355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Френч » Рабы Тьмы » Текст книги (страница 11)
Рабы Тьмы
  • Текст добавлен: 19 февраля 2020, 04:00

Текст книги "Рабы Тьмы"


Автор книги: Джон Френч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

– В сердце их владений есть нечто, – сказал Пертурабо, шагая впереди Волька. Примарх коротко оглянулся, и его черные глаза поймали взгляд Волька. Затем он снова повернулся туда, где перед ним следовал эскорт жрецов. – Это, на самом деле, вопрос геометрии. Достаточно приглядеться к конструкциям силы, что возводят эти жрецы, прислушаться к словам, которые они произносят и оставляют несказанными. Эти создания не служат Омниссии Марса.

Вольк бросил взгляд на жрецов и белые зубцы по краю их мантий, которые казались черными в тусклом свете. Их глаза горели, точно угли.

– Они служат чему–то другому, – продолжал Пертурабо, – чему–то, что они хранили в тайне. Чему–то, что говорит в их снах о клинках и пушках. – Вольку показалось, что он расслышал улыбку в голосе примарха. Его пульс словно замер. Зрение размывалось по краям. Что–то было неправильно. Очень, очень неправильно.

– Мы встретим это, сын мой. Мы увидим нашу судьбу.

Все жрецы перед ними вдруг повернули головы; в шейных суставах резко щелкнули кости и механизмы. Вольк видел красные угли–глаза и железные улыбки черепов, и его плоть пылала, и крик боли разрывал губы, и он не шел, но падал в пустоту, и истребитель горел вокруг него.

Ты умер, – сказал голос, звучащий в точности как голос Пертурабо. – Но ты можешь жить снова – в огне.

И Вольк выкрикнул свой ответ.

Коридор мигнул, вновь став реальностью. Жрецы шли впереди, как и раньше. Пертурабо шагал среди массивных автоматов Железного Круга, и его экзоброня отзывалась гудением на каждый шаг. Вольк всё еще чувствовал жар собственной горящей плоти, но он ускользал, точно тающий сон. Смутный оранжевый свет просачивался откуда–то издалека впереди. Позади – он оглянулся – была лишь темнота. Вольк ощутил, как дрожь прошла по его броне и телу.

Что происходило с ним? Что происходило с ними всеми?

– Мы потеряли вокс–контакт с «Железной Кровью», – сказал Аргонис и остановился, сжимая болтер в руке. Пертурабо остановился тоже, обернувшись к эмиссару. Жрецы за ним замерли.

– Мы потеряли связь с флотом, – ровным голосом ответил Пертурабо, – потому что мы находимся за пределами досягаемости его вокс–передатчиков.

– Покрытие флота должно охватывать весь спутник, – возразил Аргонис. – Если только наши хозяева не глушат его.

– Или же флот сейчас в миллиардах километров от нас, – сказал Пертурабо. Аргонис затряс головой. – Мы не просто прошли глубже в недра спутника. Мы прошли сквозь врата. Мы идем к самому сердцу Сарума.

Вольк слышал слова и знал, что они истинны. Красные Жрецы не отвечали, хотя Вольк был уверен, что они тоже слышали примарха. Аргонис не сводил взгляда с тоннеля перед ними, на его лице застыло сосредоточенное выражение.

Свет в отдалении нарастал. По стенам начали расползаться жаркие красные отблески. Вольк чувствовал это. Буквально чувствовал. Его нервы по большей части были выжжены после крушения и поспешной установки аугментики. Все ощущения превратились в поток информации от сенсоров. Но сейчас он чувствовал жар. Он распространялся по металлу его рук и ног и горячим дыханием касался кожи.

Жрецы остановились перед ними и, как один, повернулись к Пертурабо.

– Мы не пойдем дальше, – произнесли они слитным голосом, исходящим со всех сторон сразу. – Ты идешь один.

Пертурабо покачал головой.

– Они идут со мной.

– Как пожелаешь, – сказали жрецы, отступая в сторону.

Пертурабо шагнул вперед, но Аргонис поднял свой жезл, преграждая примарху путь Оком Гора.

– Куда ты нас привел? – спросил Аргонис.

– К ответам, – сказал Пертурабо и оттолкнул жезл прочь, не останавливаясь.

Мгновение Аргонис не двигался. Вольк оглянулся на него, уже следуя за примархом и Железным Кругом. Их глаза встретились: металл и кристалл – с чернотой Хтонии. На миг Вольку показалось, что он заметил что–то во взгляде брата – призрак эмоции, которую не мог понять. Затем эмиссар последовал за ними, и они прошли в раскаленное горнило, мимо склоненных голов жрецов.

Теперь светились сами стены – вишнево–красным, угольно–черным. Мешанина оружия уступила место грубому камню, прошитому вкраплениями кристаллов и искрами руды. На полу лежала пыль – серый, мягкий пепел, достаточно толстый, чтобы приглушать шаги терминаторов и автоматонов. Низкий рокот, похожий на течение огромной реки, нарастал впереди, за изгибом коридора. Вольк ощутил внезапное желание повернуться и зашагать назад, но ноги несли его дальше; механизмы и плоть работали безупречно, и жар опалял его чувства.

А затем они шагнули за последний поворот – в раскаленный свет сердца Сарума.

XI


Малогарст

– Системы флота в полной готовности, – сказала Сота—Нуль, спешно пробираясь через тьму нижних уровней «Мстительного Духа». Малогарст тяжело дышал. Он истекал потом. Ему казалось, что он ощущал жар горящих небес на своём лице.

– Почему мы вышли из варпа? – спросил он торопясь. Ему нужно было попасть на мостик, ему нужно было увидеть, что происходит. Сота—Нуль считывала информацию из корабельной системы, но причина его беспокойства никак не была связана с этим.

Как на небесах, так и на земле…

– Экстренный вывод флота, вследствие резких изменений в имматериуме. – сказала техножрица, и у нее вырвался поток информации на бинарнике, больше похожего на безрадостный смешок. – Это выбросило нас обратно в реальность.

– И враги были здесь?

– Нас выбросило прямо над системой орбитальной защиты, – сказала техножрица. Её голос звучал очень человечно, она словно мурлыкала. – Главной крепостью. Пять звездных фортов, сеть платформ вооружения класса бета девять, сорок кораблей–мониторов и флот боевых кораблей размером с боевую группу. Я чувствую присутствие моих непросвещённых собратьев и сынов Дорна. Тебя когда–либо посещало ощущение, что тебя испытывали? Что ты был проклят?

– Ты считаешь это забавным?

– Я считаю, что это трагично, но не без оснований.

– Потерять людей и технику в бессмысленном сражении?

– Посмотреть, сможет ли твой легион сражаться без опеки Гора.

Он не ответил. Десять минут тишины и молчания, и они добрались до основного подъёмника. Малогарст преодолел локауты и отправил подъемник в кормовой командный блок «Мстительного Духа». Сота—Нуль отстранилась от двери, когда та открылась, и прошла мимо тех рабов, которые пали ниц перед ней. Малогарст продолжил движение и вошел в стратегиум, не обращая внимания на кличи стражей и воинов легиона. Выкрикиваемые приказы и сигналы системных сервиторов заглушили вой боевых сирен. Свет гололита мерцал и крутился в воздухе под куполообразной прозрачной крышей. Когда Малогарст поднял взгляд, мерцание перезаряжающихся пустотных щитов погасил свет звёзд.

Аксиманд стоял в центре комнаты, у каменного столба. Окружавшая его завеса света менялась вместе с направлением его взгляда. Его рот был словно пришит к сшитой маске его лица.

– Сейчас не время, с чем бы ты ни пришел, – сказал Аксиманд. – Приведите все в готовность, проверьте оружие. Он взглянул на Малогарста. На израненном лице Аксиманда проступил пот. – Они уже в зоне поражения. У нас нет времени для наведения основных орудий.

– Так близко? – спросил Малогарст.

– Мы вышли из варпа в зоне поражения их орудий, и они начали движение, пока наши системы приходили в норму после перехода.

– Сколько нам потребуется времени до повторного варп–перехода? – поинтересовался Малогарст.

Лицо Аксиманда скривилось в гримасу, будто он хотел сплюнуть, но успокоился, его взор обратился на массу дисплеев.

– Слишком долго, – процедил он.

– Это Гета—Гладиус, – выдохнул Малогарст, глядя на дисплей. – Наша разведка идентифицировала его как один из дорнийских пограничных миров Сегментума Солар.

– Доклады верны, – прорычал Аксиманд.

– Мы слишком далеко от проложенного курса, – сказал Малогарст. – Мы должны войти в варп, даже если это будет означать прыжок в око бури.

– Варп–двигатели двух третей кораблей повреждены. Нам нужно время перед новым переходом. Также возможность перехода зависит от всплесков в море эмпиреев, которые выбросили нас сюда

– Даже в таком случае, по приказу Магистра Войны, мы должны как можно быстрее добраться до Улланора.

– Это он сказал?

Малогарст бросил на него резкий взгляд.

– Да, он.

На мгновенье Аксиманд умолк, его взгляд метался между дисплеями. Малогарст мог ощутить уровень сосредоточенности в воздухе.

– Где ты был?

Воздержавшись от ответа, Малогарст двинулся к панелям, которые контролировали варп–двигатели. Техножрецы вытаскивали обожженные груды мяса, в которые превратились сервиторы, из их рабочих платформ. На экранах вращались размытые пятна инфо–рун.

– Мы должны войти в варп и вернуться обратно.

– Я задал тебе вопрос. Где ты был? – произнес Аксиманд.

– Где остальные? – спросил Малогарст – Где Фальк и Тормагеддон?

В этот раз Аксиманд воздержался от ответа, вместо этого он подозвал одного из флотских офицеров.

– Как только «Чёрный Волк» и «Сын меча» будут готовы, всем кораблям пойти на сближение с третьей крепостью.

– Мы лезем на рожон? – спросил Малогарст.

– Либо мы наносим удар, либо мы сидим здесь и никак не сопротивляемся их атакам. Как ты и сказал, это флот Магистра Войны. Он не колеблется, он завоёвывает.

«Мстительный Дух» плавно начал движение. Экраны и дисплеи транслировали множество изображений вражеских крепостей и тёмные, угловатые очертания их кораблей. Корабли двигались вперед и назад, формируя флот «Мстительного Духа» в конус со звездной крепостью на конце. За ним светилась звезда системы, похожая на крупицу серебра, блестевшую не ярче небосвода.

– Шторм выбросил нас прямо сюда… – размышлял вслух Малогарст. Он хорошо знал, что планеты и звёздные системы выступали порогами в море эмпиреев. Он не удивился, узнав, что корабль был вынужден выйти так близко к системе, но выйти прямо в поле зрения вражеских орудий…

– Тревога, тревога, тревога! – прозвучал механический голос. Через секунду над куполом стратегиума разлился свет пустотных щитов. Вспышки белого света ослепляли.

– Взрыв нова–снарядов! – крикнул флотский офицер, стоящий за панелью. Защитные экраны заглушили вспышки света.

– Донесение с «Чёрного Волка», их щиты отключены, – сказал другой офицер, – Пожары по всему корпусу.

– Идентифицированы три вражеских корабля: «Ангел Абсолюта» Девятого легиона, «Клинок крестоносца» и «Каменное сердце» Седьмого.

– Замечены вражеские абордажные команды!

Малогарст наблюдал, как три баржи легиона загорелись, будучи обстреляны орудиями и абордажными торпедами. Абордажные элементы уже находились в зоне поражения защитных турелей, как в то же время основные вражеские орудия открыли огонь. Их взрывная мощь равна тысячам макро–снарядов. Опасно. Очень опасно, и это означает, что часть из них точно достигнет цели.

– Тревога!

Пустота над куполом расцвела вспышками огня.

– Вражеская абордажная команда в зоне действия турели, – произнес механический голос. – Ауспекс и система наведения на шестидесяти процентах точности. Огонь.

Малогарст увидел уменьшенную проекцию «Мстительного Духа», усыпанную вспышками от маркеров пораженных целей.

– Отряды прорыва, секции от сорок–два до сорок–восемь, уровень шесть–один–пять!

Панель накренилась. Прозвучала систем тревоги. На Малогарста нахлынули воспоминания о кровопролитии: как дрожала земля от взрывов, когда горели небеса, и реки крови превращали почву в грязь.

– Сражения, ведущиеся из гордости, гнусных амбиций, тёмных желаний, так или иначе нарушают равновесие, – в памяти всплыл голос Амарока. – И всё ослабляет Гора.

– Мы должны идти, – сказал он сухим голосом. Он чувствовал привкус железа. – Ты глупец. Вытащи нас. Вытащи нас и войди в варп!

Аксиманд взглянул на него, обернувшись.

– Трус, – сплюнул он.

– У нас нет шансов, брат, – произнёс Малогарст, пытаясь подавить внезапный приступ тошноты. – Во имя Магистра Войны, мы должны уйти. Мы должны спасаться!

– Нет! – закричал Аксиманд и сделал жест, обращённый в сторону. Вперёд вышли легионеры, на лицах которых были череполикие шлемы из золотого тиснения. – Я здесь командую!

– Гор командует, – сказал Малогарст.

– И я его истинный сын, – отрезал Аксиманд, – И когда он вернётся, то увидит, что именно я остался истинно верным ему.

Малогарст посмотрел на окруживших его воинов, и куда направлено их оружие. Не было смысла говорить, что они не сделают задуманного, даже несмотря на то, что он советник Магистра Войны. Он узрел это. Узрел надлом в легионе и его воинах. Гордость, гнев, быть может, даже страх, – надлом, который Гор и сам Малогарст использовали для своих целей, но теперь лишь обнажающий слабости. Без Гора они были всего лишь полководцами и убийцами, пытающимися следовать мечте, которую не могут осознать.

Его лицо украсила холодная улыбка. Аксиманд оглянулся, свет битвы отражался в его глазах. На мгновенье Малогарсту показалось, будто во взгляде Аксиманда промелькнула тень сомнения. Палуба задрожала.

– Ты не Маленький Гор, – сказал он. – У тебя нет власти.

– Взять его. – Сказал Аксиманд, и череполикие воины окружили его.


Лайак

Отряд вышел из сумрака в мёртвенно–красный свет. У Лайака перехватило дух, когда он осмотрелся. Из маски, натянутой на его лицо, донеслось рычание. Путники стояли на горной плоскости из чёрного стекла. Вершина выглядела так, будто волны моря омывали её веками. Что–то двигалось под поверхностью горы: бледное нечто с копной щупалец и сегментированными телами. На чёрном небе над их головами из розовых, изумрудных, золотых и голубых цветов складывалось сияние. Само солнце представляло собой рваный круг, который освещал землю, но не тронул облака. Под горой покачнулся лес. Шелест серебряных деревьев звучал словно перезвон маленьких колокольчиков. Пока Лайак смотрел, с одного из деревьев поднялись существа, похожие на мотыльков. От взмахов их крыльев поднялись облака серой пыли. Тут и там тянулись здания, зазубренные башни которых достигали неба. Лайак заметил движущиеся фигуры на горизонте. На секунду он подумал, что это всего лишь блики в слоях света, но затем понял, что это тени огромных зданий, которые охватывали пространство между небом и землей, словно рёбра гигантского существа. Когда он смотрел на них, те будто искривлялись. Его посетило ощущение клаустрофобии, будто всё, что его окружало, было огромной маткой. Или желудком.

– Это место было колыбелью расы эльдар. – сказал Лоргар.

– И их могилой, – добавила Актея. Она стояла позади Лайака и примарха. Её слепые глаза метались взад–вперед под закрытыми веками. Кроваво–красный шар лежал на её дрожащих руках.

– Это священное место, – выдохнув, сказал Лоргар. – Здесь родилось божество. Вы всё ещё можете слышать крик его рождения…

На секунду Лайак задался вопросом, что повелитель имел в виду. Но, как только он хотел заговорить, каждый звук и чувство слились в одно. Медленные взмахи крыльев мотылька, шум листьев и вздох ветра поднялись и смешались, сочетаясь и объединяясь до тех пор, пока мир не взревел на него. Звук был красивый и оглушительный, и Лайак знал: если он не перестанет слушать его сейчас, то уже никогда не сможет остановиться.

Стоявшие вокруг них Несущие Слово упали на колени.

– Твой брат здесь, – произнесла Актея. – Он знает, что ты пришел.

– Он ожидает нас, – сказал Лайак, глядя на тени городов. Он был уверен, что силуэты башен и зданий сменили своё положение. – Он прячется…

Лоргар улыбнулся:

– Он просто позволяет нам прийти к нему. Пустяковая демонстрация силы, мелочь, но для возвышенного принца Последнерождённого Бога удовольствия мало не бывает. В таком случае его гордость и высокомерие сакральны.

Примарх взглянул на Актею. Она дрожала. Спокойствие, в которое она оборачивалась будто в плащ, как ветром сдуло. Она выглядела запуганной.

–Ты можешь провести нас к нему? – спросил Лоргар. Актея вздрогнула и посмотрела на него, прерывисто дыша. Её внимание привлекло что–то внутри неё. Актея кивнула. Её руки дрожали, поднося хрустальную сферу крови к лицу.

–Туда, – она пошла вперёд, в сторону леса. Лоргар последовал за ней. Несущие Слово поднялись с колен и построились в форме звезды, окружив примарха. Только Лайак, Кулнар и Хебек остались позади. Маска Лайака с шипением шептала что–то ему на ухо. Он не обращал на это внимание. Ему казалось, будто он слышит и другие голоса, знакомые, говорящие то, что он не мог слышать, но чувствовал, что хотел знать. Хебек повернулся, посмотрев на Лайака. Его глаза горели приглушенной ненавистью.

– Мне тоже это не нравится, – сказал Лайак. – Всё это.

Они двинулись следом за примархом. Под его ногами вяло проплыли бледные существа, ехидно скалясь.

Они спускались в лес по тропинке, которая вилась по склону, будто змея. Почва под деревьями была покрыта тёмными пятнами и отсветами, проникающими через пелену.

Из–под их ног поднимались облака пыли. Под маску проник запах, раздирающий ноздри и горло. Пахло цветами, специями, потом и только что вырезанными частями тела. От таких ароматов чуть не закружилась голова. Но маска причиняла боль, удерживая его в сознании и не давая мыслям убежать по дорожкам соблазнов и ложных обещаний.

Стволы деревьев были серыми, их кора была мягкой и влажной, словно кожа рыбы. Лайак попытался понять, как долго они идут, и не смог.

Здесь были лица.

Лица виднелись между деревьями. Они наблюдали, уходили из поля зрения, двигались вслед за группой. Он увидел длинные ноги, гладкие и мускулистые тела, обсидиановые глаза – всё, о чем он читал в Шестой главе Либер Хаотика или в Книгах Ибеона, и даже больше. Увидел вещи, о которых он никогда не слышал, демонов разных видов и форм: волосатых, освежеванных, немых и плюющихся друг другу в рот золотой слюной. Это было не более чем проблеском, смесью удивления и ужаса, навеянное ему раскачивающимися деревьями.

Лес был всё ближе и ближе, и лица приближались с каждым проблеском. Он мельком увидел царство Тёмного Принца, где какофония звуков размывала твёрдость предметов. Казалось, что всё здесь было мягким….

Лайак хотел сесть, чтобы почувствовать мягкость почвы, почувствовать, как мягкая пыль накрыла и заполнила его. Чтобы всё то, что он видел и чувствовал, настигло его здесь, хихикая и шипя, а потом…

Суль–ну, Ис’Наг, сутеп’ашн… – он чётко произнес слова защиты через забившуюся порошком маску. Он услышал смех, пытаясь выдавить из себя слова. Но он продолжил произносить слова и идти дальше.

Только рабы Лайака и Лоргара шли, источая безразличие. Актея дрожала, её мысли проявлялись в виде спиралей света и затенённых крыльев. Вся её сила была сконцентрирована на сфере из крови, которую она держала близко к лицу. Она не выглядела красивой и величественной. Она была опустошенной и ссутулившейся, словно дерево с кожей девочки. Прилагающей усилия, чтобы сделать шаг.

Лайак увидел одного из Несущих Слово, замершего впереди. Лайак хотел бы встряхнуть его, но в тот же миг воин уронил оружие, отсоединил шлем и вдохнул. Он не прекращал вдыхать. Воин вдыхал и вдыхал воздух, сосуды на шее набухали, когда через его губы вливались споры. Боевые братья двинулись в его сторону, пробираясь медленно, словно через патоку. Лоргар поднял руку, и Лайак почувствовал физическую мощь в этом жесте.

– Это святое место, – сказал Лоргар. – Примите это как должное.

Воин пал на колени. Его доспех раскололся, оставляя зияющие дыры, которые словно дышали. Гул и хихиканье доносились из леса. Серые корни поднялись из пыли, и каждый корень был покрыт пастями. Они потянули воина вниз, в землю. Долгий психический вопль раздался в разуме Лайака, а после наступила тишина. Лишь красное пятно расплылось на месте, где ранее стоял воин. Хрустальные розы проросли, лепестки их были влажные и яркие.

– Уже близко, – прошипела Актея, усилием подавляя дрожь в голосе. На её мантии расцвели темно–красные цветы. – Очень близко.

Лоргар кивнул. Позади примарха задрожали серые кроны леса. Между стволами скрывалось что–то ещё, что–то, чего он еще не мог увидеть.

– Ты знаешь свои обязанности, сын мой – сказал он. Лайак кивнул. Он понимал, о чем просит его примарх. То, зачем он здесь. Он знал.

Лоргар шагнул вперёд. Лайак последовал за ним, и внезапно лес оказался позади, а над ними появились башни, стены и соборы, тянувшиеся вверх и вверх к идеальному, пудрово–синему небу.

Лайак остановился. Воины, стоявшие рядом с ним, застыли в благоговении. Актея медленно прильнула к земле, её руки, словно когти, изогнулись вокруг сферы крови, которая привела их сюда.

Лоргар ненадолго закрыл глаза, чтобы как будто впервые увидеть это зрелище.

– Город–дворец Князя Совершенства, – сказал он. – Боги благословили нас.

С башен над ними завопили трубы.


Вольк

Зал имел сферическую форму. Стены были обставлены чёрным стеклом. Сталактиты выступали внутрь, и их наконечники, будто пальцы, указывали на то, что лежало в сердце зала.

На взгляд Волька, это была огромная статуя, высеченная из чёрного камня. Она напомнила Вольку горгулью. Её черты были грубыми, казалось, что они выбиты тупым инструментом. Конечности были плотно прижаты к телу, ноги сложены, руки сжаты. Ряды зубов торчали из–под глаз. Сложенные крылья сидели на спине, и каждая из восьми рук, сложенных на туловище и спине, держала своё оружие: нож, топор, меч. Цепи, удерживавшие и оплетающие её, врезались в камень и уходили к краю зала. Звенья цепей светились желтым и белым от жара. Чаны расплавленного металла висели в воздухе, наполняясь из каскадов, усеявших поверхность зала. Зазубренная пасть будто собирала тени от свечения горнила.

Вольк хотел отвернуться, но его взор был прикован к статуе. Воспоминания нахлынули на него. Они проникали в него, словно нож в мягкое масло. Он почувствовал укол каменного острия на шее. Он знал, что орудие вытесали из камня не для заготовки леса или добычи еды, а для убийства. Он почувствовал кузни, удары молота по металлическим прутьям, удар за ударом изготавливая из них меч, который будет нести песнь завоевания сквозь века. Он почувствовал удар приклада, порох во рту, объятия тысяч инструментов смерти, когда они прикасались к истории в первый раз.

Аргонис прошел мимо него и внезапно осознал, что взгляды всех стоящих в зале прикованы к статуе. Пертурабо медленно шагнул вперёд, части его доспеха тихо шипели.

Вольк попытался пошевелиться. Но не получалось. Жар пронизывал его, будто шептал, касаясь сервоприводов, распространяясь по узлам интерфейса.

Сын моего сына.Вольк услышал голос, услышал эхо, но он знал, что голос прозвучал у него в голове, обращённый к нему одному. Он был глубоким, словно отдалённый рокот орудий. Я так долго ждал и следил за тобой. У меня есть столько всего, что я могу дать тебе.

Его наполнила боль. Он пал без движения, пещера будто сужалась перед его взором, пока его сознание погружалось всё глубже в небытие. Каждый кусочек его плоти отваливался, будто был сварен, нервы и сухожилия обуглились. Он изо всех сил старался прийти в себя, но свет бытия удалялся от него. Всё, что он помнил, это его прошлое, которое разлетелось на осколки: первый порез на коже, грохот оружейной, клич вражеского наступления, более многочисленного, чем туча снарядов, разрывавших их на части, жажда большей силы, острого клинка, мощи, чтобы сразить их и пропитать землю кровью. Он был здесь, его рёв был песней, песней клинков и пуль.

Не сопротивляйся. Ты стольким можешь стать.Голос, громкий, словно орудийный огонь, сшитый из кусочков самой жизни, потраченной, чтобы разрушать, превозмогать и снова разрушать. Ты так долго стойко переносил всё, но ты не должен был выжить. Ты должен был пасть сломленным, сожжённым. Это то, о чём мечтает твоя душа, мечта, которой ты будешь жить. Я даю, но также и беру. Я дам тебе это, но есть дело, которое ты выполнишь для меня.

Вольк почувствовал, как нечто возвышается внутри него. Он мог сражаться, но не хотел. Голос в его голове был чем–то, от чего он не отрекался. Он звучал как желания и страхи, которые он держал в себе с тех пор, как он покинул разрушенные города. Он всегда был силён, но всё–таки недостаточно, он был убийцей, но не ровней тем, кто сражался против него. И теперь он знал, что сможет стать таким.

Железо внутри, железо снаружи.

Он отпустил последний стежок своей души, и в него ворвалось жаркое пламя.

Его рот раскрылся.

Сын мой,сказал демон. Железный Круг повернулся, поднимая оружие. Аргонис выхватил болтер и вскинул его. Вольк перевел на них взгляд. Его лицо было маской поверх огня. Из провалов глаз струился ревущий свет. Металл его аугментики стал красным от жара. Демон посмотрел на дула орудий и улыбнулся. Сыны моего сына. Я так долго ждал вашего прихода.

Пластины и поршни внизу спины Пертурабо дрогнули один за другим, и он повернулся.

– Ты существо, что заточено здесь, – проговорил он.

Заточённое, схороненное, спрятанное, выпущенное на волю.… Зависит от точки зрения.

– Ты заточён, – отрезал Пертурабо и поднял молот, указывая на горящую ухмылку демона. – И раз это так, ты можешь испытывать страдания. Не надо со мной играть. Я здесь за информацией, которую ты мне дашь.

Я знаю, - ответил демон. – Ты ищешь своего брата. Ты ищешь Восьмеричного Принца Резни. Я знаю, Пертурабо. Я наблюдал за ним через глаза орудий, что стреляли на его поле битвы. Я знаю, что Гор послал тебя привести Ангрона назад, собаку отправили притащить взбесившегося сородича обратно в семью.

Пертурабо сохранял безмолвную неподвижность. Затем пересек расстояние, разделявшее его и тело Волька, и, стиснув пальцы на его горле, поднял над полом. Пока он держал его так, поршни и сервоприводы шипели в местах креплений. Он смотрел в огонь, сочащийся из глаз Волька. Лицо его было безразлично.

Демон усмехнулся, изо рта Волька хлынул жар.

Я то, что делает твою кровь красной, и острие твоего клинка, Повелитель Железа,он произнес титул с насмешкой.

– Я знаю подобных тебе, – выговорил Пертурабо. – Я видел ваши сердца. Я прочувствовал сладость вашей лжи.

Бастард Императора глубоко ранил тебя, сын мой,сказал демон. Он забрал у тебя многое: твою силу, твою решимость. Я вижу, эта рана еще кровоточит.

Рука Волька поднялась. Пертурабо сильнее сжал руку, но демон лишь постучал металлическим пальцем по пластинам, прикрывавшим предплечье примарха.

Все это Железо снаружи не сможет исцелить ее,– на виске Пертурабо дернулся мускул. – Но оружие, Пертурабо, оружие, такое же, как у богов… Что тогда значит ложь подобных мне? Ты получил такое оружие на Талларне. Да, и оно было вырвано из твоих рук братом. Братом, которому ты служишь. Но ты никогда не думал заглянуть внутрь.

Пертурабо выдержал долгую паузу, затем отпустил горло Волька, но воин остался висеть в воздухе с той же горящей ухмылкой.

– Что это? К чему ты нас привел? – спросил Аргонис. Его слова были сухими, но болтер не дрожал.

Он привел вас туда, где, как думал, найдет ответы, сказал демон ртом Волька. – Но его путь кругами ведет его глубже и глубже. Не важно, как далеко ты попробуешь зайти, все равно придешь обратно к черному сердцу. Он продолжает находить ответы, которые не хочет слышать.

Демон продолжал смотреть на Аргониса.

Все дворы и княжества эфира уже ведут войну, вгрызаясь в душу твоего Магистра Войны и его братьев–бастардов. Ты острая грань, Аргонис. Острая грань… Я знаю тебя. Я был в твоей руке, когда ты убил в первый раз. Каждое лезвие, что ты затачивал, было песней, что я слушал, – он улыбнулся наполовину металлическими остатками рта Волька.

– Отпусти его, демон! – рыкнул Аргонис.

Тебе ведь не все равно, не так ли? У меня нет представлений о человеческих привязанностях. Только долг службы, но у тебя, Аргонис, душа убийцы. Ты не должен переживать за то, что ожидает его, так же, как ты не переживал за то, что случилось с твоими братьями, которых ты убил на Исстване, или другими детьми тоннелей, что ты оставил истекать кровью за еду, прежде чем стал Неустрашимым,он улыбнулся. Между зубов Волька потек расплавленный металл. – Ты не должен переживать, но переживаешь. Как брат.

– Довольно, – сказал Пертурабо, слово заглушило рев расплавленного железа, падавшего из мира сверху. – Ты сердце Сарума. Красные Жрецы твои. То, что знают они, знаешь ты. Так ответь мне теперь – где Ангрон? Как мы можем найти его?

Так же, как ты можешь найти любого взбесившегося зверя – следовать за трупами и воплями умирающих.

– Это не ответ.

Давай, сын Железа, не разочаровывай своего отца. Я многое даровал тебе за долгие годы, но эта вещь не бесплатна.

– Как долго ты был заточен здесь? – спросил Аргонис перед тем, как заговорил Пертурабо. Голова Волька повернулась в его сторону.

Со времен, о которых никто не помнит, волк Хтонии. Я был здесь, когда первая душа создала инструмент, чтобы отнимать жизнь. Я был рожден в остро заточенных костях и расколотых на наконечники стрел камнях. Рев пороха и изгибы скимитаров есть мое дыхание и улыбка, что Я даю полю битвы,искры вылетали изо рта Волька. То, что осталось от его плоти, было черным и покрытым волдырями. – Другие были рождены первым убийством, но моей матерью было первое оружие, и моим отцом была рука, что его сделала. И Я всегда с тобой, каждый раз, когда ты совершаешь убийство. Я муза жестокости, и ее музыку ты создаешь инструментами, что Я даю тебе.

– И все же, ты заточен здесь, – сказал Аргонис. – Я видел тебе подобных. Я видел, как Магистр Войны призывает и отсылает самых могущественных из вас. Они не сидят на привязи. – Он перевёл взгляд с Волька на Пертурабо. – Это создание чистого коварства, повелитель. Создание, что предложит любую ложь, чтобы освободиться.

Но я не желаю свободы, сын Гора. – Аргонис моргнул. – Я заключенный, которому нравится, что решетка держит всех прочих снаружи, так же, как то, что она держит его внутри. Свобода – не та цена, которую ты можешь мне предложить.

Повисла тишина, тягучая, нарушаемая лишь треском доспехов Волька, распираемых нарастающим жаром.

– Так какова же цена? – наконец произнес Пертурабо.

Ты будешь делать то, что велит Гор, или собираешься свернуть в сторону?

– Мой путь определён, – сказал Пертурабо. – Назови свою цену.

Это песнь разрушения, Пертурабо. Каждый клинок, каждая пуля поёт эту песню в тени нашего царства. Ты слушал её на протяжении всей своей жизни. Всё, чего я желаю, чтобы ты открыл свою душу ей – чтобы ты спел свою песню уничтожения, дабы я услышал её.

– Я не отдам свою душу тебе, – с нотками тревоги проговорил Пертурабо. – Ни тебе, ни кому бы то ни было еще из твоего рода.

Я знаю, но я услышу, как ты поешь для меня, сын Железа и Крови. Это не цена, которую ты заплатишь. Это последствия того, по какому пути ты идешь. Ценой было услышать то, что ты не свернешь с тропы, и правду в твоих словах. Ты не можешь отдать мне свою душу, Пертурабо. Ты был наш с того момента, как в твоей плоти блеснула искра жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю