412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Голд » Ученик Белого Дьявола 2 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ученик Белого Дьявола 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2026, 10:00

Текст книги "Ученик Белого Дьявола 2 (СИ)"


Автор книги: Джон Голд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Сержант с майором подобрались.

– Спасение? – Сандерс нахмурился. – Насколько мне известно, в других поселениях выживших ситуация ненамного лучше. Из-за ледяных штормов самолёты уже пару лет как не летают. Спутники на орбите выходят из строя один за другим. Что творится в Кендмарке, куда удрал Совет Правления, тоже никто не в курсе. Теперь так уж точно. Узел связи взорван. Странно всё это звучит.

Улыбаясь, генерал развёл руками:

– И тем не менее Шептун говорит, что спасение придёт. Полгода – не такой уж большой срок. Надо просто продержаться. Ради этого я готов ввести военный режим и устранять недовольных.

Момоа медленно кивнул:

– Казни будут в любом случае, сэр. Надо приструнить особо наглых мародёров, пока они не сколотили банды. Всё, что касается криминала, я беру на себя.

– Спасибо, Дуглас, – генерал кивнул. – Наша задача – спасти как можно больше людей. Если для этого придётся селить в жилом блоке по шесть человек вместо трёх, так оно и будет. Мы пересмотрим пайки и оставим в работе только те фермы, которые необходимы для пропитания. Запасы с нижних этажей Шептун тоже учёл. Их должно хватить на время, пока город снова не выйдет на самообеспечение.

Момоа нахмурился. Видя, что майор ничего не понял, Шеридан пояснил:

– Мы не знаем точно, сколько людей переживёт нашу маленькую революцию. Как и то, сколько ресурсов жители Фриджмонта будут потреблять при такой плотности заселения. Запасы провианта с нижних этажей помогут нам продержаться до момента стабилизации баланса. Теперь понимаешь?

Майор кивнул:

– Понимаю, сэр. Я вырос на ферме в Айдахо. Дед говорил так же, как вы, когда надо было продержаться на запасах до первого урожая… Так какие у нас планы, сэр?

– Выжить. – Генерал указал на карту на стене: – Выше нулевого этажа находятся склады и жилые блоки Совета Правления. Раздайте их апартаменты кому угодно! Учёным, медикам или организуйте там лазарет. Но запомните! НАМ туда нельзя. Сам не знаю почему, но Шептун говорит, что так надо. И наконец, главная наша проблема… Электроэнергия!

В ходе короткой беседы сержант Сандерс вместе с Шериданом на пару объясняли Момоа, в чём загвоздка. Ядерная электростанция, питающая весь Фриджмонт, сейчас фактически работает на отходах. Даже если отключить всё лишнее, через три месяца город останется без электричества и отопления. Затем люди погибнут. Всего раз промёрзшее зерно из семенного фонда уже не даст всходов.

– Электричество – наша главная проблема, – Шеридан снова указал на карту. – Шептун подсказывает мне, что для отопления надо задействовать мультитопливные котлы на промежуточных технических этажах. Это снизит нагрузку на ядерный реактор. Его мощности мы перенаправим только на выработку электричества. С учётом ввода котлов в эксплуатацию мы протянем четыре месяца. Потом к середине лета у нас уже должна заработать газовая электростанция.

Поняв, о чём речь, Момоа схватился за голову:

– О чёрт, сэр! Вы правда собираетесь восстанавливать газопровод? Там минимум километр трассы перебито лавиной. Никто не знает, цела ли вообще газодобывающая станция. Резервуары и те под снегом! Копать придётся метров тридцать.

Шеридан кивнул.

– Это вторая проблема. Помимо шахтёров, для добычи угля нам нужна разведка. Надо узнать состояние газодобывающей станции и составить план ремонта. Всё это требуется сделать в ближайшую неделю. Если верить последним найденным записям технической базы, нам должно хватить инструментов и труб. Когда летом температура поднимется до нуля, появится шанс всё починить. И наконец, последний пункт… Мясо!

У всех присутствующих в кабинете Шеридана рот невольно наполнился слюной. С начала глобального похолодания прошло уже пять лет. Тогда холодильники и склады Фриджмонта ломились от сделанных запасов провианта.

С тех пор градусник почти весь год показывает температуру ниже нуля. Снаружи большая часть животных погибла.

Сделанные запасы мяса закончились за десять месяцев. Последние четыре года оно стало невероятным дефицитом. Даже на столах элиты с верхних этажей Фриджмонта котлеты и тем более рождественская индейка стали чем-то вроде мифов.

В подземном Фриджмонте люди нелегально выращивают крыс в клетках. Свинофермы и раньше не справлялись с запросами от жителей подземного города. Теперь ситуация станет ещё острее.

Из-за постоянного дефицита мяса каждое холодное лето поисковые группы охотников Фриджмонта уходят на промысел. За день они проходят десятки километров от города, изредка встречая диких животных.

К горам Невады со стороны юга иногда забредают стада оленей, но попадаются и хищники. Некоторых мутировавших тварей не удаётся подстрелить даже из крупнокалиберной снайперской винтовки. Отдельные особи и вовсе обладают чем-то вроде паранормальных способностей.

[Городу нужно мясо!]

Вот что генерал донёс до Момоа и Сандерса. Это даст жителям понять, что в обозримом будущем Комитет Конкисты сделает их жизнь лучше.

[А ещё мясо – это чертовски вкусно!]

Вечером того же дня Шеридан сделал объявление по громкой связи на весь Фриджмонт. Людям приказывалось зарегистрироваться в системе и готовиться к переезду на верхние этажи.

Аппарат госчиновников, верных Комитету Конкисты, объявил о наборе шахтёров, перевозчиков, разведчиков, охранников и охотников. Всем полагалась оплата в виде двойных или тройных пайков. Также охотники получают право оставлять себе треть добычи… Или сдавать свою долю в фонд Фриджмонта и взамен получать другие бонусы.

Ближе к полуночи к вербовочным пунктам потянулись первые добровольцы. В обмен на безопасность и жильё на охраняемых этажах люди были готовы браться за любую работу.

Чтобы наладить контакт с населением, Шеридан лично пришёл на вербовочный пункт. Под это дело выделили все коридоры на третьем подземном этаже. Миллион семьсот тысяч жителей – это много! Генерал понятия не имел, как управлять такой толпой. Тем более гражданскими, а не обученными военными. Однако деваться уже некуда. Улисс возглавил Комитет Конкисты и теперь должен сохранить своих людей.

[Прокормить такую ораву – почти невыполнимая задача,] – думал Улисс, глядя на рабочих, снующих у вербовочных пунктов. – [Начинаю понимать, почему Совет Правления решил забрать всё ценное и сбежать в Кендмарк. Это намного проще, чем помочь выжить всем этим гражданским.]

Внезапно голос в голове зашептал:

«Остановись. Приглядись к этим двоим».

Шеридан замер и уставился на молодого парня и темнокожего здоровяка. Те о чём-то спорили с вербовщиком.

– Сэр, ваш полицейский жетон здесь ничего не значит, – устало повторял сидящий за столом работник.

Здоровяк набычился:

– В смысле, «ничего»? Вам же нужно поддерживать порядок? Отличать правду от лжи, находить преступников? Разве коп… Точнее, бывший коп не справится с этой работой?

Устало вздохнув, вербовщик указал на соседние очереди.

– Видите этих людей? Минимум половина из них кого-нибудь убила за последнюю неделю. Теперь они идут работать в шахту, чтобы там отсидеться. Я вижу, что вы коп, сэр! Легавых я за милю чую. Просто эта работа вам сейчас не подходит.

Генерал подошёл к необычной парочке. Перепуганный вербовщик тут же вскочил с места. Шеридан жестом велел ему сидеть и обратился к здоровяку:

– Сэр, вы из полиции?

Развернувшись, здоровяк сразу глянул на погоны. Затем поменялся в лице и вытянулся по струнке:

– Детектив Декстер Крауч, полиция Нью-Йорка! Точнее, был им, сэр. До этого служил в морской пехоте.

– Надо же, – Шеридан оглядел фигуру детектива. – Давненько я не видел во Фриджмонте столь упитанных людей. Вас, что… принудительно держали на усиленном пайке?

Крауч переглянулся с пареньком.

– Скажем так, сэр… Я хорош в допросах.

Генерал напрягся, как и все бойцы в его охране. Руки большинства сразу легли на оружие… Почуяв угрозу жизни, детектив тоже сунул руку под толстовку. Видимо, потянулся к кобуре. Её силуэт едва заметно выпирал из-под одежды.

– Спокойно! – генерал поднял руку, останавливая своих бойцов. – Мы все на одной стороне. И все пытаемся выжить! Этот человек пришёл сюда в поисках работы и очевидно меня видит впервые в жизни.

Как генерал-губернатор, Улисс понял всё и сразу. Наличие у здоровяка огнестрела подтвердило его первоначальное предположение. Так, как Крауч, мог ответить ТОЛЬКО сторонник Совета Правления. Преступления во Фриджмонте не редкость. Однако раз детектив до сих пор жив, значит, не попал под горячую руку мародёров.

[Возможно, он и впрямь специализируется только на допросах.]

Голос в голове Шеридана зашептал ещё громче:

«Возьми его! Он будет полезен. Он не солгал».

– Готовы работать на службу безопасности Комитета Конкисты? – Шеридан улыбнулся и протянул руку. – Нам нужны люди с опытом.

– С удовольствием, сэр! – Крауч схватил руку генерала и принялся её трясти, но тут же смущённо отстранился. – Прошу прощения, сэр. Эм… А что касается моего друга?

Шеридан перевёл взгляд на парня. Тот задумчиво рассматривал генерала.

– Сынок?

– Прошу прощения, но нет. Коп здесь только он. Вам я принесу только проблемы.

Улисс усмехнулся от такого заявления.

– С чего бы?

– Ну-у-у… Мы с мистером Краучем так и познакомились, – парень лениво кивнул на детектива. – Я тот ещё смутьян и плох, когда речь заходит о работе в группе. Зато хорошо умею искать вещи. Хотел записаться в разведку или охотники. Ваш вербовщик говорит, что на поиски мяса нас ещё не скоро пустят. Снаружи сейчас сильная метель.

Голос в голове Шеридана зашептал ещё настойчивее:

«Он не солгал… Возьми его! Приблизь к себе. Он может оказаться полезнее всех, кто здесь сейчас находится».

Улыбнувшись, генерал протянул руку парню.

– Маркус Гринч, – представился он, отвечая на рукопожатие. – Я бы предпочёл отправиться наружу. Холод мне не страшен, а опасность я чую довольно хорошо.

– Сынок! Там такая метель, что ни черта не видно, – Шеридан расхохотался. – Ты там околеешь в два счёта.

Гринч улыбнулся.

– И всё же, сэр! Разрешите мне всё увидеть своими глазами.

«Газовая станция», – прошептал голос в голове Улисса. – «Отправь его туда! Нужна разведгруппа… Нужен тот, кто выживет и принесёт нам информацию. Нам надо выжить».

Шеридан распорядился, чтобы Гринча приписали к разведгруппе. Шёпот никогда не ошибается! Раз он выделил этих двоих из всей толпы, значит, в них есть нечто особенное.

То же время

Маркус Гринч

Внедриться во Фриджмонт оказалось проще, чем я думал. Воспользовавшись хаосом, возникшим из-за революции Конкисты, мы с Краучем оккупировали комнату сто один на двадцать пятом этаже.

Затем прошлись по телам убитых в коридоре и позаимствовали документы. Во Фриджмонте роль идентификатора личности выполняют пластиковые карточки с мелкой фотографией. Большинство мародёров носили их с собой. Большая часть дверей открывается с их помощью, а не через распознавание через камеры или ключ.

Декстеру повезло просто… Даже не знаю, с чем сравнить! Всего за десять минут он нашёл покойника схожей комплекции и цвета кожи по имени Зиг Крауч.

[Вот КАК… КАК может повезти настолько⁈ Этот тип ещё и охранником Фриджмонта работал!]

Мне же пришлось обойти все жилые ячейки на этаже. Дойти до соседней шахты. Там пару раз подраться и заодно немного сократить число мародёров.

В итоге среди трупов я отыскал человека, отдалённо похожего на меня лицом. Звали его Марко Гонзалес.

[В случае вопросов буду говорить, что Гонзалес – фамилия отца. Пусть меня все и дальше Гринчем называют… Так сказать, по маме.]

Вернувшись в комнату сто один, я покопался в настенном терминале и нашёл способ регистрации нового жителя. Комитет Конкисты зачем-то добавил эту опцию в число общедоступных.

[Хотя откуда вопрос «зачем-то»? И так понятно, что проводят перепись выживших и хотят знать, где их потом искать.]

Быстро указал на терминале, что мы с Краучем теперь проживаем в «комнате сто один шестого коридора на двадцать пятом этаже шестой шахты». В цифровом обозначении это значилось как:

[6−25−6–101] – надпись читалась в обратном порядке.

Зарегистрировал нас с Краучем в системе оповещения Фриджмонта и выяснил, куда идти дальше.

[Комитет Конкисты испытывает кадровый голод. Этим стоит воспользоваться, пока такая возможность вообще есть.]

На вербовочном пункте всё пошло НЕ по плану. Декстера не хотели брать, потому что в нём за милю видно копа… А меня – из-за отсутствия опыта военной службы. Cлужба безопасности Конкисты принимает в свои ряды только тех, кто прошёл через армию.

Всё сразу встало на свои места.

[Военные взяли власть в свои руки. По этой же причине к должности работника охраны столь странные критерии отбора.]

Ситуация разрешилась благодаря вмешательству какой-то там шишки из числа военных. Чуть позже я узнал, что это был ТОТ САМЫЙ Улисс Шеридан. Нам с Краучем сказочно повезло, что новый генерал-губернатор проходил мимо вербовочного пункта.

[А вот это и впрямь удивило!]

Генерал Шеридан, как и я, был кем-то вроде МАГА. Сквозь его одежду едва заметно пробивалась аура ярко-красного оттенка. Внутри тела формировалось слабое подобие энергосистемы.

[Ничего подобного у магов Ледяного Мира я не видел. Впрочем, тогда речь шла о выживании, а не об изучении других одарённых.]

Не знаю, с чего вдруг Фортуна нам с детективом улыбнулась, но чуток удачи перепало даже мне! А это невероятно редкое событие.

Из-за этой череды поистине невероятных случайностей меня зачислили в разведгруппу. Выход в рейд на поверхность Фриджмонта ожидается через сутки.

Пока шла подготовка к вылазке, делать было нечего. Военные меня сразу припахали к другому делу. На транспортных складах в районе надземных этажей полным ходом шла инвентаризация. База данных сгорела вместе с терминалом. Всё приходилось делать вручную. Заодно техники пытались выяснить, есть ли у нас всё необходимое для ремонта газодобывающей станции.

Вояки приставили меня к механикам, которые чинили грузовики на гусеничной подвеске. На них будут перевозить уголь из шахты, находящейся в нескольких километрах от Фриджмонта.

[Без топлива город долго не протянет.]

Бригады техников матерились не переставая! Сторонники Совета перед побегом сломали всё, что было на ходу. Все снегоходы выведены из строя. Гаражные ворота пришлось взламывать из-за швов сварки. Предшественники Шеридана сделали всё возможное, чтобы за ними никто не мог отправиться в погоню.

Масштаб и количество поломок у автомобилей внушали тихий ужас. Машин, способных передвигаться по снегу, почти не осталось. Клей, залитый в гнездо ключа для зажигания, – это самая меньшая из встреченных проблем. А между тем военные требовали минимум четыре тяжёлых грузовика для перевозки угля в ближайшие трое суток. Плюс столько же тягачей для начала строительных работ по газопроводу.

Немного поболтав с бригадиром Франком на матерно-английском… Я ему врезал от души, заставив меня слушать, а не только орать… В общем, с Франком мы нашли язык, и я стал чинить грузовики. В этом деле я по-настоящему хорош!

Любой механизм – это своего рода игрушка, которую нужно разобрать, собрать и заставить работать. Один военный внедорожник для разведки шахты мы с парой парней Франка восстановили за три часа. На грузовик ушло четыре с половиной. Пришлось заменять лопнувший поршень. Третью и четвёртую машины мы за два часа заставили работать уже всей бригадой.

Благодаря Сфере Восприятия и пониманию работы механизмов я безошибочно указывал на места поломок. На военных грузовиках все двигатели однотипные. Поняв, в чём и насколько я хорош, Франк перевёл на меня всю диагностику, а остальных парней припахал к ремонту.

К началу разведывательного рейда бригаде Франка удалось восстановить шесть машин из двадцати ремонтопригодных. Остальные можно пускать только на запчасти.

9 марта (третий день)

Маркус Гринч

В шесть часов утра меня вызвали на общий сбор разведгруппы. Участникам рейда под подпись выдавали огнестрельное оружие, зимнюю одежду и рюкзаки с сухпайками. Интендант по фамилии Ель оказался канадцем с откровенно звероватой мордой. Именно он выдавал бойцам экипировку. Заметив моё замешательство при попытке нацепить на себя разгрузку, он нахмурился:

– Гринч… Или как там тебя⁈ Ты чего… Из гражданских, что ли?

– Типа того, – с трудом натягиваю на себя снаряжение. – Я скорее охотник, чем стрелок. Лыжные палки нам зачем?

– Так снаружи сугробы! – интендант усмехнулся. – Без лыж и палок ты от главного шлюза дальше тридцати метров не отойдёшь. Будешь постоянно проваливаться по пояс. Ехать с ними всяко лучше, чем без них. Но руки, правда, всё время заняты.

– Есть такое. Сугробы там и впрямь глубокие.

Ель сразу нахмурился:

– Гринч, ты чего… Уже бывал снаружи? Среди групп охотников я тебя не видел. А через меня почти все стволы Фриджмонта проходят.

С трудом натягиваю на себя дико неудобную каску.

– Нет, сэр. Наружу меня раньше не выпускали. Давным-давно я ходил с отцом на зимнюю охоту на Аляске. Сейчас людей не хватает. Вот генерал меня сюда и определил.

Ель присвистнул от удивления:

– Сам Шеридан? Ну-у-у… Раз генерал так сказал, то я сержанту Томпсону ничего не скажу… Куда мне, простому интенданту, вставлять слово поперёк начальства… Если Улисс обратил на тебя внимание, значит, ты действительно чего-то стоишь. Говорят, у Шеридана глаз-алмаз! Без него наши сапёры бы и половины мин-ловушек не нашли. Тот же армейский склад спасли только благодаря наводке от его шпионов в рядах Совета.

Я молча кивнул, сделав в памяти зарубку.

[Видимо, генерал действительно маг. Причём его дар в чём-то похож на мой. Ничем иным способность находить мины я не могу объяснить.]

К восьми часам утра разведгруппа с лыжами наперевес выдвинулась к отремонтированному шлюзу.

В отряд вошли двадцать человек: шесть инженеров, десять военных и четыре специалиста разного профиля. В число таковых включили и меня. Приставленный к нам сержант Томпсон – вояка лет тридцати со шрамом через всё лицо – о чём-то болтал с патрулём, стоящим у гермодвери.

Для Сферы Восприятия метр стали оказался практически непробиваемой преградой. Мана плохо проходит сквозь толстые твёрдые предметы.

– Выходим! – скомандовал Томпсон, подзывая всех к небольшой «калитке».

Большие ворота для проезда грузовиков откроют в полдень. Бригаде Франка надо успеть проверить состояние машин и заправить баки.

Едва тяжеленная гермодверь калитки отворилась, как я запустил вперёд сканирующую волну. Теперь, когда появилась брешь, можно проверить обстановку снаружи.

[Да чтоб тебя! Неужто запас удачи подошёл к концу⁈]

Недалеко от гермодверей затаился здоровенный мутант, фонящий эссенцией льда, как сошедший с ума прожектор.

Глава 3
Мясо для героев

Фриджмонт, 9 марта (третий день)

Маркус Гринч

Двадцать человек стоят у калитки гермодвери, а мои ноги буквально прилипли к полу. По привычке я чуть пригнулся, готовясь в любой момент запустить Поток и рвануть отсюда прочь.

[Спокойно, Маркус! Отступление сейчас не поможет.]

В зверюгу, сидящую снаружи, бесполезно стрелять из автомата. Как и медведь-мутант, она выстрелов даже не заметит. Эссенции льда в ней столько, что мне через Сферу Восприятия ни черта не видно.

Сержант Дарек Томпсон стоял у выхода, поторапливая разведотряд:

– Пошли, пошли, пошли!

Я стоял в очереди вторым. Едва человек передо мной шагнул вперёд, как я схватил его за шкирку.

– Стоять! Там монстр! – видя, как лицо сержанта изменилось от удивления, я добавил: – Снаружи мутировавшее животное.

Томпсон с недоумением посмотрел на меня, затем перевёл взгляд на открытую калитку. Оттуда в лицо бил ледяной ветер. Солнце уже начало подниматься над горизонтом.

Сержант вдруг понимающе улыбнулся:

– Парень, это называется «синдром убежища». Ты боишься выходить наружу после нескольких лет жизни в безопасности под защитой стен.

– Сэр, – смотрю в глаза сержанту, – меня сюда прислал лично генерал Шеридан. Я не солдат, а скорее охотник и сейчас отчётливо чую запах зверя. Ветер встречный. Огромная тварь затаилась примерно в шестидесяти метрах слева. Если сейчас выйдем, все скоро погибнем. Судя по запаху, это здоровенная махина. Я бы сказал, что раза в два больше внедорожника. Животные поменьше так сильно не пахнут.

Сержант принюхался и, очевидно, ничего не почуял. Оно и понятно. Про запах я выдумал. Нельзя никому рассказывать про Сферу Восприятия. Тем временем улыбка Томпсона превратилась в злой оскал.

Однако я не дал ему вставить слова:

– Подождите, сержант! Не надо ругаться. Дослушайте до конца. Раз это главный выход из Фриджмонта, здесь должны быть камеры видеонаблюдения. Давайте проверим записи.

Один из четвёрки солдат, охранявших гермодверь, подал голос:

– Парень! Камеры не работают. При побеге люди из конвоя Совета Правления сожгли сервер. Мы на вскрытие замка два дня убили! До камер ещё не скоро доберёмся.

Мозг лихорадочно соображал, ища способы выжить. Снаружи нас всех ждёт смерть. Это абсолютно точно.

Томпсон снова набрал воздуха в грудь, но я опять его опередил:

– Сержант, дайте мне десять минут! Можете пока снаряжение у всех проверить. Если я ошибся, все мои пайки за этот рейд достанутся членам группы в виде компенсации. Но если я прав, мы все умрём.

Сержант зло прищурился:

– Хочешь сказать, что это будет моя вина?

– Нет. При чём тут вы? Если вы ошибётесь, еда уже никому не пригодится. Давайте поступим чуть иначе…

Ловко обойдя Томпсона, я обратился к воякам, стоящим в карауле у двери:

– У вас остались старые записи с камер? Те, что были сделаны до поломки? Наверняка данные дублировались на запасной носитель информации.

– А толку? Там записи только двухнедельной давности.

– Вот они-то мне и нужны!

Томпсон опять открыл рот, собираясь что-то спросить. Я пронёсся мимо него к каморке, где сидел интендант Ель. Всё, что используют охотники во время вылазок наружу, хранится на его оперативном складе.

Нырнув в его комнатушку, я сразу обратился к Елю:

– Сэр, у вас должны быть квадрокоптеры для разведки. Мне нужен один на ближайшие двадцать минут.

– А танк тебе не нужен? – интендант захохотал, видя, что я всерьёз задумался. – Эй-эй-эй! Такие вещи выдаются только по приказу генерала.

– Оставьте танк себе, – киваю своим мыслям. – А вот крупнокалиберное оружие нам скоро приготовьте.

В каптёрку заглянул Томпсон. Узнав про просьбу о квадрокоптере, он удивлённо взглянул на меня:

– А ведь это идея, Гринч. Выходить не придётся.

Через пять минут работники склада притащили чемодан с квадрокоптером. К счастью, все батареи заряжены. В это же время караул на своём терминале нашёл данные с камер двухнедельной давности. Посмотрев на них, я указал на экран, показывающий картинку слева от гермодверей. В шестидесяти метрах от ворот около дороги виднелась канава, заваленная снегом.

– Вот сюда смотрите. Яму видите? Сейчас покажу это же место, только с дрона.

Квадрокоптером никто, кроме меня, не умел пользоваться. Взявшись за пульт, я включил двигатели и направил его в открытую дверь калитки.

Снаружи уже рассвело, валил густой снег. Отлетев от двери на пару десятков метров, дрон взмыл вверх и ушёл чуть влево. Зависнув в воздухе, я направил камеру на канаву.

– Видите? – показываю Томпсону картинку с дрона и кадры со старых записей на терминале.

– Что я должен увидеть? – сержант уставился на пульт от дрона. – Канавы тут нет.

– В том-то и дело, что её нет! Представляете, каких размеров должно быть животное, чтобы рельеф в том месте так сильно изменился? Метель скрыла следы, но не само место для засады…

Видя, что сержант колеблется, я выложил на стол последний актуальный козырь.

– … Я указал вам точное место, даже не выходя наружу. Какие ещё нужны доказательства?

Томпсон напрягся, но не из-за моих слов. Он ощутил на себе взгляды других солдат. Если командир сомневается, то дело плохо.

– У меня приказ, – сухо произнёс сержант. – Понимаешь? Приказ! Я давал присягу. Даже если миру настал конец, я буду делать то, что говорит начальство.

Видя, что Томпсон вот-вот отдаст команду о выдвижении, я стал лихорадочно соображать, что ещё можно сделать…

– Дайте мне ещё десять минут! Проверьте запасы патронов или еды. Я что-нибудь придумаю.

Томпсон нехотя согласился и пошёл к бойцам. Я же, снова взявшись за пульт, сделал так, чтобы дрон завис прямо над тварью. Она не шелохнулась, хотя через Сферу Восприятия я видел: сияние эссенции чуть изменилось. Хищник чувствовал дрон, но себя не выдавал.

[Он не чувствует живых существ рядом. Поэтому и не атакует. Видимо, как и хозяин теневых тварей, привык действовать из засады.]

Вернув дрон, сложил его в коробку и рванул обратно на склад. Интендант Ель со скучающим видом сидел на прежнем месте.

Кладу ящик с дроном на стол перед ним.

– Сэр, а у вас есть гранатомёт? Нужно оружие, способное поразить живую цель размером с маленький автобус. Будет только один шанс на выстрел.

В дверях появился Томпсон и стал прислушиваться к разговору. Не отвечая, Ель краем глаза глянул на сержанта.

– Что у вас там?

– Гринч говорит: снаружи сильный хищник. – Томпсон выглянул в коридор. – Парни в карауле по камерам ничего не видят.

Интендант снова перевёл взгляд на меня:

– В разведотряд этого парня поставил сам Шеридан. Я глянул по базе данных. Раз говорит, что есть опасность, надо проверить… Есть Джавелины, но выдавать их без личного приказа генерала запрещено. К этим коробкам разрешено прикасаться только мне и работникам склада.

За секунду в моей голове пронёсся целый ворох разных мыслей. Затем я улыбаясь глянул на скучающего интенданта.

– А пострелять из Джавелина не хотите? – указываю на дверь. – Вам нужно просто подойти к калитке и нацелиться на выход. Если я прав, то как только кто-то выйдет наружу, мутант себя покажет.

Интендант и сержант переглянулись. Затем Ель медленно кивнул и поднялся со своего места.

– Возьму оформление Джавелина на себя. – Интендант направился вглубь склада. – Если парень врёт, мы быстро это узнаем. Хочу посмотреть в деле, на кого сделал ставку генерал.

Томпсон недовольно хмыкнул:

– Смотри, Ель! Если что, тебе лично придётся перед генералом объясняться за трату ценного боеприпаса.

Через пять минут всё было готово. Довольно улыбающийся интендант вытащил со склада бандуру длиной почти полтора метра. Понятия не имею, как эта техника работает.

Я сам вызвался на роль живой приманки. В то, что монстр есть, до сих пор никто не верит. А я что? Я самый умный! Буду охотиться чужими руками. Главное, чтобы интендант Ель не промахнулся с выстрелом из этой бандуры.

Ставлю выданную винтовку около стены. Снимаю рюкзак, каску, почти всю дополнительную экипировку. Оставляю только лыжи и палки к ним. Помощники интенданта достали со склада мегафон – такие штуки ещё называют громкоговорителями. Их частенько используют на митингах и при разгоне демонстрантов.

С помощью скотча я прицепил к нему телефон с уже включённой рок-музыкой. Ну как сказать… Эта какофония звуков больше походила на блеяние козлов, сожравших урожай свежей конопли. Когда придёт время, останется только включить эту штуку.

Проверив, как приманка держится на поясе, хватаюсь за лыжные палки.

– Так-с. Я готов.

– Я тоже. – Довольно улыбаясь, Ель встал недалеко от калитки. – Гринч, надеюсь, мутант и впрямь появится. Я из Джавелина ещё ни разу не стрелял. Если придётся нажать на крючок… Можешь потом требовать с меня подарок.

Сидевший в канаве мутант едва заметно пошевелился. Видимо, учуял нас и теперь ждал момента для атаки.

– Поеду от двери по прямой, – показываю интенданту направление. – Сэр, вы только наружу не выходите. Мутант вас сразу почует и сделает приоритетной целью. В вас больше мяса. Если я прав и это хищник, то он бросится за убегающей добычей. У вас будет один выстрел. Потом мутант накроет себя магическим щитом и станет практически неуязвимым.

При упоминании магии бойцы из разведгруппы захохотали.

– А ну, цыц! – Ель рыкнул на солдат. – Как вернётесь, с охотниками в баре поболтайте. Мутанты с необычными способностями действительно существуют. В прошлом году примерно каждое десятое животное вытворяло такие фокусы, что никакой наукой не объяснить. Защитный барьер далеко не редкость.

Выйдя наружу, я встал на лыжи и, орудуя палками, начал разгоняться. Заодно подталкивал себя сзади Потоком. На десятой секунде я врубил громкоговоритель на полную мощность.

Б-Е-Е-Е-Е-Е-Е!

Утробный рык блеющих овец разнёсся над горами Невады. Я мчался как угорелый, холодный воздух стал обжигать лёгкие. Прогоняя ману через тело в десятый раз, я почувствовал то, чего давно ждал.

[Мутант в канаве зашевелился!]

Здоровенный монстр на четырёх лапах походил на белую гориллу. Стряхнув с себя снег, он рванул за мной. Тварь двигалась невероятно быстро, вообще не проваливаясь в снег.

[Да чтоб вас магические черти драли во все анналы истории! В этом мире, что… Теперь и монстры используют Импульсную Походку⁈]

Мутант нёсся так, что на прямой дистанции любому автомобилю дал бы фору. Я заработал палками как угорелый. Отцепил Телекинезом одну лыжню, поставив обе ноги на вторую. Разогнавшись до предела, отбросил палки и теперь летел вперёд только за счёт Потока.

Бум-бум-бум!

Снег под ногами содрогался от импульсов маны, исходящих от снежного гиганта. Каждый шаг йети выбрасывал в окружающее пространство целое море энергии.

Я проехал уже больше сотни метров, а выстрела из Джавелина всё ещё не прозвучало. Тварь позади взревела так, что у меня внутри всё перевернулось.

[Парализующий рёв!]

Ощущения, волной пронёсшиеся по телу, оказались один в один как от волков-мутантов в Ледяном Мире. Они тоже пытались меня так обездвижить.

Флш!

Снег слева от меня фонтаном взметнулся в воздух. Тварь применила дистанционную атаку.

[Чёрт! Дистанция совсем маленькая.]

Резким боковым импульсом я ушёл вправо, уклоняясь от второго и третьего ударов.

Флш-флш!

Четвёртая атака зацепила по касательной. Холод мгновенно пронзил тело. Рухнув в снег, я покатился по сугробу. Направляя Поток наружу, стал очищать организм от эссенции льда.

БАБАХ!

Ракета, выпущенная из Джавелина, угодила монстру в спину. Мутант лишился огромного куска плоти и правой руки. Кровь расплескалась по снегу.

– Р-А-А-А-А!

Взревев, йети рванул к источнику новой угрозы… К людям, находившимся у входа во Фриджмонт. Стоявший снаружи интендант рванул к калитке.

[Какого дьявола⁈ Сказал же стрелять изнутри! Зачем он вообще вышел?]

Проход за интендантом сразу же закрылся. В проёме мелькнуло испуганное лицо сержанта Томпсона. Я сам тем временем использовал Поток, создавая себе нору в сугробе. На военных надежды нет. Если мутант решит отступить, то меня, скорее всего, прихватят как закуску.

Несколько секунд спустя йети уже долбил по двери веером ледяных атак. На трёх лапах мутант добрался до входа и начал биться в закрытые створки ворот. Весь его путь от места взрыва до Фриджмонта оказался залит кровью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю