Текст книги "Охотник за привидением (ЛП)"
Автор книги: Джейн Энн Кренц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
«Еще кое-что о Хаггерти, прежде чем мы оставим эту тему», – добавил он.
Ей пришлось немного пробежать, чтобы догнать его. – «Что насчет него?»
– Эта твоя теория? О том, как его могли убить?
«Что с ней?»
«Держите это при себе», – сказал он.
Маг– сталь, резонировавшая в словах, поразила ее. Это не было предложением, подумала она. Босс Гильдии только что отдал приказ.
Хм. Интересное развитие событий.
Она пыталась придумать хитрый способ расспросить его дальше, когда услышала предостерегающий низкий рокот в левом ухе.
«Роуз?» – Она быстро повернула голову, чтобы посмотреть на пыльный комочек.
Роуз больше не была клубком сухого/ наэлектризованного меха. Она снова стала гладкой и жилистой, демонстрируя все четыре глаза, шесть лап и ужасно острые зубы. Ее внимание было приковано к приближающемуся перекрестку.
Элли открыла рот, чтобы предупредить Купера, но увидела, что он уже остановился. Он тоже был сосредоточен на том, что ждало их за углом. Тревожное напряжение в нем было похоже на то, что она чувствовала, от Роуз.
Пара готовых к бою хищников, – подумала она.
Она изучала перекресток. Он был похож на предыдущие, через которые они уже прошли. Он разветвлялся на пять светящихся зеленым коридоров.
«Что там такое?» – она спросила.
«Призрачная энергия». – сказал Купер. – «Много. Оставайся позади меня».
Она вздохнула. – «Ну вот, опять ненужные приказы. Не волнуйся. Я знаю правила. Я не буду делать глупостей».
" Умница.»
Без предупреждения Роуз перепрыгнула с ее плеча на плечо Купера.
«Что за-?» – начал Купер, потом улыбнулся, обнажив несколько собственных зубов. – «Ладно, красотка, я не против подстраховки в этом деле».
Купер пошел вперед, Роуз сидела у него на плече.
– Будьте осторожны, вы двое, – крикнула Элли.
Она следовала за парой на почтительном расстоянии, но не слишком беспокоилась об их безопасности. Если кто и мог справиться с катакомбным призраком, то это очень могущественный глава Гильдии Аврора-Спрингс. На самом деле ее беспокоило то, что тот НПДЭ причина, по которой Берта не смогла, выбралась из туннелей.
Дойдя до места, где сходились пять других коридоров, Купер без колебаний свернул в ближайший. Она последовала с соответствующей осторожностью.
Купер остановился так внезапно, что Роуз пришлось использовать все шесть лап, чтобы удержаться.
«Что там такое?» – спросила Элли.
– Проблема, – тихо сказал Купер, глядя в туннель.
Она дошла до перекрестка и повернулась, чтобы увидеть, что именно остановило его.
Она почувствовала новую пси-энергию еще до того, как увидела ее источник.
В течение нескольких секунд единственное, что бросалось в глаза, – это неправильность света, заливающего коридор. Купер и Роуз купались в странном пульсирующем сиянии. Это не был знакомый кислотно-зеленый цвет, который ассоциировался с призрачной энергией и кварцевыми стенами. Вместо этого это был жуткий, неестественный синий цвет, который производил/ оказывал глубоко тревожное впечатление на ее чувства.
Было ли это похоже на головокружение? – спросила она.
Она смотрела в крутящийся вихрь энергии. Это было все равно, что смотреть в сердце торнадо или водяного смерча.
Воронка, казалось, просто открылась в полу. Синий спускался по спирали к невидимой точке схода. Сверкнула молния. Злой, бурлящий свет закружился в широком бассейне диссонансных энергетических волн, которые полностью покрыли пол широкого туннеля, от стены до стены.
Помимо случайного потрескивания миниатюрных молний, синий торнадо не издавал слышимых звуков. Но пси-чувства Элли грохотали, тряслись и дрожали, как оконные стекла во время сильного шторма.
– Что не так с полом? – спросила она, ошеломленная.
– Синий призрак, – сказал Купер.
«Нет.» – Она покачала головой, не понимая. – Не может быть. Такого не бывает. Синие призраки – это просто сказки старых охотников. Это всем известно.
Но это определенно была форма энергии диссонанса, – подумала она. Не было сомнений в дикой, вспыхивающей силе.
– Это сани твоей подруги? – спросил Купер.
Ей удалось отвести взгляд от вихря и заметить знакомые очертания старых саней Берты. Они стояли на дальнем краю пульсирующего, колеблющегося вихря. Энергетическая буря поглотила одно заднее колесо, словно пытаясь засосать его в самое сердце вихря.
Не было никаких признаков Берты.
– Боже мой, – прошептала Элли. Ужас сковал ей горло. – «Этот призрак схватил ее. Никто не мог выжить в тесном столкновении с этой штукой. Но где тело? Там нет тела».
Глава 7
Купер смотрел на потерянное выражение лица Элли. В пульсирующем голубом свете она сама немного походила на привидение, старомодное, сверхъестественное.
– Не паникуй, – сказал он, машинально возвращаясь к ледяному командному тону, который научился использовать в те дни, когда работал охотником в катакомбах. – «Оставь истерику на потом. Сейчас у нас нет на нее времени».
– Я не паникую, – раздраженно отрезала она. – «Я ужасно беспокоюсь о том, что случилось с Бертой. Чувствуешь разницу».
Холодный гнев в ее голосе успокоил его. – «Приятно знать. Хорошо, здесь не так много вариантов. Я собираюсь обезвредить эту штуку. Потом мы будем искать Берту».
Глаза Элли расширились. – Ты можешь обезвредить этого монстра?
«Да.»
«Вау. Ладно, я впечатлена, мистер Босс Гильдии».
В глубине души он был поражен тем, что она приняла его заявление как факт. На ее месте многие люди не поверили бы его словам.
– Купер?
Он изучал голубого призрака, тщательно выискивая узоры. «Да?»
– Ты… ты думаешь, что этот синий НПДЭ каким-то образом поглотил Берту и… и испепелил ее?
«Призрачная энергия не настолько сильно горит, чтобы разрушить плоть и кости. Она может обжигать и поджигать, но это ее предел. В основном она поджаривает пси-чувства. Ты знаешь это не хуже меня».
«Но это синий призрак. Никто о них толком ничего не знает. предполагается, что они даже не существуют».
«Позвольте мне избавиться от него, а потом решим». – Он снял Роуз с плеча и протянул ей комочек пыли. – «Вот, возьми, красотку. Здесь все может стать немного сложнее. Я не хочу, чтобы она попала в ловушку».
«Хорошо.» – Она взяла Роуз, бережно прижимая ее к себе.
«Иди встань в один из туннелей», – добавил Купер. – «Это даст вам некоторую защиту на случай, если что-то выйдет из-под контроля».
Она повиновалась, отступив под прикрытие сводчатого прохода.
Когда он решил, что она находится в безопасности, вне досягаемости синей бури, он приступил к работе, используя свои пси-чувства, чтобы уловить энергию окружающего синего диссонанса из воздуха.
Сначала потоки были невидны для глаз, но когда он заставил их слиться в плотный пылающий шар, оно приобрело синий оттенок.
Он превратил его в вихрь. По какой-то причине именно так синее призрачное пламя собиралось наиболее естественно. Он скорректировал диссонансные волновые узоры, подчеркнув те, которые резонировали в противоположность узорам тех, что кружились на полу.
Уровень пси-силы в замкнутом пространстве стремительно возрастал. Ему приходилось концентрироваться все сильнее и сильнее, чтобы сдерживать его. Если это выйдет из-под его контроля, яростные волны энергии захлестнут не только его чувства, но и, возможно, достигнут того места, где Элли ждала, частично укрывшись.
Когда он добился нужных ему оттенков и узоров, он начал процесс слияния своего призрака с синим вихрем, перегородившим коридор.
Это была самая опасная часть процесса. Идея заключалась в том, чтобы использовать его призрак, чтобы нейтрализовать энергетические узоры того, что лежит на полу. Ошибка могла легко привести к взрыву, который пошлет сильные волны пси-энергии, выплескивающиеся наружу, затапливая его чувства.
Теперь в проходе было так много яркого света, что его было трудно разглядеть. Он прищурился от яркого света. «Надо было взять с собой пару темных очков», – подумал он. Он должен помнить об этом, когда в следующий раз пойдет на свидание с Элли. Его новым девизом было: «Будь готов».
Два призрака сошлись во вспышке света и энергии, раздражающей чувства.
Пламя погасло с дезориентирующей внезапностью.
– Его больше нет, – прошептала Элли. – «Это было потрясающе».
«Ты в порядке?» – он спросил.
«Да. Роуз и я в порядке». – Она быстро двинулась к нему. – «А ты?»
«Я в порядке.» – На какое-то время, – подумал он. – А потом у меня будут настоящие неприятности. Мне нужно выбраться отсюда, пока меня не накрыло.
Он сделал еще одну быструю проверку частоты. – «Согласно данным, мы где-то рядом с твоей подругой.»
– Но ее нигде не видно. Остались только сани.
«По крайней мере, теперь мы знаем, почему его частота не резонировала с локатором. Синий призрак поджарил его». – Он огляделся. – «У нас есть пятнадцать минут, не больше. После этого мы должны вернуться к нашей точке входа».
Элли посмотрела на него с внезапным беспокойством. – Ты расплавил янтарь, чтобы справиться с этим синим призраком?
«Да.»
Настроенный янтарь физически не плавился, когда через него пропускали необычное количество энергии, но если он был перегружен, материал терял большую часть своей способности поддерживать интенсивный, высококонцентрированный пси-фокус.
Он быстро пошел вперед, следя за показаниями локатора. Когда он проходил через узкий дверной проем, он резко зазвенело. Он остановился и заглянул в комнату. Как и во всех бесчисленных комнатах, ответвляющихся от бесконечных коридоров, пропорции казались немного неправильными, не совсем человеческими. Эта конкретная комната была слишком высокой и слишком узкой. Углы, где сходились стены, выглядели неправильными.
Неподвижная фигура женщины распласталась на светящемся полу. Она была среднего возраста, одета в свитер с длинными рукавами, комбинезон и прочные ботинки. На ее короткие седые волосы была надвинута шапка-чулок.
– Вот она, – сказал он. Он вошел в комнату и присел рядом с неподвижным телом, чтобы проверить пульс. – «Она жива».
«Слава Богу.» – Элли бросилась в комнату. – «Берта». – Она опустилась на колени. – «Она без сознания».
«Неудивительно. Вероятно, ее обжег Синий, прежде чем она вошла в эту комнату. К счастью, ожог не убил ее».
«Она не поджарилась, по крайней мере, это была не единственная ее проблема». – Элли осторожно дотронулась до шапочки, закрывавшей голову Берты. – «Смотри. Она мокрая от крови. Должно быть, она ударилась головой, когда падала. Мы должны вытащить ее отсюда».
Он посмотрел на часы. Время ускользало быстро.
«Мы воспользуемся ее санями», – сказал он. Он остановился в дверях и встретился с ней взглядом. «Еще одно. Очень важное».
«Что?»
«Когда она очнется, у нее, вероятно, не будет никаких четких воспоминаний о том, что произошло непосредственно перед тем, как она ударилась головой. И если этот призрак действительно задел ее, то можно не сомневаться, что у нее будет амнезия, которая сотрет из памяти события последних нескольких часов».
– Я знаю. И что?
«Итак, мы скажем ей, что она столкнулась с призраком. Но мы не скажем ей, что это был Синий. Пусть она думает, что это был обычный НПДЭ».
Элли медленно поднялась на ноги. – В любом случае, она, наверное, и сама бы не поверила, что наткнулась на Синего.
– И еще, – тихо добавил он.
«Что?»
«Можешь сказать ей, что я из Аврора-Спрингс, но я не хочу, чтобы она знала о моей связи с Гильдией».
Элли сморщила нос. – «Это не просто связь. Ты Глава Гильдии».
«Я не хочу, чтобы она или кто-либо еще в городе знал, кто я такой. Я Купер Джонс».
«Почему?» – она спросила.
«Все сложно.»
– Дай угадаю, – сказала она. – «Дело Гильдии?»
«Да.»
«Боже, какой ошеломляющий сюрприз / Кто бы мог подумать».
Он проигнорировал это и вышел в коридор, чтобы завести сани. Синий был больше, чем просто дело Гильдии. Это была потенциальная пиар-катастрофа, которая могла угрожать будущему всех Гильдии.
Что касается людей, Синих не существовало, как и таких охотников, как он, которые могли бы их обезвредить. С момента своего основания Гильдии приложили огромные усилия, чтобы сохранить секреты Синих глубоко в архивах. Усилия окупились. С годами необычные Синие призраки и те, кто мог их вызывать, отошли в область мифов и легенд.
«Есть веская причина скрывать правду», – подумал он. – Люди были склонны нервничать, когда оживали мифы и легенды.
Глава 8
Берта пошевелилась и открыла глаза. Элли с облегчением вздохнула.
«Берта, это я, Элли. Ты в безопасности».
«Элли?» – Голос Берты был хриплым. Ее серые глаза были ошеломлены. – «Что ты здесь делаешь?»
«Мой друг, Купер, Роуз, и я пришли искать тебя. Ты в порядке. У тебя была стычка с призраком, и ты, должно быть, ударилась головой, когда потеряла сознание».
Берта сморщилась. – «Не могу вспомнить…»
«Не беспокойся об этом». – Элли похлопала ее по плечу. – «Ты знаешь, так бывает после встречи. Через день или около того ты будешь в порядке. Это все, что имеет значение».
Купер проверил двигатель и слез с саней. Его лицо было напряженным. – «Давай посадим ее в сани».
– Нет проблем, – сказала Берта, осторожно садясь. Она приложила руку к голове. – «У меня болит голова, но это все, что не так. Завтра я буду в порядке, как настроенный янтарь».
Купер помог ей встать.
«Я думаю, тебе следует обратиться в отделение неотложной помощи», – сказала Элли.
– Нет, – ответила Берта. – «Никаких врачей. Я в порядке, говорю вам. В санях есть кое-какие припасы. Нужно только убрать беспорядок и наложить повязку на голову».
Они посадили Берту на заднее сиденье саней. Элли села рядом с ней и открыла аптечку. Она с облегчением увидела, что рана Берты, хотя и кровоточила, не была так опасна, как она опасалась.
Купер начал садиться за руль. Она видела, как он колебался, а затем вышел из машины.
Он быстро подошел к тому месту, где несколько минут назад вращался голубой вихрь. Она смотрела, как он наклонился, чтобы поднять маленький узкий предмет, лежавший на полу. Сунув его в карман, он поскакал обратно к саням.
Прежде чем она успела спросить его, что он нашел, он уже завел двигатель.
Она могла бы расспросить его о том, что он подобрал как-нибудь в другой раз, – подумала она. Сейчас ей нужно было сосредоточиться на промывании раны Берты.
*****
Десять минут спустя, с повязкой, которую Элли наложила на продезинфицированную рану, Берте удалось выбраться из подвала в темную заднюю комнату своего магазина. Она немного пошатнулась, но устояла на ногах.
– Надо поспать, – пробормотала она, потирая виски большими пальцами.
«Если ты не поедешь в отделение неотложной помощи, ты поедешь ко мне», – твердо сказала Элли. – Я не оставлю тебя здесь одну сегодня вечером.
Несколько секунд ей казалось, что Берта откажется.
– Ладно, ладно, – наконец проворчала Берта.
Купер еще раз взглянул на часы и перекинул руку Берты себе на плечо.
– Пошли, – приказал он, очевидно, все еще в режиме охотника.
– Как пожелаете, – хрипло сказала Берта. – «Просто нужно немного отдохнуть».
«Тебе и мне, обоим», – добавил Купер.
Элли с растущим беспокойством наблюдала за ним, когда он вывел Берту наружу, в переулок, и посадил ее на переднее сиденье «Спектрума». У Элли был не один, а два человека, которые могли вырубиться в любой момент, – подумала она. Она должна доставить их обоих в свою квартиру как можно быстрее.
«Я поведу». – Она протянула руку ладонью вверх.
– Не обязательно, – прорычал Купер.
– Ты не в форме, и ты это знаешь.
«Твой магазин в соседнем квартале, верно?»
«Ключи, Купер».
Он выглядел раздраженным, но, продемонстрировав решительность, которая, несомненно, привела его к вершине Гильдии Аврора-Спрингс, он вручил ей ключи.
«Будь осторожна», – предупредил он. – «Машина принадлежит известному Боссу Гильдии, который не обрадуется, если ее поцарапают».
«Да, я слышала, что эти парни могут быть очень обидчивыми», – сказала Элли.
Она подбросила ключи Спектрума в воздух. Была ли она беспечна перед лицом опасности?
К сожалению, она не поймала их. Ключи зазвенели о брусчатку.
– Упс, – пробормотала она.
Купер смотрел, как она поднимает ключи.
«Это будет интересно», – сказал он.
Она очень осторожно вела мощную машину по переулку. Фары рассекали густой туман всего на несколько футов. Каждый мусорный бак представлял большую опасность.
Она пересекла узкую улочку, разделявшую кварталы, и осторожно въехала в переулок, который шел позади ее собственного магазина.
Она была уверена, что услышала глубокий вздох облегчения, когда остановилась у задней двери «Лавка трав Сент-Клер» и выключила зажигание.
«Видишь?» – сказала она, вручая Куперу ключи. – «Мы целы.»
Ключи он сунул в карман без комментариев. С Роуз на плече, он слез с заднего сиденья, открыл пассажирскую дверь и протянул руку, чтобы помочь Берте.
Элли резанула новый тяжелый замок, который она недавно установила, и открыла заднюю дверь магазина. Знакомые ароматы и приятная струйка пси-энергии доносились до нее, успокаивая и расслабляя все ее чувства.
Она включила свет, обнажив ряды трав и цветов, которые свисали вверх ногами с потолка и заполняли множество корзин.
«Моя квартира над магазином», – сказала она. – «Нам нужно поднять Берту по лестнице».
Берта хмыкнула. – «Я не инвалид.»
Она ухватилась за перила и побрела вверх по ступенькам.
Элли оставила Купера у подножия лестницы, а сама повела Берту по короткому коридору в затемненную спальню.
Берта остановилась в дверном проеме, свирепо глядя на аккуратно заправленную постель.
– Это твоя комната, – пожаловалась она.
– Не волнуйся, я буду спать на диване.
«Я не могу занять твою единственную кровать».
«Да, можешь, и будешь,» – сказала Элли. – «Пожалуйста, Берта, не упрямься сегодня вечером».
«Не буду.» – Берта ворвалась в комнату и рухнула на кровать, закрыв глаза. – «Чувствую, как будто здание упало на меня».
«Я не сомневаюсь в этом.» – Элли стянула с Берты тяжелые ботинки. – Ты хоть что-нибудь помнишь о том, что произошло?
«Немного.» – Берта потерла затылок. – «Не могу думать. Может быть, утром».
«Ты чувствуешь тошноту?»
«Нет.»
«Сколько пальцев я показываю?»
Берта посмотрела на руку. – «Один. Спокойной ночи».
Она начала храпеть.
Элли накрыла ее запасным одеялом и вышла из спальни, закрыв за собой дверь. Она подумала, что пациент номер один готов. Теперь, пациент номер два.
Роуз скатилась по лестнице и побрела на кухню в поисках тарелки с едой.
Элли вышла на площадку и посмотрела вниз. Купер все еще стоял у подножия лестницы. Ей показалось, что он слишком крепко сжимает конец перил.
Он смотрел на нее суровыми, горячими глазами. От него исходило незнакомое напряжение.
Ее пронзил холод осознания.
– Купер?
«Помни, не говори ей, кто я».
«Да, я знаю.» – Она сморщила нос. – «Дело Гильдии».
«Да, и все стало намного сложнее».
«Что это означает?»
– Я объясню утром. – Слова звучали отрывисто. – Просто хотел убедиться, что ты понимаешь, насколько важно не говорить ей о «Синем».
«Я не буду.»
«Мне нужно выбраться отсюда». – Он оттолкнулся от перил и направился к двери.
«Я так не думаю.» – Она поспешила вниз по лестнице. – Ты не в состоянии вести машину, особенно в туман. Тебе придется остаться здесь на ночь.
«Плохая идея. Я вернусь утром».
– Я не позволю тебе уйти.
«Я в порядке.» – Он продолжил идти к двери.
«Черт возьми». – Она промчалась мимо него и бросилась к двери, преграждая ему путь. «Остановись прямо там, где стоишь. Я серьезно. Ты не поедешь на «Спектруме» куда-либо сегодня вечером. Ты опасен для себя и других».
Он моргнул пару раз, а затем кивнул, неохотно признавая очевидное.
– Ты права. Вместо этого я буду спать в нем, – сказал он.
– Ты не будешь этого делать. Это не самый опасный район в Старом квартале, но и не совсем Руин-Вью-драйв с кучей частных патрулей. Один из магазинов в этом самом квартале был взломан. Несколько дней назад. Поверь мне, ты не захочешь спать на заднем сиденье машины в том переулке.
Он покачал головой. – «Мне нельзя оставаться здесь».
«Послушай, мы оба знаем, что ты вырубишься после того, как сожжешь энергию. У меня есть отличный диван наверху. Почему бы не использовать его?»
Его глаза стали очень, очень синими. – «Потому что, несмотря на то, что через некоторое время я вырублюсь, прямо сейчас я горю, вот почему».
– У тебя лихорадка? – Встревоженная, она шагнула вперед и положила ладонь ему на лоб. – «О, ну, ты теплый.»
«Не та лихорадка. Уйди с моей дороги, Элли, я тебя предупреждаю».
Он вырвался из ее руки, обошел вокруг нее и рывком открыл дверь.
– Предупреждаешь меня о чем? – спросила она, выходя вслед за ним на небольшое крыльцо.
Он сделал круг вокруг «Спектрума», чтобы открыть дверь со стороны водителя, и остановился, чтобы посмотреть на нее поверх крыши машины. В тусклом отблеске света над дверным проемом его лицо было неумолимой маской.
«Помнишь, что я сказал тебе ранее, после того как я вызвал того маленького призрака, чтобы он позаботился о грабителе, с которым мы столкнулись?» – сказал он ровно. – «О том, что я смог справиться с ним, без последствий?»
«Да.»
«То был обычный призрак. А этот – был синим».
– И ты расплавил янтарь, чтобы справиться с ним, – прошептала она, наконец сообразив. Он был в состоянии сильного возбуждения. И он пытался защитить ее от себя.
Он вытер лицо одной рукой. – «Как бы мне не хотелось портить имидж мачо-Босса Гильдии, я должен сказать тебе, что это были очень долгие восемь месяцев и пять дней. Не то чтобы я считал».
Он скользнул на водительское сиденье.
Восемь месяцев и пять дней. Он считал, – подумала Элли.
Она почувствовала, как участилось ее сердцебиение.
– Купер, подожди.
Она спустилась по ступенькам, распахнула дверь со стороны пассажира, села рядом с ним и захлопнула дверь.
«Купер, ты хочешь сказать, что ни с кем не встречался с тех пор, как я уехала из Аврора-Спрингс?»
Он смотрел прямо вперед через лобовое стекло. – «Выйди из машины, Элли, ради нас обоих».
– Нет, пока я не узнаю, почему ты ни с кем не спал последние восемь месяцев и пять дней.
Он повернулся, вытянув одну руку вдоль спинки сиденья машины.
«Я не хотел никого другого, – сказал он. – «Только тебя.»
Туман сгустился вокруг Спектрума. Тесное пространство переднего сиденья казалось почти невыносимо интимным.
Осторожнее, – подумала Элли, – сегодня вечером ты на взводе. Весь этот адреналин раньше, а теперь мужчина, который вторгался в твои мечты последние несколько месяцев, говорит, что хочет тебя. И ты хочешь его. Ты хотела его с первого дня. Вот почему ты воспользовалась предлогом, зная, что он был в городе сегодня вечером, чтобы выследить его и попросить о помощи.
«Купер-"
«Выйди из машины.»
Она проигнорировала это. – Я не знала, что ты так ко мне относишься.
«Ты ошибалась. А теперь, пожалуйста, убирайся к черту из этой чертовой машины».
Кровь закипела в жилах. Она почувствовала легкое головокружение. Предвкушение согревало ее изнутри. Она коснулась края его твердого как камень лица.
«Я лучше тебя поцелую», – сказала она, чувствуя себя более смелой, чем когда-либо в своей жизни.
«Плохая идея. Если ты меня поцелуешь, я не могу обещать, что смогу остановиться».
«Кто сказал что-нибудь об остановке?»
Она наклонилась к нему и легонько поцеловала его в губы.
На долю секунды Купер замер. В следующее мгновение он ответил на поцелуй с грубым стоном, прижимая ее к спинке пассажирского сиденья. Его рот был яростным, горячим и безжалостным.
Энергия – сексуальная, а не пси, вспыхнула на переднем сиденье Спектрума, поглощая ее чувства.
Купер приблизился, сильно прижавшись к ней. От его тела волнами исходило тепло. Его рот переместился к ее горлу. Она почувствовала, как его рука скользнула ей под свитер. Каким-то образом он расстегнул ее лифчик. Она чувствовала, как его пальцы слегка дрожат. Или, может быть, это она дрожала.
Следующее, что она поняла, его большой палец слегка царапал ее сосок. Она чуть не закричала от его прикосновения. Ее кожа никогда еще не была такой невероятно чувствительной.
«Купер».
Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. Он тяжело дышал.
«Я сделал тебе больно?»
«Нет нет.»
Ее голова откинулась на спинку сиденья. Она приготовилась к натиску, сжав руки по обе стороны его худой, твердой груди. Он был горячим, таким горячим. И она тоже.
Он схватил ее юбки и стянул ее до талии. Ее трусики исчезли в следующее мгновение.
Он поставил ее правую ногу на приборную панель, открывая ее. Его пальцы глубоко погладили ее. Она вдруг осознала, что уже очень мокрая.
– Расскажи о плавлении янтаря, – прошептал он.
Он сдвинулся, повернув их обоих так, что он оказался тем, кто сидел на пассажирском сиденье. Каким-то образом она оказалась на нем верхом.
Через окна Спектрума она уже вообще ничего не видела. Обзор ограничивался не только густым туманом снаружи. Само стекло сильно запотело изнутри.
Столько тепла. Волнение и настойчивость заставили ее вздрогнуть в объятиях Купера.
Его рука скользнула между ее бедер. Все внутри нее напряглось.
Она наклонилась и расстегнула его брюки. Его напряженная эрекция впилась в ее руку.
Он сжал ее бедра, обхватив ее ягодицы ладонями. Расположив ее там, где он хотел, он медленно, осторожно опустил ее вниз.
Когда она ощутила его размер, ее тело невольно напряглось от чувственного вторжения. Ее пальцы сомкнулись на его плечах, и она замерла.
– Откройся, – прошептал он хриплым от нужды голосом. – «Я должен быть внутри тебя. Я ждал так чертовски долго».
Она чувствовала, что балансирует на яркой грани между болью и удовольствием.
– Это может не сработать, – выдохнула она.
Он убрал одну руку с ее бедра и что-то сделал с нежным, изысканно чувствительным маленьким бугорком между ее ног. Без предупреждения оргазм прокатился по ней, лишив ее дыхания и голоса.
– Это сработает, – сказал он.
Он воспользовался созданным им восхитительным отвлечением, чтобы глубоко проникнуть в нее. На этот раз ее тело полностью приняло его, будоража интенсивными ощущениями. Великолепно удовлетворяющие схватки пульсировали в ней.
Купер издал торжествующий полу приглушенный стон. Его освобождение прокатилось по нему тяжелыми, раскатывающимися волнами, которые она чувствовала глубоко внутри.
В течение короткой вечности Элли не могла представить себе ничего важного, существующего за пределами царства, ограниченного передним сиденьем автомобиля. Все, что ей нужно, было прямо здесь, – подумала она. Она могла бы жить в машине до конца своей жизни, пока Купер был с ней.
В конце концов до нее дошло, что Купер больше не двигается. Это вернуло ее к действительности.
– Купер?
Его голова опиралась о спинку сиденья. Она видела, что его глаза закрыты. Его дыхание быстро стабилизировалось.
Сначала ожог, а потом освобождение, напомнила она себе.
Она должна была затащить его внутрь, прежде чем он вырубиться, как потухший свет. Она отстранилась от него, немного поморщившись. Вся нижняя часть ее тела была чувствительной. Мышцы ее внутренней поверхности бедер превратились в желе.
– Купер? Она встряхнула его, сначала нежно, а потом сильнее. «Проснись, Босс Гильдии. Мы должны доставить тебя внутрь. Я же говорила, что ты не можешь спать здесь, в переулке. Это слишком опасно».
«Хм?» – Его темные ресницы слегка приподнялись. Его сонная улыбка была квинтэссенцией мужского удовлетворения. – «Не могу вспомнить, когда в последний раз занимался сексом в машине. Нужно делать это чаще».
«Да.» – Она потянулась через него и толкнула дверь. Прохладный влажный воздух ворвался в машину. – «Двигайся, Бун. Я не смогу тебя дотащить».
«Мне и здесь хорошо». – Слова были невнятными. Он снова закрыл глаза.
– Я не оставлю тебя здесь, и это окончательно.
Когда это не вызвало никакой реакции, она неуклюже перелезла через него и выбралась из машины. Ее свитер все еще был задран на грудь. Поспешно она рванула его вниз.
Свет над задней дверью магазина едва доходил до Спектрума. С положительной стороны, – подумала она, если кто-то из ее соседей все еще не спит, они могут и не заметить, как она выходит из чужой машины растрепанная и с мужчиной, находящимся в почти бессознательном состоянии на переднем сиденье. Не то чтобы люди здесь, в большом городе, обращали внимание на подобные вещи, уверяла она себя. Это был не маленький городок, где все любили посплетничать.
«Знаешь, – сказала она в никуда, – у меня никогда не было таких проблем в Аврора-Спрингс».
– У меня тоже, – пробормотал Купер.
– По крайней мере, ты еще не совсем отрубился.
Она наклонилась к машине, схватила его за правую руку и попыталась вытащить из машины.
– Вон, – сказала она самым строгим тоном, пытаясь прорваться сквозь пелену тяжелого сна, который, как она знала, накрывал его. – «Сейчас же.»
«Нага, нага, нага».
Но Купер медленно скатился с переднего сиденья и фактически сумел встать на свои ноги, хотя для этого ему пришлось сильно опираться на нее и дверцу машины. Она подумала, что о его выносливости многое говорит тот факт, что в таком состоянии он все еще может двигаться на своих двоих.
Она провела его вверх по ступенькам и через дверной проем. Роуз взволнованно бросилась к ней.
– Он в порядке, – сказала она. – По крайней мере, я так думаю.
Купер открыл один глаз. – «Все. Я внутри. Я засыпаю».
Его колени подогнулись. Она не могла удержать его вес, но смогла контролировать его падение на пол, чтобы он не задел ничего важного по пути вниз.
Она вышла наружу, чтобы закрыть Спектрум. Внезапно вспомнив о пропавших трусиках, она открыла пассажирскую дверь и проверила переднее сиденье. Маленький красный треугольник свисал с рычага переключения передач. Она схватила нижнее белье и заперла машину.
У Купера не было возможности повесить привидение на номерной знак. Она могла только надеяться, что дорогая машина все еще будет стоять здесь утром.
Она поспешила обратно в магазин и закрыла новый замок. Купер все еще лежал на полу лицом вверх с закрытыми глазами. Он не пошевелился, когда она подложила ему под голову подушку и накрыла одеялом.
Когда она убедилась, что сделала все, что могла, она выключила свет, забрала Роуз и поднялась на верхний этаж. Пьянящая смесь усталости, удивления и нервного возбуждения обрушилась на нее со всей силой на полпути вверх по лестнице.
Что она только что сделала?
Она занималась сексом с Купером Буном, вот что она сделала. На переднем сиденье его машины.
Когда она вскоре вышла из ванной, приняв душ и переодевшись в ночную рубашку, она пошла на кухню. Роуз сидела на подоконнике рядом с маленькой вазой, в которой стоял странный зеленый цветок.
Мать подарила ей эту вазу. Эвелин Сент-Клер нашла ее много лет назад, работая пара-археологом в частной исследовательской группе.
Конечно, невозможно было узнать, предназначался ли маленький сосуд изящной формы для цветов. Как и в случае практически со всеми инопланетными артефактами, его первоначальное предназначение оставалось загадкой. Но в качестве вазы он смотрелся лучше всего. Он также выполнял функцию тусклого и немного жуткого ночника. Как и все артефакты из зеленого кварца, извлеченные из катакомб, камень после наступления темноты излучал слабое остаточное свечение.








