Текст книги "Воронье"
Автор книги: Джордж Доус Грин
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
– Мой маленький братишка порой несет сущий бред. И ты это хорошо знаешь.
– Ну, кто-то же выиграл.
– Да? Но не мы.
– Но ты где-то скрывалась и вообще…
– Скрывалась? Мать твою, подруга, я была просто занята.Я только что вышла из банка, вот и все. Ты что, думаешь, я бы стала работать в этом гребаном банке, если бы сейчас выиграла чуть ли не все деньги на свете?
Клио сделала длинную затяжку и задумалась.
Затем она выдохнула дым и сказала:
– Понимаешь… если ты в самом деле выиграла, я была бы так счастлива, что описалась бы. Но что, если ты ведешь себя таким образом? Скрываешься от меня? И если я потерялатебя… или что-то в этом роде – ну тогда я просто не знаю, что с собой сделаю. Покончу с собой. Именно так. Я смогу.
– Ох, заткнись. И вовсе ты не потеряла меня. Кто у меня паскуда номер один?
Она обхватила Клио за шею.
– Немедленно убери свою лапу, дегенератка, – фыркнула Клио.
– Тебе это нравится, – парировала Тара.
– А вот догадайся, – спросила Клио, – кто ласкал эту змейку прошлой ночью?
– О господи. С кем ты была? Но не этот же парень Флетси? Господи! Это просто потрясающе.
– Да ты и представления не имеешь.
«Мне надо помолчать еще день или два. Затем мы сообщим правду, и я первым делом увезу ее в Нью-Йорк, а потом в Париж, и это будет самое сладостное путешествие в жизни, и она простит меня, ей придется это сделать. Она любит меня. Да и в любом случае выигрыш джекпота означает, что ты будешь иметь все:любовь, богатство, мечты, всепрощение, небо, океан, власть над миссис Потро: словом, все, без исключений: вот так я и собираюсь действовать».
ШОН бегло осмотрелся. В комнате мотеля была задняя дверь, которую он оставил широко открытой, и все, что было за ней, хлынуло внутрь – жара, июньская цветочная пыльца, соленый воздух и аромат виноградных лоз – они цвели за дверью, – от которых сжималось сердце, и все это смешивалось с сыроватыми известковыми запахами самого мотеля; доносились громкие голоса и музыка бесцеремонной публики, которая таскалась по Семнадцатой улице. Сущий рай. Он сделал большой глоток холодного чая и залез в Паутину в поисках того, кто выиграл джекпот.
Черилл в той лавке сказала, что у него – кто бы онни был – есть магазинчик с копировальным устройством. Так что Шон залез в «Желтые страницы» и нашел два независимых бизнеса в Брунсвике, Джорджия: «Копировальная Мюррея» и «Офисные принадлежности и копировальные работы Ботрайта».
Он перешел на сайт Мюррея, который жутко медленно загружался, а когда появился, возникло объявление:
«Дорогой заказчик. В связи с возросшими затратами и иностранной конкуренцией…»
Облом. Уходим. Он вернулся, кликнул «Офисные принадлежности и копировальные работы Ботрайта» и получил портрет Митча Ботрайта, исполнительного директора. Студийное освещение. Но слишком мрачный вид, бульдожья физиономия, глаза слегка навыкате. И что это за тень у вас в ушах, Митч: никак это волосня?О господи. На вашем деловом фото? Вы что, недотепа?
Но куда важнее другое: вы ли источник нужных мне сведений?
Сайт «Митч Ботрайт Брунсвик, Джорджия» выдал ему океан совершенно бесполезных сведений. Так, например, он узнал через городской справочник Скрентона в Пенсильвании 1870 года, что Генри Ботрайт был металлистом, а Грета Шулейт, прачка, приветствовала из Брунсвика Германию. Интересно, подумал он, были ли они знакомыми. Или любовниками? Может, она приходила к нему в его комнатку над кузницей?
Лучше заняться вот этим.
Стоит посмотреть: «Джозеф Ботрайт, скончался в 1892 году, пережив свою жену Кэтлин. Два сына, Абнер и Эдгар, а также дочь Луиза, которая вышла замуж за доктора Митчелла Вермиллиона из Брунсвика, Джорджия».
«Вермиллион: бывают же такие фамилии! А может, и мне поменять фамилию на Шон Вермиллион?»
Он продолжал плавать в Паутине. Ботрайт за Ботрайтом, но большинство из них уже покоились в земле: на кладбищах в Брунсвике, Джорджия, Брунсвике, Мейне, и Нью-Брунсвике в Нью-Джерси. А те несколько, что еще числились живыми, обитали так далеко, что пользы от них быть не могло. Он положил на язык полтаблетки декседрина и дал растаять. Вкус был как у торта, только чуть посуше. Он отпил огромный глоток чая.
У него за спиной Ромео спал, скрипя зубами.
Разве сучка Черилл не упомянула, что эта семья принадлежит к какой-то церкви? Что-то типа Возрождения? Он просмотрел список церквей Брунсвика, нашел одну, именуемую «Возрождение веры» церковь на Алтама-авеню. Он напечатал «Возрождение, Митч Ботрайт, Брунсвик» и посмотрел на изображение.
Девочка на сцене. «Тара, 12 лет. Дочь Митча и Пэтси Ботрайт». Она нацепила ослиные уши. Рождество 1998 года. Довольно худая, но какие внимательные глаза! Церковь «Возрождение веры», Брунсвик, Джорджия.
Тара. Ему понравилось чисто южное звучание этого имени.
Сейчас ей двадцать один или двадцать два года.
Тара, Брунсвик, Джорджия, 21
В этом имени звон золота.
Сейчас ей двадцать один год. Ее прозвище «Молодая и стремительная», а страница оформлена изображением туманности Небьюлы и телескопов. Он стал рассматривать ее снимки. Снова эти глаза. О боже мой. Большие, любопытные и невинные. Впрочем, не такие уж невинные. Вот на одном пляжном снимке она повернулась, глядя в камеру, и ты видишь не только что у нее широкие бедра; она знает, на что ты сейчас смотришь. На другом снимке она все размалевана косметикой, у нее черное ожерелье и черная челка. У нее строгий рисунок челюсти. От нее исходит ощущение опасности. «Господи! Ты будешь драться со мной, Тара? – Он ухмыльнулся. – Скорее всего, будешь».
Снимок с какого-то рок-концерта: «Гони быстрее и закрой глаза». В Саванне. С Клио! Любимая группа, о-го-го!
Фотография ее маленького братишки Джейса.
Две почему-то напряженные позы с ее отцом Митчем. И только один снимок с матерью. И разные фотографии со случайными друзьями и родственниками.
Но более двенадцати снимков с бабушкой Нелл.
Вот они смеются, вальсируя рука об руку. «Я с Нелл в Новом Орлеане». А вот они в Тунике, Миссисипи, перед рядом «Одноруких бандитов». Похоже, Таре лет четырнадцать или около того – неужели Нелл втягивает ее в игорный бизнес?
МОИ ГЕРОИ: Нелл.
Я ЛЮБЛЮ: Нелл.
Катаюсь на велосипеде по пляжу.
О господи!
Мама, папа и Джейс.
Клио.
Барбекю из креветок в негритянском стиле.
Золотой ретривер.
Фрида Кало.
Кузен Альфред.
Все о Джонни Деппе!
То, что пугает меня.
Жаркий, жаркий летний день.
Неужели она в самом деле написала все это? То, что пугает меня.
«Так оно и есть, – подумал Шон. – Тут все, что нам надо. Все, что интересует эту девочку, все, что она ценит. Святая базилика Тары, и я собираюсь разрушить ее: грабитель и варвар».
Он посмотрел на свои руки и увидел, что они подрагивают. Он прижал ладони к столу, чтобы они успокоились. Но они продолжали дрожать.
«Почему они дрожат? Потому что я напуган? Может быть. Да. Но и что? Я не могу вести жизнь, которой я жил раньше. Ни одного часа. Не хочу быть затраханной мышкой в „Техномире Дайтона“. Ни одной секунды».
ФИЛЬМЫ: «Донн Дарко». «Убить Билла-1 и -2». «Страсти Христовы». «Мир привидений».
КНИГИ: «Волшебный кувшин». «Ветер в ивах». «Обезьянья лапа», автор В. В. Джекобс.
То, что ее пугает.
ЦЕЛЬ В ЖИЗНИ: убраться из Вика.
Вик? Что это такое? И почему она так настойчиво хочет сбежать из него?
Не означает ли Вик унылую рутину повседневной жизни?
Или время, когда можно забыться дымком?
Ох, ну конечно. Брунс– вик.
Чай был сладким и прозрачным; он скользнул по пищеводу, и Шону показалось, что ничего лучшего он не пробовал. Конечности у него было вялыми и как бы окаменевшими. Он растер пальцами бедра, но его собственное прикосновение казалось каким-то чужим. «Не сомневаюсь, если она столкнется со мной, я буду счастливдать ей почувствовать, на что способен».
В своем журнале прошлую неделю она начала со слов:
«Прошлой ночью я забеспокоилась, и как только меня начало колотить, я не могла остановиться и не смогла заснуть. Неужели все в мире крутится вокруг денег? Но у Нелл никогда не было денег, и она счастлива. Я хочу выйти замуж за Эдварда Руки-Ножницы. Я хочу стать миссис Эдвард Руки-Ножницы».
Она написала еще несколько слов, и он испытал шок:
«Не связывайся с людьми, которых я люблю, потому что я РАСПОЛОСУЮ тебя, и никто больше не соберет тебя. Я серьезно».
Он снова вернулся к «Желтым страницам». Тут были и Нелл Ботрайт на Эдмонд-стрит, и Митчелл Ботрайт на Ориол-стрит, 38. Он открыл сайт «Птичий глаз», который позволял сверху осмотреть все города США. Брунсвик создавал впечатление, что настанет день, когда он превратится в гробницу. Шон увидел, как по 17-й и 241-й дорогам, а также по Глочестер-стрит перемещались машины, но большинство улиц были совершенно пусты и безжизненны. Ни души.
Он проплыл над верхушками деревьев, пока не нашел тот самый отель – «Блэкберд», – в котором сейчас обитал. Затем он напечатал «Ориол-стрит, 38» и переместился туда. «Птичий глаз» показал ему большую арку над Брунсвиком, химический завод, железнодорожное депо, больницу – и мягко пошел вниз. Вися, словно на паутинке, он осматривал скромное благополучие окружающих домов – пока не повис над домом Ботрайтов. Кирпичное ранчо, в котором, как и в домах по другую сторону улицы, не было видно ни души. Овальное пятно с тыльной стороны дома могло быть детским бассейном. Изгородь – бамбуковая? – отделяла дом от соседей. С другой стороны тянулся деревянный забор.
Шон был настолько переполнен информацией, что ему нужно было встать из-за стола и прогуляться.
Затем он вернулся к лэптопу. «Вглядись в него. Вот мой дом, где моя мастерская. Иисусе. Неужто я в самом деле справлюсь с этим? Придется. Я не могу больше жить, не существуя. Я знаю, что, если мне будет противопоставлено какое-то сопротивление, я безжалостно сокрушу его. Не просто пущу кровь. Если придется, если я столкнусь с вызовом, то на ваших глазах перебью всех, кого вы любите. И как я выдержу ваш взгляд, полный отчаяния и ужаса? Во мне не дрогнет ни одна жилка, я буду полон суровой мудрости, и ничто не тронет меня.
О'кей.
Я готов.
А Ромео? Как насчет Ромео?»
Шон повернулся и посмотрел на Ромео, спящего на кровати. Тот поскуливал во сне, как раненый пес.
ТАРА, едва только захлопнув дверцу машины, услышала какое-то уханье из бунгало и кошачий концерт, а затем на переднее крыльцо, встречая ее, вышла Нелл.
– Привет, бе-би! – У нее был хрипловатый высокий голос и крепкие объятия. Она обхватила Тару, и они стали покачиваться на месте, но, так как Тара была значительно выше ее, она чувствовала запах ее волос, которые всегда пахли лакрицей.
Ее тут же втащили на кухню, чтобы она могла полюбоваться новой игрушкой Нелл: поющей головой оленя. У него были рога с шестью отростками, и он пел «Убей меня нежно своей песней», вытаращенными глазами глядя на чучело тропической рыбы на противоположной стене. Нелл заставила рыбу спеть в ответ: «Леску и грузило» и, кашляя, расхохоталась.
Затем они с Тарой расположились за кухонным столом, где стали есть яблочные пирожные и пить легкое виноградное вино. О ноги терлись коты. Тара подумала о джекпоте, и волна блаженства охватила ее.
Она спросила Нелл, как сегодня были дела в школе. Нелл было шестьдесят два, и она почти вышла на пенсию, но по-прежнему вела в летней школе программу «Большие ожидания» для детей, у которых вообще не было никаких ожиданий.
– Ну, Джеремия сообщил мне, – сказала Нелл, – что он уходит. Я спросила: «Почему, Джеремия?» – «Потому что я перерос мистера Бриггса». То есть ему всего тринадцать лет, но он уже ростом с мистера Бриггса. Вдвое выше меня. Я учила его отца. Его дедушку. Оба они были хулиганами, и Джеремия тоже хулиган. «Джеремия, – сказала я, – тебе бы лучше не стараться перерасти меня». – «Я никогда не буду равняться с вами, миссис Ботрайт. Вас я боюсь».
Нелл застонала от удовольствия.
Они покончили с булочками и прибрали стол. И сели играть в покер, семь партий – как обычно днем по четвергам.
У каждой из них был свой мешочек, наполненный монетами и валютой разных стран. Румынские монеты по десять бани шли по квотеру. Китайские юани с дыркой в середине ценились в пятьдесят центов. Эрзац-доллар Конфедерации стоил один дайм. Но игра шла всерьез. Если Нелл считала, что одерживает верх, или хотела запугать вас, она ставила на кон настоящие доллары – пять, или десять, или даже двадцать, – и приходилось принимать ее вызов. Если Нелл ловила на том, что вы уклоняетесь от борьбы, она мрачнела, испепеляла вас взглядом и даже могла пораньше отослать домой.
Но пока вы сопротивлялись, проиграть не могли. Если даже Тара спускала за вечер шестьдесят или сто долларов, все они возвращались к ней. Когда она получала очередной счет за учебу, она видела волшебную печать «ОПЛАЧЕНО». И когда в следующий раз приходила к Нелл, видела, что ее мешочек снова полон до краев – новыми и даже какими-то странными монетами.
Сегодня днем бабушка была на волне удачи. Тара выложила стрит, но Нелл покрыла его фулл-хаусом. Тара сделала еще одну попытку, но Нелл пустила ее ко дну. Вот такой день выпал.
Нелл откровенно веселилась.
– Бедный, несчастный ребенок, – хмыкнула она.
Когда она играла, карты так и летали у нее меж пальцев.
Кот Гораций Шакал вспрыгнул ей на колени, но она, не глядя, отмахнулась от него и заорала на Тару:
– Ставь! Твоя очередь! Ставь или убирайся!
Все четыре карты Нелл были черви. Выиграв, она показала и остальные: все черви. Семь из них.
– Сплошная кровь! – Нелл уже была под кайфом. – Напомни мне о прогулке в выпускной вечер.
– Так что у вас случилось вечером на прогулке, дорогая бабушка?
Нелл фыркнула.
– Ну, я с приятелем поехали в его машине, чтобы расслабиться. А я была так пьяна и на заднем сиденье было так темно, что я и не поняла, как у меня начались месячные.
– О господи!
– Вот это верно. Мы открыли дверцу, зажгли свет, и вокруг была такая картина, словно тут побывала семейка Мэнсона. Дикий бардак. Единственный момент в жизни, когда я потеряла дар речи.
Она сморкалась раз за разом, как ребенок, высунув кончик языка между зубами.
– А кто был вашим приятелем? Дедушка Билл? – спросила Тара.
– Не-а, я тогда даже не встречалась с Биллом. Просто какой-то местный оболтус, деревенщина. – Она потянулась к картам, все еще пребывая в своих воспоминаниях. – На самом деле ты знаешь его. Догадываешься, кто это был? Баррис Джонс.
– Этот старый коп? – уточнила Тара. – Тот, кто ходит в нашу церковь?
– Ручаюсь, он там высматривает девчушек. Ставлю пятьдесят центов.
– Ты встречалась с ним, с Деппити Дагом?
– Ну, было.
– Так что же случилось?
– О господи. Может, надоел?
– Или кровь на него так подействовала?
– Да вряд ли. Он всегда сходил по мне с ума. Так ты ходишь?
Тара сделала заявку. Карты пошли одна за другой, касса росла, и вскоре у Тары был набор из короля, королевы, валета и десятки. Раскладка выглядела красиво, хотя ничего собой не представляла, но мысли о джекпоте и истории Нелл придали ей легкомыслия, и она решила бросить вызов.
Она объявила, что играет на все: двенадцать долларов.
Она не блефовала. Блефовать против Нелл было самоубийством. Но она подумала: «Как знать, с Клио же у меня получалось. Может, способность идти на блеф – еще один дар джекпота».
– Посмотри на меня, ребенок, – приказала Нелл.
Встретить ее взгляд – это все, что тебе надо сделать. Так же как с Клио. Хотя нет, куда жестче, чем с Клио, но спокойно. У тебя получится. Только смотри не мигая и помни: с джекпотом все получится.
Но взгляд Нелл был слишком прожигающим.
Тара на мгновение отвела глаза. Она тут же снова уставилась на Нелл, но было уже слишком поздно. Нелл приняла ее ставку и подняла свою. Тара признала, что поймана на месте, и сдалась, и Нелл запустила руку в ее копилку.
– Неужели ты еще не поняла, что я ловлю тебя каждый раз?
Тара засмеялась:
– Я тут же забываю.
– А вот сейчас могу сказать, что у тебя есть какие-то хорошие новости, о которых ты мне не рассказала. Я чувствую, как они прут из тебя. Почему бы тебе не выложить их бабушке?
– Неужели это так легко увидеть во мне?
– Ага. Ты сияешь улыбкой, как фонарь из тыквы. Ты влюбилась?
– Угу.
– В кого-то в школе?
– Угу.
– И что дальше?
– Хочешь догадаться?
– Нет, не хочу, – призналась Нелл. – Нет никакого смыла в угадывании. Если я угадаю правильно, ты будешь разочарована, что не смогла сама раскрыть мне свой секрет. Угадаю неправильно – обе мы будем огорчены, что моя догадка неверна. Так что давай выкладывай.
– Правда? Просто вот так?..
Тара не могла припомнить более приятный момент в жизни, и она не хотела терять его. Но Нелл стала терять терпение.
– О'кей. Но только не спрашивай меня, не разыгрываю ли я тебя. Я не разыгрываю. И не спрашивай меня, не ошибаюсь ли я. Тут нет ошибки.
– Вот как. И что, большой кусок?
– Достаточно.
– Что ж, выкладывай.
– О'кей. – Тара набрала воздуха в грудь и приготовилась рассказывать. Но тут Гораций Шакал, ее любимый кот, вспрыгнул ей на колени, свернулся клубочком и заснул. Тара почесала его за ушами, пожала печами и тихо сказала: – Мы выиграли джекпот.
– Джекпот?
– «Макс-Миллион».
– Ты шутишь?
– Нелл, ты же обещала.
– Ошибки быть не может?
– Бабушка…
– Как много? Хороший кусок?
– Да.
– Тысячи?
– Больше.
– Больше, чем тысячи?
– Немного больше. Да.
– Но не сто тысяч.
– Даже еще больше.
– Стоп, – сказала Нелл. – Ты не имеешь права врать мне.
– Я знаю.
– И ты говоришь мне правду?
– Да.
– Миллион? – тонким птичьим голосом попыталась предположить Нелл.
– Немного больше.
– О младенец Иисус!
– Ага.
– Так расскажи мне, дитя!
– Хорошо. Готова?
– Да.
– Триста восемнадцать миллионов долларов.
– Ясно. О господи!
– И я только что слышала по радио, что победитель только один. Так что делить не придется – все наше. Но поскольку мы должны получить всю сумму, она будет меньше. И еще налоги. Так что мы можем рассчитывать только на сто двадцать с чем-то миллионов.
– Сто двадцать с чем-то… миллионов.
– Угу.
– И ты в самом деле пытаешься убедить меня, что вы притащите домойсто двадцать миллионов долларов?
– Примерно.
– И Митч больше не будет таскать принтер по всему графству?
Тара помотала головой.
– И ты сможешь получить свою степень?
– Если захочу. Может, я просто куплю свой колледж.
– И я буду выступать, как королева Мария Румынская.
– Ты и так выступаешь, как она, дорогая бабушка.
Они так неудержимо расхохотались, что Нелл пролила свое вино, а кошки испуганно расползлись по углам комнаты.
Нелл взяла бутылку, чтобы долить их стаканы, но та оказалась пуста.
– Черт побери, мы должны отметить это событие. У меня есть каберне.
– Я больше не могу пить, – сказала Тара. – Мне надо ехать домой.
– Нет, ты останешься. И поднимешь бокал со старой Нелл. Я позвоню Вилли; он отвезет тебя домой.
Она открыла бутылку каберне.
Нелл могла быть властной. Могла быть раздражительной и мрачной. Вкусы у нее были самые разнообразные: она в равной мере любила и оперу по субботам, и свою поющую рыбу из магазинчика «Все за доллар». Когда она была замужем, у нее было несколько любовных историй; она слишком много пила; дом у нее был не прибран и благоухал кошачьей мочой. Она могла холодно относиться к тем, кого любила. Порой она бывала неприветлива и к Таре. Но в глазах Тары она была само совершенство, со сверхъестественной мудростью и проницательностью. И Тара наглядно убедилась в этом, когда Нелл, подняв свой стакан, предложила не тост, а задала короткий вопрос:
– Ты боишься, дорогая?
– Боюсь? Чего именно?
– Ты не боишься всех этих денег?
– Ох… А я должна, верно?
– Не знаю. Но все говорят, что внезапно свалившееся богатство может разрушить твою жизнь.
– Так ты боишься,Нелл?
– Нет, мэм.
– Значит, я тоже ничего не боюсь.
– Мы должны все отрицать.
– Я так и думаю, – засмеялась Тара.
– Я думаю, что это великолепно– быть королевой Марией Румынской! Давай выпьем за опровержение. Давай выпьем за Румынию. Давай купимРумынию! О, святые жулики!
РОМЕО проснулся в комнате мотеля. Шон, приникнув к экрану, продолжал сидеть за маленьким столом, и его спина была залита потом. Ромео заметил, что тот рассматривает изображение какой-то девушки. О порнографии тут не было и речи; девушка даже не была обнаженной. Но он смотрел на нее так, словно она голая.
Ромео встал и побрел в ванную.
– Ты проснулся? – спросил Шон, не поворачиваясь.
– Вроде да.
Он все еще не мог выбраться из своих снов и с трудом сохранял равновесие. Чтобы отлить, он предпочел сесть.
– Ты знаешь, – сказал Шон, – меня просто пугает твоя способность дрыхнуть.
На мутном, в «морозных» узорах стекле ванной сидел самый большой таракан из всех, которых Ромео приходилось видеть. Он даже не пытался бежать. Просто сидел, шевеля усами.
Ромео вернулся в комнату.
– Знаешь, тут как в печке. Ты не против, если я включу кондиционер?
– Он слишком шумный. Я не смогу сосредоточиться. Подожди, пока я кончу.
– Что кончишь?
– Менять наши жизни.
Ромео натянул брюки и мокасины. Выйдя, он направился к «соколу», открыл грузовое отделение и вытащил свой рюкзак, в котором лежала свежая безрукавка. Он поставил его прямо на асфальт стоянки, от которого шел такой жар, что казалось, будто 17-я трасса плывет в воздухе. Кроме того, в воздухе стоял какой-то жутковатый запах, напоминающий о смерти. Он подумал, что предпочел бы как можно скорее унести ноги из этого города.
Он пошел искать автомат с содовой и нашел его под бетонной лестницей. Едва он засунул в него квотер, появилась какая-то девушка. Ей был нужен лед. Если не считать ее костистых надбровий, ее можно было бы назвать хорошенькой. На ней была майка с изображением Иисуса на кресте. Наполнив свое ведерко, она мимолетно улыбнулась ему, и он удивился, убедившись, что она не опасается его.
– Эй, – сказал он, – ты чувствуешь этот запах?
Девушка принюхалась.
– Это жасмин.
– Нет, имею в виду не цветок, а какой-то другой запах. Он словно… я не знаю толком, но словно что-то гниет или дымится.
– Ага. – Она снова потянула носом. – Да нет, ничего не чувствую. Может, пульпа с мельницы.
– А мне кажется, что тут какая-то массовая могила или что-то в этом роде.
– Наверно, я ничего не чувствую потому, что слишком долго пробыла здесь.
– Как долго?
– Четыре месяца.
– А что написано у вас под крестом?
– Церковь Христа Торжествующего.
– И вы в нее ходите?
– Это не та церковь, которую посещают. Это миссионерская церковь. Из Миссури. Я миссионер.
– Вы должны обратить меня.
– То есть засвидетельствовать о вас.
– Да, но с самыми лучшими намерениями.
Хотя она даже не попыталась. Они поболтали, но не об Иисусе. Он спросил ее о Миссури, и она рассказала, как там уныло. Затем он рассказал ей, как было скучно в Пикуа, Огайо. Она призналась, что в Брунсвике тоже скучно, но не очень, потому что поблизости есть пляж, хотя она не часто там бывает. Рассказывая, она прислонилась к автомату и стала сосать кусок льда, что показалось ему весьма сексуальным занятием. Она сказала, что ее зовут Тесс, и пригласила к себе в комнату, чтобы познакомить с подругой, которая живет с ней.
Он принял ее приглашение. Встретился с ее соседкой Меган, и они втроем стали смотреть повтор «Девочек Гилмора».
У девушек была коробка с листовками, в которых рассказывалось, что мир доживает последние дни и все такое. Он взял одну и попытался прочесть, но все это было настолько мрачно, что он испугался, как бы девушки не начали его просвещать. Он сунул листовку в карман, чтобы прочитать попозже.
Затем он сказал:
– Насколько я понимаю, девушки, вы не пьете?
– Мы можем себе позволить, – призналась Тесс, – если не свидетельствуем.
– Что ж, значит, займетесь мной как-нибудь в другое время, – предложил Ромео.
Они засмеялись. Им было весело. Он спросил, есть ли у них приятели, и они покатились со смеху.
– Почему вы смеетесь?
– У Тесс был бойфренд, но он ее кинул. Он вообще был полной задницей.
– Арройо, – сказала Тесс. – Ты знал его?
Ромео пожал плечами:
– Я тут вообще никого не знаю.
– О, это здорово.
– Знаешь, чем он занимается? – сказала Меган. – Подтягиванием тела. У него на Семнадцатой есть магазинчик спортивных принадлежностей, а за ним такой спортзал. Он подвешивает тебя на крюках и поднимает в воздух.
– Ух ты. И люди соглашаются на это?
– Даже многие.
– И вы?
Она покачала головой:
– Ты шутишь?
– Я это делала, – призналась Тесс.
– Ну и какое было впечатление? – спросил он. – Ты чувствовала себя ближе к Богу?
– Мне казалось, что я сама была Богом. На кресте. А что потом? Ох, так хорошо было…
– Да, но потом он бросил тебя, – напомнила ей Меган, – потому что полная жопа.
Ромео нравилось слушать их – эта парочка была самыми странными симпатичными миссионерами, которых только можно было себе представить. Он пригласил их к себе на джин с кокой. По пути шел сзади них, пытаясь прикинуть, какая из девушек симпатичнее, чтобы предложить ее Шону. Но ни одна из них не была достаточно симпатичной – у Тесс был какой-то странный лоб, а Меган была приземистой, как конус, который выставляют на дороге. Хотя все это не имело значения, потому что Шон все равно был не в настроении. Он все еще бродил по Паутине, когда они вошли, и, похоже, девушки лишь вызвали у него раздражение. Он продолжал работать над своим таинственным проектом, и, видимо, его сбили с колеи. Когда Ромео представил гостей, он кивнул, но не произнес ни слова и не пожал руки, а взгляд, который он бросил на Ромео, ясно говорил: «Что это за сучки?»
Его отношение обидело Ромео, потому что он привел девушек как подарок ему.
– Они миссионеры, – сказал он. – Из Миссури.
– Что они проповедуют? – спросил Шон.
– Мы ходим от двери к двери.
– Здесь?
– Ну да.
– То есть ваша миссия в Брунсвике, в Джорджии.
– Угу.
– И вы проповедуете в Библейском поясе? [2]2
Библейский пояс – районы в США, особенно на Юге и Среднем Западе, где доминируют протестанты-фундаменталисты.
[Закрыть]
Он улыбнулся, и девушки тоже расплылись в улыбках. Шон всегда видел самую суть вещей. Сейчас он улыбнется краем губ и заговорит откровенно и раскованно – он мог быть обаятельным и действительно забавным, если только не слетал с катушек.
Ромео приготовил всем выпивку.
Но Шон тут же вернулся к своему ноутбуку – клик-клик, – так что через минуту Ромео и девушки решили уйти.
Тем не менее, когда все уже были на пороге, Шон сказал:
– Подожди, Ромео. Побудь еще пару секунд. Я хочу у тебя кое-что спросить.
Ромео сказал девушкам, чтобы они шли вперед.
Он чувствовал – что-то грядет. У него было неприятное ощущение. Он чувствовал, что должен тут же, незамедлительно, сказать «нет» – сказать еще до того, как начнет Шон. Просто громко сказать ему в лицо «Нет!» и пойти шататься с Тесс и Меган. Это то, что он долженсделать. Но он не сделал. Он сел на одну из кроватей, а Шон расположился на другой, лицом к нему. И когда Шон сказал: «Ты мне нужен», Ромео кивнул и покорно спросил: «Для чего?»
– Я думаю, что не могу доверять больше никому в мире. Я хочу сказать, что мы с тобой единственные из живущих, которые могут это сделать. Потому что между нами существует доверие. Но в любой момент нами может овладеть дикий страх, мы можем погибнуть, и, если ты не готов, должен тут же признаться в этом, и я тебя пойму. Ты вернешься домой и будешь вкалывать в механических мастерских. А я собираюсь это сделать. И если ты хочешь быть рядом со мной, то есть если ты хочешь жить,я хочу сказать, что мы изменим весь мир.
– Что тебе нужно? – спросил Ромео. Из-за того, что горло его свела судорога страха, он словно каркнул. Но все-таки он это сказал.
– Я не собираюсь менять наши жизни, – сказал Шон. – Я хочу изменить мир.
– Что тебе нужно?
– Я хочу, чтобы ты сыграл определенную роль. Она тебе под силу. Что-то вроде Ангела Мести.
ТАРА сочла ситуацию довольно забавной. Как отец пыжился в праведном гневе. Как Джейс делал вид, что он в самом деле кается, и вел себя совершенно по-детски, пряча голову между плечом матери и спинкой дивана.
– Калеб поклялся, что никому ничего не скажет. Я заставил его поклясться, пап.
– Но ты обещал нам, Джейс. Ты дал нам слово, что будешь держать язык за зубами. Помнишь? Ты никому не должен рассказывать о джекпоте. Никому.
– Поэтому я и извиняюсь.
– Ты лучше молись, чтобы сюда не ввалились репортеры.
– Пап?
– Что?
– А что, если мы купим дом на пляже? Смогу я получить водные лыжи?
Тара не могла не улыбнуться. Бедный папа, которому пришлось внушать все сначала: «Ты понял хоть слово из того, что я говорил?»
Естественно, Джейс снова принялся хныкать – но мама погладила его по голове и пробормотала:
– Ох, да получишь ты свои водные лыжи.
– Что ты ему пообещала?
– Ради бога, Митч. Мы будем миллионерами. И ничего нет страшного, если он получит водные лыжи.
Тара рассмеялась:
– Тогда и я хочу получить водные лыжи.
– Тара, прекрати, – сказал отец.
– И чтобы они были из чистого золота.
– Ты можешь заткнуться?
– А мне все равно, будут они из золота или нет, – сказал Джейс. – Я просто хочу самые быстрые.
– Я тоже хочу самые быстрые, – согласилась с ним Тара. – Но и хорошие. И еще я хочу катер-амфибию. Я думаю, это будет просто здорово…
Джейс попался на наживку.
– Если у нее будет такой катер, я тоже хочу…
– Никто не получит водных лыж! – загремел отец.
Затем он покачал головой и вздохнул:
– Я не знаю… Ну что за чепуха. Да пусть у всех будут водные лыжи.
Тара удивилась, увидев, как вся ее семья разом рассмеялась. Она не могла припомнить, когда в последний раз это случилось. Вот оно, волшебство джекпота, – это волны блаженства и полной свободы.
Мать пошла на кухню налить себе выпивки, а отец стал рассказывать им о том финансисте, которого сегодня встретил, – какая-то большая шишка с Си-Айленда, и еще был какой-то крупный юрист из Атланты, и билет лотереи в сейфе, так что о нем позаботились, и завтра он договорится с какой-нибудь охранной фирмой о телохранителях, потому что они, конечно, понадобятся им, хотя бы на первые несколько недель…
Раздался звонок в двери.
– О господи, – сказал отец. – Уже. Если это репортер… Обещаю, Джейс, если это ужерепортер…
К дверям пошла Тара. Мужчина под тридцать лет, бледный и нескладный. Плисовая куртка плохо сидит на нем. Но у него обаятельная улыбка. И он знает, как ее зовут.
– Здравствуйте, Тара.
– Кто вы?
– Билл Руни. – Он небрежно махнул удостоверением. – Комиссия по лотереям штата Джорджия. Ваша семья на месте?
Папа уже стоял у нее за плечом.
– Чем обязан?
– Мое имя – Билл Руни. – В удостоверении говорилось: «Уильям Б. Руни. Агент. Комиссия по лотереям штата Джорджия». – Могу я зайти на минуту?
Отец явно нервничал.
– Я думал, что это нам полагалось бы зайти к вам. В любом случае, как вы… почему вы решили, что это мывыиграли…
Руни рассмеялся:
– Это уж не мое дело, мистер Ботрайт. Я здесь просто для того, чтобы дать вам маленький совет, если вам придетсячто-нибудь выиграть. Можем мы минутку поговорить?