355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Норман Липперт » Джеймс Поттер и проклятие Привратника (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Джеймс Поттер и проклятие Привратника (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 11:30

Текст книги "Джеймс Поттер и проклятие Привратника (ЛП)"


Автор книги: Джордж Норман Липперт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 37 страниц)

Глава 5. Альбус и метла

Джеймс встретил Ральфа возле лестницы в понедельник утром. Залы были уже наполнены шумом и суетой начала школьных будней, и даже при том, что Джеймс знал, что он, вероятно, будет скучать по летней свободе уже к концу первой недели, пока еще он с нетерпением ожидал начала занятий.

– Я получил готовое расписание, – провозгласил Ральф счастливо, когда они вошли в Большой зал на завтрак. – Сегодня первым уроком Защита от Темных Искусств с этим самым вашим Дебеллоузом.

– Смотри–ка, – сказал Джеймс. – И у меня тоже. Странно, что он не требует книжек. Он, должно быть, просто настолько поднаторел во всем этом, что учебник ему не нужен. Это наверняка будет здорово.

– Дебеллоуз рулит, – сказал Грэхем, когда Джеймс и Ральф плюхнулись на свои места за столом. – Вы знаете, что он однажды прикончил двух вампиров с помощью одной только биты загонщика и магловского карандаша?

– Карандаша? – Ральф нахмурился.

– Ударив им, естественно. Это было наиболее близким аналогом деревянного кола.

Ральф поморщился, размышляя:

– Должно быть, это был чертовски острый карандаш.

Роуз уже закончила свой ​​завтрак, поскольку она пришла раньше.

– Я слышала, что это будет очень насыщенный урок Защиты от Темных Искусств, даже для первокурсников. Похоже, Дебеллоуз предпочитает практический подход.

– Ну, просто посмотрите на этого парня, – сказал Ной, обращая взор на человека, до сих пор заканчивающего свой ​​завтрак за столом учителей. – Он выглядит готовым к прыжку, даже если сидит на месте.

Сабрина наклонилась над столом и произнесла нарочитым шепотом:

– Я думаю, что Ной немного втрескался в него.

– Умолкни, – откликнулся Ной. – Не ты в детстве собирала коллекционные карточки «Харриерсов» Дебеллоуза. Просто поверить не могу, что именно он будет учить нас Защите от Темных Искусств. Надеюсь, он покажет нам свой прием «укол Персея».

– У меня была фигурка, которая так умела, – кивнул Грэхем. – Однажды я попытался опробовать его на маме. Нажил массу неприятностей.

– Мне придется ждать до среды первого урока с ним, – жалобно сказала Роуз. – Ты же расскажешь мне, как все прошло, сегодня вечером?

Джеймс кивнул с набитым ртом. В другом конце комнаты Джеймс смог увидеть Альбуса, сидящего в середине стола Слизерина, улыбаясь и смеясь со своими новыми друзьями. Как ни странно, большинство из окружающих его были старшими учениками. Табита Корсика и Филия Гойл улыбались и кивали, пока  Альбус говорил.

– Пойдем, – сказал Ральф, потянув Джеймса за воротник. – Давайте придем на занятия  немного пораньше. Я хочу посмотреть, что это за Дебеллоуз.

– Подожди, – сказал Джеймс, собирая свою сумку. Он поднялся со скамейки и прошел вдоль зала, направляясь вокруг к столу Слизерина.

– Привет, Ал, – сказал он.

Альбус посмотрел на Джеймса.

– Привет, Джеймс! Не видел тебя все выходные. Что случилось?

– Можешь уделить минутку своему брату? Я хочу услышать о твоих приключениях на твоем новом факультете.

– Так мило, – тепло сказала Табита. – Поторапливайся, Альбус. Встретимся на ланче и обсудим организационные вопросы к среде.

– Отлично! – радостно кивнул Альбус. – Ладно, старший братец, пойдем. У меня сейчас Травология у Невилла.

Когда они отходили от стола Слизерина, Альбуса буквально распирало от восхищения.

– У меня уже и брелок есть, видишь? Все выходные провел с «Клыком и Когтями». Ты знал, что в слизеринских комнатах есть специальное место для колдовства? Мы можем отрабатывать практически все заклинания и проклятия на заколдованных манекенах. Если правильно наложить заклятие, манекен падает на пол и забавно имитирует его эффект. Не то чтобы у меня хорошо получается колдовать,  но Табби говорит, мне не стоит торопиться.

Джеймс чуть не задохнулся.

– Табби?

– Ага, – кивнул Альбус. – Табита Корсика. Она неофициально возглавляет «Клык и Когти». В смысле, никто не занимает официальных постов в клубе. Просто шутка для слизеринцев.

Джеймс взглянул на Ральфа, приподняв брови.

– Табита пыталась заставить меня вступить в прошлом году, до дебатов. Это своего рода тайное общество, хотя это не секрет для тебя, если ты Слизеринец.

– Табби говорит, что тебе можно рассказать, Джеймс, – заверил Альбус. – Но на твоем месте я бы оставил это в тайне. То есть мы не хотим, чтобы об этом все знали. Что за веселье тогда?

– Что вы с Табитой будете делать в эту среду? – спросил Джеймс.

– Ась?

– В эту среду, – повторил Джеймс. Они остановились у арки, ведущей к теплицам. – Табита сказала, что договаривалась с тобой о чем–то.

– А, это, – сказал Альбус, поглядывая на стеклянные окна мерцающие в лучах утреннего солнца. – Это о квиддиче. Она говорит, что хочет видеть меня в команде.

Джеймс неловко улыбнулся:

– Но у тебя нет метлы. Поверь мне, школьные метлы бесполезны. Я даже по прямой не мог летать, пока не получил «Молниеносную».

– Это не проблема, – Альбус закинул сумку на плечо и улыбнулся. – Табби говорит, она одолжит мне свою метлу на отборочные испытания.

У Джеймса отвисла челюсть, но Альбус отвернулся раньше, чем он смог что–либо сказать.

– Мне пора, братишка, – кинул он через плечо. – Нельзя опаздывать на первый же урок.

И он шагнул на свет, присоединившись к другим первокурсникам со Слизерина, стоявшим неподалеку. Джеймс повернулся к Ральфу, так и не закрыв рот.

– Впервые об этом слышу, – ответил Ральф, поднимая руки. – Сам знаешь, я не вхожу в команду «Табби».

– Но метла... – рассеянно сказал Джеймс, – это... это зло!

– Пошли, – ответил Ральф. – Нам пора. Урок начнется через пять минут.

Неохотно повернувшись вслед за Ральфом, Джеймс увидел Скорпиуса, направлявшегося к теплицам. Тот ухмыльнулся Джеймсу и врезался в него плечом. Джеймс уже было собирался что–то сказать, как стоявший неподалеку слизеринец опередил его.

– Ах, у меня разбито сердце, Малфой, – подал голос мальчик, схватившись за грудь.  Раздался хохот. Скорпиус не обратил на них внимания.

– Почему Дебеллоуз проводит занятие не в кабинете Защиты от Темных Искусств? – Ральф изучал расписание, пока они пробирались по людным коридорам. – Нам придется идти в противоположную часть замка.

Джеймс рассеянно пожал плечами.

– Понятия не имею.

Добравшись до указанного кабинета, они зашли в него вслед за остальными второкурсниками. Класс был огромный, с высоким потолком и высокими окнами, расположенными  вдоль одной стены. Никаких стульев или парт. Вместо них на полу – маты, на длинной полке – старинные гантели, а также разнообразные заводные манекены и сложные устройства с подушечками и ручками.

Морган Патония, ученица с Пуффендуя, зайдя, остановилась и огляделась.

– Хм. Добро пожаловать в спортзал Хогвартса, – озадаченно сказала она. – Даже не знала, что он здесь есть.

Класс нервно бродил по кабинету, не зная, куда себя деть. Кевин Мердок, слизеринец, с которым в прошлом году Джеймс ходил на Техномантию, схватил пару гантелей и приподнял их, красуясь перед парой девочек из Когтеврана, закативших глаза.

– Добрый день, класс, – прогремел чей–то голос. Обернувшись, Джеймс увидел профессора Дебеллоуза, который вошел в кабинет через заднюю дверь. На нем была короткая туника и сандалии, на шее висело полотенце.

– Как вам уже известно, я – ваш новый учитель Защиты от Темных Искусств Кендрик Дебеллоуз. Ненавижу, когда меня называют профессор, так что можете обращаться ко мне по имени. На занятиях мы не будем соблюдать условности. Я хочу, чтобы вы воспринимали меня как друга и товарища. А теперь садитесь.

Джеймс увидел, как Ральф огляделся, как будто ожидая, что внезапно появятся стулья. Остальные поступили также, на их лицах читалось смущение.

– На маты, – рассмеялся Дебеллоуз. – Честное слово, для вас это станет хорошим опытом. На маты, учащиеся. Куда захотите. Вот так.

Джеймс сел спиной к заводному манекену. Но едва он прислонился к нему, как раздался тихий щелчок и жужжащий звук. Рука манекена выскочила вперед – ладонь сжата в огромный, пухлый кулак. Джеймс изумленно посмотрел на него, потом на Ральфа. Тот был определенно обеспокоен, неудобно пристраиваясь на мат.

– Итак, ученики, я не знаю, к какого типа занятиям вы привыкли, – произнес Дебеллоуз, заложив руки за спину и покачиваясь на пятках, – по сути, я специально попросил никого мне не рассказывать о ранее используемых методах обучения. У меня есть свой собственный способ проведения занятий, которым я пользовался в течение всех лет в качестве лидера «Харриерсов», и который был весьма успешным, так что я планирую действовать по этому плану и здесь. Многим из вас известны мои подвиги, но позвольте мне заверить вас: на этих занятиях не будет лекций. Мы не будем подробно останавливаться на моих приключениях, хотя рассказы о них временами могут оказаться полезными и иллюстративными. Нет, на этих занятиях мы займемся делом. Обучение значит выполнение! И вы будете выполнять. Скорее всего, в конечном итоге на вас живого места не останется, и вы будете шататься от усталости. Вы будете покидать мои занятия украшенными синяками, потными и перепачканными. Но вы станете сильнее! Я сделаю все возможное, чтобы научить вас тому, чему я научился сам за все годы, проведенные в борьбе с Темными Искусствами. А теперь мне необходим доброволец.

Буравящий взгляд Дебеллоуза с нетерпением блуждал над толпой второкурсников. Наконец когтевранец Джозеф Торранс поднял руку.

– Вот и отлично, не стесняйся, – сердечно сказал Дебеллоуз. – Подходи сюда, молодой человек. Я не знаю твоего имени, так что буду звать тебя Игнатиус.

– Меня зовут Джозеф, – отозвался мальчик, присоединяясь к Дебеллоузу в передней части зала.

– Итак, Джо. Все, что я от тебя хочу, – это чтобы ты притворился оборотнем и напал на меня.

– Напасть на вас, сэр? – переспросил Джозеф немного неуверенно.

– Да–да, как оборотень. Просто кидайся на меня и подбирайся к горлу. Не бойся сделать мне больно.

Джозеф судорожно глотнул, оглядел комнату, потом снова посмотрел на Дебеллоуза. Решительно присев, он поднял руки со скрюченными пальцами, сделал попытку голодного воя. Как только он прыгнул, Дебеллоуз развернулся. Размытым движением он сделал хук ногой по направлению к мальчику, развернул его вверх в воздухе с помощью палочки и выкрикнул непонятную команду. Джозеф застыл в воздухе на мгновение, прежде чем рухнуть на мат. Его лицо было все еще искажено нарочитой гримасой.

Класс едва успел вздохнуть, как все уже закончилось. Секунду висело испуганное молчание, а затем взрыв аплодисментов. Грэхем подтолкнул Морган, взволнованно кивая и тыкая пальцем.

– Он в полном порядке, –  сказал Дебеллоуз, обтряхивая рукава рубашки. – Он даже не парализован, просто замер. Верно, Игнатиус? – он похлопал мальчика по поднятой ноге.

– Джозеф, сэр, – ответил мальчик, отряхиваясь и нервно глядя в пол.

– Джо, да, конечно. Суть, конечно, не в том, чтобы не навредить бедняге, а просто, чтобы оторвать его ноги от земли. Если он не может касаться земли, атака невозможна. Если он не может атаковать... ну, остальное элементарно, как вы можете видеть. Готовься, Джо.

Джозеф едва успел сложить руки перед собой, прежде чем Дебеллоуз коснулся его волшебной палочкой. Мальчик рухнул на мат.

Дебеллоуз гордо посмотрел на учеников:

– Есть вопросы?

Грэхем поднял руку в воздух.

– Что это было за заклинание, сэр?

– Ай–ай–ай, – упрекнул Дебеллоуз, тыкая пальцем в сторону Грэхема. – Давайте не будем забегать вперед, мистер, ах, молодой человек. 'Выдержка прежде заклинаний' – мой девиз. Вы не обратили внимание, с помощью какого способа я поднял оборотня в воздух? Это ключ ко всему. Заклинания – просто вишенка на торте. Нет, в этом классе мы займемся физической подготовкой к тому, с чем мы можем столкнуться в качестве защитников справедливости. Знаете ли вы, класс, что тренированный волшебник может преодолеть даже проклятие Империус, обладая достаточным количеством психической выносливости и силы воли? Правда. Слишком долго для гражданских Защита от Темных Искусств была быстрой и грязной работой, защитными заклинаниями и хитрыми проклятиями. Здесь я не научу вас просто владеть теорией. Здесь я сделаю из вас воинов!

Он озарил комнату лучезарной улыбкой, его короткие темные волосы встали дыбом. Спустя некоторое время Кевин Мердок начал хлопать. Остальная часть класса присоединилась, хотя и несколько нерешительно.

– Я знаю, вы, вероятно, не в восторге от моего подхода, – сказал Дебеллоуз, поднимая одну руку. – Есть те, кто не используют те же методы, как и я; те, кто не осознает важность физической подготовки, кто считает, что заклинаний Экспеллиармус и Патронус более чем достаточно, чтобы победить большую часть злодеев. Среди Харриерсов мы называем этих людей мракоборцами, – он улыбнулся и хохотнул. Кевин Мердок ухмыльнулся Джеймсу, подталкивая соседа–слизеринца. Дебеллоуз продолжил: – Но я думаю, что вы найдете мой подход достаточно эффективным в долгосрочной перспективе. И я обещаю вам: я не буду просить кого–нибудь из вас делать то, что я не готов сделать вместе с вами. И сейчас, – он с нетерпением хлопнул в ладоши, – продолжим с того места, где мы остановились. Кто из вас слышал о Тропе Препятствий?

Джеймс оглядел комнату. Никто не поднял руку на этот раз. Дебеллоуз казался смущенным.

– Тропа является древним инструментом, используемым при подготовках к сражениям. Это своего рода механическая дорога испытаний. Конечно, будучи волшебниками, мы обладаем определенными, э–э, специализированными навыками. В Тропе нет иного смысла, кроме ее преодоления. Наверняка, все вы слышали фразу «пройти сквозь строй»? Я собираюсь проиллюстрировать, что эта фраза на самом деле означает.

Дебеллоуз быстро пересек комнату и остановился в конце линии механизмов. Он сжал руки в локтях и, размахивая ими взад и вперед на уровне талии, попрыгал с ноги на ногу с полдюжины раз, а затем наконец опустился на корточки. Он протянул одну руку, указав палочкой на линию препятствий.

– Диффиндо! – рявкнул он.

Незамедлительно аппараты задвигались, зажужжали и загремели, оживая. Дебеллоуз бросился вперед, прикрываясь и уворачиваясь от первого устройства, качающегося на его пути. С ворчанием мужчина запрыгал между остальными механизмами. Он перешел в своего рода силовой балет, делая выпады, приседая и прыгая через механические молотилки. Он уклонился от крутящихся колес с кулаками, нырнул под Оглушающее заклинание, выпущенное из ряда всплывающих палочек, перепрыгнул через выскакивающий таран и щелкающие мягкие челюсти, и наконец поднырнув, перевернулся и приземлился аккуратно на обе ноги в конце Тропы Препятствий.

На этот раз не было никаких аплодисментов. Джеймс с ужасом уставился на дикий молотящий механизм–чудовище.

– Так! – Дебеллоуз перекричал шум Тропы, держа кулаки на бедрах. – Кто будет первым?


***

– Он совершенно ненормальный! – воскликнул Грэхем, когда он, прихрамывая, направлялся на Историю Магии. – Он, должно быть, получил слишком много Остолбеней в мозг или что–то в этом роде, когда еще был Харриерсом!

– Никаких заклинаний до четвертого курса, – добавил Ральф, качая головой. – И о чем это он толковал в конце? Кто такой Артис Десерто?

– Это не кто, это что, – сказала Роуз, подошедшая к Ральфу. – Это своего рода магическая версия каратэ.

Джеймс баюкал свой локоть, ушибленный на Тропе.

– А ты куда идешь, Роуз?

– На Историю Магии, – ответила она, поджав губы.

Ральф взглянул на нее.

– На нашу историю магии?

– Я не знаю, что ты имеешь в виду, – сказала Роуз, вытягиваясь в полный рост, который достигал максимум кадыка Ральфа. – В моем расписании есть предмет История магии, второй период, профессор Биннс. Я ничего не могу поделать, если мой советник предложил мне перейти к некоторым классам более высокого уровня. А у вас, судя по всему, дела идут не так гладко с профессором Дебеллоузом?

– Мы не обязаны называть его «профессор», – кисло заметил Грэхем. – Он же хочет стать нашим товарищем, разве вы забыли?

– Особая разновидность товарища, которая заставляет вас делать пятьдесят отжиманий, если вы недостаточно ловки, чтобы избежать удара гигантского набивного кулака, – скорбно сказал Ральф.

– Не хотелось бы упоминать об этом, но некоторым из вас это и правда не помешает, – сказала Роуз, бросив на мальчиков оценивающий взгляд.

– Просто подожди, пока у тебя будет первый урок с ним, – проворчал Джеймс. – Посмотрим, какой веселой ты будешь после этого.

Когда они зашли в класс Истории Магии, призрачный профессор Биннс, казалось, был уже на середине лекции. Он стоял спиной, так как писал на доске куском прозрачного мела. Странно, но он, казалось, вел записи поверх оставшихся с прошлых лет, создавая бессмысленную мешанину. Был четкое впечатление, что на доске содержатся года призрачных писаний профессора, слой за слоем утопающие в полумраке. Насколько было известно Джеймсу, Биннс имел весьма смутное понятие о временной реальности. В прошлом году, как сказал Тед Джеймсу, школа пыталась переместить класс Истории Магии в другое крыло, чтобы освободить место для Альма Алерон. К сожалению, профессор Биннс продолжал появляться в старом кабинете каждый день, чтобы прочесть свои лекции, несмотря на то, что класс был временно переоборудован в спальню для девочек из Альма Алерон. Никакие уговоры не смогли убедить призрака сменить место его занятий, и комнату вскоре преобразовали обратно в класс.

Почувствовав некую неловкость, ученики нашли свои места и начали доставать пергаменты и перья. Через минуту Роуз довольно громко откашлялась и окликнула профессора по имени. Биннс перестал писать на доске и обернулся, туманно вглядываясь в Роуз сквозь очки.

– Да, мисс Грейнджер?

Раздалось несколько смешков, а Роуз покраснела.

– Я не мисс Грейнджер, сэр. Я Роуз Уизли, ее дочь. Я, э–э, думаю, что мы пропустили первую часть лекции.

– Очередное поколение сменилось, – пробормотал Биннс. – Ну ладно.

Призрак потянулся к прозрачному ластику и начал c силой ударять им по доске, абсолютно безрезультатно, впрочем.

– В твоих замечаниях нет никакого смысла. Ты просто должна слушать его лекции, – прошептал Грэхем. – Это испытание, но хорошей новостью является то, что он дает одни и те же тесты в течение сорока лет. Ответы высечены прямо на столешницах. Видишь?

Джеймс был на лекциях профессора Биннса в прошлом году, но эту конкретную легенду он еще не слышал. Он посмотрел на истертые буквы, вырезанные на столе. Конечно же, в центре был помещен список пронумерованных терминов и фраз. Вверху, как заголовок, красовалась фраза: «ЕСЛИ ТЫ СОМНЕВАЕШЬСЯ, ПРОСТО СКАЖИ «ВОССТАНИЕ ГОБЛИНОВ».

– Это жульничество, – сказала Роуз без особой уверенности. – Э–э, с технической точки зрения.

– Как вы помните, – Биннс сказал, сняв очки и рассеянно протирая их своим древним призрачным отворотом, – в прошлом году мы завершили наше изучение конца волшебной Темной Эпохи, во время которой пути людей и волшебников окончательно разошлись после многовековых беспорядков. Волшебный мир позволил магловским царствам полагать, что они рассеялись по миру и в конце концов вымерли. Напротив, конечно, волшебный мир продолжил развитие в тайне, продолжающееся до сих пор, таким образом избегая типичных трений между волшебниками и не–волшебниками.

Это подводит нас к самому началу современной эпохи Истории волшебников, в которой были основаны многие исключительно магические заведения. В этом году мы изучим историю этих учреждений, от правительственных до экономических с образовательными. Первоначально почти все они управлялись внутри одних и тех же стен и теми же людьми. Вы, должно быть, в курсе, что этот замок был центром волшебного мира в течение достаточно долгого времени, прежде чем он стал классифицироваться исключительно как место обучения.

Роуз старательно сделала заметки на своем пергаменте. Ральф посмотрел на нее с веселым любопытством, либо из–за ее настойчивости в заметках, либо потому, что ее почерк был таким тщательно ровным. Джеймс мысленно пожелал, чтобы Зейн оказался здесь и сделал бы забавную карикатуру на профессора Биннса. Рассеянно он сделал набросок на собственном пергаменте.

– Волшебная фотография, – продолжал Биннс, – будучи значительно старше магловского эквивалента, все же была еще в зачаточном состоянии во времена создания Хогвартса. Здесь одно из немногих экспериментальных изображений того времени, на котором мы можем увидеть сохранившееся фотографическое представление об основателях Хогвартса.

Джеймс поднял голову и увидел профессора, указывающего его призрачной палочкой на небольшую картину в рамке на стене. Джеймс прищурился на нее, но не смог разглядеть. Он не знал, что существовали фотографии основателей, и ему было весьма любопытно посмотреть, как они действительно выглядели. Он оглядел комнату, но никто, казалось, не имел никаких трудностей с рассматриванием древней фотографии. Джеймс сжал губы. Оказавшись перед необходимостью, он решил, что рано или поздно это произойдет. Как можно тише он сунул руку в сумку и нашел маленький карман, в котором прятал новые очки. Он вытащил их и как можно более незаметно надел. Древнее фото сразу же стало четче.

– Технически, это не фотография в нашем современном понимании, но своего рода живая картина, созданная специальными заколдованными красками. В любом случае, в результате появляется точное выглядящее свежим изображение. Здесь мы видим, как все четыре настоящих основателя стоят перед своими статуями в оригинальной ротонде. Изображение было сделано ближе к завершению их карьеры по поводу передачи общественности и назначения Хогвартса в качестве школы чародейства и волшебства более десяти веков назад.

Джеймс изучил древнее изображение. Оно действительно было очень зернистым и черно–белым. Тем не менее, он мог отчетливо разглядеть четыре фигуры – двух ведьм и двух волшебников. Вытянутое лицо Годрика Гриффиндора  украшали знаменитые усы и острая бородка. У Салазара Слизерина были узкие черты лица. У него были острые скулы и такой же подбородок. Волшебник был абсолютно лысым. Пенелопа Пуффендуй была высокой и выглядела довольно сурово с длинными заплетенными в косу волосами. Седеющие черные волосы Кандиды Когтевран обрамляли ее красивое улыбающееся лицо с большими темными глазами. Позади волшебников можно было увидеть их статуи, но только до пояса. Статуи были действительно огромными.

– Смотри, – шепнул Грэхем, показывая на фотографию, – привидение на постаменте! Ты можешь видеть его сбоку, около статуи, с правого краю, как и указано в книге Риты Скитер!

Ральф выглядел озадаченным.

– Привидение на постаменте?

Роуз сделала страдальческое лицо.

– Это просто миф, Ральф, – прошептала она. – Это было в книге, которая вышла несколько лет назад: «Кодекс Основателей». Там говорится, что есть несколько секретов, которые можно найти на старинных фотографиях, картинах и разных других вещах. Предположительно, это призрачное лицо спрятано в тени от постамента статуи на фотографии Основателей.

– Оно и правда там, – прохрипел Грэхэм. – Скитер говорит, что это фото было проклято самим Салазаром Слизерином в качестве предупредительной версии его окончательного проклятия. Там должно быть лицо наследника Слизерина. Конечно, это не новость сейчас. Тайная Комната хорошо известна. Она входила в тур по Хогвартсу, пока несколько лет назад не была закрыта из–за своей небезопасности.

Пуффендуйка по имени Эшли Дун прошептала из ряда позади Джеймса:

– Я тоже вижу призрака на постаменте! Кажется... он в очках! Почему–то, Джеймс, – заговорщицки сказала она, – призрак на постаменте изрядно напоминает мне тебя!

Джеймс обернулся и уставился на нее. Она усмехнулась и прикрыла рот рукой. Когда Джеймс повернулся, Роуз и Ральф также смотрели на него.

– С каких это пор ты носишь очки? – шепотом спросил Ральф.

– Я... нет! – прохрипел Джеймс. – Они мне нужны просто, чтобы видеть... вещи. Далеко. Иногда. Практически никогда!

– Они симпатичные, Джеймс, – Роуз улыбнулась. – Сразу приобретаешь умный вид.

Джеймс сдернул очки и спрятал их обратно в сумку. Роуз оглянулась на древнее фото, в то время как профессор Биннс продолжал самозабвенно бормотать.

– И Эшли права, – прошептала Роуз, улыбаясь игриво. – Призрак в тени от постамента немного похож на тебя. Я даже не заметила это поначалу.

– Пойду спрыгну с башни, – пробормотал Джеймс, возвращаясь к своим каракулям.


***

В тот вечер после ужина Джеймс и Роуз сидели среди кучи книг и пергаментов за угловым столиком в гостиной Гриффиндора.

– Всего лишь наш первый день позади, – жаловался Джеймс. – Я не могу поверить, что я уже устал от домашней работы.

Роуз окунула перо.

– Если бы ты прекратил жаловаться и просто сделал это, тебе бы не казалось, что так много работы.

– Спасибо за зажигательную речь, – проворчал Джеймс, беспорядочно листая пыльную книгу. – Так сколько еще уроков мне придется делить с тобой в этом году? Я имею в виду, кроме Истории магии и Трансфигурации. Это немного неловко, знаешь ли.

– Я не могу представить, почему, – сказала Роуз, не отрываясь от своего пергамента, –  на тебе не отразится, что я унаследовала способности своей мамы к усвоению основных магических принципов. Тебе, напротив, передалась склонность твоего отца откладывать выполнение заданий до самой последней минуты. Это простая генетика.

Джеймс привстал.

– Ты уже сделала домашнее задание со своей Трансфигурацией, а? Может быть, ты могла бы мне помочь, поскольку ты такая умная. В конце концов, мы семья.

– Ты явно спутал меня с кем–то, – сказала Роуз, запихивая свои книги в сумку и закрывая ее. – Это, возможно, работало с мамой когда–то, но только потому, что у нее было чрезмерно развито чувство ответственности. Часть, унаследованная мной от Уизли, нейтрализует это, что приятно. К слову, разве тебе не требуются очки, чтобы делать свою домашнюю работу?

Джеймс бросил на нее усталый взгляд.

– Мне они нужны только для того, чтобы смотреть вдаль, большое спасибо. Буду признателен, если ты сохранишь информацию об очках при себе.

– Это не так уж страшно. Многие люди носят очки.

– Многие ботаны носят очки, – мрачно проворчал Джеймс.

– Дэмьен носит их, – отметила Роуз. – И профессор МакГонагалл. Фиера Хатчинс носит тоже, и она выглядят достаточно мило при этом, даже для слизеринки. И Кларенс Темплтон, и Скорпиус...

Джеймс чуть не сбил ее книги со стола.

– Скорпиус носит очки? Откуда ты знаешь?

Роуз заморгала на Джеймса.

– Я видела, как он надевал их на Травологии. Он нуждается в них, чтобы читать, как мне кажется. В отличие от тебя, он чувствовал себя вполне комфортно, надев их в классе. Они выглядят довольно спортивно, на самом деле. Без оправы, с черепаховой отде...

– Ладно, ладно, – сказал Джеймс, махнув рукой. – Это не делает его лучше.

– Несмотря на то, что ты можешь думать, – сказала Роуз, наклоняясь и понизив голос, – он не глуп. Он, может быть, не самый хороший мальчик в школе, но он знает свое дело.

– Он знает, как бросить несколько заклинаний, большое дело, – сказал Джеймс, скрестив руки на груди. – Его родители, вероятно, наняли ему одного из тех гоблинских воспитателей просто чтобы убедиться, что он может показать остальным класс.

Роуз пожала плечами и многозначительно посмотрела на другой конец комнаты:

– Так или иначе, он, похоже, справился со своей домашней работой.

Джеймс проследил за взглядом сестры. Скорпиус сидел, ссутулившись в кресле с высокой спинкой у камина. Он лениво тряс палочкой с левитирующим кусочком бумаги, напоминающим летучую мышь. Она покачивалась и подлетала с легкостью.

– Чертов позер, – проворчал Джеймс себе под нос.

Кэмерон Криви увидел наблюдающего Джеймса. Он встал и несколько нерешительно подошел к столу.

– Эй, Джеймс! Как прошел твой первый день?

– Паршиво, – проворчал Джеймс. – Ты хорош в Трансфигурации, Кэмерон?

Кэмерон покачал головой.

– У меня еще не было ни одного урока, извини. Я только хотел спросить вас: то, что говорят о прошлом учебном годе – это все правда? О параде планет, и о вашем участии в возвращении Мерлина, и все такое прочее о том, как вы утерли нос магловскому репортеришке?

– Ну... – начал было Джеймс, а затем устало пожал плечами. – Да, конечно, я думаю. Это, наверное, все правда, но не совсем так, как ты говоришь. Я пытался остановить возвращение Мерлина, знаешь ли. В действительности, все это было большим провалом.

Кэмерон усмехнулся, продемонстрировав большие розовые десны.

 – Это превосходно! – воскликнул он. – Мой папа – Деннис Криви – учился вместе с твоим отцом, Гарри Поттером, не так ли?

– Конечно, раз ты так говоришь, – согласился Джеймс, улыбаясь. Энтузиазм мальчика было довольно заразительным. – Но я не похож на него, Кэмерон, действительно. Я всего лишь обычный ребенок. Видишь? Нет шрама–молнии. Кроме того, у меня было много помощников.

– Да, я слышал, – кивнул Кэмерон. – Ральф Дидл, у отца которого настоящая фамилия – Долохов! Никто не мог предугадать подобного, не так ли? Тем не менее, задним умом все крепки. По крайней мере, так говорит мой папа.

Роуз ухмыльнулась и сделала вид, что читает одну из книг Джеймса. Джеймс удивленно покачал головой.

– Где ты этого нахватался, Кэмерон?

– О, все первокурсники говорят об этом. Мы ждем не дождемся, чтобы увидеть, что с вами будет в этом году!

Джеймс нахмурился.

– В этом году?

– Конечно! – с энтузиазмом отозвался Кэмерон. – Совсем как во времена твоего отца! Каждый год он попадал в какое–нибудь классное приключение. У меня дома лежат все старые статьи из «Ежедневного пророка» и романы. Знаю, в книгах любят все преувеличивать, некоторые из них, говорят, и рядом не стояли с реальными событиями. Моя любимая – история о Турнире Трех Волшебников, особенно, о сражении с драконом!

Джеймс поднял руки, прерывая Кэмерона:

– Слушай, эти книги о моем отце. Не обо мне. Сейчас все по–другому, верно? Никакого Волдеморта, никакого огромного, ужасного, злого сообщества, задумавшего захватить мир. В прошлом году все произошло случайно, понял? Кроме того, я не был таким уж героем, каким был мой отец. Если бы рядом не было Ральфа и Зейна...

– Зейн? – перебил Кэмерон. – Который из Штатов?

– Да–да, он самый, – хмыкнул слегка рассерженный Джеймс. – Он...

Джеймс буквально подлетел в воздух, когда кто–то постучал по стеклу окна позади него. Он круто обернулся с расширенными от ужаса глазами. За окном было темно. Все, что он видел, это только свое отражение в оконном стекле.

– Что за ч...?

Стук раздался снова, на этот раз громче, окно затряслось. Маленький неизвестный объект нарисовался за стеклом. Он напоминал мотылька, только со светящимися зеленым крыльями. Джеймс уставился на него, нахмурившись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю