355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоди Эллен Малпас » Одна ночь:открытия » Текст книги (страница 25)
Одна ночь:открытия
  • Текст добавлен: 17 марта 2021, 19:00

Текст книги "Одна ночь:открытия"


Автор книги: Джоди Эллен Малпас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

}Я чувствую, как Уильям краем глаза смотрит на меня, и у меня есть шанс взглянуть, хотя я знаю, что мне не понравится то, что я вижу. У него будет усталое выражение лица.}

}«Он ребенок. Юмор его, – шепчу я, не обращая внимания на язвительный смех Уильяма. Я знаю, о чем он думает. Он думает, что эта маленькая причуда не имеет ничего общего с тем, что он был ребенком, и все с тем, что он мой ребенок. «Это просто носки», – уверяю я его.}

}Мой маленький человечек медленно идет по трапу, поджимая губы, как будто готовится к худшему. Я точно знаю Уильяма, Грега, Бена и я никогда его не подведу, но старый Джордж всегда слабоват. «Хороший выбор, Джордж!» Гарри поет, опускаясь на колени, чтобы получше рассмотреть.}

}Я практически слышу, как грудь Джорджа гордо вздымается. «Спасибо, Гарри. Меня лечила Нэна Жозефина ».}

}Облегчение, которое охватывает меня, ощутимо, и} }я тоже чувствую Уильяма. Мы оба смотрим на лодыжки Джорджа. На нем пара толстых темно-синих шерстяных вещей. Они мерзкие, но подходящая пара, поэтому они проходят. Я смотрю на Жозефину, замечаю, что она гордо улыбается, и мысленно благодарю ее и ее настойчивое отношение к старику, потому что обнажение старых ног Джорджа не является приятным зрелищем, когда Гарри заставляет его снять носки. Я вздрагиваю.}

}'Отлично?' – тихо спрашивает Уильям, подталкивая меня локтем. – У нас есть шелк, а чудовища Джорджа заслуживают всяческих похвал?}

}Я хихикаю и опускаю штаны, экзамен окончен, и смотрю, как Гарри подпрыгивает к своему дедушке. – Могу я получить подарок, Паппи?}

}Уильям смотрит на Грейси за разрешением, которая кивает на ее согласие. Он делает шаг вперед и садится, усаживая Гарри рядом с собой. Он немедленно пытается вырвать сумку у Уильяма.}

}'Ей!' – ругает он, отрывая его и предупреждающе глядя на Гарри. – Куда делись эти манеры?}

}«Извини, Паппи». }

}'Лучше. Знаешь, в этом мире есть только один мужчина, которого я позволю твоей бабушке любить больше меня ».}

}– Я, – без промедления заявляет Гарри. «Но у тебя действительно нет выбора».}

}Я ничего не могу поделать. Я разразился приступами смеха, к большому отвращению Уильяма, схватившись за живот и вытирая мгновенно влажные глаза. «Прости», – смеюсь я, зная, что мне нужно обуздать это, прежде чем он набросится на меня.}

}– Клянусь, это меня пугает, – ворчит Уильям, в отчаянии качая головой и уклоняясь от руки Грейси, когда та летит, чтобы ударить его по плечу.}

}'Ей!'}

}'Ну, давай!' – возражает он, нежно щелкая Гарри по щеке. 'Как это возможно?'}

}– Он идеален, – вскакиваю я, вытирая крошки, загрязняющие пальцы Гарри, влажной тканью.}

}«Спасибо, папа».}

}'Наиболее желанный.' Я хочу подхватить его и втиснуть в свою вещь, но я сопротивляюсь. «Нам нужно идти».}

}«Позвольте мне открыть это», – говорит он, роясь в подарочном пакете и вытаскивая то, что, как мы все знаем, там есть. 'Смотреть!'}

}Его волнение из-за пары носков совершенно необоснованно. Я знаю это, но никогда не найду причины, чтобы исправить это. 'Вау!' Я присоединяюсь к нему в его волнении и беру пару, когда они меня толкают. 'Очень умно.'}

}«У них есть лошади!» Он хватает их и прижимает к груди. «Они подходят к моей рубашке! Ооооо, это слишком круто!}

}Я сияю. Грейси сияет. Каждый чертов человек в этой комнате сияет. Никогда не говори мне, что мой мальчик не идеален.}

}

}Лифты. Трое из них смотрят на меня. Мой безрассудный разум считает, что они спорят между собой о том, кто почувствует, как я дрожу внутри, как будто это самый яркий момент их несчастного дня. Побеждает средний. Двери открываются, и мой пульс ускоряется до двадцати ступеней. Но я не позволяю своему мальчику увидеть это. Я никогда не хочу его обременять. Никогда не позволяйте ребенку видеть ваш страх. Все это знают.}

}Какого хрена кабинет терапевта должен находиться на восьмом этаже? Я не могу заставить его ножки взбираться на столько ступенек, а его маленькое эго не позволяет мне нести его. Так что я застрял в прокси-лифте с тех пор, как Оливия настояла на том, чтобы мы приехали сюда. Мое настроение резко падает.}

}Я чувствую, как маленькая рука сгибается в моей, выводя меня из транса. Черт, я делаю ему больно. «Ты в порядке, папа?» Его синие глаза скользят по моему телу, пока не встречаются с моими. Они полны беспокойства, и я сразу же ненавижу себя за то, что вызываю его беспокойство.}

}«Прекрасно, милый мальчик». Я заставляю себя сделать шаг вперед, мысленно выкрикивая мантру ободряющих слов, когда мы преодолеваем порог ящика ужасов.}

}Сосредоточьтесь на Гарри. Сосредоточьтесь на Гарри. Сконцентрируйся на моем милом мальчике.}

}– Хочешь подняться по лестнице?}

}Его вопрос меня шокирует. Его никогда раньше не спрашивали. «Зачем мне это делать?»}

}Его маленькие плечи пожимают плечами. 'Я не знаю. Может, тебе сегодня не нравятся лифты ».}

}Я чувствую себя дураком. Мой пятилетний мальчик пытается мне помочь. Неужели мои дни сокрытия этого ужасного страха наконец подошли к концу? Он меня понял? «Мы поедем на лифте», – подтверждаю я, протягивая руку и нажимая кнопку восьмого этажа, вероятно, сильнее, чем необходимо. Я полон решимости победить этого демона.}

}Двери закрываются, и маленькая рука Гарри начинает сжимать мою. Я смотрю вниз и вижу, что он внимательно меня изучает. 'Что ты думаешь?' Я спрашиваю, хотя на самом деле не хочу знать.}

}Он улыбается мне. – Я думаю, папа, ты сегодня выглядишь очень круто. Маме понравится этот.}

}«Мама предпочитает меня в ленивой одежде», – напоминаю я ему, смеясь про себя, когда он выражает свое неодобрение. Боюсь представить, сколько костюмов я купил за эти годы, и все они красивые, но она все равно берет пару рваных джинсов в любой день недели.}

}Звонки лифта и двери открываются в приемную кабинета терапевта. 'Мы здесь!' Он выскакивает, увлекая меня за собой. Мое сердцебиение быстро приходит в норму, и вскоре меня тащат через комнату к столу администратора. 'Здравствуйте!' Гарри щебечет.}

}Я уверен, что мой мальчик мог вызвать улыбку на лице самого несчастного человека в мире. А администратор терапевта – самый несчастный человек в мире. Она грозна, но улыбается моему мальчику, как будто завтра не наступит. «Гарри Харт! Какое удовольствие!'}

}«Как дела, Энн?»}

}

}«Тем лучше, что я тебя вижу. Не хотите сесть?}

}'Конечно. Давай, папа.}

}Меня ведут на два запасных места, но меня не одариваю меня обожающей улыбкой Анны, когда я киваю в знак приветствия. Ее веселый образ ускользает, как только она переводит взгляд с Гарри на меня. «Мистер Харт», – практически рычит она, не оставляя места для дальнейшего разговора, когда она сосредотачивается на экране своего компьютера и начинает нажимать на клавиатуру. Она похожа на русскую штангистку и ведет себя как бульдог. Она мне не нравится.}

}Подтянув штанины вверх, я сажусь рядом с Гарри и провожу некоторое время, погружаясь в окружающую обстановку. Здесь относительно тихо, как всегда, когда мы здесь в конце дня. Наша единственная компания – нервная леди, известная как Венди, которая отказывается смотреть кому-либо в глаза, даже Гарри, когда он настойчиво пытался с ней поговорить. Теперь он сдался и называет ее Странной Венди.}

}«Я вернусь через минуту», – говорит мне Гарри, подходя к детскому уголку, где все кубики Lego аккуратно сложены. Это скоро изменится. Я расслабляюсь в кресле и наблюдаю, как он опрокидывает коробку и разбрасывает их повсюду, бросая быстрый взгляд на Странную Венди, когда Энн лает, приказывая ей пройти в кабинет врача.}

}Она быстро убегает, оставив меня и моего мальчика единственными обитателями зоны ожидания, за исключением Анны.}

}Закрываю глаза и везде вижу сапфиры – яркие, блестящие, красивые сапфиры и дикие светлые локоны. Это такая грубая и чистая красота, что я не могу получить от нее никакого благословения. Но она моя. И каждая моя долбаная частичка принадлежит ей. Я искренне это принимаю. Я улыбаюсь, слыша щелчок кубиков Лего на другом конце комнаты. И он тоже.}

}– Мистер Харт?}

}Я подпрыгиваю на стуле при звуке нетерпеливого голоса, мои глаза открываются, и я вижу Анну, возвышающуюся над моей сидящей фигурой. Я быстро встаю, мне не нравится чувствовать себя таким уязвимой под ее прищуренными глазами. 'Да?'}

}«Она готова для тебя». Она принюхивается и уходит, выхватывая сумочку из-за стола и исчезает в ожидающем лифте.}

}Я вздрагиваю, затем ищу Гарри, находя его у двери, положив руку на ручку и ожидая входа. «Поторопись, папа! Мы опоздаем.'}

}Я начинаю действовать и следую за Гарри в офис, морщась, когда ощущение проблем миллиона людей ударило меня, как мяч для разрушения. Он витает в воздухе, и в результате меня охватывает холод. Я до сих пор не понимаю, почему это происходит каждый раз. Комната шикарная, на каждом шагу мягкая мебель. Здесь тепло и уютно, но мне все равно некомфортно. Ненавижу приходить сюда. Но есть одна проблема. Гарри это нравится, и эта женщина продолжает его приглашать. Лично я думаю, что она просто получает огромное удовольствие от того, что сидит за этим огромным плюшевым столом и смотрит, как я корчусь.}

}

}Я стону про себя и бросаю задницу на стул напротив ее стола, и Гарри делает то же самое, но когда я раздражаюсь и надуваюсь, он безумно улыбается. Это немного проникает в мое дурное настроение, и в результате я замечаю, что мои губы подергиваются в уголках.}

}«Привет, Гарри, – говорит она. Голос у нее медовый, мягкий и успокаивающий. Я не вижу ее, я просто слышу ее голос, но когда ее вращающееся кресло начинает поворачиваться и она появляется в поле зрения, ее чистая красота делает меня глупым на несколько мгновений. И черт возьми, если мой член начнет танцевать в моих штанах.}

}«Привет, мамочка», – поет Гарри, его глаза светятся и счастливы, теперь у него есть мать, которая суетится над ним. «Мы пришли отвезти тебя домой. У тебя был хороший день?'}

}Она вспыхивает самой ошеломляющей улыбкой, ее синие глаза, как у моего мальчика, сверкают, как бриллианты. «У меня был чудесный день, стало лучше, когда ты здесь». Она щелкает восхитительными глазами в мою сторону. Ее щеки покраснели. Я хочу наброситься на нее и поклоняться ей прямо сейчас. Ее широкая улыбка становится застенчивой, и она скрещивает одну ногу с другой. «Добрый вечер, мистер Харт».}

}Я расправляю губы и ерзаю на стуле, пытаясь вызвать разумные мысли в тщетной попытке сохранить спокойствие перед моим мальчиком. «Добрый вечер, миссис Харт».}

}Каждый благословенный осколок света, окутавший нашу жизнь с тех пор, как мы встретились, ударяется о стол и взрывается. Это заставляет мою спину выпрямляться, а сердце биться чаще. Эта женщина, чистая, грубая и невинно совершенная, доставила мне больше удовольствия, чем я когда-либо думал. Не только из-за близости, но и из-за чистой радости быть объектом ее привязанности. Я центр ее мира. И она моя абсолютная сущность.}

}Я смотрю, как Гарри спрыгивает со стула и направляется к книжным полкам. 'Как прошел день?' Я спрашиваю.}

}«Утомительно. И мне нужно еще немного поучиться, когда мы будем дома ».}

}Мне нужно все, чтобы не закатить глаза, зная, что на меня нападет ее нахальство, если я раскрою свое раздражение. Эта работа только на полставки, но ей здесь работать не нужно. Она настаивает на том, что это полезно для учебы – дает ей представление о том, чего ожидать, когда она получает квалификацию терапевта, но все, что я вижу, – это ее выгорание. Но я не могу ей отказать. Она хочет помогать людям.}

}– У тебя будет такой офис? Я окинул взглядом офис партнера. Занят ею каждую среду в шесть.}

}«Могу сделать».}

}Я снова смотрю на нее, злобно усмехаясь. «Могу я по-прежнему называть вас своим терапевтом, когда вы действительно им являетесь?»}

}«Нет, это было бы колоссальным конфликтом интересов».}

}Я хмурюсь. «Но вы помогаете мне снять стресс».}

}«Вряд ли на профессиональном уровне!» Она смеется, затем понижает голос, перегнувшись через стол. 'Или вы предлагаете, чтобы я позволил всем своим пациентам} }поклоняйся мне?}

}Мой шок очевиден. «Никто другой не сможет попробовать тебя на вкус», – практически рычу я, и эта мысль отправила меня в безумное место, которого я избегал долгое время.}

}Но я закрываю его крышкой, когда Гарри запрыгивает на стул рядом со мной и смотрит на меня с милым любопытством. «Хорошо, папа?»}

}Я взъерошиваю его волосы, не обращая внимания на хихикающую через стол Оливию. 'Идеальный партнер.'}

}«Ты готова пойти домой, мама?» он спросил.}

}«Не сейчас». Она тянется к пульту дистанционного управления, и я сразу же опасаюсь худшего. 'Не так ли?' – спрашивает она с кривой улыбкой.}

}Я чувствую глаза моего мальчика в своем профиле, когда смотрю на свою любовь, поэтому я медленно поворачиваюсь к нему, обнаруживая, что это знакомое раздраженное выражение терзает его великолепное лицо. «Я не думаю, что у нас есть выбор», – напоминаю я ему, зная, что он это уже знает.}

}«Она злится», – устало выдыхает он.}

}'Я согласен.' Я могу только согласиться, потому что он прав, и взять его за руку, когда он протягивает ее мне. 'Вы готовы?'}

}Он кивает, и мы стоим вместе, в тот момент, когда Оливия нажимает кнопку, которая оживляет комнату. Мы остаемся неподвижными, несмотря на мгновенный взрыв песни Фаррелла Уильямса «Happy», и смотрим, как женщина в нашей жизни с энтузиазмом вскакивает и скидывает свой Converse. «Давайте, мои прекрасные мальчики!» – поет она, огибая свой стол и хватая нас за руки. «Давайте снимем стресс».}

}Есть слишком много противодействующих этому, но быстрый предупреждающий взгляд моей жены подсказывает мне застегнуть его. Мои губы сжимаются, надуваясь. «Я могу думать. . . ' Я просто не могу с собой поделать, но я останавливаюсь, когда ее ладонь хлопает меня по лицу.}

}Она усмехается и подходит ближе, держа руку именно там, где она была. «Я купила Green and Black's».}

}Мои глаза расширяются, и моя кровь нагревается. «Клубника?» Я бормочу ей в руку, борясь с трепетом предвкушения, когда она кивает. Я соответствую ее ухмылке за ее рукой и мысленно придумываю свой план на будущее. Это будет включать поклонение. Много-много поклонения.}

}«Теперь мы можем танцевать?» – спрашивает Гарри, привлекая наше внимание к нему, нетерпеливо ожидающему в стороне. «Держите себя в руках», – бормочет он.}

}Мы смеемся, и каждый из нас забирает одну руку, и мы формируем круг. «Давай сделаем это», – говорю я, готовясь к тому, что мне предстоит вынести и принять участие.}

}Мы проводим несколько мгновений, переглядываясь друг с другом, улыбаясь и ожидая, прежде чем Гарри сделает первый шаг. Мой мальчик начинает петь, напевая слова, а его маленькое тело практически впадает в спазм. Он стряхивает наши зацепки и вскидывает руки в воздух, закрывая глаза, и начинает прыгать по офису, как маленький псих. Я никогда не видел такого чудесного зрелища.}

}

}«Давай, папа!» – кричит он, пробираясь к дивану и запрыгивая на подушки. Небольшой дискомфорт, который доставляет его небрежность, – не то, чем я могу помочь, хотя мне, безусловно, становится лучше. Кроме того, мы всегда приводим в порядок перед отъездом.}

}«Да, – Оливия подталкивает меня, улыбаясь, – отпустите, мистер Харт».}

}Мои плечи холодно подпрыгивают. 'Как хотите.' Я поспешно снимаю пиджак, и на моем лице медленно расплывается лукавая улыбка. Он падает на пол, но я оставляю его именно там, где он есть, и бегу к моему мальчику, волоча за собой Ливи. 'Уступать дорогу!' – кричу я, катапультируясь вместе с ним на кушетке. Звук его хихиканья и выражение восторга только воодушевляют меня. Я потерял рассудок, качал головой, крутил Ливи на полу подо мной и подпевал моему мальчику. Бог знает, как должны выглядеть мои волосы.}

}«Уоооооооооо!» Гарри визжит, вскакивая с дивана. «Стол, папа!»}

}Я немедленно вступаю в бой, снова бегу через офис. Я поднимаю его маленькое тело и присоединяюсь к нему на огромном, важном на вид рабочем месте. – Давай, Гарри!}

}'Даааааа!' Его ноги разлетаются, разбрасывая всю стопку бумаг.}

}И мне все равно.}

}Идет дождь из белых листов бумаги, мы совершаем очень сомнительные шаги и смеемся, перебирая известные нам строки. Это рай.}

}Мои ангелы и я находимся в нашем собственном пузыре счастья, за исключением того, что наш пузырь теперь огромен. И ничто не может его взорвать.}

}Музыка начинает исчезать, но наша энергия – нет. Мы все еще идем в ад за кожей, когда начинается «Счастье» Голдфраппа и Гарри взвизгивает от волнения. 'Ух ты!' он задыхается, отталкивая волны со лба. 'Мой любимый!'}

}Меня выдергивают из-за стола, и мы втроем снова составляем круг. Я знаю, что должно произойти. У меня сильно закружится голова. Есть только одна вещь, которая может остановить неизбежное, поэтому я пристально смотрю на Оливию, пока Гарри запускает вращение нашего маленького круга. Он снова уехал с феями, поэтому не заметит, что все мое внимание сосредоточено на его матери. И ее на мне.}

}Мы ходим по кругу, снова и снова, Гарри поет, а мы с Оливией сосредоточены исключительно друг на друге. «Я люблю тебя», – криво улыбаюсь я.}

}«Твои кости, Миллер Харт», – отвечает она, давая мне полный луч.}

}Боже мой, чем я заслужил ее?}

}Я чувствую себя очень вспотевшим, когда музыка, наконец, останавливается, и, продолжая следовать нашей обычной традиции, мы все падаем на пол в изнеможении. Мы задыхаемся, наши груди вздымаются, Гарри все еще хихикает с мамой.}

}Я улыбаюсь в потолок. «У меня просьба», – бормочу я, затаив дыхание, подавляя желание встретиться с милым улыбающимся лицом Гарри при звуке этих слов. На этот запрос есть только один правильный ответ.}

}«Мы никогда не перестанем любить тебя, папа», – торопливо отвечает он, кладя руку мне на плечо.}

}Я опускаю голову в сторону, чтобы найти его. 'Спасибо.'}

}«У нас тоже есть просьба».}

}Я делаю глубокий вдох и глотаю комок в горле, наполненный чистым, бессмертным счастьем. «Пока в моих легких не перестанет дышать, милый мальчик».}

}Мой мир центрируется, и все снова идеально.}

}Оливия Тейлор погрузила мой сложный мир в долбанный хаос. Но это было реально. Она была настоящей. То, что я чувствовал с ней, было настоящим. Каждый раз, когда я поклонялся ей, я чувствовал, что моя душа немного чище. Это было прекрасно. Это что-то значило. За исключением одного достойного сожаления случая, наши занятия любовью никогда не были полным врезанием одного тела в другое для достижения конечной цели.}

}Удовольствие.}

}Выпуск.}

}Наши отношения никогда не были автоматическими – не в том смысле, что мое тело взяло верх и просто. . . делало. Но это было автоматически в том смысле, что, в конечном счете, это было естественно. Легко.}

}Это должно было случиться со мной.}

}Одна ночь превратилась в целую жизнь.}

}И даже этого будет недостаточно. Всего с Оливией и Гарри никогда не будет достаточно.}

}Меня зовут Миллер Харт.}

}Я особенный.}

} } } } Перевод предоставлен – MariaSimsek }

}Но особенный, потому что ни один другой мужчина, когда-либо ходивший по этой земле, не мог быть так счастлив, как я.}

}Мне не нужно вдаваться в подробности.}

}Я свободен.}


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю