355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Рональд Руэл Толкин » Властелин Колец: Две Крепости (Две башни) (др. перевод) » Текст книги (страница 10)
Властелин Колец: Две Крепости (Две башни) (др. перевод)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:30

Текст книги "Властелин Колец: Две Крепости (Две башни) (др. перевод)"


Автор книги: Джон Рональд Руэл Толкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

– Пока для стрельбы из лука темно, – заметил Гимли. – В сущности, сейчас можно только спать. Спать! Я так хочу спать, как ни один гном не хотел. Езда верхом – утомительная работа. Но топор беспокоен в моей руке. Дайте мне побольше орковских шей и простор для размаха, и вся усталость с меня спадет.

Медленно тянулось время. Далеко внизу в долине горели разбросанные огни. Медленно приближались войска Изенгарда. Видны были медленно движущиеся линии факелов.

Неожиданно от стены послышались крики. У входа загорелось множество факелов и пылающих ветвей. Потом они рассыпались и погасли. По полю к воротам Хорнбурга скакали люди. Возвращался арьергард войска вестфолдцев.

– Враг близко! – кричали они. – Мы истратили стрелы и наполнили всю долину мертвыми орками. Но это не остановит их надолго. Они во многих местах пересекли ручей и идут, многочисленные, как муравьи. Но мы научили их не носить с собой факелы.

Была середина ночи. Небо было совершенно темным, и неподвижность воздуха предвещала бурю. Неожиданно облака осветились вспышкой пламени. Ветвистая молния ударила в восточных холмах. На мгновение наблюдатели на стенах увидели все пространство между стеной и долиной, освещенное белым светом: оно все кишело черными фигурами, некоторые были широкие и приземистые, другие высокие, с высокими шлемами и поднятыми щитами. Сотни и сотни новых вливались в долину, устремляясь к стене. Гром прогремел в долине. Пошел проливной дождь.

Стрелы, частые как дождь, со свистом взвились в воздух и со звоном и стуком ударились о камень. Некоторые достигли цели. Атака на ущелье Хелма началась, но изнутри не раздалось ни звука, не вылетела ни одна ответная стрела.

Нападающие остановились, удивленные зловещим молчанием скал и стены. Вновь и вновь молнии разрывали тьму. Потом орки закричали, размахивая копьями и мечами, и пустили тучу стрел на укрепление. Люди Марки удивленно глядели на них, – казалось, перед ними расстилалось поле темного зерна, убираемого жатвой войны, и каждый колос горел языком пламени.

Загремели трубы. Враги бросились вперед – некоторые к стене, другие – к склону, ведущему к воротам Хорнбурга. Впереди шли орки высокого роста, за ними – дикие люди из Дунланда. Сверкнула молния и отразилась от каждого шлема и щита; повсюду виднелся знак Изенгарда – рука. Нападающие достигли вершины скалы и устремились к воротам.

Только тогда пришел ответ: туча стрел встретила их и град камней.

Нападающие остановились, заколебались и повернули назад; затем ударили снова, были отбиты и снова напали, и каждый раз, как надвигающееся море, они останавливались на более высоком месте. Снова прозвучали трубы, и вперед бросилась толпа ревущих людей. Они держали свои большие щиты над головой, как крышу, и несли два огромных ствола дерева. За ними крались орковские лучники, посылая тучи стрел в лучников на стене… Им удалось пробиться к воротам. Стволы, раскачиваемые сильными руками, ударили в ворота с громким гулом. Если один из людей у таранов падал от удара камня или стрелы, его место тут же занимал другой. Снова и снова раскачивались и ударяли большие тараны.

Эомер и Арагорн стояли вместе на стене. Они слышали рев голосов и удары таранов; затем при очередной вспышке они заметили опасность, угрожающую воротам.

– Идем! – сказал Арагорн. – Пора обнажить мечи!

Они побежали по стене, спустились по лестнице и направились к внешнему двору Хорнбурга. По пути они собрали небольшую группу сильных воинов с мечами. Там был небольшой запасной выход, ведший на Запад, навстречу поднимались скалы. Отсюда узкая тропа вела к большим воротам между стеной и крутым утесом. Арагорн и Эомер вышли через эту дверь, их люди шли за ними. Два меча блеснули, как один, вырвавшись из ножен.

– Гутвин! – закричал Эомер. – Гутвин за Марку!

– Андурил! – подхватил Арагорн. – Андурил за Дунадан!

Сбоку ударили они по диким людям. Андурил поднимался и опускался, сверкая белым пламенем. Крики прозвучали по стене и в крепости:

– Андурил! Андурил вышел на войну! Меч, который был сломан, сверкает вновь!

Ошеломленные этим, нападающие выпустили тараны и повернулись, собираясь сражаться; но их стена из щитов была разбита молниеносными ударами, и они были опрокинуты, рассечены надвое и прижаты к скале. Орковские лучники начали дико стрелять и затем обратились в бегство.

На мгновение Эомер и Арагорн остановились перед воротами. В отдалении прогремел гром. Далеко, среди Гор на Юге, сверкали молнии. С Севера подул резкий ветер. Он разорвал облака, и в разрывах появились звезды. Над холмами поднялась луна.

– Мы пришли недостаточно быстро, – сказал Арагорн, глядя на ворота. Их большие петли и стальные брусья были согнуты и разбиты; многие бревна были расщеплены.

– Но мы-то не можем стоять здесь, защищая ворота, – возразил Эомер. – Смотрите! – Он указал на склон. За ручьем снова собирался большой отряд орков и людей. Засвистели стрелы и стали ударяться о камни вокруг них. – Идемте! Мы должны вернуться и посмотреть, не удастся ли укрепить ворота изнутри.

Они повернулись и побежали. В этот момент несколько дюжин орков, лежавших неподвижно среди убитых, вскочили и молча бросились за ними. Двое упали Эомеру под ноги, он споткнулся, и следующее мгновение они навалились на него. Но тут маленькая черная фигурка, которую раньше никто не заметил, выпрыгнула из тени с хриплым криком:

– Барук казад! Казад ай-мену!

Дважды взметнулся топор. Два орка упали обезглавленными. Остальные бежали.

Эомер поднялся на ноги еще до того, как к нему подбежал Арагорн. Боковой выход закрыли, зажав изнутри стальной балкой и завалив камнями. Когда все благополучно оказались внутри, Эомер обернулся.

– Благодарю вас, Гимли, сын Глоина! – сказал он. – Я не знал, что вы были с нами на вылазке. Но на этот раз непрошеный гость оказался лучшим товарищем. Как вы оказались здесь?

– Я пошел за вами, – ответил Гимли, – но взглянул на диких людей, и они показались мне слишком большими для меня, поэтому я сидел у камня и смотрел на вашу игру мечами.

– Мне нелегко будет отплатить вам, – заметил Эомер.

– Еще до конца ночи может представиться немало возможностей, – засмеялся гном. – Я удовлетворен. До сих пор с самого выхода из Мории я не рубил ничего, кроме дров. Уложил двух.

– Двух? – переспросил Леголас. – Я действовал лучше, хотя теперь мне придется искать стрелы: все свои я истратил. Я уложил по крайней мере двадцать.

Небо быстро прояснилось, ярко светила луна. Но свет ее принес мало надежды для всадников Рохана. Казалось, врагов стало больше, и через брешь в долину вливались все новые. Вылазка дала лишь временный выигрыш. Нападение на ворота возобновилось. Вокруг стены войска ревели, как море. От одного конца до другого кишели орки и дикари. Они бросали на парапет веревки с крюками быстрее, чем защитники успевали сбрасывать их вниз или обрубать. Были подняты сотни длинных лестниц. Многие обрушились, но еще больше заняло их место. Орки прыгали на них, как обезьяны в темных лесах Юга. Мертвые и раненые лежали у стены грудами, как галька на берегу моря в бурю. Эти отвратительные груды все росли, но враги все прибывали.

Люди Рохана устали. Все их стрелы были истрачены, мечи зазубрились, щиты избиты. Трижды Арагорн и Эомер устраивали вылазки и трижды сверкал Андурил, отгоняя врагов от стены.

И тут сзади, в глубине пропасти, поднялся шум. Орки, как крысы, пробрались в тени утесов и ждали, пока наверху завяжется горячая схватка и почти все защитники будут заняты обороной стены. Тогда они ворвались в пропасть и оказались среди людей, напав на охрану.

С яростным криком, отразившимся от утесов, Гимли спрыгнул со стены.

– Казад! Казад!

Он нашел себе работу.

– Эй! – закричал он. – Орки внутри стены. Эй! Сюда, Леголас! Здесь работы хватит для нас обоих! Казад ай-мену!

Гамлинг, стоя на стене Хорнбурга, услышал голос гнома, перекрывший шум схватки.

– Орки в ущелье! – закричал он. – Хелм! Хелм! Вперед, хелминги!

С этим криком он побежал вниз по лестнице, и множество вестфолдцев последовали за ним.

Их удар был яростным и неожиданным, и орки дрогнули перед ними. Вскоре они были зажаты в узком ущелье и все перебиты или сброшены с высокого обрыва.

– Двадцать один! – воскликнул Гимли. Он взмахнул топором и уложил последнего орка. – Мой счет увеличился, господин Леголас.

– Нам нужно заложить эту крысиную дыру, – сказал Гамлинг. – Говорят, гномы искусны в работе с камнем. Помогите нам, мастер!

– Мы не обрабатываем камни ни боевым топором, ни голыми руками, – сказал Гимли. – Но я помогу, чем смогу.

Они собрали, сколько смогли найти, булыжников и обломков скал, и под руководством Гимли вестфолдцы заложили внутренний конец подземного канала, оставив только узкую щель. Ручей, глубокий, раздувшийся от наводнения, забурлил, и медленно начал разливаться в пруд от утеса до утеса.

– Наверху будет суше, – сказал Гимли. – Идемте, Гамлинг, посмотрим, что делается на стене!

Он поднялся наверх и увидел Леголаса рядом с Арагорном и Эомером.

Эльф вытирал свой длинный нож. В атаках наступил перерыв, так как попытка пробиться через подземный канал потерпела неудачу.

– Двадцать один! – воскликнул Гимли.

– Хорошо! – сказал Леголас. – Но мой счет достиг двух дюжин. Тут была работа для ножа.

Эомер и Арагорн устало опирались на мечи. Снова громко зазвучал шум битвы. Но Хорнбург продолжал держаться прочно, как остров в море. Его ворота лежали в руинах, но за баррикаду из балок и камней не прошел ни один враг.

Арагорн посмотрел на бледные звезды и луну, теперь склоняющуюся к западным холмам, окружавшим долину.

– Ночь длинна, как год, – отметил он. – И скоро ли настанет день?

– Рассвет близко, – сказал Гамлинг, который поднялся на стену рядом с Арагорном. – Но, боюсь, рассвет не принесет нам надежду.

– Рассвет всегда вселяет в людей надежду, – возразил Арагорн.

– Но эти создания из Изенгарда, эти полуорки-полулюди, выращенные грязным искусством Сарумана, не боятся солнца, – сказал Гамлинг. – Не боятся и дикие люди с холмов. Разве вы не слышите их голосов?

– Я слышу их, – ответил Эомер, – но для моих ушей их голоса напоминают рев зверей или крик птиц.

– Многие кричат на языке Дунланда, – ответил Гамлинг. – Я знаю этот язык. И это древний язык людей, на котором когда-то говорили во многих долинах Марки. Слушайте! Они ненавидят нас и радуются – наша судьба кажется им очевидной. «Король, король! – кричат они. – Мы захватим их короля! Смерть Форгейлу! Смерть соломенноголовым! Смерть грабителям с Севера!» Так они называют нас. За полтысячи лет не забыли они своей обиды, когда повелители Гондора отдали Марку Эорлу Юному и заключили с нами союз. Саруман воспламенил старую ненависть. Когда они поднимаются, это опасный и жестокий народ. Они не отступят ни на рассвете, ни в сумерках, пока Теоден не будет захвачен или пока они сами не будут убиты.

– Тем не менее день принесет мне надежду, – произнес Арагорн. – Разве не сказано, что Хорнбург не будет взят, пока его защищают люди?

– Так говорили менестрели, – заметил Эомер.

– Оправдаем их слова и нашу надежду.

В этот момент раздался звук труб. Послышался грохот, блеснуло пламя, поднялся столб дыма. Воды глубокого ручья с шумом и пеной вырвались вперед; их больше ничего не сдерживало – зияющая брешь образовалась в стене. Через эту брешь вливалось войско Сарумана.

– Выдумка Сарумана! – воскликнул Арагорн. – Они снова пробрались в подземный канал, пока мы разговаривали, и зажгли огонь Ортханка у нас под ногами. Эарендил, Эарендил! – вскричал он, устремляясь к бреши. Но тут же сотни лестниц поднялись под укреплениями. Через брешь и стены, как черная волна, заливающая песок, хлынули нападающие. Защита была сметена. Некоторые всадники отступили в глубь пропасти, сражаясь и падая, продвигаясь шаг за шагом к пещерам. Остальные прорывались к крепости.

Широкий мощеный склон поднимался от стены к воротам Хорнбурга. На нем стоял Арагорн. В его руке сверкал Андурил, и ужас перед этим мечом удерживал врагов, пока мимо Арагорна один за другим проходили защитники стены. На верху лестницы стоял Леголас. Лук его был натянут, последняя стрела лежала на тетиве, он всматривался вперед, готовый выстрелить в первого же орка, который осмелится приблизиться к лестнице.

– Все, кто мог добраться, уже внутри, Арагорн, – крикнул он. – Поднимайтесь!

Арагорн повернулся и побежал по лестнице, но споткнулся от усталости.

Немедленно враги устремились вперед. С криками вверх бежали орки, вытянув вперед руки, чтобы схватить Арагорна. Передний упал с последней стрелой Леголаса в горле, но другие перепрыгнули через него. Но тут же большой камень, пущенный сверху, покатился по лестнице, сметая орков. Арагорн добежал до двери, и она быстро захлопнулась за ним.

– Дела идут плохо, друзья мои, – сказал он, вытирая рукой пот со лба.

– Очень плохо, – согласился Леголас. – Но не безнадежно, пока вы с нами. Где Гимли?

– Не знаю, – ответил Арагорн. – Последний раз я видел его, когда он сражался у основания стены, но враги разделили нас.

– Увы! Это злая весть, – расстроился Леголас.

– Он крепок и силен, – подбодрил Арагорн. – Будем надеяться, что он сумеет пробиться к пещерам. Там на некоторое время он будет в безопасности. В большей, чем мы. Такое убежище должно понравиться гному.

– Я буду надеяться на это, – согласился Леголас. – Но лучше бы он пришел сюда. Я хотел бы сказать господину Гимли, что мой счет достиг тридцати девяти.

– Если он пробьется к пещерам, он превзойдет ваш счет, – засмеялся Арагорн. – Я никогда не видел такого ловкого топора.

– Я должен идти поискать стрелы, – сказал Леголас. – Кончится ли когда-либо эта ночь, чтобы я мог получше целиться?

Арагорн прошел в крепость. Здесь, к своему отчаянию, он узнал, что Эомер не пробился в Хорнбург.

– Нет, он не вернулся от стены, – сказал один из вестфолдцев. – Когда я в последний раз видел его, он собирал вокруг себя людей, чтобы пробиваться ко входу в крепость. С ним были Гамлинг и гном; но я не мог пойти с ними.

Арагорн прошел через внутренний двор и поднялся на высокую башню. Здесь у узкого окна стоял король, глядя на долину.

– Какие новости, Арагорн? – спросил он.

– Стена прорвана, Повелитель, и защита ее сметена, но многие пробились в крепость.

– Эомер здесь?

– Нет, Повелитель. Но многие ваши люди отступили в пропасть; некоторые утверждают, что с ними был и Эомер. В узком ущелье они сумеют отразить врага и прорваться в пещеры. Есть ли у них там надежда, я не знаю.

– Больше, чем у нас. Там хранятся запасы провизии. И воздух там свежий из-за щелей в скалах. Никто не сможет ворваться в пещеры, если их защищают решительные люди. Они могут продержаться там долго.

– Орки применили колдовство Ортханка, Повелитель, – сказал Арагорн. – Они использовали взрыв и огонь и благодаря этому захватили стену. Им же они могут завалить вход в пещеру и замуровать защитников. Но сейчас мы должны обратить все мысли к собственной обороне.

– Я мучаюсь в этой тюрьме, – сказал Теоден. – Если бы я мог взять копье и поскакать по полю впереди моего войска, то я, может быть, вновь ощутил бы радость битвы. Но здесь от меня мало пользы.

– Здесь вас, по крайней мере, охраняют в самой сильной крепости Марки, – заметил Арагорн. – Здесь больше надежды защитить вас, чем в Эдорасе или даже в Дунхарроу в горах.

– Говорят, Хорнбург никогда не уступал нападающим, – сказал Теоден. – Но теперь же сердце мое в сомнении. Мир меняется, и то, что раньше считалось сильным, теперь небезопасно. Как может крепость противостоять такому количеству врагов и такой ненависти? Если бы я знал, что Изенгард собрал такую силу, я бы, наверное, не решился выступить, несмотря на все искусство Гэндальфа. Его совет не кажется сейчас таким хорошим, как при свете утреннего солнца.

– Не судите о совете Гэндальфа, пока все не кончилось, Повелитель, – заметил Арагорн.

– Конца ждать недолго, – возразил король. – Но я не хочу быть захваченным здесь, как старый барсук в норе. Хасуфель, Снежная Грива и лошади моей охраны находятся во внутреннем дворе. Когда придет рассвет, я прикажу трубить в рог Хелма и выеду вперед. Поедете со мной, сын Араторна? Может быть, мы сумеем пробиться или погибнем так, что будем достойны песни – если останется кто-нибудь, чтобы воспеть наш конец.

– Я поеду с вами, – сказал Арагорн.

Получив разрешение, он вернулся на стену крепости и обошел ее по кругу, подбадривая людей и помогая там, где нападение было сильно. С ним шел Леголас. Вспышки огня поднимались снизу. Забрасывались веревки с крюками, ставились лестницы. Вновь и вновь поднимались орки на стену, и снова обороняющиеся сбрасывали их.

Наконец Арагорн остановился над большими воротами, утыканными стрелами врагов. Поглядев вперед, он увидел, что восточный край неба бледнеет. Тогда он поднял руку ладонью вперед в знак перемирия.

Орки завопили и заулюлюкали.

– Спускайся! Спускайся! – кричали они. – Если хочешь говорить с нами, спускайся! Приведи с собой своего короля! Мы боевые Урук-хай. Мы вытащим его из норы, если он не выйдет сам. Приведи своего прячущегося короля!

– Король остается или выходит по своей воле, – сказал Арагорн.

– Тогда что здесь делаешь ты? – спросили они. – Зачем ты выглядываешь? Хочешь увидеть величину нашей армии? Мы боевые Урук-хай!

– Я хочу увидеть рассвет, – сказал Арагорн.

– Что тебе рассвет? – насмешливо кричали они. – Мы урук-хай; мы не прекращаем битву ни днем ни ночью, ни в хорошую погоду, ни в бурю. Мы будем убивать при солнце и при луне. Что тебе рассвет?

– Никто не знает, что принесет ему новый день, – сказал Арагорн. – Уходите, пока вас не настигло Зло.

– Сходи, или мы подстрелим тебя на стене, – закричали они. – Никаких переговоров! Тебе нечего сказать!

– У меня есть что сказать, – возразил им Арагорн. – Никто еще не мог взять Хорнбург. Уходите, или никто из вас не уцелеет. Никто не останется в живых, чтобы рассказать об этом вашему хозяину. Вы не знаете того, что вас ожидает.

Так властно и уверенно говорил Арагорн, стоя на разрушенных воротах перед вражеским войском, что многие дикари замолчали и оглянулись через плечо в долину, а некоторые с сомнением посмотрели на небо. Но орки засмеялись громкими голосами; туча стрел взвилась в воздух, и Арагорн спрыгнул в укрытие.

Раздался грохот, блеснул огонь, арка над воротами, на которой он стоял мгновение назад, рухнула в облаке дыма и пыли. Заграждение за воротами было разбито и разметено громовым ударом.

Арагорн побежал в башню короля.

Но только арка обрушилась и орки закричали, готовясь к атаке, как за ними послышался гул ветра. На расстоянии постепенно он превратился в многоголосье. Орки, услышав крики отчаяния, заколебались и попятились. И тут неожиданно и страшно загремел на башне рог Хелма.

Все, услышавшие этот звук, задрожали. И многие орки упали лицом вниз, зажимая уши. Из пропасти долетело эхо, как будто на каждом утесе стоял могучий глашатай. А люди на стене вглядывались, удивленно прислушиваясь: эхо не затихало. Вновь и вновь звучал рог среди холмов; все ближе и громче перекликались рога, трубя яростно и свободно.

– Хелм! Хелм! – закричали всадники. – Это Хелм восстал и пришел на битву. Хелм за короля Теодена!

С этими криками появился король. Лошадь под ним была бела как снег, золотым был его щит, длинным было его копье. Справа от него ехал Арагорн, потомок Эарендила, а сзади – воины из дома Эорла Юного. Небо просветлело. Ночь отступила.

– Вперед, эорлинги!

С громким криком и шумом они ринулись на врага. Вниз поскакали они и понеслись по войску Изенгарда, как ветер по траве. Из глубины пропасти послышались крики людей, вышедших из пещер и ударивших по врагу. Король и его спутники скакали вперед. Враги бежали перед ними. Спины их были обращены к мечам и копьям всадников, а лица – в сторону долины. Они кричали и вопили, потому что в свете дня они увидели нечто удивительное и страшное.

Король Теоден со своими спутниками выехал из ворот Хелма. Здесь они остановились. Уже было совсем светло. Лучи солнца освещали холмы. Всадники стояли молча и смотрели вниз, на долину.

Местность изменилась. Там, где раньше были зеленые поля и склоны холмов, стоял Лес. Большие деревья ряд за рядом стояли молча, со спутанными ветвями и седыми головами; их изогнутые корни были погружены в высокую зеленую траву. Тьма царила меж ними. Между выходом из ущелья и краями Безымянного леса лежало всего лишь с четверть мили открытого пространства. Его покрывали толпы Саруманова войска, мечущегося в ужасе перед королем и деревьями. Выбегая из ворот Хелма, они устремлялись вниз и начинали метаться, как пойманные мухи. Напрасно они пытались взобраться на отвесные стены долины. С Востока слишком крутой была каменная стена, а с Запада приближалась их гибель.

Внезапно на хребте появился Всадник, одетый в белое, сиявший в свете восходящего солнца. Над низкими холмами прогремел рог. За Всадником торопливо спускались со склонов тысячи пехотинцев; мечи сверкали в их руках. Среди них шел высокий и сильный человек. У него был красный щит. Подойдя к краю склона, он поднес к губам большой рог и затрубил.

– Эркенбранд! – закричали всадники. – Это Эркенбранд!

– Смотрите на Белого всадника! – сказал Леголас. – Вот это колдовство! Идемте, я хочу взглянуть на Лес, пока не кончились чары.

Войско Изенгарда пятилось, бросаясь из стороны в сторону. Снова с башни прогремел рог. От ущелья ударил отряд короля. С холмов нападало войско Эркенбранда, начальника Вестфолда. Как олень спускался по склону Обгоняющий Тень. На нем скакал Белый всадник, и ужас его прихода наполнял врагов безумием. Дикие люди падали ниц перед ним. Орки с криком бежали, бросая мечи и щиты. Они неслись как черное облако, уносимое ветром. С криком вступили они в ожидавшую тень деревьев, но ни один из них не вышел из этой тени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю