355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Сток » Бегство мертвого шпиона » Текст книги (страница 20)
Бегство мертвого шпиона
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:22

Текст книги "Бегство мертвого шпиона"


Автор книги: Джон Сток


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

Глава 54

– Для нас важно, что она погибла от пули, которая предназначалась президенту, – сказал по засекреченной видеосвязи Уильям Стрейкер.

Дэниель Марчант отвернулся от экрана и посмотрел в окно. Голландская баржа плыла по реке под окнами кабинета Филдинга.

– Это совершенно исключительный случай, агент ЦРУ, верный своему делу, приносит себя в жертву, – продолжал Стрейкер. – Президент хочет устроить официальные похороны.

– Разумеется, мы также будем там присутствовать, – сказал Филдинг. – Лейла была необыкновенной женщиной.

Марчант заметил, что сэр Дэвид Чедвик удивленно приподнял брови и взглянул на Брюса Локхарта – советника премьер-министра по внешней политике, сидевшего напротив шефа МИ-6.

– Мы вам очень признательны, Маркус, – сказал Стрейкер. – В такие моменты Британия и Америка должны объединять свои усилия. Мы никогда не забудем той ночи после одиннадцатого сентября, когда шеф МИ-6 прилетел на самолете в Виргинию, чтобы быть вместе с нами. Так и должно быть. Спасибо вам, дамы и господа.

Экран погас, но шесть человек, собравшихся в комнате, продолжали сидеть неподвижно, слушая гул самолета, летевшего в небе над Лондоном в сторону Хитроу. Харриет Армстронг взглянула на Чедвика, но тот отвел взгляд. Около стула директора МИ-5 стоял костыль. Наконец, Марчант прервал молчание.

– Им представили улики?

– Все до единой, – ответила Армстронг.

– И они до сих пор считают, что Лейла работала на них?

– Нет. Но им приходится в это верить, – сказал Филдинг. – Альтернатива кажется им немыслимой. Однако я могу их понять. Она спасла их президента. Вы же слышали Стрейкера. Она «погибла от пули, предназначавшейся ему». В этой войне, которую Запад ведет с террором, она стала настоящей героиней. Сейчас Америке нужны герои и не нужны предатели.

– Тогда почему же они согласились отпустить меня? – спросил Марчант.

Два офицера секретной службы допросили его, пока везли тело Лейлы в больницу. Марчант настоял на том, что будет сопровождать их. Через час он снова оказался в подвале американского посольства. А наутро следующего дня он вернулся в Великобританию, приземлившись в Файерфорде – на авиабазе, которую покинул всего две недели назад с мешком на голове.

– Мы обещали убедить британскую общественность в невиновности Лейлы.

– И этого было достаточно, чтобы меня освободили? Они же считают, что я собирался убить американского посла в Лондоне, они думают, что я – предатель.

Филдинг посмотрел на бумаги и обвел взглядом собравшихся. Его колебания вызвали у Марчанта чувство неловкости, и он понял, что не знает всей правды.

– Есть и еще кое-что? Что же? Расскажите мне.

– В день смерти утром Лейла отправила электронное письмо, – сказал Филдинг, не сводя глаз с Марчанта. – Там она сообщила место и время, где была назначена встреча с иранским связным в Лондоне, в Гайд-парке. Несмотря на то что весь мир узнал о смерти Лейлы, мы установили наблюдение за этим местом. Один из сотрудников иранского посольства должен был появиться там и проверить, не оставила ли она что-нибудь перед поездкой в Индию. Мы не знали этого человека, однако он был внесен в дипломатический список. Харриет сократила его.

– Он оказался старшим офицером иранской разведки и рассказал нам все в обмен на возможность покинуть страну, – сказала Армстронг. – О том, как Лейла начала работать на иранцев, как они не оставили ей выбора из-за матери, как ее потом завербовали американцы. Но оказывается, Лейла заключила куда более выгодную сделку, чем мы предполагали. Это был смелый и самоотверженный поступок. В обмен на ее согласие шпионить в интересах Ирана они не только должны были обеспечить безопасность ее матери, но также запретить полиции преследовать общину бахай в Иране.

В комнате повисла пауза.

– Последние данные комитета по правам человека подтверждают это, – тихо сказал Дентон. – Число бахай, подвергшихся гонениям за последние шесть месяцев, ниже, чем за такой же период любого года со времени революции 1979 года.

– Мы послали расшифровку беседы в Лэнгли, – сказал Филдинг.

– И что? Что они сказали? – спросил Марчант.

– Ничего, – ответил Филдинг. – Мы и не ожидали от них ответа. Два дня спустя они согласились реабилитировать твоего отца. Лорд Бэнкрофт в скором времени закончит свой отчет. Он подтвердил, что не было найдено никаких улик, которые ставили бы под сомнение его верность государству. В память о нем будет устроена большая служба в Вестминстерском аббатстве, на которой собираются присутствовать премьер-министр и посол США в Лондоне.

– Все документы, подтверждающие связь между Салимом Дхаром, его семьей и вашим отцом, были изъяты из его дела и у нас, и в Лэнгли, – добавила Армстронг. – Но, между нами говоря, они до сих пор считают, что мы оказываем честь предателю. Впрочем, мы думаем, что они делают то же самое. Время всех рассудит.

– Мне кажется, что рано или поздно вся правда о Лейле раскроется, – сказал Чедвик. – Лет через пятьдесят историки узнают о том, как она подрывала разведывательную деятельность и организовала волну террора в Великобритании. Более того, она, похоже, исполняла роль главного британского связного для террористов. Ваш отец был прав, это была южноиндийская группа. – Чедвик впервые за все это время посмотрел Марчанту в глаза. – Только Стефан не знал, да и мы все не знали, что ею руководили люди из Тегерана.

– Стефан посетил Дхара – восходящую звезду джихада, потому что надеялся, что Дхар знает что-то об этой группе, – сказал Филдинг.

– Кроме того, он хотел наконец увидеть своего сына, – вмешался Марчант.

Чедвик поморщился.

– Стефан был уверен, что террористической группе помогал кто-то из британской разведки, – продолжал Филдинг таким тоном, словно слышал Марчанта. – И на этот счет он оказался прав. Но иранцы держали Дхара в неведении. Он не мог сказать Стефану, кто стоял за терактами в Великобритании или кто был кротом, потому что не знал этого.

– Собираются ли иранцы и дальше использовать его? – спросил Локхарт. – Ему удалось устранить Лейлу, одного из их самых ценных агентов, которая смогла проникнуть в западные разведывательные организации.

– Их интересы еще могут пересечься, – ответил Филдинг. – Это было весьма необычное сотрудничество. Возможно, поэтому никто не обратил на него внимания. Я думаю, что в будущем Дхар еще будет работать на Аль-Каиду. На сайтах, посвященных джихаду, его приветствуют как героя, поздравляют с тем, что он подобрался к своей цели так близко.

– Но он наш? – спросил Локхарт.

Марчант знал, что он был единственным, кто мог дать ответ.

– Дхар – вольный человек, он сам себе хозяин, – ответил Марчант.

– Однако он ведет войну не с Великобританией.

– Пока что его мишенями были американцы.

– Выйдет ли он снова на контакт? – спросил Локхарт.

Марчант молчал. Но в глубине души он надеялся на это.

– Предоставим это дело Дэниелю, – сказал Филдинг. – Мы считаем, что в данном случае Дхар может руководствоваться исключительно личными мотивами. Семейные дела, – добавил он, глядя на Марчанта.

– А если он все-таки выйдет на связь? – не отступал Локхарт.

– Мы окажемся в довольно щекотливой ситуации. Для Запада сейчас Дхар – один из самых опасных преступников. Даже если службе ее величества и удастся установить с ним контакт, нам придется держать это в секрете.

– И как вы понимаете, даже если он станет британским агентом, премьер-министр должен оставаться в неведении? – заключил Локхарт, оглядывая сидящих за столом. – Что бы ни случилось, мы не имеем права рассказывать об этом кому-либо. Информацией будут обладать только шесть человек, присутствующих в этой комнате.

Глава 55

Марчант стоял на берегу Темзы рядом со зданием Леголенда и смотрел на бар «Морпет Армс» на противоположной стороне реки. В первое время службы после окончания курса в Форте они ходили туда с Лейлой по вечерам. У него достаточно времени, чтобы подумать о ее предательстве, о том, в какой момент началась вся эта ложь и почему он не обратил внимания на очевидные признаки. Ему легче было думать, что ее предательство началось с какого-то незначительного поступка, небольшой информации, которую она передала в Тегеран в обмен на безопасность матери. Но затем все вышло из-под контроля и в конце концов ее завербовали американцы, которые предоставили ей защиту, когда в МИ-6 началась охота на крота.

Лейла была права, опасаясь иранской разведки и того, что они могли сделать с ее матерью. За день до визита президента в храм Лотоса в бедном районе Тегерана толпа напала на пожилую женщину, исповедовавшую религию бахай, и забила ее камнями. Она умерла той же ночью. Возможно, иранцы заподозрили, что Лейла теряет самообладание?

Марчант отвел взгляд от реки и оглянулся – какой-то шум привлек его внимание. Желтый «Лондонский утенок» спускался на воду. Автобус-амфибия с грохотом остановился перед Марчантом. Впереди он заметил Филдинга.

– Запрыгивай, – позвал он Марчанта.

Две минуты спустя они уже сидели на носу «Утенка», плывшего в сторону Вестминстера, амфибия слишком сильно погрузилась в воду, и это немного тревожило Марчанта. Но у него были свои причины опасаться воды, и он пытался успокоиться, глядя на других пассажиров, которые как ни в чем не бывало сидели на корме.

– Всегда хотел прокатиться на этой штуковине, – сказал Филдинг. – Ты слышал, что рассказывают туристам о Леголенде?

– И что же?

– Обычную чушь в духе Джеймса Бонда, называют его резиденцией М. [25]25
  М. – глава МИ-6 в фильмах и романах о Джеймсе Бонде.


[Закрыть]
Только показывают не на те окна. Надо будет потом сказать им пару слов. У тебя все хорошо? Сегодня у нас с утра пораньше была серьезная встреча.

– Американцы по-прежнему придерживаются своей версии?

– Эта ложь устраивает всех. И она помогла закрыть дело твоего отца.

– Мне интересно, знал ли Дхар о том, что Лейла была кротом?

– Думаешь, поэтому он и застрелил ее? Сомневаюсь.

– Между отцом и Дхаром существовала крепкая связь. Дхар говорил о нем с большой теплотой, хотя они виделись лишь однажды. Теракт в посольстве США в Дели… я еще раз проверил даты, так вот он случился вскоре после смерти отца. Дхар тогда был очень зол.

– Убийство президента США было для него куда более почетным делом, чем месть Лейле.

Марчант ни в чем не был уверен. Он понимал, что все еще сильно переживает и не может хладнокровно рассуждать о причинах случившегося. Лейла предала его отца, но теперь она была мертва, она погибла от руки его сына. Похоже, здесь была замешана какая-то высшая сила.

– Сегодня мне позвонил Пол Майерс из Челтнема. Он хотел лично встретиться с тобой, но ему надоело действовать в обход основных каналов.

«Утенок» проплыл мимо колеса обозрения, еще сильнее погрузился в воду, а затем развернулся и снова стал подниматься вверх по реке.

– Как он? Кажется, он испытывал серьезные чувства к Лейле.

– Весь в синяках. Люди Армстронг обошлись с ним сурово. Он нашел электронный ящик и думает, что он принадлежал Лейле.

– Там было что-нибудь? – На мгновение у Марчанта возникла надежда, что она написала письмо, в котором все объясняла, но понимал, что таких простых решений не бывает.

– Ящик был пустым. С него даже ничего не отправляли. Но в черновиках он обнаружил вот это, файл был прикреплен к пустому электронному письму, которое было адресовано тебе.

Филдинг достал из нагрудного кармана пиджака свернутый лист бумаги и передал его Марчанту, это была фотография не очень хорошего качества. На ней был изображен маленький индийский мальчик, он сидел на руках у женщины и смотрел в камеру. Оба выглядели немного напряженными и не улыбались.

– На фото есть дата, – пояснил Филдинг. – Внизу, в углу. И еще подпись: «Сын Прадипа, живой и невредимый».

Марчант посмотрел на фотографию, радуясь тому, что сын смертника выжил. Вероятно, в иранской разведке решили, что Прадип оправдал их ожидания, приняв публичную смерть на Тауэрском мосту. Марчант был благодарен Лейле за то, что она сообщила ему об этом. Вероятно, она разыскала семью Прадипа, пока находилась в Дели, используя свои связи в иранской разведке.

– Я хочу, чтобы ты узнал кое-что еще, – сказал Филдинг. – Армстронг удалось многое узнать от того иранца, которого мы захватили. Это была конфиденциальная информация, которую мы не хотели оглашать на встрече. Нас удивляло, почему Лейла ничего не сообщила нам или американцам, когда ей пришлось пойти на сделку с иранцами. Это уберегло бы всех нас от многих неприятностей, но не сохранило бы жизнь ее матери. Около ее дома постоянно дежурили иранские агенты, они были готовы убить ее мать, если Лейла признается, что работает на них.

– Вы хотите сказать, что у нее не было выбора?

– Ты же знаешь, как она была близка с матерью.

– Когда иранцы впервые вышли на контакт?

– Боюсь, еще до того, как она окончила учебу в Форте. Об этом я и хотел поговорить с тобой. Исключительно ради тебя Харриет задала иранцу очень много вопросов. Похоже, после Дели ее отношение к тебе изменилось в лучшую сторону.

– Да, она теперь мне как мать, – натянуто улыбнулся Марчант.

– Оказывается, иранцы просили Лейлу предоставлять им общую информацию, когда она еще работала в отделе по проблемам Персидского залива. И лишь недавно, после того, как иранцы поняли, насколько вы с ней были близки, они попросили ее поплотнее заняться тобой.

– Весьма удобно. Только помимо «общей информации» она еще помогла им свести в могилу моего отца. Мне трудно будет простить ее.

– Ты же знаешь, что она не смогла выполнить свою миссию на марафоне. С одной стороны, это было признаком ее малодушия, предательством, но с другой – доказывало ее силу воли. Мы полагаем, что она должна была убить тебя, в крайнем случае подставить. Тогда она и потребовала гарантий не только для своей матери, но и для всех бахай. Это было очень смелое условие.

– И они согласились?

– Они выполняли ее требования до тех пор, пока не усомнились, что она справится со своей работой в Дели. Американцы нашли в ее комнате декларационную карту бахай. Она приняла эту веру в день своей смерти. Индийская пресса ухватилась за эту историю. Теперь ситуация с бахай в Иране будет широко освещаться во всем мире. «Отважная женщина, исповедующая религию бахай, спасает президента США от наемного убийцы, которого финансировали иранцы».

Но Марчант больше не слушал его. Его служебный телефон – новая ТЕТРА – зажужжал в кармане. Пока никто не знал его номера, и он подумал, что ему прислали пробное сообщение из Леголенда. Но он ошибся.

– Все в порядке? – спросил Филдинг, пока Марчант читал текст сообщения.

– Отлично, – ответил Марчант. – Я рад, что вернулся в Лондон. – Они миновали здание парламента и плыли вдоль набережной. – Теперь я могу встретиться со старыми друзьями.

– Капитан разрешил мне сойти здесь, – сказал Филдинг. – У меня встреча в «Путешественниках» с новым главой Национальной секретной службы в Европе.

– И кто же это?

– Джеймс Спайро, упаси нас Бог. Мне жаль, что его предшественник, Картер, ушел в отставку. Теперь он работает в частном секторе. Почему бы тебе не остаться на борту и не насладиться путешествием? Сегодня у тебя выходной.

– Я так и сделаю. Спасибо.

Филдинг встал, положив руку на поясницу, и оперся о перила, когда «Утенок» ударился о мостки.

– Я рад, что ты вернулся, Дэниель. Не стоило отстранять тебя от работы.

– Армстронг также этому рада?

– Харриет? Она стала ласковой, как кошка, когда поняла, что мы были правы насчет Лейлы. Пятерка и шестерка снова союзники. Ну, почти что. – Он сделал паузу. – Как думаешь, когда Дхар попытается связаться с тобой? Через полгода? Через год? Ты же знаешь, мы не спешим.

Марчант взглянул на свой мобильный и убрал его в карман куртки. Мужчины некоторое время смотрели друг на друга, словно пытались взглядами передать то, что не было сказано вслух. Затем Филдинг сошел на берег и затерялся в толпе туристов. Короткий желтый нос амфибии вонзился в воду и, рассекая волну, понес Марчанта на середину реки.

Благодарности

Некоторых людей я не могу поблагодарить открыто, но М. Ф., Д. М. и Х. А. поймут, о ком идет речь. А также Д. Б. в США и A. M. в Иране. С. Суджит Чандракумар из Индии поддержал меня своими, как всегда, мудрыми советами, а Кинджал Дагли помог вспомнить изрядно подзабытый хинди. Маммен и Филипп Мэттьюз, с которыми я познакомился в Керале почти пятнадцать лет назад, также оказали мне большую поддержку. Как и семейство Доминик, они всегда с радостью принимали меня в своем доме. Еще я хочу поблагодарить Рамачандрана Наира и Чандара Бахадура, где бы они сейчас ни были, а также Вивека Кумара, который возник из недр интернет-блогов и помог мне с информацией, касавшейся ареста Марчанта.

В Великобритании я хотел бы поблагодарить Ника Уилкинсона – моего знакомого из Уилтшира, – он отвлекся от написания книги по истории комитета «Д», чтобы пролить немного света на работу секретных правительственных служб. Спасибо Марку Мангхэму, Дэвиду Робсону, Джастину Моршеду и Джудит Стефенсон – все они читали черновики моей работы и вносили свои ценные советы и предложения. Хочу поблагодарить также Дуга и Джейн, Нила Тейлора, Питера Фостера, Криса Йетса, Тора и Эдда и Джайлса Уайттелла за пари, которое выиграл он, но моими стараниями. Классическая биография офицера МИ-6 «Большая брешь» Ричарда Томлинсона – уникальная книга о разведке, которую я рекомендую прочитать всем, кто интересуется темой. Дэвид Корнуэлл уверял меня, пока мы стояли с ним на вершине Корнуолльского холма, что времена меняются, а шпионы остаются прежними.

Я благодарен «Дейли телеграф» за то, что несколько лет назад она любезно отправила меня в командировку в Индию, а также постоянно обеспечивала работой в Лондоне, которая позволяла мне заниматься таким рискованным делом, как написание книг. Отдел выходного дня (Касилда Григ, Стюарт Пенни, Дженни Мартинез и Джоди Джонс) оказал мне особую поддержку.

Я хочу отблагодарить и Роберта Лейси – моего редактора в «Харпер Коллинз» – за острые как бритва глаза, которые помогли мне избавиться от многих недочетов, за бесценные замечания и великолепную эрудированность. Все оставшиеся в тексте ошибки лежат исключительно на моей совести. Также я благодарен Ильзе Ярдли. И мне повезло, что я познакомился с Патриком Джонсоном-Смитом задолго до того, как он согласился опубликовать меня. Его ранний интерес к «Бегству мертвого шпиона» сначала в качестве литературного агента, а затем издателя заставил меня сесть на поезд до Лондона, где и была написана большая часть книги. Шесть лет назад, когда я оставлял для него памятную подпись на своем втором романе, я написал: «Патрику. Пусть однажды все исполнится…» И это случилось. Дом на Блю-Дор стал настоящим воплощением мечты.

Я благодарю моих литературных агентов из компании «Дженкоу и Несбит» за их дружелюбие и профессионализм. Спасибо Кейт Вайнберг за подготовку книги к изданию, а также Ребекке Фолланд, Кирсти Гордон, Тиму Глистеру, Люси Уайтхаус и в особенности Клер Паттерсон – бесспорно, самому лучшему литературному агенту в городе (и, не без сожаления признаю, куда более резвому марафонскому бегуну, чем я). Я благодарен за ее глубокие знания издательского мира, хладнокровие и профессиональную смелость. Я также хотел бы поблагодарить Сильви Рабино из Лос-Анджелеса, Джил Олгуд из компании «Чудесные звуки и виды» и Олли Мэдден из лондонского отдела «Уорнер бразерс».

Но больше всего мне хотелось бы поблагодарить мою семью: покойного, любимого отца Питера Стока за то, что указал мне дорогу в жизни; Андреа Сток за ее поддержку; Стюарта и Дину Макленнан за уютное гнездо в Лондоне; Эндрю Стока за его советы по поводу марафона (он также бегает быстрее меня); Феликса за его удивительный энтузиазм, проявленный к истории с самого начала; Маю за то, что встречала со мной рассвет; Джаго за его безудержную веселость и в особенности мою жену, Хилари. Благодаря ее терпению, пониманию, любви и чувству юмора и была написана эта книга. Я посвящаю этот роман Хилари, потому что без нее он так и не был бы написан. Спасибо тебе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю