Текст книги "Перемены"
Автор книги: Джим Батчер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)
Я сел. Какой-то части меня это не очень понравилось, однако, оглядевшись по сторонам, я увидел, что все остальные сделали то же самое, и от этого мне стало немного легче.
– Забавно, – произнес Мыш на том, что звучало как абсолютно ясный английский. – А теперь восстанови их.
Леа опустила взгляд на Мыша.
– Уж не осмеливаешься ли ты давать мне приказы, пес?
– Не твой пес, – возразил Мыш. Ума не приложу, как ему это удавалось. Пасть его при этом не шевелилась. – Восстанови их, пока я не оторвал тебе задницу. В буквальном смысле.
Леанансидхе запрокинула голову и негромко засмеялась.
– Ты далек от источников своей силы, мой милый демон.
– Я живу с чародеем. Я притворяюсь. – Он сделал шаг в ее сторону и недобро оскалил клыки. – Так ты хочешь восстановить их? Или мне убить тебя и вернуть их таким образом?
Леа сощурилась.
– Ты блефуешь.
Одна из тяжелых лап моего пса поскребла по земле, словно он готовился к прыжку, и его рык, казалось… я опустил взгляд. Нет, не казалось. Земля в радиусе нескольких футов от Мыша действительно содрогалась. С клыков его начали падать на землю голубые искры, достаточно частые, чтобы создавалось впечатление, будто у него идет изо рта светящаяся пена.
– Хочешь проверить?
Леанансидхе медленно покачала головой.
– Как Дрезден смог покорить тебя? – спросила она.
– Не он, – возразил Мыш. – Это я его покорил.
Леа удивленно повела бровью, потом пожала плечами.
– Нам надо завершить наше дело, – сказала она. – От этой перепалки никто из нас не выиграет. – Она повернулась к нам и взмахнула рукой. – В любое время, если кому-нибудь из вас захочется сюда, обратно, вам достаточно попросить. Борзые из вас восхитительные, – пробормотала она.
Меня снова захлестнула волна боли; у меня даже кричать сил не было, такой сильной. Миновала относительная вечность, пока она прошла, но зато я снова стал самим собой. Я лежал на боку, задыхаясь.
Мыш подошел и, счастливо виляя хвостом, потыкался носом мне в лицо. Потом обошел меня кругом, пошмыгал носом и принялся подталкивать меня, чтобы я встал. Я поднимался медленно, мне даже пришлось опереться рукой на его широкую мохнатую спину. Очень не хватало мне сейчас доброго крепкого чародейского посоха – хотя бы чтобы на него опираться. Пожалуй, прежде я и не думал, какое психологическое преимущество дает обладание этим резным деревянным дрыном. Но нового придется подождать месяц, если не больше – быстрее такой не изготовить. Мой старый остался в Голубом Жучке и погиб вместе с ним.
Я поднялся на ноги быстрее остальных и пристально посмотрел на своего пса.
– Ты можешь говорить. Как так вышло, что я не слышал этого прежде?
– Потому что ты не умел слушать, – просто ответила моя крестная.
Мыш вильнул хвостом и счастливо привалился ко мне, глядя мне в глаза.
Я опустил руку ему на голову и почесал за ушами.
К черту.
Важные вещи не обязательно высказывать вслух.
Все поднимались на ноги. Пошли по кругу фляги с водой, и я позволил всем перевести дух минут пять или около того. Нет смысла атаковать, если люди не успели отдышаться и даже оружия крепко держать не могут.
Я шепнул кое-что на ухо Сьюзен. Она кивнула, нахмурилась и исчезла.
Вернулась она через несколько минут и так же, на ухо доложила мне о том, что выяснила.
– Ладно, народ, – негромко произнес я. – Собрались.
Я ногой сдвинул листву и ветки в сторону и принялся рисовать пальцем на земле. Мартин подсвечивал мою схему красным фонариком: красный свет не требует привыкания к темноте, и его труднее заметить неприятелю.
– Охрана расставлена по всему периметру большой пирамиды. Девочка скорее всего там, в храме на вершине. Я иду туда. Я, Сьюзен и Леа – зайдем со стороны галереи, вот здесь.
– Я со Сьюзен, – заявил Мартин. – Я привык работать в паре с ней.
Спорить было некогда.
– Значит, я, Сьюзен, Леа и Мартин заходим отсюда. Я хочу, чтобы когда мы подойдем к пирамиде, все смотрели на север. Поэтому я хочу, чтобы вы, остальные, зашли вот отсюда. Вот сюда, где стоит грузовик для перевозки скота, в котором они держат пленников для жертвоприношения. Подойдите поближе и освободите их. Поднимите побольше шума и делайте ноги. Уходите на восток. Там дорога. По дороге дойдете до города. В городе найдете церковь. Все ясно?
Ответом мне были кивки, хотя выражения лиц я бы не назвал особенно довольными.
– Если повезет, это отвлечет у них достаточно сил, чтобы мы смогли захватить храм. И еще, – добавил я. – То, что произошло в Юкатане, останется в Юкатане. Никаких шуточек насчет обнюхивания под хвостом или задирания лап, ничего такого. Никогда. Договорились?
Мне снова закивали, на этот раз не без улыбок.
– Ладно, ребята, – продолжал я. – Так, чтобы вы знали. Я у вас в долгу, друзья, в неоплатном долгу. Спасибо.
– А давай с чувствами потом, – сказала Мёрфи довольно сухим тоном. – Сначала спасательная операция.
– Вот слова истинной леди, – кивнул я и протянул руку. Кто-то положил руку поверх моей, потом еще один, и еще. Мыш подошел и положил лапу поверх всех. И все до одного – ну, может, за исключением моей крестной – явно боялись. Страх проявлялся в дрожи, в учащенном дыхании.
– Удачной охоты, народ, – тихо произнес я. – Пошли.
Мы не успели еще разбиться на две группы, когда кусты затрещали и из них вывалился почти прямо на нас полуодетый человек. Лицо его исказилось от отчаяния, глаза выкатились от безумного страха. Он врезался в Томаса, отлетел в сторону и упал на землю.
Прежде, чем кто-то успел отреагировать на это, из леса в пяти футах от нас вынырнул вампир Красной Коллегии в своем истинном, кожистом обличии. Увидев нас, он застыл от удивления. В следующее мгновение он опомнился и попытался, цепляясь когтями за лесную подстилку, развернуться для бегства.
Я слышал где-то, что нет такого плана, который выдержал бы первое столкновение с врагом.
Это истинная правда.
Вампир испустил визг, от которого заложило уши, а потом разверзся ад.
Глава сорок вторая
Множество событий произошло в считанные секунды.
Мыш ринулся вперед и поймал вампира за ляжку прежде, чем тот успел нырнуть обратно в густой кустарник. Вампир забился и раскрыл пасть для нового вопля.
В руке у Мартина возник пистолет с навинченным на ствол шестидюймовым глушителем. Без малейших колебаний он сделал шаг вбок для верного выстрела и еще в движении нажал на курок. Пистолет издал звук, напоминающий деликатное покашливание, и из шеи у вампира ударила струя крови. Конечности у вампира продолжали дергаться, но визг резко оборвался. Из последних сил вампир попытался прикрыться от Мартина Мышом.
Но и эти попытки потерпели неудачу, когда Томас взмахнул своей фалькатой и снес тому голову с плеч.
Полуголый мужчина посмотрел на нас и выпалил что-то по-испански. Сьюзен ответила ему резким голосом и махнула рукой. Мужчина пробормотал что-то, энергично закивал, повернулся и побежал дальше в темноту.
– Ш-шшшшш! – прошипел я, и все разом смолкли, дав мне прислушаться.
Есть у меня один полезный навык, которому не так трудно научиться. Не знаю, магический он или чисто физиологический – главное, он помогает мне слышать вещи, на которые в обычной обстановке я не обратил бы внимания. Мне показалось, что сейчас самое время прибегнуть к нему.
Долгую секунду я не слышал ничего кроме ровного рокота барабанов.
Потом к нему добавился звук горна, а может, охотничьего рога.
Поднялся хор вампирских воплей, и мне даже не потребовалось какого-то сверхчуткого слуха, чтобы понять: движутся они в нашу сторону.
– Видите? Я же говорил, – с легкой укоризной произнес Саня. – Лобовая атака.
– О Господи, – пробормотала Мёрфи – скорее с отвращением, чем со страхом.
– Он прав, – оборвал ее я. – Наш единственный шанс – ударить изо всей силы. – Времени оставалось, дай Бог, минута, и мозг мой лихорадочно работал в попытках найти решение получше, чем утонуть в лавине вампиров.
– Гарри, – с тревогой сказала Сьюзен. – А как мы это будем делать?
– Мне нужна Леа, – объявил я, стараясь, чтобы голос мой не дрожал. – И Молли.
Молли издала неопределенный звук.
Я повернулся к Сьюзен:
– Атакуем в две волны.
* * *
Мы шли прямо навстречу врагу – вошли в древнюю галерею, обрамленную каменными колоннами, и тут из теней повалили на нас вампиры. Не знаю, как много их там было – больше сотни, меньше миллиона. Я выступил вперед и махнул рукой, скомандовав атаку.
Боевой клич Сани оказался самым громким. Он ринулся на врага, выхватив «Эспераккиус», и клинок засиял ослепительным светом.
Справа от него бежала со своим боевым воплем на врага Мёрфи с «Фиделаккиусом» в руке; ее окутывала аура неяркого голубого света. Слева от него заносила для удара «Амораккиус» Сьюзен – в облаке белого огня. На правом фланге шел в атаку Томас, рядом со Сьюзен – Мартин; оба держали в одной руке клинок, в другой – пистолет.
Первые ряды вампиров смешались при виде яркого света трех Мечей, но и этого не хватило, чтобы остановить всю надвигающуюся орду. Волна черных кожистых тел, когтей, клыков и алчных языков захлестнула нас.
Салаги.
Я все еще стоял впереди, когда орда, столкнувшись с нами, остановилась. Всего на несколько секунд, но и этого хватило, чтобы я коснулся медленной, жуткой силы потока магической энергии, что текла по жиле у нас под ногами.
Храм на верху пирамиды находился в точке пересечения жил, но сами-то жилы разбегались от него во всех направлениях, и одна из них, прямо под нами, буквально вибрировала от мощнейшего потока энергии. Вообще-то, в магии Земли я не слишком силен, и я помнил всего два заклятия, которые можно использовать в качестве боевых.
Зато одно из них было просто супер.
Так вот, я коснулся энергии этой жилы, отчаянно жалея о том, что у меня нет с собой посоха – с ним бы это было на порядок легче. Я ощущал магию Земли у себя в голове, ощущал ее вибрацию сквозь подошвы рыцарских сапог, в которые обула меня моя крестная. Я сделал глубокий вдох и устремил в эту энергию свои мысли.
Меня мгновенно захлестнула волна образов и чужих ощущений, столь острых, что они едва не овладели моим рассудком. На короткое мгновение я увидел величественный танец земных континентов, порождающие горы столкновения тектонических плит, сонные шевеления всей Земли, ее дрожь, глобальные катастрофы – все это словно происходило у меня на коже. Я увидел невообразимые богатства, целые реки золотого и серебряного расплавов, друзы драгоценных камней, растущие под землей…
Усилием воли я сдержал эти образы, взял над ними верх, направил их в нужное русло – в воображаемый колодец, в точку глубоко под галереей из раскрошившегося камня, покоившейся под жалкой смертной структурой на поверхности.
Накопив достаточно энергии, я смог очистить свое сознание от воздействия жилы, и в голове моей возник вдруг водоворот расплавленного камня, вращавшийся все быстрее до тех пор, пока мой череп едва не стал лопаться от распиравшего его давления. Раскручивая водоворот, я вдруг сообразил, что процесс, ради которого я копил всю эту энергию, прост почти как детская игрушка. И все же я, жалкая смертная былинка, мог бы при желании двигать горы, ровнять с землей города, менять русла рек и очертания океанских берегов.
Как следует раскрутив этот колодец энергии, я направил его вверх, так что магический смерч начал взаимодействовать с силами гравитации. С помощью чудовищной мощи магической жилы я сосредоточил все земное притяжение в радиусе нескольких миль на пятачке не больше пары сотен ярдов в поперечнике. Все заклятие потребовало от меня не меньше минуты подготовки, и подключение его к энергии жилы стало заключительной фазой, зато по разрушительной мощи оно превзошло все, что я делал раньше.
В самый раз для этой ночи.
Совсем ненадолго, всего на четверть секунды Чичен-Ица и ее окрестности лишились гравитации. Все, что не крепилось к земле (включая меня самого), подлетело на несколько дюймов вверх. На эти же самые четверть секунды вся эта сила сосредоточилась на участке земли, охватывавшем всю галерею и всех находившихся в ней вампиров. Чудовищная гравитация – раз в триста больше нормальной – приплющила всех к земле с силой бьющего по наковальне кузнечного молота.
Каменные колонны перенесли это лучше, чем я от них ожидал. С половину их вдруг затрещали и рассыпались, превратившись в груды обломков, зато вторая половина устояла, как стояла уже на протяжении столетий.
Чего не скажешь об ударном отряде Красной Коллегии.
Даже с того места, где я находился, слышался хруст костей. Многие оказались погребены под рухнувшими колоннами, и даже если на кого-то из них упал один-единственный каменный блок, то и этого веса вполне хватило, чтобы расплющить в лепешку.
Энергии это потребовало чудовищной, так что, болтаясь примерно в футе над землей, я испытал резкий упадок сил. Не такой сильный, как можно было бы ожидать. С технической точки зрения, я всего лишь перенаправлял существовавшие и без меня потоки магической энергии, не тратя при этом своей – иначе мне ни за что бы не удалось добиться такого эффекта. Но поверьте, это все равно далось нелегко.
Меня подбросило в воздух вместе со всеми и вся, не закрепленными на земле, и почти сразу швырнуло обратно. Я приземлился на одну ногу, так что мне пришлось припасть на колено и упереться в землю руками. Задыхаясь, я вытянул шею, чтобы посмотреть на результаты моего заклятия.
Пару акров земли сплошь покрывали расплющенные мертвые и умирающие вампиры. Больше всего это напоминало растоптанный муравейник. А над ними, все еще в боевой позе, готовые при необходимости дать отпор, стояли мои друзья, которых я послал вперед. Целые и невредимые.
– Отлично, – произнес я, задыхаясь. – Довольно, детка.
Я услышал, как Молли, стоявшая в нескольких футах за моей спиной, испустила вздох облегчения, и разноцветные ауры, окутывавшие три фигуры с Мечами, погасли.
– Неплохо сработано, малышка, – заметила Леанансидхе, и при этих ее словах исчезли и сами пять фигур. – На редкость убедительная иллюзия. Самый замечательный обман становится таковым только если придать ему немного правды.
– Ну, понимаете ли, – немного возбужденно отозвалась Молли. – Я несколько раз видела папу…
Мыш не отступал от меня ни на шаг; повернув голову вправо, он пристально всматривался в деревья и царившую под ними темноту. В груди его клокотал рык, который я скорее осязал, чем слышал.
Сьюзен подошла ко мне и с нескрываемым удовлетворением посмотрела на расплющенных вампиров.
– Esclavos de sangre, – произнесла она.
– Да, – подтвердил Мартин откуда-то у меня из-за спины.
– Чего? – не понял я.
– Рабы крови, – объяснила мне Сьюзен. – Окончательно одичавшие вампиры. Они неспособны создавать плотскую маску. Практически звери.
– Пушечное мясо, – сказал я, заставляя свои легкие дышать медленнее, глубже. – Толпа подонков на острие атаки Красной Коллегии.
– Да.
Не составляло особого труда догадаться, почему они здесь оказались. Мыш проявлял все больший интерес к тому, что почуял в зарослях.
– Красная Коллегия ждала гостей.
– Да, – сдавленным голосом согласилась Сьюзен.
Что ж. Ничего не выходит просто так, верно?
Это меняло все. Одно дело – внезапный набег на ничего не подозревающую цель. Совсем другое дело – пытаться запрыгнуть в зубы полностью вооруженной и готовой к бою Красной Коллегии, явно поджидающей кого-то с моей огневой мощью. Можно сказать, это просто глупость.
Самое время менять игру, и менять быстро.
Откуда-то со стороны храма донеслись звуки гонга, этакий металлический рев, низкий и резкий, странным образом напомнивший мне рык, испущенный совсем недавно Мартином. Напряжение нарастало. Из всех звуков остались только барабанный бой и удары гонга, даже лесная живность испуганно замолчала.
Тишина пугала еще сильнее, чем звуки.
– Они там, – тихо произнес я. – Они приближаются.
– Да, – подтвердила Леа, неожиданно возникшая рядом со мной, с противоположной от Мыша стороны. Голос ее звучал совершенно спокойно, кошачьи глаза с неподдельным интересом вглядывались в ночь. – Эта толпа отбросов – всего лишь отвлекающий маневр. Наша же собственная тактика, использованная против нас. – Она сощурилась. – Они прячутся за завесами, и они неплохо подкованы.
– Молли, – окликнул я.
– Уже работаю, босс, – отозвалась она.
– Наш отвлекающий маневр был иллюзией, – уточнила Мёрфи. – Он не стоил нам ни одной жизни.
– С их точки зрения, сержант, им тоже, – возразил Мартин. – Твари, неспособные контролировать себя, Красному Королю без надобности. Их смерти просто сократили число бесполезных ртов, которые ему приходилось кормить. Конечно, люди для него всего лишь продукт потребления, но растрачивать его зря он тоже не любит.
– Гарри? – спросила меня Мёрфи. – Ты сможешь повторить эту штуку с тяготением еще раз?
– Черт. Я типа немного удивлен, что остался жив после первого раза. Никогда не проделывал ничего с таким напряжением в сети. – Я на секунду закрыл глаза, попытался еще раз коснуться сознанием жилы, и мой мозг взбунтовался. Мысли превратились в беспорядочный калейдоскоп воспоминаний и образов, больно царапавших череп изнутри, и даже после того, как я отчаянным усилием отстранился от них, прошло не меньше пяти секунд, прежде чем я снова смог открыть глаза.
– Нет, – прохрипел я. – Это не выход. Даже если они дадут мне время сложить заклятие.
– Тогда что будем делать? – поинтересовался Томас. В левой руке он держал большой пистолет, в правой фалькату. Он стоял у меня за спиной, вглядываясь в подступавшую темноту. – Стоять здесь и ждать, пока они задавят нас числом?
– Для начала покажем им, во что им обойдется задавить нас, – ответил я. – Как дела, падаван?
Молли медленно, задумчиво вздохнула. Потом подняла бледную руку и очертила пальцем вокруг нас воображаемую линию.
– Hireki, – прошептала она.
Я ощутил легкий вихрь высвобожденной ею энергии и принялся накапливать свою. Слово, которое прошептала моя ученица, вытекло из нее огромным расширяющимся кругом, и все на его пути так или иначе становилось заметным. Оно взворошило траву и листья, стронуло с места небольшие камни – и неясные тени в ночи превратились в четко различимые черные силуэты.
– Завесы у них так себе, – задыхаясь, но не без самодовольства заявила Молли.
– Fuego! – рявкнул я, и из моей правой руки вырвалась маленькая огненная комета. Со свистом вспоров воздух, она ударила в ближнюю к нам темную форму, которую тут же охватил огонь. Вампир завизжал от боли и злости и бросился по лесу прочь от нас.
– Infriga! – скомандовал я, делая левой рукой движение, будто срывал с кого-то одежду. Заклятие сорвало огонь с первого вампира и швырнуло огненный комок в следующего, а первый тем временем превратился в ледяную глыбу – влажность в джунглях повышенная, и вода из непосредственно обволакивавшего вампира воздуха сгустилась на его обожженной коже, а холодная энергия, которой щедро одарила меня Королева Мэб, сковала ее. Что оказалось очень кстати: только в поле моего зрения обнаружилось с дюжину приближавшихся к нам вампиров, из чего следовало, что нас атакуют пять или шесть десятков этих тварей плюс еще некоторое количество тех, кого я не видел, поскольку они, похоже, использовали другую, более изощренную технику завес.
Ничего, пусть посмотрят, на что я способен.
Второго вампира я одолел так же легко, как первого, потом то же произошло с третьим, и только тогда я повернулся к Мартину.
– По пуле на одного, не больше, – произнес я вполголоса.
Пистолет Мартина трижды кашлянул, и слабо светившиеся фигуры скованных льдом вампиров разлетелись на куски. Только когда осколки попадали на землю, энергия Зимы начала отпускать их, и они оттаяли бесформенными клочками плоти.
Намек поняли. Наступление вампиров остановилось. В джунглях воцарилась тишина.
– Лед и пламень, – пробормотала Леанансидхе. – Превосходно, крестник. Со стихиями играть любой может. Но с противоположными, да еще так легко!
– Есть типа идея, – сказал я. – Поможете?
– Ну разумеется, – кивнула Леа.
Я шагнул вперед, отделившись от остальных, и сложил руки рупором.
– Арианна! – крикнул я, и мой голос прогремел так громко, словно я говорил в микрофон, подключенный к колонкам размером с холодильник каждая. Я даже сам поразился такому эффекту и оглянулся через плечо на крестную – та стояла, лукаво улыбаясь.
– Арианна! – повторил я. – Ты струсила принять мой вызов, когда я бросил его тебе в Эдинбурге? Теперь я здесь, в самом сердце владений Красного Короля! Ты все еще боишься сразиться со мной, трусиха?
– Что-что? – пробормотал Томас.
– Это не атака, – разочарованно протянул Саня.
Я не обратил на них внимания. В конце концов, кто орет громче всех?
– Видела, что я сделал с твоим сбродом? – продолжал я. – Сколько еще должно погибнуть, чтобы ты перестала прятаться за их спинами? А, графиня? Я пришел, чтобы убить тебя и вернуть мою дочь! Выходи, не то, телом и душой клянусь, я камня на камне от вашей цитадели не оставлю. И прежде чем я умру, я заставлю тебя заплатить за каждую пролитую тобой каплю крови, а когда умру, мое смертное проклятие разнесет всю мощь этого места по ветрам!
– Арианна! – взревел я еще громче, и ненависть буквально сочилась из каждой буквы. – Сколько верноподданных слуг Красного Короля должно полечь сегодня? Сколько Повелителей Ночи встретят свою смерть до рассвета? Ты ведь только еще начала постигать мощь, которую я принес сюда сегодня. И если я и умру, клянусь тебе, я умру здесь не один.
Тут я подпустил немного мелодраматических эффектов: толика огня Души окутала меня серебристым светом, а при слове «клянусь» с правой руки сорвался клубок света, полетевший в сторону руин. Он летел, ударяясь о деревья, и ближайшие к нам выжившие вампиры отползали от этого света.
Долгую минуту стояла почти полная тишина.
Потом стихли и барабаны с гонгом.
А потом трижды протрубил горн, явно сделанный из большой раковины.
Эффект последовал незамедлительно. Окружавшие нас вампиры немедленно отступили – в поле зрения не осталось ни одного. Снова забил барабан, на этот раз всего один.
– Что происходит? – не понял Томас.
– Агенты Красного Короля провели последнюю пару дней в попытках убить меня или сделать так, чтобы если я и оказался здесь, то только вампиром, – тихо объяснил я. – Я совершенно уверен: все это потому, что он не желает, чтобы графиня наложила на меня свое кровное проклятие. Из чего следует, что внутри Коллегии имеет место подковерная борьба.
– Как-то не слишком убедительно, – признался Томас.
– Теперь, когда я здесь, – продолжал я, – готов поспорить, Красный Король с радостью согласится на все, только бы укоротить графиню.
– Да ты даже не знаешь наверняка, здесь ли он.
– Конечно, здесь, – убежденно сказал я. – Здесь сосредоточено столько сил, мы за всю войну стольких в одном месте не видали.
– А что, если это не его армия? Или его, но руководит ею не он сам? – не сдавался Томас.
– Опыт истории гласит, что король, не упражняющийся в качестве полководца, редко долго остается на троне. Собственно, к тому все здесь и идет: уменьшить влияние Арианны.
– И как с этим связаны переговоры с тобой?
– Дуэльный кодекс, – объяснил я. – Красная Коллегия – участник Неписаного Договора. За то, что совершила Арианна, я имею полное право бросить ей вызов. Если я ее убью, я тем самым решу для Красного Короля его проблему.
– Допустим, он не особенно заинтересован в переговорах, – сказал Томас. – Допустим, они отошли только потому, что тот убедил кого-нибудь сбросить на нас крылатую ракету, а?
– Тогда мы все взорвемся, – буркнул я. – Что лучше, чем если нам придется рубиться с ними здесь и сейчас, полагаю.
– Ладно, – сдался Томас. – Это я так, для ясности.
– Слабак, – презрительно бросила Мёрфи.
Томас одарил ее обворожительной улыбкой.
– У меня в паху зудит, когда вы говорите так, сержант.
– Цыц, – оборвал его Саня. – Что-то приближается.
Вдоль длинного ряда колонн в нашу сторону и впрямь двигалась стройная фигурка в белом с неярким фонарем в руке.
Это оказалась женщина, одетая очень похоже на Сьюзен, – высокая, юная, хорошенькая. Смуглая кожа, узкое лицо и темные глаза выдавали в ней потомка настоящих майя. Ее сопровождали еще трое – мужчины, явно воины, в ягуаровых шкурах на плечах и в набедренных повязках, почти сплошь покрытые татуировками. Двое из них шагали с обнаженными мечами… Правда, при ближайшем рассмотрении мечи оказались деревянными, со вставленными в кромку острыми пластинами обсидиана. Третий ровно бил в повешенный на шею барабан.
Что-то мне в них почудилось знакомое. Не то, чтобы мы встречались раньше, нет. Что-то в едва заметном напряжении тел, в окутывающей их словно легкие духи ауре силы…
И я понял. Они напомнили мне Сьюзен и Мартина. Наполовину вампиров. Ну, наверное, опасность они собой представляли такую же, как Сьюзен и Мартин. Если не большую.
Воины-ягуары остановились, не доходя до нас футов двадцать, но барабан продолжал бить, а девушка все так же приближалась к нам, шагая в ритм ударам. Подойдя ко мне, она расстегнула свой плащ из перьев, и тот скользнул на землю. Потом, поведя сначала одним плечом, а потом другим, она сбросила кожаные лямки, и белая рубаха тоже соскользнула к ее ногам. Она осталась обнаженной, если не считать узенькой кожаной полоски на бедрах, на которой висел обсидиановый нож. Она медленно, грациозно опустилась передо мной на колени, сняла нож и протянула его мне рукоятью вперед.
– Я жрица Аламайя, служанка Великого Владыки Кукулькана, – произнесла она медовым голосом, с серьезным выражением лица. – Он приглашает тебя, чародей Дрезден, и твоих слуг к своему трону, и в знак добрых намерений и следования Закону предлагает тебе кровь моей жизни. – Она опустила глаза и повернула голову, подставляя мне шею и сонную артерию. Нож она при этом продолжала протягивать мне. – Поступай со мной как тебе будет угодно. Я – дар тебе от Великого Владыки.
– Как мило, – промурлыкала Леанансидхе. – В наши дни редко встретишь такую вежливость. Можно, я?
– Нет, – отрезал я, стараясь не выдать голосом своего раздражения.
Я взял из руки у девицы нож и сунул к себе в сумку рядом с матерчатым мешочком, сделанным из вывернутой наизнанку футболки с роллинговским высунутым языком. Футболка лежала у меня в сумке вместе с другими запрещенными предметами еще с тех пор, когда та была просто сумкой, в которой я держал чистую спортивную форму для упражнений в зале. Назначение футболки поменялось (банг-бада-бада-банг), когда я вспомнил еще одну вещь, совершенно необходимую мне в нынешней конфронтации. Мешок стягивался моим серым поясом от халата.
Я взял девицу за руку и поднял ее на ноги; никакой ауры сверхъестественных сил, окружающих ее, я при этом не обнаружил. Просто смертная, судя по всему, в услужении у вампиров.
Почувствовав, как моя рука сжала ее запястье, она резко выдохнула и поспешно встала, так что мне не пришлось прикладывать усилий, чтобы поднять ее.
– Если же тебе угодно обесчестить меня подобным образом, господин, ты как гость вправе сделать и это. – Ее темные глаза смотрели на меня в упор, словно приглашая. – Мое тело принадлежит тебе, равно как моя кровь.
– Больше века прошло, – пробормотала Мёрфи, – и прогресс налицо. Было «как рыбе зонтик», стало вот что.
Я кашлянул и выразительно посмотрел на Мёрфи. Потом повернулся обратно к девушке.
– Я не сомневаюсь в здравом уме твоего господина, жрица Аламайя. Прошу тебя, проводи же нас к его трону, дабы я мог поговорить с ним.
При этих моих словах девица снова упала на колени, уронив свои пышные темные волосы мне на ноги.
– Благодарю тебя за дарованную мне жизнь, чародей, ибо так я смогу продолжать служить моему господину. – Она поднялась и царственным жестом махнула одному из воинов-ягуаров. Тот немедленно поднял ее одежды и помог ей облачиться. Последним ее плечи укрыл плащ из перьев, и хотя я знал, насколько эта штука тяжелая, она носила ее без видимого усилия. – Сюда, господин, если так тебе угодно.
– Нравится мне эта работа, – заметил Саня. – Вот просто люблю ее, и все тут.
– Надо почаще вызывать людей на дуэли, – согласился с ним Томас.
– Вы, мужчины, настоящие свиньи, – буркнула Мёрфи.
– Аминь, – кивнула Молли.
Леа смерила меня неодобрительным взглядом.
– Я уже сколько веков не приносила в жертву девственниц, – пожаловалась она.
– Совершенно непрофессионально, – пробормотал Мартин.
– Ша! – вполголоса скомандовал я, положив руку на плечи Мышу. – Вы, все. Следуйте за мной. И постарайтесь меньше походить на пищу.
Так, идя за жрицей с фонарем, мы вступили в город Чичен-Ица.