбки у нее чуть не подогнулись колени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю