Текст книги "Дорогой, все будет по-моему!"
Автор книги: Джейн Фэллон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Глава 41
Джеймс отчаялся найти квартиру. Все, что он успел за это время посмотреть, было или слишком дорого, или далеко, или находилось в удручающем состоянии. А в мотеле были рады и дальше принимать плату посредством пластиковой карты, значит, он мог продолжать прятать голову в песок в отношении своей финансовой ситуации. Гарри согласился, чтобы он вел прием еще один дополнительный день, и оставались еще кое-какие сбережения, которые могли помочь некоторое время оставаться на плаву. Как долго – об этом Джеймс предпочитал не задумываться. Теперь он по телефону пытался втолковать линкольнскому риелтору, почему так привлекательно продать здание именно с незаконной пристройкой, которую потом предстоит снести.
– Это будет пустая трата моего времени, – говорил риелтор. – Я, пожалуй, мог бы выставить его как объект, требующий реконструкции, но только за пятьдесят процентов от реальной стоимости.
Джеймс подумал о своей прекрасно оборудованной операционной, которую он обновил только четыре месяца назад, и ему захотелось плакать.
– А есть еще варианты? – спросил он, чувствуя, что ненавидит риелтора, сам не зная за что. Ведь все это, в конце концов, не его вина.
– Ну, вы сносите пристройку, приводите все в порядок, и мы выставляем здание на продажу. Тогда цена будет однозначно выше.
– Хорошо, – сказал Джеймс, хотя ничего хорошего в услышанном не было. – Я свяжусь с вами.
Ехать в Нижний Шиппингем, чтобы разбираться с ситуацией самому, было просто невозможно. Он не сомневался, что в деревне на него будут смотреть как на зачумленного, и к тому же, никогда не отличаясь храбростью, слишком боялся снова встретиться с Кати. А также с Салли, с Симоной, да практически со всеми. Он попытался вспомнить кого-то, кому мог передоверить дело, но единственным его знакомым строителем был Джонни, приятель Салли О'Коннел, и звонить ему теперь казалось не самой удачной затеей. Оставалось обратиться в одну из крупных лондонских фирм и поручить снос пристройки им, хотя бог знает, во что ему это обойдется.
Он знал, что им со Стефани пора всерьез поговорить о будущем, но очень боялся, как бы она не заговорила о разводе, и, кроме того, она избегала оставаться с ним наедине.
Когда бы он ни приезжал, чтобы отвести Финна на прогулку или посидеть с ним вечером, в доме непременно оказывалась Эдна, которая уходила только вместе со Стефани. А возвращаясь, Стефани всегда оставляла такси с включенным двигателем дожидаться его у дома. Джеймс знал, что она с кем-то встречается, тут не могло быть сомнений. И подозревал, что иногда – когда дома с Финном оставалась няня Эдна или Наташа – Стефани вообще не приходила ночевать.
После ее замечания по поводу его неаккуратности в тот первый вечер он делал героические попытки выглядеть подтянутым, но Стефани едва ли это оценила.
Он хотел, чтобы Стефани обошлась с ним по справедливости. Он ни в коем случае не собирался убеждать ее продавать их прежде общий дом, чтобы каждый смог купить что-то поменьше. Он был виновной стороной, так что идти на жертвы приходилось ему, и он хотел, чтобы Финн жил со всеми удобствами. Но он всерьез боялся, что сам останется ни с чем. Когда он продаст лечебницу за какие-нибудь жалкие крупицы ее настоящей стоимости, успеет задолжать по кредитной карте такую сумму, что деньги немедленно уйдут на погашение долга, и он окажется и без жилья, и без сбережений, которые позволили бы как-то выкрутиться.
А ведь он ветеринар по призванию и имеет за плечами богатый опыт, так что не только занимался любимым делом, но и мог рассчитывать на приличные заработки. Со временем, думал Джеймс, можно будет открыть практику здесь, хотя, само собой, понадобится стартовый капитал. Он робко поинтересовался в нескольких лечебницах – не нужен ли им еще один врач, но никого его предложение не заинтересовало. Можно, конечно, на два дня в неделю устроиться на какую-то другую работу, только вот на какую? Он больше ничего не умел. Кроме того, ему было необходимо свободное время, чтобы не выпускать из виду Стеф.
Он иногда украдкой слонялся возле дома – это был Лондон, поэтому бдительности соседей опасаться не приходилось – и смотрел, как она приходит и уходит, и пытался представить, с кем она может встречаться (если кто-то действительно есть). За три последние недели – кроме тех вечеров, когда с Финном оставался он, – Стефани уходила из дому по меньшей мере раза три. К счастью, напротив дома был маленький скверик, где Джеймс и устраивался с бутербродами и бутылкой воды и ожидал ее возвращения.
Он ни разу не видел, чтобы ее провожал мужчина, и это вселяло надежду. Он уже не сомневался, что у Стефани кто-то есть, но, пока не видел его своими глазами, убеждал себя, что она просто ходит посидеть в баре с подругами. Он даже представлял, как следит за ней – ловит такси и произносит классическое «Следуйте за тем автомобилем». Но Джеймс знал – как бы низко он ни опустился, до такого все же не дойдет. И если она встретила кого-то, кто ей понравился, рано или поздно приведет его домой. А пока надо попытаться заставить ее понять, что она теряет. (А это, думал он, жалкий небритый мужчина, живущий в мотеле и питающийся консервированными бобами прямо из банки, потому что ему негде готовить и нет денег, чтобы заказать готовое блюдо на дом. И еще этот мужчина доказал, что он недостоин доверия и добрых чувств!)
Джеймс решил немного пройтись, потому что стены номера давили его, а дневными телепередачами он был уже сыт по горло. Он позвонил Стефани, но не дозвонился и оставил сообщение, что хочет забрать Финна из школы. Он не знал, на работе она сейчас или нет, – обычно, когда он ей звонил, она всегда давала понять, что занята, но это мог быть просто предлог, чтобы от него отвязаться. Потом он позвонил Эдне, которая трубку сняла, и сказал ей то же самое. Как он и предполагал, она осталась очень довольна неожиданно предоставленным выходным.
Он направился пешком по Чак-Фарм-роуд к Белсайз-Парк и скоро запыхался, потому что дорога все время шла вверх. Но стоило ему подняться на гору, он сразу почувствовал себя дома – тут и деревьев было больше, и риск быть ограбленным несравнимо меньше.
Сейчас он уже не мог вспомнить, почему ему так не нравилось это место. Теперь оно казалось оазисом покоя по сравнению с окрестностями Чак-Фарм. Он вошел в ворота небольшой школы и остановился, чувствуя себя неловко в толпе юных мамаш и еще более юных нянь. Еще несколько недель назад он увидел бы в этом заманчивую возможность, поле для охоты, когда, используя заботу о сыне как предлог, можно затеять увлекательный флирт. Теперь его это ни в коей мере не интересовало. Он хотел произвести впечатление только на одну женщину.
Финн обрадовался, увидев его, но потом, видимо, вспомнил, что кругом школьные друзья, и придал лицу капризное, по его мнению, более взрослое выражение и спросил:
– А ты что тут делаешь?
Джеймс засмеялся и, едва удержавшись от того, чтобы взъерошить сыну волосы, по-мужски потрепал его по плечу.
– Я дал Эдне выходной, – сказал он. – Подумал, что мы могли бы как следует вычистить Дэвидову клетку.
И тут Финн сказал нечто такое, отчего у него упало сердце:
– Мама хочет, чтобы ты тоже познакомился с Майклом?
Майкл! Так вот как его зовут! Джеймсу на мгновение показалось, что сейчас его вырвет прямо на школьную ограду лапшой мгновенного приготовления, которую он ел на ленч. Он мысленно перебрал всех знакомых, друзей, отцов друзей Финна, мужчин, которых Стефани упоминала в связи со своей работой. Но никакого Майкла вспомнить не смог. Он глубоко вдохнул.
– Кто такой Майкл?
Финн, не замечая реакции, которую вызвал у отца, сказал беззаботно:
– Один мамин новый друг. В смысле, бойфренд. Он сегодня вечером придет к нам, чтобы я с ним познакомился.
– А, ну да. В котором часу? – спросил Джеймс, пытаясь говорить как ни в чем не бывало.
– Не знаю. – Предмет разговора явно успел наскучить Финну. – Наверное, когда мама вернется домой.
О господи! Предоставляя Эдне выходной, Джеймс понимал, что ему придется сидеть с Финном до возвращения Стефани. Но ведь он как раз и хотел этого – узнать, с кем она встречается, выяснить, кто его соперник.
– А вскоре после того, как вернется мама, – не знаешь? – спросил он опять. – Или он приедет с ней вместе? Они работают рядом? Чем он занимается?
– Ты столько вопросов задаешь! – проворчал Финн. – Тебе не нравится, что у мамы есть бойфренд?
– Не слишком, – мрачно ответил Джеймс и сразу пожалел об этом.
– А мама сказала, что у тебя есть подружка.
– У меня нет подружки. Была, но сейчас уже нет. И это было неправильно с моей стороны.
– Разве иметь подружку плохо? – спросил Финн, и Джеймс не понял, говорит он серьезно или шутит.
– Плохо, если у тебя уже есть жена.
– Ну, это каждому ясно, – сказал Финн, закатывая глаза.
Глава 42
Получив сообщение от Джеймса, что он собирается забрать Финна из школы, Стефани лихорадочно пыталась ему дозвониться. Только не сегодня! Она всегда была рада за Финна, когда он общался с отцом, но сегодняшний вечер явился исключением. Она провела несколько бессонных ночей, решая – достоин или нет Майкл познакомиться с ее сыном. И еще несколько беспокойных дней, прежде чем решилась предложить это Майклу и Финну. Недели две спустя после начала своих новых отношений она дома стала ненароком упоминать о Майкле. Стефани понятия не имела – подобает ли говорить ребенку о своем любовнике, не нанесет ли это ему непоправимую психологическую травму, но не знала, как поступить по-другому. А усадить Финна перед собой и торжественным голосом сделать ему официальное уведомление – значило представить вполне заурядный роман как нечто глобальное.
Финн отнесся к ее словам очень спокойно, так что она даже засомневалась – понял ли он в действительности, каковы ее отношения с Майклом. Как-то, готовя ему любимые рыбные палочки, она сказала как можно беспечнее: «Ты знаешь, что Майкл для меня нечто вроде бойфренда?» На что Финн только закатил глаза и ответил: «А ты разве не слишком старая для бойфренда?» Это не слишком ее успокоило.
Два дня спустя он ни с того ни с сего сказал ей:
– А у мамы Арона есть бойфренд.
Она подождала – не добавит ли Финн что-то еще, но он ничего не добавил, и она только и смогла, что ответить:
– Да, в самом деле?
– Как у тебя, – сказал тогда он и пошел играть с Себастьяном. На том разговор и кончился.
С Майклом было сложнее. Не то чтобы она считала, что Финн ему не интересен, – он всегда спрашивал о нем и не подавлял откровенно зевоты, когда она рассказывала о каких-нибудь милых проделках сына, которые, как она чувствовала, могут представлять интерес только для родителей. Просто спросить, хочет ли он познакомиться с ее сыном, было все равно что спросить – насколько серьезны его намерения. А от этого всего один шаг до вопроса – не хочет ли он к ней переехать.
В конце концов он сам это предложил. Они пошли на Открытие новой галереи в Шордиче и в который раз оказались среди передовых интеллектуальных людей, населявших близлежащие окрестности. Говоря по правде, Стефани начинала уставать от культуры, которую последнее время ей приходилось глотать большими порциями. Они посещали выставки, концерты и презентации, и все это имело место в радиусе полумили от Хокстон-сквер, и присутствовали на этих мероприятиях одни и те же тридцать пять человек. Стефани чувствовала себя не слишком комфортно в этой компании хокстонцев – очень тут все напоминало конец девяностых и отдавало снобизмом. Все друзья Майкла были сплошь артисты или музыканты, хотя она подозревала, что одни днем работают в бухгалтерских конторах, а другие просто мотают семейные деньги.
Они, сами того не желая, заставляли ее чувствовать себя невеждой своими исполненными многозначительности комментариями и потертой элегантностью одежды, для достижения которой, как она догадывалась, требовалось немало часов. Она чувствовала себя среди них одетой слишком нарядно, слишком модно и в то же время… простовато. Они всегда были любезны с ней и пытались втянуть ее в общий разговор, но иногда ей страстно хотелось поговорить о чем-то банальном, приземленном, например о последних телепремьерах, о фильме без субтитров, который она недавно смотрела.
Двое из этих друзей Майкла привели на выставку своих детей – мальчика шести лет и девочку восьми. Дети были развиты не по годам и вместе с родителями рассуждали о потаенном содержании картин в манере, которая вызвала у Стефани желание отшлепать их. Или родителей этих детей – она не была точно уверена. Майкл упомянул о том, что у Стефани есть сын, и ему не терпится с ним познакомиться, и более того – он всегда жалел, что не имеет собственных детей. Его жена Миа, само собой, никогда их не хотела. Само собой, подтвердили друзья с туманной многозначительностью. Позднее она спросила его, что имелось в виду. Оказывается, Миа работала моделью, и главной ее заботой было сохранение фигуры.
После этого Стефани почувствовала себя вдвойне неуютно. Во-первых, оттого, что его жена была моделью, то есть женщиной, избранной среди прочих за свои безупречные физические данные, в которых обычная женщина никогда до конца не уверена. Второе – слова Майкла заставляли предположить, будто Миа – не Майкл – считала, что деторождение безвозвратно уродует женскую фигуру. Стефани едва удержалась от того, чтобы поделиться своими страхами с Майклом, и все же вовремя одумалась: ничто не производит такое жалкое впечатление, как потребность в подтверждении окружающими собственной привлекательности.
И она завела разговор о том, какая это радость – иметь детей, и какое удовлетворение от этого получаешь. И что все жертвы, на которые приходится идти, полностью себя оправдывают. А когда закончила, ей стало жаль Майкла, потому что она слишком увлеклась. Ведь он не виноват, что его жена не захотела детей. И внезапно ей показалось вполне естественным пригласить его домой и познакомить с Финном. На что он с готовностью согласился.
Они договорились, что Майкл заедет за ней в офис в конце рабочего дня и они вместе поедут к ней домой. Там Майкл и Финн пообщаются, а она тем временем приготовит обед, а потом Финн, как послушный мальчик, ляжет спать без капризов и даст им возможность насладиться обществом друг друга. И вот теперь сообщение, оставленное Джеймсом на автоответчике, путало все карты.
К тому времени, когда Майкл заехал за ней, она послала Джеймсу несколько сообщений. Но он, как видно, выключил телефон – возможно, как раз затем, чтобы она не смогла ему дозвониться и попросить завезти Финна к Арону или к Эдне. Домашний телефон не отвечал, и это могло означать, что по пути домой они зашли в парк. Тогда она позвонила Эдне. Бессовестно, конечно, лишать ее уже предоставленного свободного дня, но она подумала, что, если вразумительно объяснит ситуацию и пообещает дать выходной в другой день, Эдна поймет ее. Но, к сожалению, Эдна, видимо, ожидала подобного звонка и потому находилась вне зоны досягаемости.
И теперь Стефани предстояло решить – сказать ли Майклу о том, что планы изменились, и разочаровать Финна или закусить удила и представить любовника сыну, а заодно и бывшему мужу.
Она откровенно рассказала Майклу, что произошло, и он принял решение за нее. Они взрослые люди, Стефани и Джеймс расстались, так что плохого, если все соберутся в одной комнате?
Когда такси свернуло на Белсайз-авеню, Стефани испытала приступ дурноты. Она и вообразить не могла, как воспримет Джеймс то, что она появится дома рука об руку с мужчиной. Во всяком случае, едва ли он отнесется к этому беспечно. Конечно, неплохо продемонстрировать ему, что она продолжает жить в свое удовольствие и что способна увлечь такого преуспевающего и привлекательного мужчину, – но больше всего она хотела, чтобы встреча не имела отрицательных последствий для Финна.
Не успела она повернуть ключ в замке, как дверь отворилась. На пороге стоял Джеймс – он широко улыбался и протягивал руку Майклу. Значит, Финн предупредил его, с облегчением вздохнула Стефани.
– Вы, по-видимому, Майкл? – сказал Джеймс, несколько раз энергично встряхивая ему руку, словно качал насос. – Рад знакомству. Привет, Стеф, ты получила мое послание?
– Да, – выдавила она, запинаясь. – Я пыталась до тебя дозвониться.
Джеймс посторонился, пропуская их в дом. Судя по всему, уходить он пока не собирался.
– Финн на кухне, – обратился он к Майклу. – Он очень хочет с вами познакомиться.
– Правда? – переспросил Майкл, следуя за Джеймсом в глубину дома.
Нет, Джеймс неподражаем! Он ведет себя так, словно по-прежнему тут хозяин. Майкл бросил на Стефани вопросительный взгляд через плечо, а она скорчила гримасу, означавшую: «Ну а что я могу сделать?»
Финн ждал, сидя за кухонным столом. Джеймс указал на него рукой, словно сын был здесь главным экспонатом:
– Финн, это Майкл. Майкл, это Финн.
– Привет, Финн, – сказал Майкл и неловко протянул руку.
Финн, который еще ни разу не здоровался за руку, подозрительно взглянул на Майкла, поднял руку в воздух и застыл. Его лицо выглядело так, будто его отскребли скребком. Должно быть, Джеймс постарался, подумала Стефани.
– Пожми Майклу руку, – сказал Джеймс, и Финн безжизненно вложил ладонь в ладонь Майкла. Он перед этим ел бутерброд с паштетом, и Стефани увидела, как после рукопожатия Майкл незаметно (как ему казалось) вытер руку о свои армейские штаны. Помня, что Майкл не слишком опытен в общении с детьми, она от души посочувствовала ему, когда он предпринял попытку завязать с ее сыном разговор «на равных».
Было бы куда проще, если бы Джеймс сейчас убрался и оставил их одних, но она прекрасно его знала – он собирался им все испортить. Останется сидеть здесь же на кухне, целиком завладеет вниманием сына, станет отпускать в адрес Майкла шпильки и всем своим видом демонстрировать, какой он великолепный и благополучный, хотя в последнее время это было под большим вопросом. Она понятия не имела, как у него сейчас обстоят дела с деньгами. Она отметила для себя, что следует обсудить с ним финансовое положение. Она просто не могла сейчас оставаться наедине с ним, а при Финне едва ли получится поговорить откровенно. Но все равно Джеймс уж точно не упустит случая пустить пыль в глаза – такой уж он человек. Если поводом окажется не работа, то это будет его мастерство при игре в гольф или умение дурачить двух женщин…
Ход ее мысли прервался, потому что в этот момент Джеймс вдруг поднялся из-за стола, где сидел напротив Финна и Майкла.
– Ну, – сказал он весело, – я, пожалуй, оставлю вас, чтобы вы могли поближе познакомиться.
Он протянул Майклу руку и еще раз энергично покачал ее вверх-вниз. Словно на встрече масонов, подумала вдруг Стефани и едва не прыснула. Им бы еще резиновые перчатки и метелочки из перьев. Или не метелки, а переднички?
– Рад был познакомиться, Майкл, – снова сказал Джеймс. – Надеюсь, мы еще увидимся. Финн, веди себя хорошо. Стеф, до встречи. Не провожайте меня.
И он ушел. Вот так просто.
– А ты говорила, он тяжелый человек, – сказал ей Майкл потом, когда Финн уже спал, а они сидели в гостиной на диване и пили вино.
– Он и есть такой. Не знаю, что сейчас на него нашло.
В целом визит вполне удался. Майкл, не большой любитель животных, сумел выглядеть заинтересованным, наблюдая, как Финн пересаживает Дэвида на ночь из вольера в домик. Они даже нашли общий интерес – футбол, хотя рассуждения Майкла о том, что «Лидс юнайтед» нуждается в новом нападающем, оказались для Финна сложноваты, и он стал позевывать. Финн, явно воодушевленный примером отца, вел себя вежливо, не болтал попусту или с полным ртом. Он дисциплинированно пошел спать в половине девятого, сказав на прощание «Рад был познакомиться», точь-в-точь как отец. Стефани уютно прижалась к Майклу. Для знакомства любовника с сыном в присутствии бывшего мужа вечер этот прошел на удивление хорошо.
Глава 43
Есть что-то очистительное во взмахах кувалды, что-то глубоко мужское, думал Джеймс, чувствуя, что каждое мгновение у него может остановиться сердце. Стены пристройки оказались гораздо более прочными, чем ему представлялось. Ему крупно не повезло, что в свое время он воспользовался услугами единственного местного строителя, который считал, что строить нужно на века. Кувалда оставляла в стене едва заметные вмятины, а вспотел он уже за четверых.
Джеймс приехал в Нижний Шиппингем вчера поздним вечером и провел ночь на полу в квартирке над лечебницей. Дом Стефани (как он думал теперь о нем) Джеймс покинул в состоянии душевного смятения. Ему становилось плохо оттого, что Майкл оказался таким классическим «славным парнем», причем явным модником (тогда как Джеймс никогда не интересовался модой, а если бы даже и заинтересовался, то сразу же утонул бы в ее течениях). Это качество, несомненно, представляется Стефани с ее любовью к моде весьма привлекательным. Да еще его профессия – впечатляющая, современная. Джеймс с трудом представлял, как сможет конкурировать с таким соперником, ни в чем на него не похожим. Когда он узнал, что жена его увлеклась другим мужчиной, сначала тешил себя надеждой, что тот окажется толстяком, или коротышкой, или тем и другим одновременно. И работает, может статься, бухгалтером или кем-то в этом духе, и у него дурно пахнет изо рта. Последний вариант еще не исключался, поскольку вплотную к Майклу он не подходил. Хотя по виду его, конечно, не скажешь, что у него есть подобные проблемы. Сильнее всего его подавляло то, что Майкл человек творческий. Артистическая натура. В себе Джеймс не находил ничего артистического.
Но он гордился, что справился с собой, – на Стеф это явно произвело впечатление. Она, был он уверен, признательна ему за то, что он повел себя достойно. Во всяком случае, отметила, что он изменился. Все его инстинкты приказывали ему не уходить, не оставлять этих двоих вместе – это будет выглядеть явной капитуляцией с его стороны. Но здравый ум, который он ценил в себе, настоял на этом зрелом шаге. Если он когда-нибудь сумеет вернуть Стефани, какой бы эта перспектива ни казалась невообразимо далекой, – он мягко даст понять, что Майкл ей не подходил. Оставалась, конечно, доля риска, что Стефани как раз сочтет Майкла вполне подходящим, но приходилось идти на этот риск. Когда Джеймс захлопнул за собой входную дверь и подавил желание провести ночь в кустах, подсматривая за ними в окно, он испытал небывалую гордость. Все, что ему теперь оставалось, – это держаться молодцом и надеяться, что однажды Стефани захочет пустить его назад. Все остальное не в его власти.
Окрыленный этим чувством, Джеймс решил, не откладывая, взять быка за рога и утрясти свои проблемы. Он сел на прямой поезд до Линкольна. По дороге вспомнил о Джеке Ширли, чьего котенка, можно сказать, вернул с того света после его падения с дерева. Джек буквально собрал котенка по частям и бросился в лечебницу. Когда котенок поправился, Джек со слезами признался, что, будучи бедным студентом, не может оплатить лечение, и предложил как-то отработать долг Джеймсу, который был очень тронут привязанностью юноши к питомцу и отклонил предложение. Переполняемый благодарностью, Джек настоял, чтобы Джеймс записал его телефон на случай, если вдруг когда-нибудь понадобится его помощь. Джеймс номер записал, но практически тут же забыл об этом. И теперь Джек был счастлив помочь и даже обещал привлечь своего двоюродного брата Сина, и Джеймс, с которого в строительной фирме запросили две тысячи фунтов за снос пристройки, возликовал.
Джеймс придумал следующее. Он рассчитал, что на снос пристройки и выравнивание основной стены уйдет два дня. Разумеется, если дни эти будут начинаться в семь утра, а заканчиваться в десять вечера. Он запасся консервированным рисом и банками с диетической колой, чтобы по мере возможности не показываться на улицах Нижнего Шиппингема. Утром третьего дня он отправится в Лондон, а лечебница будет выставлена на продажу местной конторой недвижимости. Когда здание будет продано, он купит на вырученные деньги однокомнатную квартиру в Лондоне, поближе к Финну и своей работе, и заново начнет медленное восхождение вверх.
С помощью Джека и Сина он легко отсоединил провода и коммуникации. Они были славные ребята, работящие, занятные, и слишком увлекались девочками, мотоциклами и пивом, чтобы заинтересоваться деревенской сплетней о грехопадении Джеймса. Их разговоры крутились вокруг ночных пирушек и неизвестных ему рок-групп, которые валят с ног вернее, чем укус гадюки или водка. Слушая их болтовню, он вспомнил свои студенческие годы, беззаботные и полные перспектив. Ему хотелось посоветовать им не терять время без пользы, действовать с умом, ценить то, что есть, но он понимал – молодые люди сочтут его скучным, отсталым стариком и пропустят его слова мимо ушей. Такие вещи постигаются только на собственном опыте. Чужие ошибки мало чему учат. Чтобы научиться, надо ошибаться самому.
К ленчу они успели снести одну из стен почти полностью, и Джеймс послал ребят подкрепиться в паб, а сам вскипятил чайник, чтобы запарить свой китайский рис. Он оглядел крошечную кухоньку, смежную с приемной. Как странно сейчас думать, что он провел тут много лет. Он любил свою практику, как раньше ему казалось, за статус, который она ему обеспечивала, ведь он благодаря ей считается одним из признанных столпов общества. Но теперь ему подумалось, что самое большое удовольствие ему доставляло быть королем в своем скромном королевстве, нравилось чувство свободы, которое приходит, когда работаешь на себя самого, и дух товарищества в маленькой, тщательно подобранной команде. Только Салли тут была исключением. Да, впрочем, Саймон и Малкольм тоже в конце концов оказались не бог весть кем. Радостно было думать, что однажды он начнет все снова, уже не спеша и как следует. Он решил считать происшедшее с ним испытанием. Перезагрузкой.
Он отколол еще несколько кусков стены и бросил их в общую кучу, потом сел и стал дожидаться возвращения парней. Они пришли минут через тридцать пять, и Син принес с собой большую кружку пива для Джеймса. К семи пятнадцати этого же вечера пристройка лежала в руинах, они погрузили обломки в фургон отца Джека, все втроем забрались в него и отвезли на свалку в нескольких милях дальше по дороге. Джеймс был совершенно выжат. Для физической работы он явно устарел.
Джек отвез его назад в лечебницу, и там Джеймс с ними простился, нехотя отказавшись от приглашения присоединиться к ним в «Лисе и гончих». От нечего делать – здесь не было ни телевизора, ни радио, ни даже банки пива – он поднялся в квартиру, лег на импровизированную кровать и мгновенно заснул.
На следующее утро Джеймс проснулся в шесть часов, с болью во всех мышцах, но полный боевого настроя. Оставался час до приезда ребят, и он отважился предпринять пробежку по окрестностям деревни, подальше от домов своих знакомых, хотя едва ли кто мог быть на ногах в такую рань, кроме фермеров. Потом принял холодный душ – забыл заранее включить водонагреватель, – осушил банку диетического пепси и принялся ждать.
Джек и Син появились ровно в семь, зевая, потягиваясь и обмениваясь впечатлениями о прошедшей ночи, о семи выпитых пинтах, о малолетней дочке полицейского. На этот раз все было кончено к пяти тридцати. Кроме следов фундамента, ничто больше не напоминало о пристройке. Почти ничего. Хорошая была пристройка, подумал Джеймс, как оказалось, наверняка выдержала бы прямой огонь артиллерии. Он снова заснул едва коснувшись головой места, где полагалось находиться подушке, которой у него не было. И снова проснулся в шесть, пробежался, принял душ и сел дожидаться прихода агента.
Примерно в двадцать минут девятого кто-то громко постучал в дверь, и Джеймс, приятно удивленный энтузиазмом агента, который счел доказательством того, что на его собственность все же есть спрос, пошел открыть. На крыльце стоял Ричард. Выражение его лица привело Джеймса в замешательство. По нему определенно нельзя было сказать, что Ричард по-соседски заглянул на чашку чая. Насколько он помнил, Ричард не особенно дружил с Кати, а как-то выпив, они славно поговорили по душам о невозможности моногамии. Джеймс не мог вообразить, что именно Ричард сурово осудит его из-за Кати. Он решил, что просто не умеет читать по лицам, и заставил себя приветливо улыбнуться:
– Привет, старик. Рад тебя…
Договорить ему помешал кулак Ричарда. Джеймс отлетел к стене, соскользнул на пол и схватился рукой за скулу, куда пришелся удар.
– Какого дьявола! Что я тебе сделал?
– А ты сам не знаешь? – спросил Ричард, оставив Джеймса в полном недоумении.
Джеймс уже хотел дать сдачи, но Ричард был на добрых три дюйма выше и регулярно занимался спортом. Он решил пока оставаться на полу. Лежачего ударить сложнее. Он потер скулу. Боль была невероятной.
– То, что произошло между мной и Кати, касается только меня и Кати. И еще Стефани. А ты и твое долбаное чувство справедливости тут ни при чем.
Ричард засмеялся жутким смехом, каким обычно в фильмах смеются главари гангстерских шаек, прежде чем зубами вырвать у своей жертвы язык и проглотить его.
– При чем тут Кати? Дело в моей жене! О господи, подумал Джеймс. Симона!
– Чем же я виноват, если она сама накинулась на меня, – сказал он, поняв, что обречен.
– Она накинулась на тебя?! – рявкнул Ричард. – Она же не сумасшедшая.
Джеймс втянул в себя воздух. В любом случае ему быть битым, так что у него оставался выбор – сказать правду и, возможно, посеять зерно сомнения в голове Ричарда по поводу крепости его брака или солгать и позволить Ричарду и Симоне сплотиться через ненависть к нему. Обновленный Джеймс, хороший Джеймс выбрал второе. Какая ему польза, если брак Ричарда и Симоны распадется?
– Ну хорошо, – сказал он, собираясь с духом перед новой атакой противника. – Прости, Ричард. Я был пьян. Я знаю, что это не оправдание. Посягнув на Симону, я поступил низко. Ведь ты мой друг – был моим другом. Просто в тот момент я ничего не соображал.
Ричард шагнул к нему, и Джеймс вжался в стену. Он это заслужил – не из-за Симоны, конечно, но тем, как обошелся с Кати и Стефани. Не важно, что накажут его за другое преступление. Если бы он кого-то убил, а его осудили за другое убийство, какая разница? Он все равно оставался убийцей и заслужил тюрьму. Странно, но он подумал, что если сейчас получит взбучку, то ему станет легче. Он почувствует себя в большей степени мужчиной.
На какую-то долю секунды Ричард замешкался, и Джеймс решил, что, может быть, легко отделается, но в ту же самую долю секунды вдруг понял, что не хочет быть битым, даже пусть это и даст ему ощущение правоты. Ричард, как человек явно неискушенный в драках, отвел руку назад и затем медленно и довольно неуклюже устремил в направлении Джеймса стиснутый кулак. Джеймс, видя, как кулак приближается, вспомнил, что подростком занял второе место в любительском турнире по боксу в местном клубе, инстинктивно отскочил и, выбросив вперед свой правый кулак, угодил в орлиный нос Ричарда, из которого тотчас же на его загорелое лицо плеснуло брызгами, словно из раздавленной клубники. Сопровождающий удар звук своей шаблонностью напомнил дешевые фильмы про кун-фу и едва не заставил Джеймса засмеяться. Ричард резко осел на пол, скорее уклоняясь от нового удара, чем под воздействием первого, который вовсе не был настолько силен. Но Джеймс и не собирался бить его снова. Слишком смешно все выглядело, и, кроме того, он совсем не желал этой драки. Он нагнулся и поднял Ричарда, схватил его сопротивляющиеся пальцы и пожал их, как бы говоря: «Все, хватит».