Текст книги "Художница проклятий"
Автор книги: Джордан Ривет
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
– Арчер, Брайер, где вы? Скорее сюда! Нас атакуют!
Глава 17
Брайер и Арчер мчались через лес на полной скорости. Брайер нащупала свои краски, хотя она понятия не имела, что будет делать, если их найдут ее родители. Наверное, просто стоять и смотреть на то, как они проклинают всю шайку и стирают ее членов в порошок. Чувствуя себя неуверенно из-за этой мысли, она следовала за Арчером, перескакивая через поваленные деревья и продираясь сквозь заросли ежевики, спрятавшиеся в темноте.
Среди деревьев раздавались крики, смешанные со звуками ударов плоти о плоть и стали о сталь. Впереди мерцал свет костра, указывая им путь. Сердце Брайер гремело у нее в ушах подобно грому. Она даже близко не была готова к встрече с родителями.
Затем они с Арчером оказались на поляне и обнаружили, что шайка была занята вовсе не защитой от проклятий или магов голоса, а старой доброй дракой. Отряд солдат лорда Ларка, одетых в бордовые мундиры, застал врасплох воров, которые ужинали у костра. Они сражались среди искр и пепла, обе группы изо всех сил пытались действовать сплоченно. На поляне топали сапоги и сверкали клинки.
Лью бил нападавшего, потерявшего оружие, тяжелыми кулаками. Джемма стояла позади него, широко расставив ноги, и замахивалась дубинкой на любого, кто пытался подойти к ее мужу сзади. Эстебан в кои-то веки сражался при помощи клинка. Он орудовал серебряным кортиком со зловещим изгибом, который был под стать его сапогам с серебряными шпорами. Тонкие губы старого мага были плотно сжаты, как будто бы он изо всех сил сдерживал себя от использования магии. Нат, сражавшийся рядом с ним, едва справлялся с атаками более старшего и сильного противника.
Брайер и Арчер выбежали на поляну рядом с тем местом, где сражались Нат и Эстебан, держа наготове ножи. Участвующие в потасовке смешались, поэтому Арчер не рискнул воспользоваться луком. Он издал дикий боевой клич и бросился в атаку, не раздумывая. Дрался он лучше, чем танцевал, и враги начали падать от его клинка уже через нескольких секунд после их с Брайер прибытия.
Солдаты повернулись в сторону атакующего Арчера, давая Нату время разделаться с одним из нападавших. Остальные с новыми силами бросились в бой. В ночи раздавался звон стали, прерываемый криками и стонами.
Брайер держалась в стороне от суматохи, ища место, где ее проклятия могли бы быть эффективнее, однако тон сражения быстро сменился с прибытием Арчера. Его движения были быстрыми, если не плавными, и нападающие не были готовы к той отчаянной ярости, с которой он защищал свою команду.
– Возьмите одного живым! – крикнул Арчер, пронзая человека, пытавшегося заколоть Эстебана. – Нам нужна информация!
– Понял! – ответил ему Нат.
Он отдернул руку и бросил нечто синее в одного из нападавших, используя рукав, чтобы защитить свою руку. Мужчина с громким храпом упал в кучу листьев и тут же снова поднялся. Нат взвизгнул и бросился бежать за проклятым камнем, который затерялся в опавшей листве.
– Камень должен касаться его все время! – крикнула Брайер.
– Точно! Совсем забыл! – Нат схватил проклятый камень обнаженной рукой и тут же рухнул на землю, явно забыв, что на него это подействует точно так же. Его противник, разинув рот, уставился на мальчишку, который заснул посреди битвы. Эстебан прыгнул вперед, чтобы сразиться с ним прежде, чем тот успеет навредить Нату.
Другой нападающий бросился на Брайер и попытался прижать ее руки к бокам. Она почувствовала запах пепла от костра и запах мяса из его рта. Прежде чем девушка успела повернуться, чтобы дотронуться до него своим проклятым камнем, противник напрягся и стал падать на землю, почти увлекая ее за собой. Из его спины торчал нож Арчера.
– С тобой все хорошо? – Арчер наклонился, чтобы вытащить клинок и вытереть его о плащ мертвеца.
– Лучше не бывает, – выдохнула Брайер.
Арчер подмигнул ей и повернулся к ней спиной, держа наготове длинный нож. В каждой руке художница держала по проклятому камню. Они стояли спина к спине, готовые вместе отразить следующую атаку.
Сражаться больше было не с кем. Их враги лежали на земле, либо без сознания и истекая кровью, либо такие же мертвые, как листья, из которой состояла лесная подстилка. Шайка одержала победу.
Плечи Брайер облегченно опустились. Ее сердцебиение почти заглушало треск костра.
– Ничто так не бодрит, как хорошая драка, – Арчер вложил клинок в ножны и повернулся к остальным: – Есть идеи, что им было нужно?
– Мы можем спросить у того, кто знает наверняка, – сказала Джемма. Они с Лью ухитрились взять одного человека живым, воспользовавшись еще одним камнем Брайер. Они связали спящего солдата, засунув проклятый камень в путы, обвитые вокруг его запястий, и теперь тащили его к костру для допроса.
– С этими твоими проклятиями все слишком просто, – сказал Лью, подходя к Нату, чтобы вытащить из его крепкого кулака синий камень и разбудить его. Нат сел, выглядя сбитым с толку после своего внезапного сна. – С ними можно расслабиться и потерять хватку.
Эстебан чопорно фыркнул.
– По-моему, нам пришлось несладко.
Брайер оглядела павших противников. Их было пятеро. Все они были облачены в мундиры вассалов лорда Ларка и вооружены стандартными короткими мечами.
– Откуда пришли эти люди?
– Из Нового Честера? – предположила Джемма.
– Скорее всего, нет.
Арчер объяснил, что они видели в городке, опустив часть о родителях Брайер.
Остальные члены шайки выглядели так, будто их слегка подташнивает, когда услышали о действии проклятия.
– Значит, я никого не видел из-за этой картины? – спросил Лью, когда Арчер закончил свой рассказ. – И они не видят никого, кто приходит в город?
– Именно.
– А они могут уйти из города?
– Сомневаюсь.
Лью вздрогнул и придвинулся поближе к жене.
– Если они не из стражи Нового Честера, тогда эти ребята, должно быть, из Нэрроумара, – сказала Джемма.
– Что же они здесь делают? – спросил Нат.
– Давайте это выясним, – Арчер надел перчатки и опустился на колени рядом с пленником, все еще спящим у костра. Он отодвинул бордовый рукав, чтобы убрать проклятый камень, который впился в запястье мужчины. За секунду до того, как Арчер снял чары, Джемма положила руку ему на плечо.
– Возможно, тебе не стоит с ним разговаривать, – сказала она. – Это слишком…
– Здравая мысль, – согласился Арчер. – Эстебан, не окажешь ли ты мне честь?
Брайер нахмурилась, когда Арчер и Джемма вышли из поля зрения пленника. Они опасались быть узнанными рядом с Новым Честером?
Эстебан склонился над пленником, как тощий стервятник. Он снял проклятый камень при помощи носового платка из черного шелка и осторожно держал его на расстоянии вытянутой руки, как будто это был не камень, а козьи экскременты.
– Просыпайся.
Глаза пленника распахнулись. Дезориентированный, он моргнул, глядя на мага, который сердито смотрел на него. Его лицо было покрыто угрями. Парень вряд ли был намного старше Ната. Он несколько раз дернул запястьями, однако путы были слишком крепкими.
– Кто твой господин? – спросил Эстебан.
Парнишка выпятил прыщавый подбородок.
– Я не обязан отвечать на твои вопросы, злодей.
Эстебан вздохнул и пробормотал что-то вроде «один из этих». Он схватил пленника за мундир.
– Это цвета лорда Ларка. Если ты не самозванец…
– Я служу лорду Ларку, как и все верные и свободные люди в этом графстве, – парнишка выглядел оскорбленным тем, что его приняли за самозванца.
– Ты очень далеко от замка Ларк, – спокойно заметил Лью.
Пленник вздрогнул при виде коренастой фигуры Лью рядом с Эстебаном.
– Владения его светлости простираются…
– Мы знаем, где проходят границы графства, – нетерпеливо перебил его Эстебан. – Если вы забрались так далеко в лес, значит, базируетесь в Нэрроумаре, верно?
Пленник побледнел, и на его подбородке выступили пятна.
– Я не собираюсь ничего рассказывать шайке воров.
– С чего ты взял, что мы воры? – Эстебан наклонился ближе, и пленник отодвинулся как можно дальше от костра. Свет пламени отбрасывал зловещие тени на изможденное лицо Эстебана. – Вы знали, что мы будем здесь?
– Я даже не знаю, кто ты такой, – в его голосе послышалась юношеская писклявость. – Клянусь.
– Тогда зачем нападать на нас? – спросил Лью. – Мы занимались своими делами и никого не трогали. Насколько я слышал, даже лорд Ларк не приказывает своим людям убивать частных граждан без всякой причины.
Пленник нервно огляделся. Лью нависал за Эстебаном, устрашающе скрестив руки на груди. Нат повторил его позу, но не производил такого же эффекта. Однако кровь на одежде разбойников придавала им жуткий вид. Затем взгляд пленника упал на тела его товарищей.
– Очевидно, что вы преступники, – сказал пленник. – Мы…
– Напали на нас без всякой причины и вынудили защищаться, – Эстебан тряхнул его за грудки. – Откуда вы знали, что мы будем здесь?
– Я… Мы не знали. Я просто… то есть мы думали…
– Наверное, вы думали, что убьете нас в лесу и присвоите себе наших лошадей? – прохрипел Эстебан. – Интересно, что бы сказал по этому поводу лорд Ларк? Ты, безусловно, понесешь ответственность, как единственный оставшийся в живых.
– Все было не так! Я не…
Пленника прошиб пот. Парнишка выглядел по-настоящему испуганным. Брайер не могла винить его за это. Эстебан, казалось, был готов перерезать парню горло просто потому, что был не в духе. Девушка никогда не видела шайку такой опасной.
– Разговор ходит по кругу, и мне это надоело, – пробормотал Эстебан себе под нос, и пленник тут же раскололся, как голубиное яйцо.
– Все знают, кто вы такие! – выпалил он. – В каждой деревне отсюда до реки Нортран висит объявление о розыске с вашими лицами. За вас предлагают награду и все такое!
– Неужели? – Нат расслабил свою устрашающую позу. – И сколько предлагают?
Лью закатил глаза.
– Как думаете, может, мы временно продадим Ната и подзаработаем?
– Мы им нужны живыми, так ведь? – спросил Нат, бросив на Лью обиженный взгляд. – Мы никому не сдались мертвыми.
– Ты в любом случае никому не сдался, – Лью ударил Ната по затылку. – Не обольщайся. Повидал я этих объявлений в свое время. Скорее всего, это один портрет, изображающий всех молодых деревенских парней, которые когда-либо занимались воровством. С другой стороны, более выдающиеся среди нас…
– Вы оба на плакате, – сказал Лью пленник, и краска вернулась к его лицу. – Вы оба, твоя женщина, и маг голоса, – его взгляд метнулся к Эстебану, чей рот кисло скривился от этой новости.
– А я? – спросила Брайер.
Пленник подался вперед, чтобы получше ее рассмотреть.
– Нет, тебя там нет.
Лицо Арчера было непроницаемо в сгустившихся тенях. Он подал знак Лью, который кивнул и присел на корточки рядом с Эстебаном и пленником.
– Значит, в розыске мелкий, я, моя жена и маг голоса. И всех нас на плакатах называют ворами?
– Совершенно верно.
– Но девушки нет?
– Ее нет.
– И все, больше никого не разыскивают?
– Больше никого.
Брайер снова посмотрела на Арчера. Если власти обладали такими подробными знаниями об их шайке, то почему они не разыскивали ее главаря? Арчер старательно избегал взгляда художницы.
– Эти плакаты были сделаны по указу лорда Ларка? – спросил Лью пленника.
Парнишка кивнул.
– Это он предложил награду за вашу поимку, и он не имеет ничего против того, чтобы вас доставили мертвыми.
– Откуда вы узнали, что мы будем здесь?
– Мы, правда, патрулировали, – поскольку пленник и так уже проболтался, он больше не видел смысла молчать. – Мы должны были держать людей подальше от Нового Честера, но, когда заметили вас, то решили, что было бы неплохо получить награду. Только вот мы не взяли в расчет колдовство, – взгляд пленника метнулся от лица Эстебана к синему проклятому камню, лежащему на земле рядом с ним.
– Ты можешь рассказать нам, что происходит в Новом Честере? – спросила Брайер.
Парнишка беспокойно заерзал и оглянулся на темные деревья.
– Жители городка чем-то сильно разозлили лорда Ларка. Сын его светлости останавливался в местном трактире несколько месяцев назад и столкнулся с какими-то неприятностями. Во всем этом как-то была замешана какая-то женщина.
Эстебан ослабил хватку на пленнике.
– Наконец-то мы получили хоть какие-то ответы.
Лью нахмурился, и его борода дернулась.
– Сын Ларка доставил какой-то женщине неприятности?
– Я знаю только то, что слышал. Она не хотела покидать трактир вместе с молодым господином, а местные жители попытались вмешаться и помочь ей. Его светлость сильно разозлился и каким-то образом навел на город эти мерзкие чары.
– Что стало с женщиной?
Пленник пожал плечами:
– Наверное, она уехала вместе с молодым господином.
Арчер подал знак, что ему нужна минута. Поморщившись, Эстебан поднял проклятый камень с земли и снова прижал его к коже пленника. Парнишка повалился на бок и захрапел.
– Леди Мэй, – сказал Лью, как только молодой человек потерял сознание. – Молодой господин, должно быть, остановился в Новом Честере по дороге в Нэрроумар. Она рассказала, что ее похитили, и местные вмешались в это дело.
– И Ларк проклял за это весь город? – спросил Нат. – За то, что кто-то заступился за испуганную девушку?
– Я видела проклятия похуже, которые накладывали за меньшее, – тихо сказала Брайер. Чем больше она узнавала о лорде Ларке и его сыне, тем меньше они ей нравились. Они казались именно такими людьми, которые могли заплатить ее родителям, чтобы те отомстили кучке бедных горожан.
За время допроса Джемма не произнесла ни слова. Она пристально смотрела на Арчера, как будто на его лице был написан ответ на старую загадку. Женщина плотнее закуталась в свою красную шаль.
– Сын Ларка, – произнесла она, наконец. – Так это он?
Арчер мгновение хранил молчание.
– Да.
– Он что? – спросил Нат.
– Теперь все понятно, – сказала Джемма.
– Что понятно? – недоумевал Нат. – Я что-то пропустил?
Он посмотрел на Брайер, но она была в таком же замешательстве, как и он.
Арчер и Джемма, казалось, общались лишь при помощи одних взглядов. Они были очень похожи, вдруг осознала Брайер, наблюдая за стоящими по разные стороны костра Джеммой и Арчером. Свет пламени блестел на их золотистых волосах.
– Рано или поздно нам придется им рассказать, – сказала Джемма после долгой паузы.
– Ладно, – Арчер вздохнул и повернулся к остальным: – Это секрет, так что не кричите об этом в тавернах.
– Очередные секреты? – спросила Брайер.
Он встретился с ней взглядом.
– Секреты, скрытые за другими секретами и лежащие рядом с еще боˊльшим количеством секретов.
– Хватит уже говорить загадками, – нетерпеливо сказал Нат. – Так ты расскажешь нам все или нет?
– Леди Мэй ждет ребенка, – сказал Арчер.
– Откуда ждет? – не понял Нат.
Лью закатил глаза.
– Это значит, она беременна, тупица.
– И от кого ребенок?
– От сына Ларка, – ответил Арчер. – Отца ребенка зовут Томас. Ему двадцать пять лет, и каждый год своей жизни он провел так, чтобы с течением времени стать самым настоящим мерзавцем.
Брайер обхватила руками лямку своей сумки с красками, удивленная, но не совсем шокированная тем, что ситуация с Мэй оказалась сложнее, чем ей говорили. Значит, она носит под сердцем внука злейшего врага своего отца. Это был весьма опасный секрет.
– А не слишком ли стар Томас Ларк для леди Мэй? – спросил Нат. – Она сама почти ребенок.
– Ей едва исполнилось восемнадцать, – кивнул Арчер. – И – да, это одна из причин, почему он самый настоящий мерзавец, – брови Арчера опустились, а его рот скривился, как будто бы он съел что-то кислое. – Она влюбилась в Томаса, когда они впервые встретились, и с головой погрузилась в их тайный роман, веря, что их любовь будет длиться вечно. Для него все это было всего лишь очередной интрижкой.
– Откуда тебе все это известно? – спросил Нат.
– Это сложно и долго объяснять, – сказал Арчер, снова поймав взгляд Брайер.
У девушки уже появилась теория об истинной личности Арчера и его безответных нежных чувствах, которые тот, судя по всему, испытывал к девушке, которую они старались спасти. Арчер рисковал жизнью, чтобы помочь леди Мэй выбраться из трудной жизненной ситуации, в которую она попала из-за другого мужчины. Брайер стала восхищаться Арчером еще больше, однако ее восхищение смешивалось с грустью. Миссия Арчера всегда была связана только с леди Мэй. Брайер была всего лишь помощником, ассистентом, не более чем художницей по найму.
– Самое главное, – продолжил Арчер, – что Томас Ларк отказался от леди Мэй прежде, чем она поняла, что беременна. Для нее было бы лучше держать все в тайне, однако Ларк-старший, должно быть, проведал, что его внук или внучка родится от дочери его злейшего врага. Он послал Томаса в Барденвейл, чтобы похитить леди Мэй до того, как о ребенке узнает ее собственный отец.
– Ты уверен, что леди Мэй поехала не по своей воле? – спросила Брайер. – Если у них был тайный роман, то, возможно, ей хотелось быть вместе с молодым Ларком.
Арчер провел рукой по волосам. На его манжете виднелись пятна крови, оставшиеся после сражения.
– Я задавался тем же вопросом, но то, что произошло в Новом Честере, подтверждает: ее удерживают против воли. Даже если она по своему желанию покинула отцовский дом, к тому времени, как они добрались сюда, Мэй уже хотела вернуться домой. Она попросила помощи в трактире, и мы видели, к чему это привело.
– Я хочу убедиться, что вы все понимаете, насколько все серьезно и важно, – сказала Джемма; легкий ветерок кружил вокруг нее искры от огня, ероша ее золотые волосы с проседью. – Мы не просто пытаемся вернуть пленницу, которую похитил Ларк из-за мелочного соперничества, которое они с Барденом именуют войной. Мы не просто хотим получить награду за спасение похищенной девушки. Мы пытаемся выкрасть наследника прямо у Ларка из-под носа.
– Потенциального наследника, – поправил Арчер. – Я подозреваю, что Джаспер Ларк выжидает того момента, когда можно убедиться, мальчик ли это. Если родится мальчик, то они объявят, что молодые любовники просто сбежали и никто никого не похищал, а ребенок будет объявлен законным наследником. Сын Мэй унаследует и графство Бардена, и графство Ларка, но при этом Джаспер воспитает его как Ларка.
– А если это девочка? – спросил Эстебан.
Арчер поморщился.
– В отличие от семьи Барденов, в семье Ларка есть другие мужчины Ларк, которые унаследуют земли раньше дочери Томаса. В таком случае лорд Ларк мог бы заставить Томаса и Мэй снова попробовать родить ему мальчика. Или же, может быть, ему захочется замять этот постыдный инцидент и женить сына на более подходящей девушке. Не исключено, что он может даже избавиться от внучки.
– А что же будет с леди Мэй? – спросил Нат.
– Ее жизнь при любом раскладе в опасности, – ответил Арчер. – Ларк может убить ее, чтобы ребенок сразу же унаследовал все земли Барденов. Томас не питает к Мэй ни малейшей привязанности и будет очень рад избавиться от нее. Я сомневаюсь, что Томасу важен ребенок; это Джаспер Ларк хочет наследника. Может быть, он считает, что если у него будет еще один шанс вырастить мальчика, то он сможет помешать тому стать аморальным ловеласом.
– И самым настоящим мерзавцем, – добавил Нат.
– Да, такого сына врагу не пожелаешь, – сказал Арчер. – Но какого пола ни оказался бы ребенок, это даст Ларку возможность получить все графство Барден, когда Барден умрет, а дальше он установит там свои неимоверно высокие налоги и подвергнет простой люд жестокому обращению, как и в графстве Ларк.
Брайер вспомнила фермеров, которые делились едой с ней и Арчером: дедушку, Джульетту и маленького Эби. Они очень страдали из-за налогов Ларка. Однако, даже если Арчер не хотел, чтобы власть Джаспера Ларка расширяла свои границы, это все равно не вполне объясняло, почему он так много знал о Томасе, Мэй и самом лорде Ларке. Девушка вспомнила кое-что, что сказал им дедушка в амбаре, когда ставил тарелки с едой на стол. Он назвал Томаса старшим сыном. Теория Брайер об истинной личности Арчера начинала подтверждаться.
В кронах деревьев ухнула сова, возвращая мысли девушки к костру, разбойникам и спящему пленнику, одетому в бордовый мундир.
– Все это очень информативно, – сказал Эстебан, – но это помогает нам в достижении нашей цели – вызволению леди Мэй из Нэрроумар.
– Верно, – согласился Арчер, – но теперь вы все знаете, с чем мы имеем дело и почему так важно проникнуть туда до рождения ребенка. Кроме того, сама леди Мэй из-за своего положения, возможно, не сможет прыгать с крыши на крышу во время побега.
– Лорд Ларк не остановится ни перед чем, чтобы помешать ее похищению, – сказала Джемма. – Он считает, что ребенок принадлежит ему, независимо от желания матери.
– И он знает, что мы идем за ней, – Лью окинул лес мрачным взглядом. – Мы не так много грабили в этом графстве, чтобы нас объявили в розыск в каждой деревушке.
– Кстати, об этом, – сказала Брайер. – Почему на плакатах нет твоего лица, Арчер?
Арчер пожал плечами:
– Твоего тоже нет.
– Я не так давно присоединилась к вам, но если Ларк знает, что твоя шайка здесь, он должен знать, что ты тоже.
– Возможно, – беспечно ответил Арчер.
Брайер явно была не единственной среди них, кто не понимал, как Арчер связан с Ларком, Барденом и их отпрысками. Нат задумчиво смотрел вдаль, теребя выбившуюся нитку на своей лоскутной куртке. Лью всматривался в лес, словно ожидая нового нападения. Эстебан выглядел так, словно сожалел о том, что вообще согласился участвовать в этой миссии. Брайер начинала думать о том, что их было слишком мало, чтобы справиться с этой задачей, даже если в ход пустить ее самые изобретательные проклятия.
Арчер энергично потер руки и кивнул в сторону пленника.
– На сегодня хватит рассказов о прошлом. Может, разбудим этого парня и посмотрим, знает ли он что-нибудь полезное о Нэрроумаре?
Эстебан снял проклятый камень с кожи пленника, и парнишка снова пришел в себя. Он смотрел на взявших его в плен людей так, будто не подозревал, что был без сознания в течение последних нескольких минут.
– Что происходит? – сонно спросил он.
– Ты собирался рассказать нам о Нэрроумаре, – подсказал Эстебан.
– О, – пленник сделал глубокий вдох. – Я скажу вам правду. – Он оглядел их, возможно, прикидывая, есть ли у него шансы выбраться из лагеря живым. Они были невелики. – Если я расскажу вам все, вы позволите мне присоединиться к вашей банде? Думаю, что быть вне закона теперь будет лучше, чем вернуться обратно после всего этого.
Эстебан фыркнул.
– Почему бы тебе не произвести на нас хорошее впечатление чем-нибудь полезным, и мы рассмотрим твою заявку на вступление в наши ряды?
– Хорошо, – пленник выпрямился, выглядя уже не таким испуганным. – Нэрроумар. С чего же начать?
Ответ на его вопрос взялся ниоткуда. Как только он открыл рот, его глаза внезапно выпучились, а лицо потемнело. Из его горла вырвался ужасный булькающий звук. Он потянулся к шее, содрогаясь, как гротескная кукла. Эстебан удивленно отпрянул.
– Что происходит? – спросил Нат.
– Он проклят, – Брайер опустилась на колени рядом с пленником, ища на его одежде хоть какой-нибудь признак нарисованного проклятия. Парнишка потянулся к ней связанными руками, широко выпучив глаза.
– Не двигайся, – приказала она ему. – Я пытаюсь помочь.
Она оттянула его воротник и мельком увидела оловянно-желтый и костяной черный. То были цвета болезни и смерти, которые складывались в рисунок запертой шкатулки – проклятия для защиты секретов Нэрроумара. Брайер попыталась расстегнуть мундир пленника, но проклятие сработало слишком быстро. Его тело напряглось, и с его распухших губ сорвался последний сдавленный звук. Затем глаза пленника остекленели, и он завалился прямо в костер.
Остальные с криками бросились к телу, чтобы вытащить его, и воздух наполнился искрами. Брайер отпрянула назад, машинально потянувшись к своей сумке. Арчер натянул лук, направляя стрелу в темноту.
– Художник проклятий где-то поблизости?
– Я так не думаю, – сказала Брайер. От запаха плоти и горелой ткани ей стало дурно. – Это проклятие препятствует предательству. Если бы у меня было немного фиолетового, я могла бы успеть его разрушить.
Она не могла смотреть на молодого солдата, которого не успела спасти. Лью попытался оживить парня, надавливая руками ему на грудь и прислушиваясь к его дыханию, но это было бесполезно. Он сел на пятки и покачал головой. Несколько искр от потревоженного огня подпалили ему бороду.
– Несчастный парнишка. Он собирался помочь нам.
– Почему они так поступили с одним из своих? – нервничая, спросил Нат.
– Ларк считает своих людей расходным материалом. – Арчер говорил злобно, так же злобно, как и тогда, когда они обнаружили проклятие в Новом Честере. Костяшки его пальцев на луке побелели, пока он напряженно смотрел в сторону деревьев. Остальные члены патруля Ларка лежали на земле в свете костра бесформенными фигурами. По крайней мере, они пали в честном бою.
Брайер осмелилась взглянуть на едва не ставшего разбойником парнишку и содрогнулась. Никто не заслуживал того, чтобы погибнуть таким образом. Хуже этого было то, что проклятие, отнявшее у него жизнь, почти наверняка было написано ее родителями. Девушка надеялась, что Новый Честер был единичным заказом. Очевидно, в этом она ошиблась. Ее тело сковал ледяной ужас.
Арчер ослабил натяжение тетивы и опустил оружие.
– Нам нужно переместить стоянку в другое место.
Лью поднялся на ноги.
– Я приведу лошадей.
– Мы не можем отправиться в Нэрроумар сейчас, – сказала Брайер. – Те, кто охраняет это место, после случившегося, скорее всего, знают, где мы.
Она полагала, что у их миссии хотя бы был шанс на успех, когда ее родители не знали, что они идут, но если кому-то из патруля удалось сбежать…
– Мы не отступим, – отрезал Арчер.
Брайер повернулась к нему, стараясь не говорить слишком много в присутствии остальных.
– Я же говорила, что если кто-то узнает, что мы здесь, то у нас не будет шансов.
– Это не имеет значения.
– Арчер…
Он резко перебил ее:
– Я попаду в эту крепость, и неважно, пойдешь ты со мной или нет. Ты говорила, что готова к трудностям. Ты говорила, что хочешь помочь слабым. Если ты собираешься оставить беременную девушку в руках у кого-то, кто попытается причинить ей боль, то ты не та, за кого я тебя принимал.
Брайер поджала губы, и старое разрушительное желание поднялось в ней, чтобы соединиться с сокрушительной волной гнева. Он мог быть расстроен и в отчаянии, но это не давало ему права бросить ей в лицо ее же слова. Пальцы Брайер дернулись, мечтая о кисти. Отец предупреждал ее, что личные интересы всегда мешают делу. «Не позволяй клиентам втянуть тебя в свои интриги и тем самым мешать твоей работе».
– А кто же ты, Арчер? – огрызнулась она. – Или ты и дальше продолжишь отрицать, что не преследуешь никаких личных интересов?
Арчер уставился на нее, его грудь тяжело вздымалась, словно он пытался справиться со своим гневом. Все наблюдавшие за их спором затаили дыхание.
– Я никто, – сказал он. – По крайней мере, теперь это так. Независимо от моей личной истории, связанной с Ларками, я не могу позволить им и их союзникам победить. Если ты собираешься уйти, то уходи сейчас.
Он подошел к лошадям и начал седлать своего гнедого жеребца. Его высокая фигура казалась еще выше из-за теней, отбрасываемых разбросанными углями, и почти наводила страх. Напряжение было заметно в каждой линии его тела и в резких движениях рук.
Желание к бегству бурлило в груди Брайер. Она провела последний год, пытаясь избежать внимания родителей, скрываясь в приграничных графствах и меняя имена. Уйти сейчас было бы благоразумно, но, в то же время, бесхарактерно. Она выбрала путь труса, когда покинула Верхний Люр. Разрушить магическую защиту родителей и улизнуть из города – не лучший способ показать им свою силу.
«И ты ведь считала себя такой талантливой!»
Брайер думала, что может вести более достойную и этичную жизнь вдали от своих родителей, но в этом она тоже потерпела неудачу. Вместо того чтобы использовать магию проклятий во благо, она продолжала понемногу привносить в мир зло. Она не знала, как пользоваться своим талантом по-другому.
Арчер перевел взгляд от седельных сумок и посмотрел прямо на Брайер. В его глазах читался вызов, но вместе с тем в них был намек на сострадание, понимание и желание сделать мир лучше, несмотря на то что он был разбойником и вором.
Брайер вспомнила его слова, сказанные ей в лунном свете. «Твоя душа имеет значение». Да, она терпела неудачи, стремясь творить добрые дела, но она хотя бы пыталась. Каждый день Брайер боролась с наследием своих родителей. Это имело значение. И пускай они наводили на нее ужас, но, возможно, пришло время дать им отпор напрямую. Может, Брайер была способна творить хорошие дела в этом мире, вставляя палки в колеса своим родителям и их клиентам.
– Я по-прежнему с вами, – сказала она, наконец. – Неважно, кто охраняет Нэрроумар.
– Хорошо, – Арчер мрачно кивнул, как будто мог прочесть ее мысли по блестящим глазам. – Что скажешь, если мы пойдем и почистим это место, как апельсин?








