Текст книги "Бегство мертвого шпиона"
Автор книги: Джон Сток
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Глава 13
Между тем в девятистах милях к западу от Польши Маркус Филдинг, набрав в легкие побольше воздуха, погрузился в приятную прохладную воду и начал свой заплыв. Когда новая штаб-квартира МИ-6 была только отстроена, бассейн и другие нововведения, вроде современного, прекрасно оснащенного спортивного зала, вызвали немало возмущения в правительстве из-за перерасхода нескольких миллионов. Но, плывя по дорожке и выплевывая изо рта воду, Филдинг думал о том, что бассейн стоил каждого вложенного в него пенни. Он никогда не плавал в очках, всегда оставлял их на аккуратно свернутом полотенце рядом с мобильным телефоном. Он давно обратил внимание, что расплывающееся перед глазами изображение позволяло ему лучше сосредоточиться на своих мыслях. Поэтому, когда ему нужно было что-то серьезно обдумать, он отправлялся в бассейн.
Полученные из МИ-5 документы, которые ему принесли во время ленча, доказывали, что участие Дхара в организации неудавшегося теракта на марафоне стояло под большим вопросом. Как он и подозревал. Несомненно, здесь, как и в терактах прошлого года, были замешаны выходцы из Южной Индии, однако никаких прямых улик, связывающих эти события с Дхаром, не было. К тому же помимо Дхара у них было достаточно подозреваемых, способных организовать нечто подобное.
Согласно отчетам, полученным от специалистов по арабскому миру из департамента электронной разведки в Скарборо, в деле могли быть замешаны боевики из других стран Залива. Проще говоря, у них до сих пор не было достаточных оснований, чтобы обвинить в этом теракте Дхара, за исключением его связей с террористами из Южной Индии и той войны, которую он вел с американцами. Харриет Армстронг пыталась идти на поводу у общественного мнения и надеялась завоевать расположение американцев. Филдинг не собирался ни с кем делиться информацией, по крайней мере на данном этапе. Это позволяло ему не подвергать Марчанта лишнему риску, хотя он по-прежнему испытывал чувство вины из-за того, что так легко отдал его Спайро.
Офицеры разведки знали, что шефа лучше не тревожить, когда он плавает. Всякий раз он занимался плаванием в три часа дня, когда бассейн покидали остальные сотрудники, приходившие сюда во время обеденного перерыва. (Филдинг не понимал, что на самом деле никто не хотел оставаться в бассейне, пока шеф плавал по одной из дорожек.) Но в тот день внезапно его телефон тихо зазвонил. Филдинг поднялся по ступеням и ответил на звонок, надеясь, что это было нечто важное. Звонил заместитель Филдинга – Ян Дентон, возглавлявший прежде восточноевропейскую инспекционную комиссию и давний друг Филдинга. Он сказал, что им следует встретиться как можно скорее. Филдинг велел ему отправляться в его кабинет и подождать там. Филдинг знал, что Дентон старался без посторонней помощи улаживать дела шефа и никогда не беспокоил его по пустякам.
– Нам стало известно о незарегистрированном полете в Симань на северо-востоке Польши, – сказал Дентон десять минут спустя, пока Филдинг смотрел в окно, наблюдая за одиноким куликом, бродившим по грязному берегу Темзы.
Дентон начал свою карьеру во времена железного занавеса, когда все офицеры разведки на Западе больше всего боялись, что их могут подслушать. Поэтому он говорил так тихо, что собеседник едва мог расслышать его. Но у Филдинга был отличный слух, и он гордился тем, что никогда не просил Дентона говорить громче.
– В Челтенхеме проанализировали все данные, – продолжал шепотом Дентон. – Полет был осуществлен из Файерфорда, вся информация засекречена. Эта операция имела особый статус.
– Вот так сюрприз, – сказал Филдинг, продолжая стоять спиной к Дентону.
Дентона удивил спокойный тон шефа. Он уже сожалел о том, что попросил об этой встрече. Вся информация о незаявленных полетах самолетов ЦРУ по Европе незамедлительно передавалась в МИ-6. После чего сведения передавались лично премьер-министру, который относился к подобным акциям не так спокойно, как его предшественник.
– Но самое интересное, что не мы первыми получили эти сведения, – продолжал Дентон. – Обычно Ми-5…
– Я знаю. – Филдинг повернулся и ответил на реплику Дентона кривой усмешкой. – Я сам этим займусь, Ян. Спасибо.
Когда Дентон вышел из кабинета, Филдинг подумал о том, что этот человек очень основательно подходит к своей работе. Ему нравилось подобное качество в офицерах. Свои первые успехи в разведке Дентон сделал еще в 1980 году в Бухаресте. Тогда он был младшим офицером и работал под прикрытием в дипломатическом корпусе. Каждые выходные он отправлялся на озеро, находившееся на окраине столицы, чтобы ловить там карпа и леща. Никто не мог понять, зачем он это делает, пока девять месяцев спустя ему не удалось поймать на крючок такого крупного карпа, как глава румынской полиции.
Филдинг улыбнулся. Возможно, поэтому Дентон и предпочитал говорить шепотом – он боялся спугнуть рыбу. Из Темзы выплыл желтый автобус-амфибия «Лондонский утенок». Вода продолжала стекать с него, пока он поднимался по склону вдоль стены Леголенда. Это было единственное место, где во время Второй мировой войны на воду спускали десантную технику. Филдингу всегда было интересно, что говорил туристам водитель, когда они проезжали мимо Леголенда. Как-нибудь он отправится на такую экскурсию и все выяснит. Можно будет взять с собой Дентона с его удочкой.
Харриет Армстронг ответила на звонок Филдинга из своего служебного «ренджровера», она как раз направлялась в Чекере, [9]9
Чекере – летняя резиденция премьер-министра Великобритании.
[Закрыть]чтобы провести там выходные. Филдинг также был среди приглашенных.
– Надеюсь, что не потревожил вас, – сказал Филдинг, но в голосе его слышалась фальшь.
– Если вы звоните по поводу Марчанта, то я ничем не могу помочь, – резко ответила она. – Мы передали его Спайро.
– Я знаю. Но поскольку в эти выходные вы встречаетесь с премьер-министром, я считаю своим долгом оповестить вас о том, что мы сейчас готовим для него отчет о тайном перелете самолета ЦРУ, который этим утром покинул Файерфорд и приземлился в Польше. Кажется, он хотел, чтобы ему незамедлительно сообщали о подобных полетах.
– Да, он пожелал лично знакомиться с материалами подобных дел, – согласилась Армстронг. – Я сообщу ему о вашем звонке.
Филдинг хотел было позвонить сэру Дэвиду Чедвику, чтобы напомнить ему о соглашении, заключенном в «Путешественниках», о том, что Марчант не должен был покидать страну, но у него были дела поважнее. Теплые отношения между Армстронг и Спайро, а также поведение премьер-министра начали вызывать у него раздражение. Возможно, Армстронг и удалось убрать Стефана Марчанта с его поста, но Филдинг не собирался доставлять ей подобное удовольствие. Только не сейчас, пока он еще мог что-то предпринять.
Филдинг связался со своим секретарем:
– Соедините меня с бригадным генералом Боровски из Агентства польской разведки в Варшаве.
Глава 14
Лейла повернула ключ в замке и осторожно вошла в квартиру Марчанта. Он жил в подвальном этаже дома на Пимлико, откуда открывался вид на Леголенд, находящийся на противоположном берегу Темзы. Лейлу удивил полнейший беспорядок в квартире: кровать была неубрана, одежда разбросана по полу, из мусорной корзины под столом торчали пустые бутылки. Интересно, они обыскивали его квартиру? Она часто бывала здесь и всегда поражалась удивительной чистоте и аккуратности, в которой содержалась квартира. После того как Марчанта отстранили от дел, они перестали ходить друг к другу домой. Исключение составила та ночь перед марафоном, когда Лейла настояла, чтобы он остался у нее. Марчант старался не показывать окружающим, как сильно он переживает отставку отца. Иногда они встречались вечером за городом, но даже это не помогало Марчанту расслабиться. Он знал, что не сможет успокоиться, пока не вернет отцу его честное имя.
Прежний Марчант, в которого она когда-то влюбилась, улыбался ей теперь со старой фотографии, сделанной в последний день их пребывания в Форте. Она стояла на его письменном столе в углу комнаты. Вся их группа была запечатлена в мемориальном зале Форта напротив стены, где висели портреты почтенных офицеров разведки. Марчант стоял, небрежно положив ей руку на плечо как коллеге или другу, и кто бы мог подумать, что предшествующей ночью они в первый раз занимались любовью. К тому времени они уже научились, как обманывать с помощью любви, смешивая работу и личную жизнь. Марчант боялся этого больше всего.
Рядом с фотографией их группы было фото его отца, стоявшего на лестнице во фруктовом саду в Тарлтоне. Она была сделана в один из счастливых, похожих на идиллию дней в Котсуолде. Восьмилетний Марчант в шортах лежал в гамаке, натянутом между двумя яблоневыми деревьями, и уверенно улыбался в камеру. Его брат-близнец Себастьян лежал рядом с ним. Их лица нельзя было назвать совершенно одинаковыми, но улыбки у них были очень похожие. Себастьян лежал, повернув голову к матери, которая стояла внизу у лестницы и держала в руках корзину с фруктами. Она была поразительно красива, уверена в себе и счастлива своим материнством.
Однажды, после того как они с Лейлой едва не утонули во время тренировок в Форте, Марчант рассказал ей об аварии. Себби, как иногда Марчант называл своего брата, погиб, вероятно, через несколько недель после того, как была сделана эта фотография. Они попали в автокатастрофу, когда вернулись в Дели вскоре после летних каникул, проведенных в Англии. Марчант также находился в машине, когда их джип столкнулся с автобусом, но ни он, ни его мать не пострадали.
Семья Марчанта оставалась в Дели до тех пор, пока не закончилась командировка отца. Это сильно удивило его коллег. Позже отец сказал Марчанту, что не хотел сразу же возвращаться домой, потому что боялся, что его семья до конца своих дней будет ненавидеть Индию, а он не мог этого допустить.
Лейла знала, что своей непринужденной манерой поведения Марчант обязан именно тем дням, проведенным в Индии. Все, кто встречался с ним, считали Марчанта спокойным, милым и общительным человеком (его айя [10]10
Айя – няня, служанка в Индии.
[Закрыть]думала, что он был на удивление счастливым ребенком). На самом же деле это был лишь способ самозащиты, он хотел отгородить ту часть своего мира, куда не хотел никого пускать, где он по-прежнему оставался восьмилетним мальчиком, который с ужасом смотрел на тело мертвого брата в искореженной машине, и на водителя автобуса, пытавшегося скрыться с места преступления. Лейла знала, что после смерти отца эти воспоминания снова вернулись к нему. Потеряв отца, Марчант остался совсем один. Иногда Лейла испытывала похожие чувства. Ее отец давно покинул этот мир, да и мать для нее почти что умерла. В детстве общение с отцом никогда не доставляло ей радости, он вечно был занят своей работой, даже когда находился дома, много пил и относился к матери без должного уважения.
Лейла опустилась на разобранную кровать Марчанта и легла на нее. Повернув голову набок, она вдохнула слабый запах, исходящий от подушки. Марчант обязательно постарается связаться с ней, сказать ей, что у него все хорошо. Заключение в конспиративной квартире сводило его с ума, но там было намного лучше, чем за пределами надежно охраняемого дома. Теперь он стал меченым, за ним охотилась не только МИ-5, но и люди, пославшие Прадипа.
Иногда, в те короткие минуты, когда они лежали рядом после занятий любовью, зная, что в скором времени им придется вернуться в аэропорт и разлететься в разные стороны, они говорили о тех местах, где бы им больше всего хотелось оказаться. Марчант всегда начинал первым и рассказывал, как он хотел поехать в пустыню Тар или в африканскую саванну, с ее необъятными просторами под бескрайним небом, или о тенистом яблочном саде в Тарлтоне, где он проводил лето. Когда же наступала очередь Лейлы, она на мгновение замолкала, вспоминала о своем коротком визите в Иран и о том, как красота этих мест буквально лишила ее дара речи. Затем она начинала говорить о скалистых горах, окружавших плодородные равнины Гамсара, о запахе розовой воды, о крестьянах, на шее у которых висели мешки, наполненные ароматными лепестками.
Когда Лейла была ребенком, ее мать хотела, чтобы дочь больше узнала о ее родной стране, и в своих рассказах рисовала перед ней совсем другие картины Ирана. По вечерам, перед сном, она рассказывала ей истории об Истафане – проповеднике из поэмы Хафиза, а когда Лейла подросла – о том, как она пила турецкий чай в кафе Тегерана с пожилыми учеными, одетыми в береты и черные костюмы. Но именно розовые сады Гамсара навсегда врезались в память Лейлы. Отблеск той жизни, которую она могла вести, до сих пор причинял ей боль.
Лейла проспала около двух часов, когда ее разбудил звонок телефона. На мгновение она подумала, что это была ее мать, но звонил Пол Майерс, со своего мобильного. Он использовал зашифрованную связь.
– Дэниель у американцев, – сказал он.
– Что? – спросила Лейла, садясь на кровати, она еще не до конца проснулась, и обстановка комнаты, а также голос Майерса немного сбили ее с толку.
– Больше я ничего сказать не могу, – ответил он, старательно подбирая слова. Он знал, что даже при разговоре по безопасной линии нужно было соблюдать осторожность. – Похоже, его отвезли в Польшу.
– Когда? – Она подумала, что Филдинг, скорее всего, поверил в существование связи между Дхаром и Марчантом и сдал его американцам.
– Трудно сказать. Вероятно, это случилось в последние дня два. – Майерс помолчал. – И это не поездка для осмотра достопримечательностей.
– Я знаю.
– Но он ведь справится, верно?
Лейлу удивила внезапная озабоченность и тревога в голосе Майерса.
– Все же говорят, что он – крепкий орешек, не так ли?
Лейла вспомнила тот вечер в Форте, когда они сидели в пабе и он едва мог говорить после водных тренировок.
– Я перезвоню тебе. – Она помолчала и добавила: – Пол?
– Да?
– Спасибо.
Лейла обвела взглядом захламленную комнату. Она внимательно посмотрела на фотографию, где были запечатлены они с Марчантом. Лейла подошла к столу, зная, что может никогда больше не увидеть его. Если Филдинг отпустил его, то американцы могут удерживать годами. Она почувствовала, как ее глаза стали влажными. Нагнувшись, она положила фотографию на стол и тихо вышла из квартиры.
Глава 15
В какой-то момент Марчант подумал, что взрыв был частью допроса. Его лицо так плотно замотали пленкой, что нос стал совсем плоским, затем слева от себя он услышал громкий хлопок, за которым последовали крики. Кричали на польском. Он ничего не видел – на него снова надели очки, – но слышал, что американцы начали задыхаться. Через минуту ему отстегнули наручники, которыми он был прикован к столу, с помощью болтореза избавили от ножных оков, а затем убрали очки и сняли пленку.
Он насчитал, что в помещении было шесть человек, одетых в противогазы и армейскую форму, в руках у них были полуавтоматические винтовки. Один из них надел маску на Марчанта в тот момент, когда он почувствовал горьковатый привкус слезоточивого газа, другой проверил, подают ли американцы признаки жизни. Затем его вытащили из комнаты и погрузили в ожидавший его черный фургон.
– Хьюго Прентис, – сказал сидевший напротив него пожилой мужчина. – Варшавская резидентура. Я работал в Дели с вашим отцом. Филдинг посылает вам привет и просит прощения за доставленные неудобства.
Филдинг посмотрел на часы, прибавил еще один час из расчета местного польского времени и подумал, когда же ему, наконец, позвонит Спайро. Он решил подождать еще полчаса и стал просматривать лежавшие на столе бумаги. Кадровые службы предоставили ему самые новые досье Лейлы, Дэниеля и Стефана Марчант, также он запросил в Управлении по делам Южной Азии досье на Салима Дхара. Он открыл папку, увидел пометку «Секретно. Только для британских спецслужб» и подумал, что впервые в жизни упустил нечто важное – информацию, которая связывала Дхара с его предшественником на посту главы МИ-6. Что заставило Стефана Марчанта преодолеть на самолете пять тысяч миль, чтобы посетить его в Южной Индии?
Согласно имеющимся у них сведениям, при рождении Дхар получил имя Джайшанкар Менон. Он появился на свет 12 ноября 1980 года в семье представителей среднего индийского класса. Его отец работал в Британской верховной комиссии на административной должности. Незадолго до рождения Дхара его контракт был расторгнут, но вскоре он устроился на похожую должность в посольство Соединенных Штатов. Позже Дхар посещал американскую школу в Дели, но в шестнадцать лет бросил учебу. В этом месте прямо на документе кто-то сделал от руки пометку: «дополнительное преимущество работы?», сверху была еще одна надпись: «издевательство?»
В следующий раз Дхар дал о себе знать два года спустя, в Кашмире, где полиция арестовала его при попытке взорвать военную базу. В полицейских отчетах он уже фигурировал под именем Салим Дхар. Где-то между Бангалором и Сринагаром он принял ислам и стал воинственным радикалом, сосредоточив всю свою ненависть к Западу на Соединенных Штатах Америки.
В этот момент на сцене появился индийский отдел расследований и анализа, они попытались завербовать Дхара и внедрить в сепаратистское движение Кашмира. Но Дхару это было неинтересно. По другим отчетам, которые индийская разведка послала Бэнкрофту, занимавшемуся делом Стефана Марчанта, Дхара признали человеком «непреклонным» и «непригодным к вербовке». Он был безгранично предан идеям исламского халифата, начиная с воссоединения Кашмира и кончая уничтожением американцев. Год спустя он сбежал из тюрьмы и перебрался в Пакистан, а позже объявился в Афганистане.
Однако одна деталь привлекла особое внимание Филдинга: при описании психологического портрета Дхара подчеркивались его напряженные отношения с отцом, который, в отличие от сына, обожал все американское и надеялся когда-нибудь перебраться в Нью-Йорк. Возможно, это стало одной из причин, по которой Дхар бросил школу и покинул Дели. Если Стефан Марчант пытался завербовать Дхара для каких-то целей, то не исключено, что он обладал некоторой информацией о его отце? Эта зацепка, которую Филдингу удалось отыскать в досье Дхара, могла сдвинуть с места все дело. Судя по всему, Салим Дхар вел достаточно добродетельную жизнь, и все его конфликты с обществом основывались исключительно на его идеологии. Никаких историй с женщинами, выпивкой, кражами, взятками – ничего, что могло бы стать поводом для шантажа.
Филдинг помнил, что в конце семидесятых, когда Белый дом возглавлял Джимми Картер, Стефан Марчант находился в Дели. Именно тогда, после «Улыбающегося Будды» – первых испытаний ядерного оружия в Индии, Марчант смог заявить о себе. Мало кто из людей, работающих в разведке, не знал о нем. Он стал знаменитым благодаря громкой вербовке одной крупной фигуры из советского посольства в Дели. В дальнейшем этот человек занял крупный пост в КГБ после того, как вернулся на площадь Дзержинского. Но все также знали о семейной трагедии, постигшей Марчанта несколькими годами позже.
Филдинг снова открыл досье Марчанта и просмотрел информацию о нем. Как он и предполагал, Марчант прибыл в Индию в августе 1977 года, в качестве офицера спецслужбы, в июле 1980 года он вернулся в Британию после рождения двух близнецов (его жена тяжело переносила беременность и почти все время проводила в Лондоне, подальше от угнетающей жары Дели). Но через пять лет Марчант снова приехал в Индию, на этот раз в качестве главы резидентуры, и привез с собой семью. Затем в 1988 году произошла автокатастрофа, в аварии погиб Себастьян.
Теперь Филдинг вспомнил все более четко. Коллеги по разведке переживали вместе с Марчантом его потерю, но, несмотря на ухудшившееся здоровье его жены, он отказался покинуть Дели до тех пор, пока не закончилась его служебная командировка.
Филдинг снова переключился на биографию Дхара, стал сверять даты, когда его отец работал на Британскую верховную комиссию в Дели. Он устроился туда в январе 1980 года, а значит, у Марчанта было шесть месяцев, чтобы пересечься с отцом Дхара. В Дели была большая британская миссия, вторая по численности после британского посольства в Вашингтоне, но все равно шанс, что эти двое могли встретиться, был достаточно велик. Несмотря на то что Филдингу не удалось найти ценных сведений, эта информация давала ему небольшую зацепку. Он поднял трубку и попросил вызвать Яна Дентона.
Глава 16
После долгой поездки по ухабистой дороге через польскую глубинку Марчант сидел в баре нового здания британского посольства в Варшаве со стаканом пива «Тиски» в руке. Почти все путешествие он не проронил ни слова, его все еще тошнило от тряской дороги и воды, которая по-прежнему оставалась в желудке. Время от времени он отключался, а затем снова просыпался. Но он все же выслушал объяснения Прентиса о том, что его допрашивали в местечке под названием Старе-Кейкути, где во время Второй мировой войны располагалась ставка разведывательной группы СС.
В пятнадцати минутах езды от него находился аэропорт Симань, впоследствии его использовала Советская армия, когда Брежнев решил подавить восстание в Праге. В последнее время это место находилось в ведении польской военной разведки, которая с удовольствием сотрудничала с ЦРУ и предоставляла свои секретные базы для допросов особо важных заключенных, разумеется за определенную плату. По словам Прентиса, это был хитрый и не лишенный иронии ход со стороны американцев. Деятельность польских военных не подвергалась такой тщательной проверке, как гражданские службы, вроде недавно созданного Агентства разведки. И руководители военной разведки, многие из которых заняли свои посты еще при коммунистах, могли требовать у НАТО защиты благодаря своему особому военному статусу.
– Старе-Кейкути может похвастаться своими знаменитыми гостями, так что у вас была отличная компания, – сказал Прентис, а затем добавил: – Именно в этом месте в 2003 году они мочили ХШМ.
Холодная, сырая тюрьма, где Марчанта подвергли пытке водой, разительно отличалась от просторного строения из стекла и стали, где он находился теперь. Он знал, что это красивое современное здание должно было стать образцом для новых британских посольств. После теракта в консульстве Стамбула оно подверглось перестройке на случай нападения террористов, однако двери посольства по-прежнему были открыты для посетителей. Как и все новые здания, принадлежащие министерству иностранных дел, посольство было обеспечено особыми средствами защиты. В случае нападения «многослойное» покрытие дверей и стен защищало внутренние комнаты. Чтобы проникнуть в них, террористам понадобилось бы не менее сорока минут, а этого срока было вполне достаточно, чтобы успеть уничтожить самые важные документы и стереть файлы с жесткого диска.
В баре не было никого, за исключением Марчанта, Прентиса и еще двух сотрудников посольства. Они даже не знали, как им реагировать на нового гостя, который странно гнусавил и оставил в мусорной корзине своей комнаты пару огромных, пропитанных водой подгузников.
– Пойдемте, нам нужно немного пообщаться, – сказал Прентис, гася сигарету «Мальборо».
Марчант последовал через белоснежный коридор в основной корпус посольства.
– Мы здесь только что убрали, но все равно лучше воспользоваться комнатой, где мы можем спокойно поговорить, – сказал Прентис.
Во всех посольствах имелась переговорная комната, стены которой были покрыты таким толстым слоем штукатурки, что содержание бесед там невозможно было подслушать даже с помощью самых сильных жучков. В последние годы Марчант часто бывал в таких комнатах, и некоторые из них производили на него сильное впечатление. На этот раз он оказался в тускло освещенном помещении с белоснежными стенами, напоминавшем нечто среднее между деньгохранилищем в швейцарском банке и зубоврачебным кабинетом на Харли-стрит.
– Мы до сих пор переживаем из-за того, что случилось с вашим отцом, – сказал Прентис, указывая на один из двух стульев, стоявших по обе стороны от прямоугольного стеклянного стола. Ваза с букетом цветов на столе говорила о том, что пыток водой здесь явно не предвиделось. Прентис закрыл тяжелую дверь и набрал на панели код, активируя электронную защиту. – В Варшаве говорят, что за всем стоят американцы. Армстронг не пошла бы на такое без их поддержки.
– Судя по всему, так оно и есть, – сказал Марчант, чувствуя, что его голос все еще был гнусавым.
Несмотря на цветы в вазе, стол и оба стула были простыми и функциональными.
– Поэтому вы, наверное, представляете, как мы обрадовались, когда нам позвонили из Лондона, – сказал Прентис.
– А поляки тоже остались довольны?
– Новое правительство прекратило выдачу беглых преступников американцам, они ждут извинений за то, что те втянули их армию в войну с Ираком. Старе-Кейкути находится в ведении польской военной разведки, эти старые коммунисты понимают, что их время на исходе, и хотят напоследок урвать побольше. Что теперь может сделать ЦРУ? Пожаловаться в ООН на то, что одна из их баз была разгромлена? Они должны были закрыть ее еще несколько месяцев назад.
Марчант предположил, что Прентису было около шестидесяти лет. Начальник польской резидентуры – не самая блестящая должность, если учитывать его возраст, но Марчант многое слышал о Хьюго Прентисе. О нем знали все, кто служил в разведке. В семидесятых его исключили из Итона за то, что он продавал студентам марихуану. Он был настоящим щеголем, всегда одет с иголочки, носил дорогие платиновые запонки, часы фирмы «Патек Филипп» и зачесывал назад свои густые седые волосы.
Прентис никогда не был карьеристом, готовым на все ради продвижения наверх, он принадлежал к той редкой категории людей, которые поступили в разведку лишь потому, что им нравилась шпионская жизнь, ему хотелось принимать в ней активное участие, следить за людьми, преследовать вражеских агентов, проявляя при этом ум, изворотливость, а при необходимости – и жестокость. Тратить Прентису нравилось больше, чем зарабатывать, а любовницы были для него важнее законного брака.
– Как там дела в Леголенде? – продолжал он, протягивая Марчанту пачку сигарет. – Это правда, что Викарий запретил курение в баре?
– Только внутри бара. На террасу запрет не распространяется. Впрочем, Филдинг здесь ни при чем. Это был правительственный указ.
– Если шпионы начнут слушаться политиканов, то это точно ни до чего хорошего не доведет. Господи, кто будет проверять? Комитет по здоровью? Ваш отец скорее бы умер, чем стал слушать правительство. – В разговоре повисла неловкая пауза. – Извините. Меня немного занесло. – Прентис откинулся на спинку стула и выпустил в воздух облако дыма.
– Все хорошо, – сказал Марчант. – Правда, все в порядке.
– Знаете, вы немного похожи на него… овалом лица. – Прентис замолчал, а затем продолжил: – Я был бы счастлив, если бы на мои похороны пришла хотя бы четверть тех людей, которые захотели проститься с ним. Но что случилось с премьером? Почему он не появился на похоронах?
– По официальным данным, у него было слишком много дел, – ответил Марчант. Он вспомнил людей, выходивших из маленькой деревенской церкви. Он не заметил Прентиса, но тогда на похороны прилетели сотрудники спецслужб со всего света. Однако все заметили отсутствие высокопоставленных персон из правительства, которые не захотели отдать дань памяти человеку, который, возможно, был предателем.
– Ублюдок.
– Вы отправите меня назад, в Британию? – Марчант был признателен Прентису за его поддержку, но ему было интересно знать, к чему в результате приведет эта беседа.
– Не совсем. Точнее, нет, – сказал Прентис, понизив голос, как будто он внезапно вспомнил какую-то неприятную новость.
Марчант заметил эту смену тона и инстинктивно выпрямился, прижавшись поясницей к металлической спинке стула.
– Вот это вам прислали из Лондона, – сказал Прентис, вытаскивая из кармана пиджака маленький коричневый конверт и передавая его Марчанту. Внутри были доллары, ирландский паспорт, билет на самолет, виза. – Больше мы вам ничем не можем помочь. Слишком уж вы опасный тип.
– Что вы имеете в виду?
– Вы сами знаете. Я не знаю ни одного другого офицера МИ-6, которого бы одновременно разыскивали ЦРУ и МИ-5. Берегите себя. Не пройдет и двух часов, как вас начнет искать вся Варшава во главе с янки. Польской разведке тоже наверняка захочется с вами немного пообщаться.
– У вас нет известий от Филдинга? – спросил Марчант.
Прентис наклонился вперед:
– Поезжайте и найдите Салима Дхара.
– Где он? – спросила Харриет Армстронг.
Филдинг сидел в своем кресле и смотрел на реку, на другом берегу которой возвышался Дом на Темзе.
– Я сам задаюсь этим вопросом, – ответил он по громкой связи.
– Я только что говорила по телефону со Спайро, – сказала Армстронг, – он угрожает, что сделает публичное заявление по поводу Дхара и вашего предшественника.
– Это будет не самое приятное известие, но намного лучше, чем новость о том, что агент британской разведки был тайно вывезен людьми из ЦРУ в Польшу. А уж если об этом узнает премьер-министр… Ни к чему хорошему это точно не приведет.
– Маркус, где он? Этот человек угрожает национальной безопасности.
– Я так не думаю, – сказал Филдинг. – Вы видели мою докладную записку по поводу Дхара? Похоже, он не имел никакого отношения к неудавшемуся теракту на марафоне. Но я отвечу на ваш вопрос и скажу, что не имею ни малейшего представления, где он. Разве теперь не вам было поручено охранять его?
Армстронг уже повесила трубку. Филдинг повернулся в своем кресле, выключил переговорное устройство и еще раз прочитал лежащую перед ним докладную записку. Польская экономика потерпела серьезные убытки после того, как американцы стали расторгать контракты. Конфиденциальная информация, которой он собирался поделиться с бригадным генералом Воровски – главой польской разведки и своим коллегой из Варшавы, – была самым меньшим, что он мог сделать для своего друга. Агентство разведки давно уже вело войну со старой коммунистической гвардией из польской военной разведки. Воровски и его люди начали постепенно выигрывать битву, несмотря на сопротивление ЦРУ, чьи денежные вливания и базы для допросов заключенных помогали продлить карьеру их бывшим врагам по холодной войне из Польши.
Эту информацию следовало передать одной из самых крупных польских компаний в области электронных технологий, которая в следующем месяце собиралась заключить в Брюсселе многомиллионный контракт для создания электронного государства.
В МИ-6 разведывательное донесение до сих пор называлось ЭК в честь первого шефа – Менсфилда Камминга («Эксклюзив от Камминга»). Филдинг достал ручку и подписал бумагу зелеными чернилами – еще один фирменный знак Камминга. Воровски это понравится.