355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Дин Смит » Король-колдун » Текст книги (страница 22)
Король-колдун
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:10

Текст книги "Король-колдун"


Автор книги: Джулия Дин Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

– В своей жизни я мало что принимала на веру, сам знаешь. Но мое дело… это вся моя жизнь. Приходилось ли тебе хотеть чего-нибудь с такой страстью, что тебе было совершенно все равно, что стоит на твоем пути?

Дарэк довольно долго не отвечал ей – так долго, что Атайя поняла: она задала королю очень непростой вопрос.

– Не так уж много препятствий стоит на пути у короля, – наконец произнес Дарэк. – Но я никогда не задумывался о том, чего хочу лично для себя. Имел ли я на это право? Все было решено еще до моего рождения – у старшего сына короля не так уж много возможностей для выбора. В этом ты счастливее меня. Не важно, согласился ли я с твоим выбором, но ты сама могла выбрать свою дорогу в жизни.

– Разве? – отвечала Атайя, слегка приподняв бровь и с трудом веря, что слышит эти слова из уст своего всегда такого преданного долгу брата. – Однажды за ужином мне сказали, что я должна выйти замуж за Фельджина из Рэйки. Не помню, чтобы отец поинтересовался моим мнением по этому поводу. Единственная причина, почему свадьба не состоялась, заключалась в том, что я ощутила в себе магический дар – и для меня больше не существовало другого выбора. Видишь, Дарэк? Каждый из нас оказался заперт в своей собственной клетке, и никто и не подумал спрашивать о наших желаниях.

Атайя рассеянно помешивала угли, а Дарэк уставился в костер, словно видел в танцующих языках огня картины прошлого.

– Я знал, какое будущее мне уготовано, с тех пор, как научился говорить, – и принял его довольно охотно. Но почему-то… я всегда думал, что мне будет проще. Казалось, что отец делает все без усилий. Как это тяжело, когда все смотрят на тебя, когда люди думают, что тебе известны ответы на все вопросы, когда все вокруг верят, что ты не способен совершить ошибку!

– Я понимаю, что ты чувствуешь. Особенно сейчас. Все ожидают, что я сумею победить Мудреца, но никто и представить себе не может, насколько малы мои шансы. Я никогда особенно не практиковалась в боевой магии. Мне казалось, что важнее обучить других колдунов заклинаниям, которые помогут им выжить, а не совершенствовать собственные умения. Мудрец практиковался в заклинаниях, обращенных к разуму, и заклинаниях, способных принести смерть, более двадцати лет. А что же я? В теории изучала то, что написано в книгах. Я никогда не пыталась никого убить, используя магию, – проговорила принцесса, не особенно надеясь, что Дарэк поверит ей после того, что случилось с Кельвином. – Это идет вразрез со всем, чему меня учили. Я не уверена, что у меня получится.

Атайя не знала, вызвано ли молчание Дарэка тем, что он пытался осмыслить сказанное, или благоразумным желанием оставить при себе свой скептицизм. С тех пор как они вступили в союз, одна вещь оставалась невысказанной – Атайя отчаянно хотела услышать ее, но до сих пор этого не случилось.

Пожалуйста, Дарэк… скажи, что прощаешь мне то, что случилось с отцом. Скажи, что ты все понимаешь.

Принцессе не хотелось испортить редкий момент близости между ними, задав прямой вопрос. Если Дарэк простил ее, он должен дать ей понять это. Если же нет, то она не желает об этом знать.

– Знаю, у меня есть шансы, Дарэк, – произнесла принцесса, так и не дождавшись ответа. – Хотелось бы только, чтобы их было больше.

Сосновая шишка треснула под ногой Джейрена, возвещая о его возвращении в лагерь. Даже не спрашивая ни о чем, Джейрен понял, что упражнения Атайя с корбалами прошли не совсем удачно. Однако он ничего не сказал, зная, что любые расспросы еще больше расстроят Атайю. Принцесса тем не менее рассказала ему о ведьмином огне – и о вмешательстве Дарэка, – пока подкидывала последние ветки в костер.

Печально пожелав Дарэку спокойной ночи, Атайя взяла Джейрена за руку и молча направилась к своей палатке. Прежде чем задернуть за ней полу палатки, Джейрен бросил взгляд на сгорбившуюся фигуру Дарэка рядом с костром.

– Вы заключили с ним мир.

Атайя молча кивнула.

– Отпустили друг другу грехи в ночь перед битвой. Но на самом деле, – произнесла она, с запозданием понимая, какой важный разговор состоялся у них с братом, – думаю, сегодня мы залечили многие старые раны. Большинство из них, – поправилась принцесса, сожалея, что Дарэк ничего не сказал о Кельвине. – Надеюсь, что это начало наших новых отношений… – Она с усилием сглотнула – горло внезапно пересохло. – А не эпилог.

Атайя посмотрела на Джейрена, и словно искра промелькнула от столкновения кремня со сталью. Здесь, в уединении палатки, в последние хрупкие часы перед рассветом, все невысказанные страхи, скопившиеся за эти дни, выплеснулись наружу, круша последние остатки самообладания, которые каждый из них стремился сохранить. Страсть, с которой они прильнули друг к другу и упали на одеяло, выдавала то, чего никто из них не решался произнести вслух: если Атайя проиграет завтрашний поединок, эта ночь станет эпилогом и для них обоих.

– Я так боюсь, – проговорила Атайя; каждое слово вырывалось с тяжелым болезненным вздохом. Она ни на мгновение не выпускала Джейрена из объятий, жадно вдыхая запахи земли, сосны и дыма, впитавшиеся в его кожу и опьяняющие не хуже вина. – Я знаю, что должна быть храброй, но я так ужасно, так отчаянно трушу. И самое худшее, что Мудрец, похоже, никого не боится, за исключением Господа. Хотя, по-моему, он не боится уже даже Божьего гнева. – Принцесса подавила сердитое рыдание. – Как я могу надеяться победить человека вроде него?

– Знаю, – пробормотал Джейрен, гладя и целуя ее волосы. – Я знаю, как ты напугана. Просто помни, что говорил мастер Хедрик: ты должна иметь столько веры в себя, сколько ее у всех нас, верящих в тебя. Если ты будешь так верить, никто – даже Мудрец – не сможет остановить тебя.

– А если я проиграю?! – выкрикнула Атайя, страстно желая услышать уверения, что все будет хорошо, что ее победа неизбежна. – Что будет с тобой? Со всеми вами?

Джейрену не хотелось верить в подобную перспективу, но он понимал, что нельзя отрицать подобный исход поединка, как и то, что Атайя имеет право услышать ответ.

– Мы будем держаться, – промолвил он после паузы, откинувшись назад, чтобы заглянуть в ее глаза. – Мы будем продолжать бороться за то, во что верим, как и ты после смерти Кельвина и Тайлера. Будем бороться за то, что считаем правильным, и твоя жертва никогда не будет забыта.

Внутреннее напряжение Атайи ослабло. В конце концов ее дело будет продолжено – кто-нибудь поднимет с поля битвы упавшее знамя, и победа Мудреца уже не будет казаться такой окончательной.

Атайя еще крепче прижалась к Джейрену, желая навсегда остаться в безопасности его объятий.

– Наш дневник, – произнесла она едва слышно. – Если что-нибудь случится со мной… позаботься о нем. Заверши его. Напиши последнюю главу.

– В нем не будет последней главы, – сказал Джейрен, стараясь придать голосу видимость уверенности. – И не может быть… не сейчас. Если только через много-много лет…

Затем Атайя легко скользнула к нему, топя свои страхи в море блаженства и не ощущая больше ничего, кроме потрепанной ткани палатки над собой, жесткого одеяла внизу и жара пропитанного потом тела Джейрена, прильнувшего к ней с отчаянной страстью, возможно, в последний раз.

Глава 18

Когда Атайя под покровом заклинания, сделавшего ее невидимой, проскользнула в собор Святого Адриэля, чтобы дождаться коронации, ее охватило жуткое чувство, что когда-то все это уже происходило с ней. Чтобы не тратить впустую ни одной капли силы, принцесса стряхнула с плеч покровы и спряталась за гобеленами в часовне, где покоились давно забытые короли. В отличие от похорон Кельвина сегодня Атайя вынуждена была коротать долгие часы ожидания в одиночестве, так как Джейрен остался с Дарэком, чтобы охранять его до наступления назначенного времени.

Как же тяжело расставаться с ними, подумала принцесса, опершись о холодную каменную стену и сложив руки на груди.

Прощание с Джейреном и Дарэком далось Атайе даже труднее, чем она могла вообразить. Хотя губы произносили слова ободрения и уверенности в ее триумфе, в глазах мужа и брата легко читались мучительные сомнения.

Мы прожили с тобой слишком мало, – читала Атайя в глазах Джейрена. – Я хочу иметь от тебя детей и состариться вместе с тобою. Хочу видеть, как глаза наших внуков округлятся от изумления, когда мы расскажем им о том, что ты сделаешь сегодня.

В глазах Дарэка скрывалось нечто большее, чем глубокое замешательство, столь свойственное ему в последнее время, – король изучал черты сестры, словно впервые заметил в них кровное сходство с собой.

– В прошлом я преступно мало доверял тебе, сестренка, но сегодня готов доверить тебе не только свое будущее… но и будущее всех кайтцев.

Перед расставанием Дарэк даже поцеловал сестру в щеку – очень быстро, словно боялся, что кто-нибудь может увидеть его.

И теперь, когда до коронации оставались считанные минуты, доверие Дарэка – ее брата и ее короля – тяжким грузом давило на плечи принцессы. И все-таки Атайя верила, что не сломается под этим грузом и сумеет исполнить свою миссию.

Если бы Атайя не знала, что они находятся в Делфархаме, то сегодня ранним утром, войдя в город через восточные ворота, она решила бы, что вместе с Джейреном и Дарэком они попали в один из рэйкских городов. Не заполненные толпой улицы и громкие звуки празднества поразили принцессу – хотя подобное веселье редко встречалось в мрачные дни Трибунала, – а бросающиеся в глаза проявления магической силы, словно пышно расцветшие розовые кусты после долгой суровой зимы. Живая музыка лилась из горшочков, стоящих на каждом перекрестке, вспышки ведьминого огня цвета золотых осенних листьев рассеивали тень. Дюжины преданных Мудрецу сарцев, облаченных в экзотические одежды, прохаживались по главным улицам города, ведущим от замка к собору, создавая иллюзию, что булыжные мостовые сверкают, словно покрытые чистым золотом. Что ж, сегодня день предсказанного сарцам триумфа, подумала Атайя, незамеченной проскальзывая между гуляющими, – они ждали этого праздника целых два столетия.

Словно в доказательство того, что сам Господь благословляет коронацию Мудреца, погода выдалась именно такой, какой и должна быть в погожий августовский день. Нежный ветерок, долетавший с моря, рассеивал туман и приятно освежал собравшихся, кристально синее небо окаймляли живописные облачка, создавая идеальный фон для процессии. Из своего укрытия Атайя не видела триумфального прибытия Мудреца в собор, но она не жалела об этом, понимая, что созерцание подобного спектакля только вызовет ее отвращение. Эту картину принцесса живо нарисовала в своем воображении – Мудрец с ближайшими сподвижниками верхом на лучших лошадях Дарэка, его светлость облачен в бесценную мантию и сверкает драгоценностями, надевать которые имеет право лишь ее брат. Они ведут себя словно дети, забавляющиеся с сокровищами взрослых, не ведая об их истинной ценности.

Атайя никогда ранее не присутствовала на коронации – она находилась в изгнании, когда короновался Дарэк, и еще не родилась, когда королем стал ее отец. Однако знала, в каком порядке должна проходить служба. Пройдя по центральному проходу и не доходя до церковных хоров, будущий король остановится перед резными воротами и потребует корону Кайта. Архиепископ Делфархама выслушает его и объявит, что кандидат является истинным наследником – невиданное в кайтской истории событие, – после чего претендента на корону отведут к алтарю. Там он принесет торжественные клятвы Богу и своим подданным, после чего будет помазан и коронован. Выглянув из-за гобелена, Атайя увидела древний деревянный трон напротив алтаря, ждущий нового хозяина. На самом алтаре среди сверкающих блюд, потиров и подсвечников, располагавшихся на вытканной золотом белоснежной ткани, стоял большой ящик, обтянутый темно-красным шелком, – в нем хранилась корона Кайта.

Лица некоторых прихожан были знакомы Атайе. За небольшим исключением все они принадлежали давним сподвижникам Мудреца и наиболее высокопоставленным гражданам Кайта, уже принесшим, с разной степенью рвения, свои вассальные клятвы новому господину. Не скрывавшая своего неудовольствия Дриана сидела в первых рядах собравшихся, плотно зажатая с обеих сторон стражниками Мудреца в черных мундирах. Атайя не сомневалась, что Мудрец заставил бедняжку присутствовать на церемонии, дабы еще раз напомнить ей, что в этой войне она сделала неправильный выбор.

Посмотрев в другую сторону, Атайя почувствовала, что в ней просыпается ярость. Николас тоже был здесь, столь же хорошо охраняемый. Принц выглядел одиноким и смущенным. Без неустанной заботы мастера Хедрика Николас все больше поддавался своей болезни – сейчас он ерзал, словно беспокойный ребенок, рассеянно ковыряя жемчужины, которыми были расшиты рукава его жесткого официального одеяния. Мудрец знает, как использовать своих пленников, с горечью подумала Атайя. Присутствие на церемонии Николаса должно было, по замыслу Мудреца, свидетельствовать о том, что принц смирился с тем, что трон его брата отняли, что позволяло Мудрецу еще туже затянуть петлю на шее Кайта. Те же, кто думал, что прошлой зимой принц по наущению Атайи пытался убить короля, еще более утвердились в своем мнении.

Пронзительные звуки труб, украшенных бело-золотыми шелковыми лентами, долетели с галереи и пробудили принцессу от мечтаний. Повинуясь властному приказу, огромные двойные двери в западной части нефа открылись, пропуская яркие лучи полуденного солнца. Колокола, радостно звонившие с самого рассвета, умолкли.

Атайя облизала губы. Рука скользнула к кисету с корбалами, чтобы удостовериться, что он все еще с ней. Ждать остается недолго.

Церемония поражала простотой. Бесчисленная процессия священников, поющих торжественные гимны, не сопровождала Мудреца – в одиночестве прошествовал он по длинному проходу к алтарю. Воздух вокруг Мудреца дрожал от ликующих звуков органа. Несмотря на строгую формальность церемонии, редкие аплодисменты раздались из толпы, когда тень Мудреца пересекла порог алтаря. Многие прихожане зажгли ведьмин огонь и подняли ладони вверх.

– Пророчество Дамерона исполнено! – вскричала женщина, бросив розу на ковер, куда недавно ступала нога Мудреца. – Да здравствует Брандегарт – король-колдун!

С отвращением Атайя подумала, что от вида Мудреца и вправду захватывает дух. С головы до ног Брандегарт был облачен в снежно-белый шелк, пышные черные волосы тщательно уложены на плечах. При каждом движении глаза прихожан ослеплял блеск золотых серег, колец, ожерелья и пряжек, переливавшихся разными цветами в лучах солнца, лившихся из окон. Даже в день своей свадьбы Дарэк не выглядел так великолепно – королю явно не хватало внушительного сложения и высокомерия Мудреца, в глазах прихожан обращавшего великолепие в святость. Со времен коронации Кельвина, о которой Атайя только слышала, собор Святого Адриэля не видал подобного зрелища.

Одобрительный шум толпы утих, когда Мудрец достиг богато украшенных ворот, где его уже ждал архиепископ Люкин, облаченный в самую торжественную из своих риз. Казалось, архиепископа совершенно не смущает его роль в свершающейся церемонии, хотя время от времени он пристально вглядывался в лица прихожан, словно искал кого-то. Позади Люкина, прямо за воротами, мраморные статуи святых выстроились в ряд на хорах, словно судьи, молчаливо оценивающие облаченного в белое претендента, стоящего перед ними.

Люкин в соответствии с ритуалом опустил свой епископский посох, преграждая Мудрецу путь.

– Кто пришел в это освященное место, чтобы потребовать корону Кайта и стать его полноправным правителем?

– Я, – отвечал Брандегарт, голос прогремел словно бронзовый колокол, отразившись от сводчатого потолка.

Снова раздались редкие аплодисменты. Губы Мудреца удовлетворенно скривились при звуках искреннего проявления одобрения.

– По какому праву ты оспариваешь этот титул?

– По праву владения даром, которым наделил меня Господь, сделав первым из своих слуг.

Ответ не соответствовал традиционному «по праву наследования», однако Люкин помедлил всего мгновение, прежде чем поднять посох.

– Тогда проследуй к алтарю, где будешь помазан и коронован в соответствии с твоим правом.

Атайе показалось, что в тоне архиепископа прозвучало нечто зловещее.

Люкин отворил богато украшенные ворота в хоры, но прежде чем Мудрец проследовал мимо бронзовых завитков, по толпе прошел шорох, словно порыв ветра смял пшеницу. Один за другим ведьмины огни погасли.

– Боюсь, я вынужден прервать церемонию.

Мудрец резко обернулся, мелькнули белые шелка. В центре прохода за нефом возникли Дарэк и Джейрен, бдительно охраняющий короля. Дарэк был одет в скромную тунику и головной убор в темно-красных тонах дома Трелэйнов, отделанные золотом. Неслучайный выбор цветов своей сдержанной элегантностью производил еще большее впечатление рядом с дорогими одеждами Мудреца. Дарэк встретил взгляд своего врага с холодным самообладанием, Атайя еще никогда не видела, чтобы брат держался так по-королевски.

– Ваше величество! – воскликнул Люкин, потрясенный так, словно сам Господь соизволил почтить своим присутствием празднество.

Посох выскользнул из обессилевших рук и, звякнув по бронзе, упал на пол.

Возмущенный тем, что Люкин продал душу, согласившись участвовать в этой пародии на коронацию, Дарэк совершенно проигнорировал слова непокорного архиепископа. Вместо этого король впился взглядом в темно-зеленые глаза Мудреца, словно собирался атаковать внезапно выскочившего из лесной чащи кабана.

– Ты звал меня, чтобы я потребовал назад мою корону, предполагая, что мне не хватит мужества, чтобы сделать это. И тем не менее я здесь, перед тобой, Брандегарт из Крю, как законный правитель Кайта, – провозгласил Дарэк твердо, несмотря на смертельный ужас, который, Атайя знала это, он чувствовал. – В отличие от тебя, что бы ты ни толковал о своем божественном призвании.

В алтаре наступила жуткая тишина, и Атайя почувствовала, как в воздухе скапливается напряжение. Те, кто пришел сюда не по своей воле, обрадовались смелому появлению Дарэка, тогда как большинство сторонников Мудреца качали головами, удивляясь про себя глупости короля, так открыто стремящегося навстречу собственной гибели.

Глядя на Мудреца, можно было решить, что его забавляет неожиданное появление Дарэка, хотя Атайя видела, что внутри у Брандегарта закипает раздражение.

– И как же ты собираешься остановить меня? – подчеркнуто смиренно вопросил Мудрец.

Дарэк предпочел не заметить издевательского тона.

– У вас на Саре существует Обряд Вызова, не так ли? – спросил король, уверенно шагая по проходу. – В этом поединке, как я слышал, определяется лучший – тот, кого Бог наделил большей милостью.

– Таков закон, – осторожно согласился Мудрец, еще не понимая, к чему клонит король.

– Как я понимаю, если найдется колдун, который докажет, что способен превзойти тебя, он станет твоим преемником, – добавил Дарэк, жестом показав в сторону алтаря, – а затем унаследует корону Кайта.

Мудрец наклонил голову, и солнечный луч заиграл на серьге в ухе.

– Это так. Но ты не колдун. Ты начисто лишен божественного дара.

В тоне Брандегарта слышалось прямое оскорбление.

– Нет. Но я могу назвать того, кто выступит от моего имени в Обряде Вызова.

Мудрец лениво заглянул за плечо Дарэка и рассмеялся низким утробным смехом.

– Этот? – сказал он, указав украшенным кольцом пальцем на Джейрена. Посмеиваясь, Мудрец смерил Джейрена пристальным взглядом – он явно не собирался тратить время на поединок со столь слабым соперником. – Твой выбор, мой недальновидный друг, не слишком хорош. Он даже не адепт.

– Он – нет, – раздался сзади женский голос, – зато я адепт.

Мудрец развернулся к Атайе, которая рассеяла заклинание и возникла из воздуха прямо позади него. Глаза Мудреца вылезли из орбит, словно у повешенного. К сожалению, Атайя не могла обернуться, чтобы увидеть выражение на лицах большинства сарцев. Воздух прорезал радостный крик Дрианы.

Нет, я ошибалась, когда думала, что то появление на Совете было самым драматическим выходом в моей жизни, – сказала себе Атайя.

– Мне стало скучно на вашем острове, и я решила покинуть его, – проговорила Атайя, пока Мудрец пытался обрести дар речи. – К тому же как я могла пропустить подобное зрелище? – Принцесса вытянула руки, чтобы охватить все великолепие, окружавшее ее, – все эти трубы, розы и богатое убранство. – Как невежливо с вашей стороны было не пригласить меня!

Несмотря на то что он попытался скрыть это, Мудреца ошеломило и разгневало появление принцессы. Он понял, кто освободил ее, и Атайя видела, что в данный момент Брандегарт перебирает в уме все виды мучительных пыток, которым он подвергнет своего управляющего, совершившего такое чудовищное предательство.

– Я, Атайя Трелэйн, колдунья милостью Божьей, – начала принцесса, повторяя ритуальные слова вызова, которым Тулис научил ее, – бросаю тебе вызов, действуя от имени своего брата. – Принцесса переждала, пока бормотание толпы, одновременно гневное и одобрительное, смолкло. – Со времени последнего Обряда прошло менее года. Согласно твоему собственному закону, ты не можешь не принять мой вызов. А если захочешь отказать мне, твои верные сторонники решат, что ты испугался. Они подумают, что ты не уверен в своей силе и недостоин носить корону, которой так жаждешь.

Мудрец бросил на Атайю сердитый взгляд, словно разгневанное божество, готовое покарать недостойную. На фоне королевского одеяния Мудреца и экстравагантных нарядов сарцев Атайя выглядела простолюдинкой. На принцессе была зеленая юбка, волосы аккуратно заколоты серебряной заколкой. Атайя чувствовала, что представляет собой нелепое зрелище, стоя с вызывающим видом напротив увешанного драгоценностями Мудреца, будто наглая служанка, которой вздумалось вызвать на поединок будущего короля.

Ломая руки, Люкин встал между ними. Атайя никогда еще не видела архиепископа таким взволнованным.

– Э-э… Ваша светлость, что же это? Неужели с этим… поединком нельзя подождать до завершения коронации?

– Не я, а леди считает, – отвечал Мудрец, скрывая гнев под маской самообладания, – что поединок не может ждать. Именно она хочет сорвать мою коронацию.

Люкин окинул принцессу на редкость враждебным взглядом – самым яростным из всех, что ему доводилось бросать на Атайю, которая ответила ему тем же, недоумевая, какие возражения могут быть у архиепископа против ее вмешательства в незаконную и нечестивую церемонию.

Затем, стряхнув остатки гнева, Мудрец приблизился к Атайе и прошептал:

– Я настоятельно советую вам, принцесса, пересмотреть свое решение. Из этой ситуации есть только один выход, и мы оба знаем о нем. Откровенно говоря, ваше высочество, – Мудрец бросил на Атайю похотливый взгляд, который, вероятно, должен был соблазнить ее, – я бы предпочел жениться на вас, чем убивать.

Улыбка Атайя была подобна холодным горным вершинам Саре.

– Откровенно говоря, ваша светлость, я лучше умерла бы.

Глаза Мудреца злобно сузились – не такого ответа он ожидал. Атайя испортила день его торжества, но он знал, что может спасти и даже усилить свой триумф: главное – выиграть предстоящую битву.

– Что же, Атайя Трелэйн! – прокричал он так, чтобы все присутствующие услышали его. Жестом, призванным продемонстрировать храбрость, Мудрец откинул полы плаща. – Я принимаю вызов.

Вокруг них поднялся шум, в котором слышались и одобрительные возгласы, и протесты, а архиепископ тем временем беспокойно оглянулся на покрытый золотом алтарь, словно хозяин, чьи гости внезапно покинули пир, оста вив угощение нетронутым.

– Ваша светлость, вы не должны потакать ей, – произнес Люкин. Атайя никогда не поверила бы, что в тоне архиепископа может звучать подобное подобострастие. – До вашего триумфа осталось несколько мгновений. Завершите церемонию, а потом разберитесь с принцессой.

– Замолчи, Джон! – рявкнул Дарэк, бросив на архиепископа столь злобный взгляд, какого раньше удостаивалась лишь его сестра. – Ты предал меня и Кайт, согласившись провести эту церемонию. Когда Атайя победит, я буду просить Курию лишить тебя титула и земель. Возможно, я отдам твои владения моей сестре в качестве запоздалого свадебного дара, – добавил король, распаляясь с каждым произносимым словом, – и позволю ей учредить там школу колдунов.

Уловка сработала прекрасно. Щеки архиепископа приобрели оттенок красного вина под стать его ризе. Люкин глупо уставился на короля, не желая поверить в то, что тот способен даже в шутку осуществить подобные угрозы.

– Прошу прощения за то, что перебиваю, – мягко промолвил Мудрец, бросив на Дарэка иронический взгляд, – но прежде чем строить планы на завтра, определитесь, будет ли оно у вас с вашей дорогой сестрицей. Я принял вызов Атайи, а стало быть, ваш. Приступим же к поединку без промедления.

Дарэк коротко кивнул:

– Согласен.

Атайя помедлила всего лишь мгновение – отступать некуда.

– Согласна.

– Тогда выйдем на площадь, – сказал Мудрец, указав рукой на западную дверь, через которую недавно вошел в собор. – Для арены нам понадобится больше места.

Следуя за солдатами в черных мундирах, расчищающими путь, Мудрец повел Атайю, Дарэка и Джейрена на площадь перед собором. Тогда как собравшиеся ринулись к дверям, Люкин повернул в обратном направлении и скрылся в хорах – вероятно, исход поединка не интересовал архиепископа. Дай Бог, подумала Атайя, чтобы он скрылся где-нибудь на самом краю света, и она никогда больше не слышала бы о нем.

Выйдя из собора, Атайя встала туда, куда указал ей Мудрец, сощурившись на солнце, – Дарэк и Джейрен точно приклеенные держались по обе стороны принцессы.

– Итак, Кровавые Покровы установлены, – провозгласил Мудрец, рассеянно следя за тем, как его стражники очерчивают круглую арену двадцати ярдов в диаметре, – они будут существовать, пока жив один из противников. Круг предохранит зрителей от возможного вреда и не даст проникнуть внутрь чьему-нибудь случайному заклинанию.

Глаза Атайи следили за сотнями возбужденных людей, толкающих друг друга, чтобы занять лучшие места для наблюдения за поединком.

– Зрители… разве кто-нибудь сможет увидеть нас?

– А также и услышать все, что мы скажем. Однако мы сами не сможем увидеть или услышать ничего, что будет происходить за пределами арены, – это похоже на действие панели, если обратная связь не установлена. Иллюзия изолированности не дает соперникам возможности отвлечься.

– И никто не может вступить в круг или выйти из него?

– Мы с вами являемся частью круга – наша кровь удерживает нас внутри него. Однако, как и традиционные покровы, Кровавые Покровы не могут помешать кому бы то ни было физически проникнуть сквозь них или выйти за их пределы. Однако пересекать границы круга довольно глупо, – пожал плечами Мудрец. – Если кто-то попытается помочь соперникам, он скорее всего погибнет под перекрестным огнем наших заклинаний еще до того, как доберется до нас. Если кто-нибудь из нас выйдет за пределы круга, Обряд будет прекращен. Естественно, это также случится, – добавил он, – когда нарушитель будет мертв. Внутри круга не существует правил, – продолжил Мудрец, – уверен, вам об этом известно. – Лицо Мудреца помрачнело при упоминании о вероломстве Тулиса. – Но прежде чем мы начнем, следует оговорить все детали. Вы сражаетесь в качестве защитника своего брата. Таким образом, если вы проигрываете состязание, я могу потребовать его жизнь, так же как и вашу собственную. Ваш брат должен сдаться мне и принять ту кару, которую я выберу.

– Нет, это мой…

– Она согласна, – сказал, словно отрезал, Дарэк.

Атайя обернулась к Дарэку; она уже собиралась протестовать против такой односторонней уступки, но в голове раздался голос Джейрена.

Если что-нибудь случится с тобой, Мудрец все равно убьет его. Таким способом он пытается придать ситуации видимость справедливости. Но какое все это имеет значение, – быстро прибавил Джейрен, – если ты собираешься победить, разве нет?

Атайя понимала, что Джейрен прав, но хотела найти подтверждение в глазах брата. Принцесса ожидала увидеть ужас и, возможно, негодование, вызванное тем, что король лишался возможности повлиять на свою судьбу, но, к своему удивлению, Атайя не заметила ничего, кроме твердости. Дарэк полностью вверял ей свою жизнь и выглядел при этом странно спокойным. Спокойным, подумала принцесса… и даже гордым.

Дарэк незаметно кивнул ей.

– Согласна, – вымолвила Атайя.

– Что касается вашего драгоценного брата Николаса, – предвосхищая следующий вопрос, добавил Мудрец небрежно. – Я еще подумаю, что с ним делать. Он будет напоминать мне о вас обоих вместо погребальных псалмов.

Атайя и Дарэк с негодованием посмотрели на Мудреца.

– И, наконец, последнее, – сказал Брандегарт, вынимая серьги из ушей и отдавая их ждущему стражнику, – вы должны оставить все ваше имущество за пределами круга. На вас не должно быть ничего лишнего.

Атайя сглотнула, бросив на Мудреца смятенный взгляд – поединок еще не начался, а принцесса уже получила первый удар.

– Что именно…

– Ваши драгоценности, кошелек, – объяснил Мудрец, снимая с себя все лишнее.

Нет, только не корбалы! – подумала она отчаянно. – Даже если кристаллы убьют меня, по крайней мере я заберу его с собой…

Мудрец остановился, снимая тяжелое ожерелье из золотых пластин.

– Таков закон, Атайя. Если вы не хотите, чтобы поединок проходил по всем правилам, я могу и не принять ваш вызов. Если не верите моему слову, послушайте ту, кому доверяете.

Мудрец прошептал что-то стражнику, и в круг втащили Дриану.

– Объясни принцессе правила Обряда Вызова, Дриана.

Дриана бросила на Мудреца злобный взгляд.

– Он говорит правду, – вынуждена была признать она. В глазах Дрианы застыла боль – она догадывалась, что лежит в кошельке Атайи. – Обряд считается недействительным, если кто-нибудь из колдунов принесет с собой в круг любое оружие. На колдуне должна быть только одежда. Обряд Вызова – соревнование чистой магии.

Желудок Атайи сжался, когда Дриана протянула руки, чтобы взять кошелек. Она попросила принцессу снять даже заколку, поддерживающую волосы.

Мое единственное настоящее оружие, – подумала Атайя, когда Дриана передала кошелек Джейрену. – Моя единственная надежда. Надежда, которая покинула меня.

Джейрен как мог скрывал свои чувства – позволить себе выразить отчаяние означало придать Мудрецу уверенности в себе, – однако кровь отхлынула от его лица. Джейрен глядел на кошелек так, словно в ладонях лежало пронзенное сердце Атайи, неопровержимо свидетельствующее о ее смерти.

Атайя бросила взгляд на Дарэка – в присутствии своих подданных король мужественно старался сохранять каменное выражение лица, но, как и Джейрен, он понимал, что означает потеря кристаллов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю