355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Норман Липперт » Джеймс Поттер и проклятие Привратника (ЛП) » Текст книги (страница 26)
Джеймс Поттер и проклятие Привратника (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 11:30

Текст книги "Джеймс Поттер и проклятие Привратника (ЛП)"


Автор книги: Джордж Норман Липперт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 37 страниц)

Скорпиус развернулся на каблуках и выбросил вперед руку с зажатой в ней палочкой. "Авада Кедавра!" – рявкнул он, обнажив зубы. Вспышка, вылетевшая из его палочки, озарила все помещение зеленоватым светом. Она ударила манекена в грудь, так что его руки и ноги закрутились вокруг своей оси и отчаянно затряслись. Затем тот рухнул на пол, развалившись на кучу обломков.

Скорпиус молча смотрел на него, прищурившись и по–прежнему скаля зубы.

Нолан Битлбрик выступил из толпы и пнул манекен, из того выпал винтик и задребезжал на полу.

– Ну, – сказал мальчик, кивнув, – ты совершенно точно прикончил его.

Последовали несколько нервные аплодисменты. Роуз посмотрела на Джеймса, ее расширенные глаза словно вопрошали: "Что же мы наделали?". Джеймс только покачал головой.

– Все может оказаться интереснее, чем ожидалось, – заметил Альбус, подталкивая Джеймса. – Так держать, братец.

Некоторое время спустя, когда они уже покидали тренировочный зал, Джеймс заметил Ральфа.

– Что с тобой стряслось? Где ты был? – вопросил он.

– О чем ты? Я был там все время! – огрызнулся Ральф.

– Ты ничего не сказал, когда Табита с Гойл объявились в Клубе, разбрасываясь по манекенам Убивающими заклятиями!

– Ну, – Ральф пожал плечами и ускорил шаг, – я думал, вы с Роуз держали все под контролем.

– Под контролем? Ты называешь почти полную потерю контроля над ситуацией "под контролем"? Скорпиус собирается обучать всех Непростительным заклятиям!

Ральф молча шагал дальше. Джеймс гневно посмотрел на него, затем прищурился:

– Ты тоже хочешь их изучать, не так ли? – пораженно воскликнул он.

Ральф сжал губы, отказываясь отвечать. Джеймс загородил ему путь, не давая двигаться дальше, но Ральф заговорил первым.

– Не надо, Джеймс, – он опустил глаза и покачал головой. – Послушай, ты мой лучший друг во всей школе, но мы с тобой из двух разных миров. Вы, гриффиндорцы, можете себе позволить быть правильными и бескомпромиссными, когда речь заходит о таких вещах, как Непростительные заклятия. Но, честно говоря, я считаю их изучение целесообразным. Прости.

У Джеймса отвисла челюсть.

– Ральф, их неспроста называют "Непростительными". Мы даже не можем использовать их в борьбе с Привратником, если уж на то пошло! Он ведь не человек! Так что все оправдания бесполезны, если ты собираешься их изучать.

– Разве? – тихо спросил Ральф. Джеймс знал, что его приятель терпеть не может с кем–то спорить, но теперь Ральф смотрел ему прямо в глаза. – Ты считаешь, что не воспользовался бы Непростительным заклятием, будь у тебя возможность с его помощью спасти твоих бабушку и дедушку от Волдеморта?

Джеймс отступил на шаг, потеряв дар речи. Он попытался ответить, но Ральф продолжил, прервав его.

– А когда мой дядя готовился к убийству отца Теда Люпина? Ты бы использовал Непростительное заклятие, чтобы помешать ему? А как же мои родные бабушка и дедушка? Они отвели моего папу в магловский приют, сказав ему, что он им больше не нужен и что какой–то сквиб не может называться их сыном. А что, если бы кто–то наложил на них Империо и заставил отвезти его домой и полюбить так, как должны родители любить своих детей? Ты хочешь сказать, что не поступил бы так, ведь только "плохие" люди используют Непростительные заклятия?

Джеймс запнулся, шокированный тихой яростью в глазах Ральфа.

– Ральф, я... нет. Я имею в виду...

Ральф покачал головой и отвернулся.

– Я не виню тебя за непонимание, Джеймс. Но скажи честно, если бы, используя Непростительные заклятия, ты смог бы вернуть безвременно ушедших, разве ты этого не сделал бы? Если бы с их помощью можно было вернуть отнятое у нас тупыми эгоистами... не сделал бы? – Ральф снова посмотрел на Джеймса. – Потому что я бы точно сделал, Джеймс. Действительно сделал. Без промедления.

С этими словами Ральф оттолкнул Джеймса и исчез в полумраке коридора. Джеймс понимал, что преследовать его бессмысленно, к тому же он был напуган тем, что сказал ему друг. Он никогда не видел в этом спокойном крупном мальчике такого страстного стремления к чему–то, но, по–видимому, оно всегда было в нем, просто скрывалось под привычной маской.

Джеймса догнала Роуз. Она встревожено потряхивала головой.

– Надо бы подловить Скорпиуса в общей гостиной, – сказала она. – Он все еще там, окружен толпой. Показывает, как накладывать заклятие Левикорпус... Что случилось?

Джеймс отрицательно мотнул головой, по–прежнему глядя в ту сторону, куда ушел Ральф.

– Я не знаю, Роуз. Все идет не так, как должно было быть. И, если честно, я понятия не имею, что со всем этим делать.

– Я скажу тебе, что ты должен делать, – серьезно ответила ему Роуз. Джеймс посмотрел на нее, нахмурившись.

– И что же?

– То же, что и в прошлом году, когда попал в переделку, – Роуз приподняла брови. – Попросить помощи у того, кто знает, что делать.


***

К началу следующей недели Джеймс так и не обсудил со Скорпиусом его речь в Клубе обороны. Дело было даже не в отсутствии возможности, скорее, он просто не знал, что сказать. В одном Джеймс был точно уверен: если он попросит Скорпиуса не обучать других Непростительным заклятиям, то следующее занятие будет посвящено именно им. Он рассматривал возможность снять Скорпиуса с места преподавателя в Клубе, однако тот обладал просто фантастическими способностями к обучению других, что останавливало Джеймса от подобного шага. К тому же его знания казались поистине безграничными.

Хуже всего было то, что Джеймс не мог обсудить возникшую проблему с Ральфом, поскольку тот совершенно явно желал изучать эти заклятия. Джеймс вроде бы понимал причины такого решения, но, с другой стороны, все они касались прошлого. Изучение проклятий в настоящее время никак не сумело бы вернуть бабушку и дедушку Джеймса или отца Теда. Вероятнее всего, Ральф хотел подготовиться к возможным грядущим трагедиям. Так или иначе, это вызывало беспокойство. После той беседы в коридоре Ральф пребывал в угрюмом и мрачном настроении, так что Джеймс решил пока оставить его в покое.

К счастью, ему удалось отвлечься от своих проблем на уроке по уходу за магическими существами во вторник. Хагрид привел учеников к задней стенке сарая и призвал к тишине, взмахом руки остановив всех у себя за спиной.

– Грохх справляется с этим все лучше, – прошептал Хагрид, – но лучше их, гм, не беспокоить. Не такая уж это простая работенка – выгуливать дракона.

Поскольку класс притаился за стеной сарая, Джеймсу, оказавшемуся за спиной Ральфа, пришлось изо всех сил вытягивать шею, чтобы хоть что–нибудь увидеть. Неподалеку, на опушке леса, время от времени оглядываясь через плечо, медленно прогуливался Грохх. К левой руке великана на манер щита была привязана железная дверь. В правой он держал конец толстой металлической цепи, прикрепленной к ошейнику Норберты. Поразительно, но дракониха покорно следовала за ним, обнюхивая деревья и временами погружая нос в землю, где щелкала челюстями, явно пытаясь добраться до чего–то.

– Да, Норберта любит полакомиться славненьким жирным кротом, – прошептал Хагрид. – И она учует его хоть на другом краю земли. Из нее бы вышла отличная истребительница вредителей, не имей она привычки поджигать деревья. Сегодня отличная мокрющая погодка, идеально подходит для прогулки.

– А она может плюнуть огнем в Грохха? – спросила Морган Патония. – У него дверь на руке для защиты от ее пламени?

Хагрид покачал головой.

– Она любит Грохха поболе меня. Она никогда не пыхала на него. Щит – нечто вроде дополнительной защиты. В прошлом году директриса МакГонагалл настаивала, чтобы Грохх всегда носил его, когда выгуливал Норберту. Теперь это вошло у него в привычку.

Великан потянул цепь, когда Норберта остановилась, чтобы обнюхать ствол дерева. Она всем весом налегла на него и с огромным удовольствием начала тереться. Заметно склонившееся дерево затряслось и заскрипело.

– Интересно, кто победит, – ухмыльнулся Грэхем. – Гремучая ива или Норберта?

– Не говори глупостей, – покачала головой Эшли.

– Я бы все отдал, чтобы посмотреть на их схватку, – не унимался Грэхем. – Только представь: битва магических титанов.

Эшли закатила глаза:

– Представила. И все равно глупо.

– Грошик, смотри, чтобы она дерево не повалила–то, – как можно тише позвал Хагрид, сложив ладони рупором. – Это гримлокский вяз. Их и так мало осталось!

Грохх сильнее дернул поводок, однако Норберта не сдвинулась с места. От раздражения она стучала хвостом, отчего земля содрогалась. Казалось, дракониха унюхала что–то в лесу. Зарывшись когтями в землю, она потянула великана и раздвинула деревья своими массивными плечами. Изо рта у нее вырвался небольшой сноп пламени.

– Что там такое? – забеспокоился Хагрид. – Эм... лучше шмыгните пока за сарай. На всякий случай.

Никто из ребят не послушался. Наоборот, они подались вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Впрочем, ни один из них не осмелился встать впереди Хагрида.

– Легче, Грохх! – слабым голосом позвал Хагрид. – Не так сильно! Чуть ослабь поводок. Не будем доводить ее до бешенства. Что за...

Словно напуганное поведением Норберты, нечто маленькое и желтое внезапно вылетело из–за деревьев. Проскочив между ее задних лап, оно устремилось вверх.

– О, нет, – в голосе Хагрида слышалось беспокойство. – Что–то будет.

Совершив яростный, змееподобный нырок, Норберта развернулась, щелкнув челюстями. ее тело не поспевало за головой. Вцепившийся в поводок Грохх был не в силах удержаться на ногах. Он рухнул на землю с чудовищным стуком и заскользил по мокрой траве, как на буксире, увлекаемый вперед взбесившейся Норбертой.

– Все внутрь! – заорал Хагрид, выставив для защиты обе руки. – Это варгл, которого мне подарил Виктор Крам. Из–за него Норберта просто ополоумела. Пару дней назад он исчез, я уж подумал, он на полпути в Болгарию. Грохх! Держи ее! Что бы ни случилось, не отпускай!

Земля содрогнулась, когда Норберта устремилась за существом желтого цвета, таща за собой Грохха. После них на склоне оставались глубокие грязные следы. Ученики стояли, не в силах шевельнуться. Джеймс широко раскрытыми глазами взирал на зрелище. Он еще не решил, считать ли его поразительным или пугающим. Варгл был размером с кошку, канареечно–желтого цвета и с четырьмя трепещущими крылышками. Сзади виднелся его длинный, пушистый хвост, со свистом рассекающий воздух. По мнению Джеймса, существо было просто невообразимо милым. Норберта прыгала, бешено щелкая челюстями, но никак не могла ухватить порхающее создание. Болтающийся позади нее Грохх с героическим усилием тянул на себя цепь, пытаясь добраться до шеи драконихи.

– Вот так, Грошик, – подбадривал его Хагрид, кинувшийся на помощь. – Если смогу, схвачу ее за хвост. А ты держи за шею. Ох!

Варгл неожиданно ринулся выше, туда, где Норберта не могла его достать. Дракониха расправила крылья, взмахнула ими, с оглушительным шумом опустила, и – оторвалась от земли, увлекая за собой Грохха.

– Не думал, что она умеет летать! – воскликнул Грэхем. Испуганные ученики начали пятиться назад, желая укрыться в сарае.

Словно почуяв убежище, варгл спикировал вниз, целясь в толпу студентов. Норберта – следом. Несмотря на покалеченное крыло и внушительные размеры, она была на удивление быстрой. Едва ее тень зависла над их головами, ребята бросились врассыпную. Хагрид бегал вперед–назад, раскинув руки, словно намеревался поймать огромного дракона.

– Держись, Грохх! – воззвал он к брату, который болтался, храбро вцепившись в поводок; комья грязи летели во все стороны. – Держи ее! Не отпускай!

Норберта, силившаяся остаться в воздухе, издала новый рев. Она била хвостом и зацепила дымоход сарая; тот разлетелся на куски. Варгл в панике метался по кругу. Наконец желтое существо поняло, что Норберта толком не может летать, поэтому взмыло вверх и устремилось к облакам.

– Грохх! – неожиданно заорал Хагрид. – Щит! Она сейчас изрыгнет пламя!

В последний раз взмахнув гигантскими крыльями, Норберта вытянула длинную шею и взревела. На этот раз за ревом последовала струя голубовато–белого пламени. Жар волнами прокатился по вершине холма; Джеймс ощутил, как зашевелились волосы на голове. Дракониха приземлилась на четыре лапы со стуком, отдавшимся эхом. Грохх хлопнулся на землю рядом с ней. Он был весь покрыт грязью и травой, но незамедлительно вскочил на ноги и обхватил шею Норберты. Похоже, она не была готова к новой попытке взлететь. Вместо этого дракониха подняла голову и раскрыла челюсти. Секунду спустя с неба свалилось маленькое обугленное тельце. Оно упало прямо в пасть Норберты, и та шумно проглотила его.

Хагрид покачал головой.

– Стыд–то какой, – сказал он. – Варгла так трудно раздобыть. Я предупреждал ее. Ай, да ладно, хоть никто не пострадал. Грошик, ты ведь цел?

Грохх нерешительно убрал руки с драконьей шеи и отступил назад, не выпуская, однако, цепи. Он оглянулся к Хагриду.

– У Грохха в носу грязь, – громогласно объявил великан.

– Прости меня, Грохх. Айда, отведем нашу старушку в загон, – он умоляюще посмотрел на учеников. – Пусть все... гм... останется между нами, если вы не против.

Джеймс искоса посмотрел на Трентона, который ранее грозился сообщить родителям об ужасающем зверинце Хагрида.

– Это, – Трентон заметил его взгляд, – было чертовски круто.

По пути в замок Джеймс и Ральф шли мимо теплиц; у первокурсников только закончился урок травологии у профессора Лонгботтома. Джеймс заметил Скорпиуса.

– Увидимся за обедом, – бросил он Ральфу. – Сколько мест надо посетить, со столькими поговорить.

Ральф не ответил, и Джеймс знал почему. Его приятель понимал, что он задумал. Скорпиус услышал шаги Джеймса и обернулся.

– А я все гадал, когда же ты объявишься, Поттер, – протянул он, разглядывая нависшие облака.

– Я хотел обсудить с тобой Клуб обороны.

– Ну конечно, – презрительно улыбнулся Скорпиус. – Пришел отговаривать меня от обучения плохим заклятиям, верно?

– Вообще–то, нет, – ответил Джеймс. – Я долго думал и пришел к выводу, что не могу запретить тебе показывать то, чему ты научился у своих родных. К тому же, если участники Клуба не научатся этому у тебя, то им помогут Корсика и Гойл. Я пришел затем...

Джеймс не мог собраться с духом и сказать это. Он осознавал, что совет Роуз был верным, только не знал, где и когда им воспользоваться. Но теперь понял. Глубоко вздохнув и сжав зубы, он выпалил:

– Я пришел просить твоей помощи.

– Моей помощи? – с подозрением переспросил Скорпиус. – В чем?

– В сохранении контроля над Табитой и ее бандой, – последовал ответ Джеймса. – Слушай, ты ведь все знаешь лучше меня. Они вовсе не собираются изучать заклинания и заговоры для борьбы со злом. Они хотят поиздеваться и продемонстрировать свою силу. Клуб обороны задумывался для того, чтобы научиться базовым защитным техникам, но, по–моему, мы можем сделать кое–что получше. Думаю, во время сборов мы может практиковаться в приемах практической борьбы, которые нам показывает профессор Дебеллоуз. Например, упражняться в Артис Децерто. Впоследствии можно объединить эти навыки с заклинаниями, что мы выучим, и потом, когда все будут готовы узнать, как их использовать..., – Джеймс запнулся, – ты сможешь обучить нас Непростительным заклятиям. Если, конечно, захочешь.

– Хочу лишь уточнить, правильно ли я понял, – перебил Скорпиус. – Ты организовал Клуб обороны, так как тебя не устраивало, что Дебеллоуз не обучает нас защитной магии. А теперь предлагаешь превратить его в место, где мы будем отрабатывать дурацкие приемы, которыми он пичкает нас?

Джеймс вздохнул.

– Ну, ладно. Теперь, благодаря тебе, эта идея действительно звучит глупо. Но, в целом, верно. С другой стороны, если Корсика с Гойл или даже Альбус будут являться в Клуб и убивать манекенов, они тем самым только усугубят интерес к Непростительным заклятиям, заставив пренебречь остальным. Далеко не все готовы к подобным знаниям. И уж, конечно, до знакомства с основами.

– Так прогони их, – Скорпиус пожал плечами. – Ты главный. Тебе решать, кто может посещать занятия, а кто нет. Это не моя проблема.

– Я не могу их прогнать, – в отчаянии ответил Джеймс. – Клуб может посещать любой желающий. Но ты знаешь, как с ними общаться! На прошлом собрании ты просто гениально осадил их. В твоей семье понимают ход мыслей слизеринцев! Мне нужна твоя помощь, иначе они возьмут верх.

Скорпиус прищурился:

– Ты не можешь считать меня своим приятелем, Поттер, лишь из–за того, что отец убедил меня помочь тебе пройти сквозь зеркало Еиналеж. Я провожу занятия в твоем Клубе, потому что я так хочу, а не потому что ты меня попросил. Кто ты такой, чтобы решать, кому учиться Непростительным заклятиям, а кому нет?

Джеймс задумчиво посмотрел на Скорпиуса.

– Мне кажется, что ты сам в это не веришь, – произнес он. – Ты просто пытаешься разозлить меня, но я не знаю зачем. Если бы ты считал, что каждый желающий должен научиться Убивающему заклятию, то последнее собрание Клуба посвятил бы ему. Или позволил бы это сделать Корсике и Гойл. Ты же, напротив, попытался отвлечь всех чарами Левикорпус. Можешь не признаваться, Скорпиус, но ты согласен со мной.

– Ты бредишь, Поттер, – Скорпиус круто развернулся. – С чего мне соглашаться с тобой?

– С того, – откликнулся Джеймс, глядя вслед уходящему мальчику, – что ты тоже гриффиндорец. И, уверен, Распределяющая шляпа знала, что делает.

Скорпиус не остановился. Он продолжал идти в сторону замка. Джеймс постоял еще мгновенье, вздохнул и двинулся следом. Ему оставалось лишь надеяться, что, несмотря на свой настрой, Скорпиус хотя бы поразмыслит над его словами.


***

Впоследствии Альбус рассказал Джеймсу, как все было.

В четверг вечером Табита, Филия и Альбус направлялись на встречу Клуба обороны. Их отделяло от тренировочного зала несколько поворотов, когда они заметили приближающегося Скорпиуса.

– Просто разворачивайтесь и ступайте за мной, – тихо сказал он, попытавшись руками одновременно обхватить Табиту и Альбуса.

– Убери руки или тебе придется собирать их по кусочкам, – прорычала Табита, направив на Скорпиуса палочку.

– Тише, тише, – ответил мальчик, отодвигаясь, – я просто пытаюсь помочь вам.

– Как будто мы нуждаемся в помощи такого мелкого говнюка, как ты, – насмешливо оскалился Альбус.

– Хотите – верьте, хотите – нет, но я пытаюсь избавить вас от проблем, – проворчал Скорпиус, глядя Альбусу в глаза. – Клуб твоего братца будет расформирован, и когда это случится, пострадают все присутствовавшие.

На лице Филии отразилось подозрение.

– О чем ты?

– Кто–то проболтался профессору Дебеллоузу, что ученики изучают защитные заклинания с целью принизить его методику преподавания. Также его ушей достигла информация о том, что кое–кто практикует Убивающие заклятия.

– Как коварно, – Табита внимательно изучала лицо Скорпиуса. – Но скажи–ка мне, зачем ты это сделал?

– Кто сказал, что это был я? – с невинным видом возразил Скорпиус.

– Он лжет, – сказал Альбус. – Он бы ни за что не пошел против своих однокурсников.

– Не желаете посторониться? – перебил Скорпиус, вглядываясь в другой конец коридора. Голоса быстро приближались. Из–за поворота появился Дебеллоуз в сопровождении Роуз. Она была чрезвычайно взволнована.

– Значит, это устроили Джеймс Поттер и вы? – мрачно произнес профессор. – Он, кажется, сын главы Управления мракоборцев? Я должен был это предвидеть: он доставит хлопот. Но, как я понял, вас было трое.

– В некотором смысле, – голос Роуз дрожал, – да. На мой взгляд, теперь бессмысленно что–либо скрывать. Скоро сами все увидите.

Пробегая мимо Скорпиуса, Роуз одарила его потухшим взглядом. Скорпиус усмехнулся.

Едва он скрылись, Альбус с яростью уставился на него.

– Зачем ты поступил так с моим братом?

– Вот как ты отплатил мне за предупреждение? Полагаю, голос крови не заглушить?

– И правда, зачем, Скорпиус? – спросила Табита. – Ты только усложнишь свои отношения с однокурсниками.

– Мои однокурсники – кучка заносчивых слюнтяев, – огрызнулся Скорпиус. – Им никогда не освоить настоящую магию – кишка тонка. Но на прошлой неделе я понял, что мне следует объединиться с вами. Да–да, – добавил Скорпиус. Он поднял руку, призывая к молчанию Филию, открывшую было рот, – я гриффиндорец. Но к чему все эти имена? Если бы они хоть что–то значили, Альбус бы уже сражался с вами обеими не на жизнь, а на смерть. Слизеринцы и Поттеры всегда были заклятыми врагами, верно я говорю? К счастью, все это в прошлом. Я не прошу принять меня в ваш "Клык и когти". Я всего лишь предлагаю открыть новый клуб и проводить занятия, например, в слизеринской комнате для тренировки заклинаний. Там мы можем отрабатывать все, что пожелаем, в полной секретности.

– И ваше величество снизойдет до нашего обучения? – мрачно фыркнула Филия.

– Не думаю, – ответил Скорпиус. – Видишь ли, я не смогу посещать собрания регулярно. К тому же, я предполагал, что занятия будут проходить в форме групповой практики. Мы можем учиться друг у друга, и никто не будет указывать, чего нам знать не положено. Тем не менее, мне потребуется доступ в помещения слизеринцев. Небольшое вознаграждение за сегодняшнее одолжение. Кроме того, как ты упомянула на прошлой неделе, Табита, у моей семьи богатое слизеринское прошлое.

– Крысеныш, – прошипела Филия. – Да ты просто бесишься из–за того, что оказался в Гриффиндоре.

– Ты умеешь дергать за ниточки, но это не делает тебя частью нашего факультета, – улыбаясь и качая головой, ответила Табита. – Ни один гриффиндорец не получит свободного доступа в наши помещения. Тем не менее... полагаю, мы сможем достичь компромисса.

– Большего я и не просил, – живо откликнулся Скорпиус. – А теперь мне пора. Скоро молот правосудия падет на маленький клуб Джеймса. И мое отсутствие вызовет подозрения. Позже поговорим.

Табита, Филия и Альбус смотрели, как Скорпиус развернулся и помчался в ту сторону, куда спешили Дебеллоуз и Роуз.

Несколько минут спустя мальчик добрался до двери в тренировочный зал. Она была закрыта. Сквозь узорчатое оконное стекло он видел, что в помещении темно. Он остановился и напряг слух. Секунду спустя послышались голоса, эхом раздававшиеся дальше по коридору. Он пошел на звук, повернув налево, в следующий переход. Скорпиус оказался в просторном зале, высокие окна тянулись вдоль одной стороны помещения. Джеймс и Роуз стояли рядом с Дебеллоузом в центре мраморного пола. Все трое, задрав головы, смотрели вверх. Дебеллоуз, достав палочку, тщательно прицеливался. Ральф, подвешенный за лодыжку, болтался высоко в воздухе.

– Мы только хотели попробовать, – оправдывался Джеймс. – Это называется Левикорпус. Я и не знал, что снять его оттуда можно только контрзаклятием.

– Держись, Ральф, – крикнула Роуз. Она заламывала руки, изображая беспокойство.

Дебеллоуз с отвращением покачал головой.

– Вот почему я не преподаю защитную магию младшим курсам, – отрезал он. – Никакого представления о последствиях. Хорошо хоть Летучемышиный сглаз случайно не выучили. В мое время он пользовался популярностью. Либеракорпус! – Дебеллоуз взмахнул палочкой, и Ральф перевернулся в правильное положение. Мгновение спустя он неуклюже плюхнулся на пол.

– Ух ты, – потрясенно воскликнул он. – Полный улет!

– Прошу прощения, профессор Дебеллоуз, – с порога заговорил Скорпиус. – Это моя вина. Я узнал это заклинание от дедушки. Мне следовало быть осмотрительней и не показывать его никому. Я усвоил урок.

– Надеюсь, – мрачно откликнулся Дебеллоуз. – Будь я менее снисходительным, то снял бы очки с ваших факультетов. Но я поверю вам на слово. Будем надеяться, что подобное больше не повторится. Есть еще какие–нибудь магические инциденты, с которыми мне следует разобраться, прежде чем я вернусь в свой кабинет?

Все четверо учеников активно затрясли головами.

– Спасибо, профессор, – затаив дыхание, сказала Роуз. – Следить за работой такого мастера, как вы, – истинное удовольствие.

– Да, – Дебеллоуз разгладил складки на мантии, – конечно, я понимаю. Хорошего вечера, ребята. И, как я уже говорил, не называйте меня "профессор". Обращайтесь по имени – Кендрик.

– Кендрик, – повторила Роуз, словно очарованная каждым звуком. – Спасибо, сэр. Спокойной ночи.

Дождавшись, когда Дебеллоуз наконец уйдет, Скорпиус подошел к Роуз, Джеймсу и Ральфу.

– Боюсь, меня сейчас стошнит, – заявил он.

– Не то слово! – согласился Ральф. – Мы должны были изобразить благодарность, Роуз. А не молиться на каждый сантиметр земли под его ногами.

– Всегда пожалуйста, – Роуз вела себя так, будто ей сделали комплимент. – Я давным–давно отработала до совершенства этот прием на папочке.

– Ты немного меня пугаешь, Роуз, – ухмыльнулся Джеймс. – Пошли! Нам пора в тренировочный зал. Скорпиус, как все прошло с Табитой, Филией и Альбусом?

– Хорошо, как и планировалось, – пожал плечами мальчик. – Поверили мне, едва завидев Дебеллоуза. Они не вернутся.

Джеймс первым добрался до двери в зал. Распахнув ее, он вошел внутрь и зажег палочку. Участники Клуба сидели в полной темноте и восторженно перешептывались. Когда четверка вошла в помещение, все взгляды устремились к ним.

– Отлично, – начал Джеймс, держа палочку над головой. – Всем привет. Как я уже говорил несколько минут назад, у меня есть важное объявление. С прошлого занятия пошли многочисленные толки об изучении Непростительных заклятий. Преподаватель здесь Скорпиус, и ему решать, чему учить. Но прежде, чем мы перейдем к чему–то действительно страшному и могущественному, мы отточим уже имеющиеся у нас навыки и уделим некоторое время тренировке приемов, которые показал нам профессор Дебеллоуз на занятиях по ЗОТИ.

– Зачем вообще нам это надо? – спросил Нолан Битлбрик, вскакивая на ноги. – Я полагал, цель Клуба – научиться тому, что он нам не показывает.

Ответил ему Скорпиус:

– Цель Клуба – ознакомиться с защитными техниками и научиться применять их максимально хорошо. Кое–кто хочет вызубрить парочку быстрых заговоров и проклятий? Милости прошу. Но если вы надеетесь сражаться хотя бы вполовину так же успешно, как те, кто дополнительно освоит приемы Дебеллоуза, смею вас разочаровать.

Тут заговорил Ральф, чем немало удивил Джеймса:

– Понимаю: выполнять приемы и упражнения Дебеллоуза не слишком интересно. Именно поэтому параллельно мы будем изучать заклинания и чары. Но Джеймс прав. Нужно знать и то, и другое. Только так мы будем максимально подготовлены. Кто–то недоволен? Тогда не забывайте, что здесь клуб, а не уроки. Можете уйти в любой момент.

Нолан Битлбрик по–прежнему стоял. Он видел, как все повернулись к нему, и нерешительно потоптался на месте.

– И кто же будет обучать нас Артис Децерто? – выдал он, указывая на Скорпиуса. – Сомневаюсь, что дед его такому учил.

– Нет, – ответил Джеймс, пристально глядя на Скорпиуса. – Мы нашли другого учителя. Сам он не знаком с этой техникой, но будет работать в паре с тем, кто освоил ее в совершенстве. Впредь они вдвоем будут вести занятия.

– Мда? – подал голос Битлбрик, положив руки на колени. – И кто же это?

– Я, – раздался чей–то голос. Нолан подскочил и отступил на шаг – рядом с ним из стены появились два привидения. – И она.

Джеймс улыбался, глядя, как Седрик движется к середине комнаты, озаряя мягким светом темное пространство вокруг. Рядом с ним плыла Серая Дама.

Битлбрик снова опустился на пол, зачарованно уставившись на Седрика и бледную высокую женщину.

Роуз откашлялась.

– Седрик, думаю, всем будет полезно услышать предысторию.

Призрак оглянулся к Роуз и кивнул.

– Конечно, – обратился он к собравшимся членам Клуба. – Меня зовут Седрик Диггори. Думаю, все узнали мою спутницу. Это Серая Дама. Она попросила меня не называть ее настоящего имени. Но суть в том, что она владеет приемами Артис Децерто. Очевидно, в ее времена женщин обучали искусству обороны. И... в общем, ее мама считала, что хорошее обучение ей не повредит.

Голос Серой Дамы был высоким и раздавался словно бы издалека:

– Меня обучал лучший в мире преподаватель военной магии. Он сообщил мне по секрету, что я – одна из его самых одаренных учениц.

Большинство присутствующих видели Серую Даму в коридорах школы, но мало кто слышал ее голос. Грэхем Уортон нерешительно поднял руку.

– А кто был вашим учителем, мисс?

Дама посмотрела на него и слегка покачала головой:

– Мой отец. Он изобрел эту технику.

– Слушайте, – заговорил Битлбрик, – не хочу показаться невежливым, но я должен спросить. Если вы умели уклоняться от заклятий и чар так же здорово, как Дебеллоуз, почему вы погибли в столь юном возрасте?

Казалось, вопрос школьника ничуть не смутил Серую Даму. Она откинула призрачную шаль, открывая верх платья. Его изувечила ужасная ножевая рана, такая же красная, так в день, когда ее нанесли.

– Как видите, – ответила она, – меня убило не заклинание.

Джеймс наклонился к Роуз:

– Твое желание сбылось, – прошептал он. – Приемам Артис Децерто нас будет обучать женщина.


***

– Джеймс, мне действительно очень нравится все, что мы изучаем в Клубе обороны, – произнес Кэмерон Криви, следуя поздним субботним утром вниз по лестнице за Джеймсом. – Кто вообще мог предположить, что у Серой Дамы седьмой уровень мастерства по боевой магии! Она ведь всегда казалась такой тихой и немощной, верно? Да еще Седрик Диггори помогает ей преподавать. Я это к тому, что – просто с ума сойти! Кто бы мог о таком подумать!

– Ага, – Джеймс пошел быстрее. – Рад, что тебе нравится Клуб.

У главного входа стояла группа старшекурсников в джинсах, джемперах и куртках. Они что–то возбужденно обсуждали. Профессор МакГонагалл стояла во главе очереди, принимая от каждого ученика и осматривая маленькие пергаменты.

– Да, да, мистер Мецкер, не зачем показывать его, – сказала она, глядя, как Ной размахивает разрешением. – Ступайте. И если я еще раз поймаю вас с этими ужасными Перуанскими баллистическими бобами, то одним лишь вычетом баллов вы не отделаетесь, уж поверьте мне на слово. Кто следующий?

– Джеймс, какая жалость, что ты не можешь пойти, – прокричал Дэмьен, когда Джеймс проталкивался мимо очереди, направляясь во двор. – Сам знаешь, прогулки в Хогсмид только для третьекурсников и старше. – Он подмигнул и ухмыльнулся. Сабрина ткнула его локтем в живот.

– Жаль, что я не могу отправиться в Хогсмид, – с легкой завистью произнес Кэмерон, глядя вслед уходящим ученикам. – Но я уверен, существует веская причина, почему туда не пускают студентов младших курсов.

– Ага, – Джеймс остановился и повернулся к мальчику. – Что ж, Кэмерон, уверен, тебе есть, чем заняться. Не буду задерживать.

Кэмерон покачал головой.

– Вообще–то, нет, мне совершенно нечем заняться. Я как бы надеялся, что...

– Джеймс! – позвала Роуз. Она бежала к нему через весь двор и запыхалась. – Ральф скоро будет. Этот хитрюга выманил вредноскоп у Трентона Блоча. Предупреждение Зейна, несомненно, насторожило его, и он решил подстраховаться, поскольку сегодня... э–э–э... Привет, Кэмерон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю