Текст книги "Схватить тигра за хвост"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА VIII
1
Гребя по тёмной, грязной воде устья реки, Кен старался придумать, как сдать Джонни в руки Адамса, не вызвав при этом подозрений со стороны Джонни, но ничего не мог придумать.
У Джонни был пистолет. Он сидел на корме лодки, наблюдая, как очертания «УиллОу Пойнт» медленно растворяются в темноте, и сжимая в руке оружие.
– Надо было убить эту сволочь, – неожиданно произнёс он. – Он пустится за нами в погоню. Я болван, что не пристрелил его, когда была возможность. – Он внимательно посмотрел на Кена, освещённого бледным светом луны. – Кто ты такой? Как случилось, что ты пришёл так вовремя?
– Меня зовут Холленд, – сказал Кен. – Мне говорили, что Такс может помочь в беде. Я хотел спрятаться у него. Когда я подошёл к судну, то услышал разговор, из которого понял, что тебя собираются убить. Я подумал, тебе понадобится помощь, поэтому и вмешался.
– Чёрт возьми! Ты, конечно, появился вовремя, но не знаю, зачем ты в это впутался. Такс не простит тебе. Я уезжаю из города. Тебе лучше поехать со мной.
– Куда ты уезжаешь?
– Я знаю парня, который одолжит мне машину. Мы отправимся в Лос-Анджелес. У меня там друзья.
– Мне далеко не уйти, – сказал Кен. – Меня разыскивает полиция.
– Я вывезу тебя из города, – успокоил его Джонни. – Положись на меня. Ты помог мне, я помогу тебе. Фараоны в этом городе – тупые болваны, – он сунул пистолет в карман. – Подвинься, я возьму одно весло.
Им понадобилось минут двадцать, чтобы добраться до безлюдного берега. Выскочив из лодки, Кен услышал отдалённый гул катера. Джонни тоже его услышал и посмотрел в сторону тёмной улицы.
– Это Солли возвращается. Надо быстрее сматываться. Эти головорезы будут нас искать, а они пострашнее фараонов.
Бросив лодку, Кен и Джонни побежали по тропинке, которая вела в город.
– Если встретим фараона, не вмешивайся, я сам с ним столкуюсь, – сказал Джонни.
Через десять минут они добрались до того места, откуда отправлялся Кен.
На улице не было ни души. Зал игровых автоматов погрузился в темноту. Единственным источником света была неоновая реклама над гостиницей, которая периодически загоралась и гасла, высвечивая название – «Вашингтон».
Вдруг из темноты возник фараон.
Джонни и Кен застыли.
– Эй, ты! – произнёс фараон, указывая жезлом на Кена. – Подойди сюда.
– В чём дело? – сердце у Кена упало.
Джонни шагнул назад.
– По описанию ты похож на Кенуэя Холленда, на которого объявлен розыск. Ты – Холленд?
Кен заметил, как Джонни двинулся за спину полицейского, засунув руку в карман.
– Стой! – воскликнул Кен. – Не…
Полицейский обернулся, но было поздно.
Звук выстрела сотряс тишину. С ужасом Кен увидел, как полицейский упал на колени, затем ничком. Кен склонился было над ним, но Джонни схватил его за руку и потащил по тёмной улице.
– Беги! – прохрипел Джонни. – Вперёд, болван! Они сейчас бросятся за нами!
В это время сверху прозвучал выстрел. Кен услышал, как пуля просвистела у его лица и увидел, как зашатался Джонни.
– Беги! – прорычал Джонни, пытаясь сохранить равновесие.
Услышав полицейский свисток, охваченный паникой Кен ринулся вниз по тёмной улочке вслед за Джонни.
Они пробежали не больше пятидесяти ярдов, когда Джонни вдруг зашатался, потерял равновесие и упал на четвереньки.
Кен подбежал и склонился над ним.
– Куда тебя? – задыхаясь, спросил он.
– В руку, – простонал Джонни. – Течёт, как из раненого кабана.
Кен безумно осмотрелся по сторонам… Он услышал, что совсем рядом кто-то быстро сбегает по металлической лестнице. Послышались отдалённые крики и полицейские свистки. Кен схватил Джонни и поставил его на ноги. Джонни прислонился к нему.
– Куда ведёт эта улица? – спросил Кен.
– Не знаю. Оставь меня! Через пару секунд они будут здесь.
– Нет!
Кену хотелось убежать, но он понимал, что не должен покидать Джонни. Адамс сказал, что ему нужен Джонни, и Кен был решительно настроен исполнить это желание Адамса.
Он прислонил Джонни к стене. Рядом была дверь, ведущая в высокое, обшарпанное здание. Вдруг дверь открылась, и на пороге возникла фигура девушки.
– Эй! Быстро сюда! – произнесла она взволнованным шёпотом.
В конце улицы уже слышался глухой топот ног. Кен не колебался. Подтащив Джонни к двери, он втолкнул его внутрь, и девушка мгновенно заперла дверь. Почти сразу же мимо двери кто-то пробежал.
– Что с ним? – спросила девушка.
– Ранен в руку.
– Подожди здесь. Я принесу огня.
– Не правда ли женщины – чудо? – пробормотал Джонни. – Каждый раз, когда я попадаю в переплёт, находится женщина, которая выручает меня, – он навалился на Кена сильнее. – Мне чертовски плохо. Сейчас отъеду…
Джонни вдруг обмяк и, чуть не опрокинув Кена, сполз на пол.
Девушка бегом спустилась по крутой лестнице, держа над головой свечу.
– Кажется, он потерял сознание, – сказал Кен.
– Ты можешь его поднять? Моя комната наверху.
Кен забросил Джонни на плечо и, шатаясь, последовал вверх по лестнице за девушкой, которая освещала путь.
Он внёс Джонни в маленькую комнату, скудно освещённую масляной лампой.
– Положи его на кровать.
Уложив Джонни, он повернулся и взглянул на хозяйку. Он был потрясён, увидев, что это была девушка из зала игровых автоматов.
– Привет, красавчик, – сказала она, улыбаясь, – Ты всё ещё в беде. – Она протянула ему лампу. – Подержи, я посмотрю, что с ним.
От изумления Кен не мог вымолвить ни слова. Он взял лампу, девушка быстро разорвала рукав куртки и рубашку. От вида крови и развороченной плоти Кену стало дурно.
– Могло быть и хуже, а с этим я справлюсь, – спокойно сказала девушка, прошла через комнату, наполнила водой таз, подошла к шкафу, достала из него пару полотенец и вернулась к кровати.
За потрясающе короткое время она остановила кровотечение и перевязала рану.
– Всё в порядке, – сказала она и стала убирать перепачканные кровью тряпки. – Сейчас ему станет лучше.
Кен поставил лампу на стол. Пока девушка перевязывала Джонни, он с беспокойством прислушивался к звукам, доносившимся с улицы. Он слышал полицейские cвистки, крики и сирены полицейских машин и догадался, что улица и близлежащие дома оцеплены.
Ему надо обязательно связаться с Адамсом.
Как только девушка закончила уборку, он сказал:
– Мне нужно позвонить. Есть здесь телефон?
– Прямо сейчас? – раздражённо спросила она. – Есть автомат в конце улицы, но тебе лучше подождать.
– Я должен его отсюда унести. Если его здесь найдут, у тебя будут неприятности, – с тревогой произнёс Кен.
Девушка рассмеялась.
– Не смеши меня, красавчик, – сказала она. – Плевать я хотела. У меня и так одни неприятности.
– Ты не понимаешь. Он выстрелил в полицейского. Может, даже убил его.
– Ну и что? Мой брат убил двух фараонов, – сказала она равнодушно. – Фараон получил своё.
Кен беспомощно посмотрел на неё.
– Я должен его унести отсюда!
– Успокойся. По-крайней мере, не сейчас. Они там, как пчелы в растревоженном улье. Садись. Я приготовлю кофе. – Она склонилась над Джонни. – Он потерял много крови и пока не сможет двигаться.
Кен сел. Он вдруг почувствовал себя разбитым. Пока девушка варила кофе, он прислушивался к шуму на улице.
– Они наверняка придут сюда, – с тревогой произнёс он. – Они будут обшаривать каждый дом.
– А, забудь об этом! – нетерпеливо произнесла она. – Они же ещё не пришли.
2
Стоя в тени, Рафаэль Свитинг наблюдал за портье у конторки, который лениво перелистывал вечерние газеты.
Свитинг не ожидал увидеть портье в «Мэддокс Корт», и теперь, будучи уверенным, что тот не пропустит его, счел неразумным войти и спросить Гильду в этот час..
Но Свитинг обладал бесконечным терпением. Прислонившись к колонне, он ждал, крепко прижимая к себе Лео. Ему пришлось простоять почти двадцать минут, прежде чем появилась возможность проскочить.
Портье вдруг взглянул на часы, швырнул газеты на конторку и исчез в находящейся позади него комнате.
Свитинг в мгновение ока протиснулся через вращающуюся дверь. Он пронёсся по покрытому толстым ковром холлу, взлетел по лестнице и завернул за угол как раз в тот момент, когда снова появился портье.
Свитинг постоял, прислушиваясь, затем, убедившись, что всё спокойно, стал подниматься по лестнице.
Ему потребовалось не много времени, чтобы сообразить, где расположен сорок пятый номер. К его глубокому сожалению, номер этот находился на верхнем этаже.
Он не поддался искушению воспользоваться лифтом, так как на первом этаже загорится лампочка, и портье может заинтересоваться, кто это занимает лифт. Поэтому Свитинг потащился по лестнице. Когда он, тяжело дыша, добрался до седьмого этажа, пот лил с него градом.
Часы показывали без десяти двенадцать. «Какое фиаско я потерплю, – думал он, стоя перед дверью квартиры Гильды, – если её не окажется дома». Грязным пальцам он нажал кнопку звонка и стал ждать.
Почти сразу же послышались шаги, и дверь открылась.
Гильда озадаченно уставилась на Свитинга. На ней был бледно-голубой домашний халат, отделанный голубой норкой, и стёганые шлёпанцы на босу ногу. Она сделала резкое движение, чтобы закрыть дверь, но Свитинг за свою жизнь перевидал более чем достаточно закрывающихся у него перед носом дверей, чтобы не отреагировать на это движение. Он успел подставить ногу.
– Не пугайтесь, мисс Дорман, – сказал он с масляной улыбкой на лице. – Я пришёл поговорить о Морисе Ярде и вашем брате.
Он с удовлетворением отметил, что она побледнела. С испуганными женщинами всегда проще столковаться.
– Кто вы? – спросила она, все еще пытаясь закрыть дверь.
– Меня зовут Рафаэль Свитинг. Я друг вашего брата. Он мог упоминать моё имя. Может, вы позволите войти? У меня был очень тяжёлый день, и я с удовольствием присяду.
– Вам нельзя входить. Я не могу принять вас сейчас. Пожалуйста, уходите!
Свитинг улыбнулся.
– Я не хочу доставлять вам неудобства, мисс Дорман, но уверяю вас, в ваших интересах выслушать меня. У меня есть для вас важная информация.
Её большие зелёные глаза ощупали его, отметив грязный, потёртый костюм, три больших жирных пятна на галстуке и подбитый, налившийся кровью глаз, который не скрывала даже надвинутая шляпа.
– Какая информация?
– О вашем брате.
Ещё мгновение она колебалась, затем, отступив в сторону, жестом пригласила его проходить.
Осчастливленный Свитинг вошёл в холл. Слёдуя за ней, он попал в большую, богато обставленную гостиную, по одному виду которой сразу понял, что у Гильды намного больше денег, чем он себе представлял. «Возможно, – подумал он, рассматривая комнату, – она любовница богатого человека». Но это его не касалось. Главное то, что живёт она хорошо и имеет много, много денег.
Он снял шляпу и уселся в самое удобное в комнате кресло, устроив Лео у себя на коленях.
– Извините за непрезентабельный вид. Я попал в аварию, – сказал он. – Вы любите собак, мисс Дорман? Этот малыш – замечательный экземпляр, – он нежно погладил шелковистую шубку Лео. – Верный друг. У вас есть собака?
Гильда стояла перед ним с мрачным лицом.
– Что вам нужно? – резко спросила она, – Что вы хотите мне сообщить?
Свитинг пожал плечами.
– Не будет ли непростительной наглостью с моей стороны попросить вас налить мне виски с содовой? – спросил он с надеждой в голосе.
– Вы, ничего здесь не получите! – отрезала Гильда. – Что вы хотите сообщить?
Лицо Свитинга помрачнело. «Не стоит быть вежливым с женщиной, если только она не исключительно вежлива с тобой. С мужчинами надо быть поосторожней. Некоторые из них, как этот Холленд, могут применить насилие, но от женщин этого можно не ожидать».
– Моя информация продаётся, – сказал он. – Она касается вашего брата. Я уверен, вы её с удовольствием купите.
– Вы так думаете?
Гильда отошла от него, открыла серебряный портсигар и закурила.
– Вы шантажируете меня? – спросила она.
– Я бы не назвал это шантажом. За ценную информацию всегда можно заплатить. Цена – пятьсот долларов.
– Вы ведь не думаете, что у меня при себе есть такие деньги? – спросила она с презрением.
– Почему бы и нет? Очевидно, что вы богаты. Это не очень большая сумма, но если у вас её нет, я бы взял какие-нибудь драгоценности, а завтра вы отдадите мне деньги.
Свитинг ухмыльнулся.
– Мисс Дорман, Вы ведь не думаете, что я вам всё расскажу раньше, чем получу деньги или драгоценности. По опыту я знаю, что для женщин не существует такого понятия как честь.
Она долго на него смотрела. Что-то кошачье было в её неподвижности, и Свитингу стало тревожно.
– Мне надо посмотреть, что у меня есть. Одну минутку.
Она вышла в другую комнату.
Свитинг достал носовой платок и приложил его к синяку под глазом.
Вероятно, стиль его работы уже не так хорош, как раньше. Никогда у него не было столько неприятностей. Сначала Холленд разбушевался, теперь эта девица что-то уж слишком упирается.
Первый сигнал о том, что ситуация выходит из-под контроля, пришёл от Лео, который вдруг спрыгнул с его колен и забился под диван.
Свитинг поспешно оглянулся.
Гильда стояла у двери в спальню с пистолетом тридцать восьмого калибра в руке. Ствол пистолета был направлен прямо в голову Свитинга.
При виде пистолета Свитинг застыл. Если насилие он ненавидел, то оружие вселяло в него ужас. Его сердце перевернулось, и он съёжился в кресле, посерев от страха.
Гильда подошла и стала напротив него.
– Что ты хотел сообщить? – спросила она. – Лучше говори, сволочь, или я прострелю тебе ногу и скажу, что ты хотел меня ограбить.
От страха Свитинг чуть не потерял сознание.
– Осторожно, – произнёс он дрожащим голосом. – Он может выстрелить. Пожалуйста, опустите его. Я буду только рад сообщить вам то, что знаю.
– Говори! – её голос прозвучал, как щелчок хлыста – Что ты знаешь о моём брате?
– Сегодня вечером ко мне приходил лейтенант Адамс, – сказал Свитинг, пытаясь стать ещё меньше, так как она приблизилась и пистолет находился теперь на расстоянии не больше фута от его головы. – Он уверен, что Джонни убил Фэй Карсон. Я сказал ему, что он ошибается и что её, вероятно, убил Морис Ярд.
Гильда вздрогнула.
– Почему ты это сказал?
– Ярд приходил к Фэй Карсон ночью накануне убийства. Они поссорились, и я слышал, как он обещал перерезать ей горло.
– Ты сказал об этом Адамсу?
– Да. Я не хотел, чтобы Джонни попал в беду. Мы с ним старые приятели. Я уверен, он не смог бы её убить. Я забочусь о своих друзьях.
Она отступила, опустив пистолет.
– Это всё?
– Разве недостаточно? Если бы не я, лейтенант всё ещё думал бы, что это сделал Джонни. Я спас его.
– Ты думаешь, это стоит пятьсот долларов?
Свитинг облизал пересохшие губы.
– Это зависит от вас, – осторожно произнёс Свитинг. – Джонни – ваш брат. Я спас ему жизнь.
Гильда с отвращением посмотрела на него.
– Они его всё ещё ищут?
– Я только знаю, что Адамс ищет Ярда. Он направился в отель «Вашингтон» и надеется там его найти.
К величайшему облегчению Свитинга, Гильда отошла от него.
– Я думал, вам интересно узнать, что Ярд снова в городе, – осмелился произнести он. – Или вы уже знаете?
Она взглянула на него тёмными, полными тайны глазами.
– Я не знала и мне это не интересно, – она открыла ящик стола, достала оттуда пачку денег, из которой вынула четыре пятидолларовые банкноты. – Держи! Это всё, чего стоит твоя информация. А теперь пошёл вон!
Пошатываясь, Свитинг встал и трясущейся рукой взял деньги.
– Вы не могли бы ещё добавить, – захныкал он. – Я ценю вашу доброту, но я совершенно без гроша.
– Пошёл вон! – повторила она.
Когда он, с семенящим у его ног Лео, направился к входной двери, раздался звонок.
Свитинг застыл и быстро посмотрел на Гильду. Она стояла за ним, уставившись на дверь.
– Иди за мной! – приказала она и в качестве стимулятора для Свитинга вновь использевала пистолет. – Быстро!
Побледнев от ужаса, Свитинг схватил Лео и кинулся в открытую Гильдой дверь, за которой находился коридор.
– Отсюда попадёшь прямо на улицу, – сказала она, указывая на дверь в дальнем конце коридора. – Пошёл вон, и чтобы я тебя больше не видела!
Свитинг промчался по коридору и распахнул дверь в тот момент, когда снова раздался звонок. Он оглянулся. Он был не настолько испуган, чтобы не заинтересоваться, кто бы это мог быть. Гильда нетерпеливо махнула ему.
Мимоходом Свитинг осмотрел замок и увидел, что открыть его не составляет труда. Он вышел в коридор, который вёл к чёрной лестнице и захлопнул за собой дверь.
Прислонившись ухом к двери, он подождал, пока не хлопнула дверь в другом конце коридора, затем быстро достал из кармана отмычку и вставил в замочную скважину. Через несколько секунд замок поддался и, приоткрыв дверь на пару дюймов, Свитинг осторожно заглянул в коридор.
Затем, сделав Лео знак ждать, он вошёл в коридор, закрыл за собой дверь и, приблизившись к двери, которая вела в гостиную, стал слушать.
3
Проходя в большую гостиную, О'Брайен подумал, что Гильда выглядит озабоченной и даже напуганной. Он внимательно посмотрел на неё.
– Что случилось, детка? Чем-то встревожена?
– Конечно, – слегка раздражённо произнесла Гильда, усаживаясь на диван. – Джонни исчез. Ты ничего не знаешь о нём?
– Знаю, поэтому и пришёл. Он ожидал меня возле дома, когда я вернулся.
Гильда уставилась на него.
– Возле твоего дома?
– Да. Я был удивлен не меньше тебя. – О'Брайен уселся рядом с ней. – Он поставил условия.
– Что ты имеешь в виду?
– Он был искренен. Сказал, что понимает, как нежелательно его присутствие. Он также понимает, что его могут заподозрить в убийстве Фэй. Поэтому и поставил условие.
Гильда продолжала смотреть на него.
– Какое условие?
О'Брайен рассмеялся.
– Ты ещё спрашиваешь? Ты что, не знаешь Джонни? Его интересуют только деньги. Он предложил мне финансировать его поездку по Европе.
– Ты согласился?
– Конечно. Это довольно недорого.
– О, Шон, зачем ты это сделал? Я не хочу, чтобы он брал у тебя деньги.
– Дело сделано. Это лучшее из того, что можно было придумать. Теперь мы оба от него избавились.
– Ты хочешь сказать, что он уже уехал?
– Да. Я только что из аэропорта, – бойко солгал О'Брайен. – Еле удалось посадить его на самолёт.
– Он улетел, не попрощавшись со мной? – Гильда подозрительно посмотрела на О'Брайена.
– Не было времени, но он нацарапал тебе записку. – О'Брайен достал из бумажника конверт и протянул ей. – Он хотел позвонить тебе, но все автоматы были заняты. Ты ведь знаешь, что творится в аэропорту. Поэтому он решил написать.
Она разорвала конверт, прочла записку и посмотрела на О'Брайена.
– А что, была необходимость так быстро уезжать, Шон?
– Я думаю, да, – спокойно ответил он. – Он хотел уехать, а я не хотел, чтобы он попал в полицию.
– Жаль, что я не смогла его проводить.
– Для этого не было времени. Выбрось его из головы, Гильда. Я знаю, ты его любишь, но теперь забудь о нём. Некоторое время его не будет. Во всяком случае, пока мы не поженимся. Кстати, давай это сделаем побыстрее. Скажем, в конце недели.
Её лицо просияло.
– Да. Когда скажешь, Шон.
Он встал.
– Замечательно. Я всё приготовлю. А теперь ложись спать и перестань волноваться. Уже поздно. Я позвоню тебе завтра.
Свитинг слушал всё это с растущим интересом.
Значит, Джонни смылся в Европу. А Гильда собирается замуж. Кто этот парень, которого она называет Шоном? Может, это Шон О'Брайен? Он жалел, что у него не хватает смелости приоткрыть дверь, чтобы увидеть посетителя Гильды. Но вспомнив её пистолет, он решил не рисковать.
Он слышал, как они говорили на площадке, затем, спустя несколько секунд, входная дверь закрылась.
Он услышал, как Гильда прошла через гостиную, выключила свет и вошла в спальню. Хлопнула дверь.
Свитинг расслабился.
Лучше уйти. По крайней мере, у него есть двадцать долларов. Этого хватит заплатить за квартиру, но ничего не останется на жизнь. Он вдруг почувствовал страшный голод. Он не ел целый день, и Лео, должно быть, тоже страдает.
«Ничего не случится, если я загляну в её холодильник, – подумал Свитинг. – Цыплёнок или ветчина будут в самый раз».
На цыпочках он прокрался по коридору к кухонной двери, осторожно повернул ручку и, нащупав выключатель, нажал его.
Прямо перед ним стоял огромный холодильник, и его глаза заблестели от предвкушения. Он подождал, прислушиваясь, но было тихо. Бесшумно двигаясь по начищенному полу, Свитинг подошёл к холодильнику, взялся за ручку, осторожно приподнял её и потянул на себя.
Дверь холодильника открылась.
Негромкий испуганный возглас вырвался из его груди прежде, чем он успел его удержать, и он отпрыгнул от холодильника, дрожа от ужаса.
В холодильнике, скорчившись, с застывшим лицом, с обнажёнными в дьявольской усмешке зубами, сидел мёртвый Морис Ярд.