412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Ти Джессинжер » Дикие сердца (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Дикие сердца (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:18

Текст книги "Дикие сердца (ЛП)"


Автор книги: Джей Ти Джессинжер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Но я умирала с голоду, а сальса была восхитительной, поэтому я была послушной и позволила ей намазать мне на голову какую-то дурно пахнущую массу, которая, как я ошибочно предположила, была глубоким кондиционером. Я сидела послушная, как ягненок, пока она мыла, стригла и укладывала мои волосы, время от времени уговаривая меня выпить еще одну вкусную «маргариту».

Когда она, наконец, развернула меня в кресле лицом к зеркалу, я поняла, почему она пыталась меня напоить.

Я в ужасе закричала: – Что, черт возьми, ты наделала?

У нее действительно хватило наглости самодовольно сказать: – Спасла тебя от той трагедии, которую ты назвал прической. Не за что.

Затем она неторопливо вышла из ванной, оставив меня переживать психический срыв в полном одиночестве.

– Я не буду это носить.

– Просто надень это. Ты поблагодаришь меня позже.

Я с негодованием смотрю на крошечный лоскуток ткани, который Слоан пытается выдать за платье, которое я должна надеть к ужину. Я высмаркивалась в салфетки с большим содержанием материи.

– Я буду благодарена тебе, если ты прекратишь пытаться выставить меня работницей секс-бизнеса. Ты уже причинила достаточно вреда платиновой катастрофой на моей макушке.

–Ты шутишь? У тебя потрясающие волосы!

Я говорю язвительно: – Да, если сейчас три часа ночи, и я работаю в кабаре "Рино" подражателем Мэрилин Монро, достаточно взрослой, чтобы побывать в турне с Фрэнком Синатрой, и все в зале слабовидящие или пьяные, это потрясающе. Но в этом измерении реальности это не так.

Игнорируя меня, она поворачивается, чтобы порыться глубже в хранилище, которое она называет шкафом. – Ты все еще носишь обувь шестого размера?

Я закатываю глаза к потолку. – Нет. Теперь я ношу двенадцатый размер. У меня странная болезнь, которая вызывает массовый рост ступней.

Игнорируя мой сарказм, она говорит: – Хорошо. Они идеально подойдут к платью.

Она поворачивается и бросает в меня туфли на высоких каблуках. Я отказываюсь их ловить, поэтому они отскакивают от моего живота и приземляются на ковер у моих ног. Затем она бросает платье. Он приземляется мне на макушку и свисает перед моим лицом, как вуаль.

Крошечная прозрачная вуаль с вырезами на животе.

Слоан проносится мимо меня из гардеробной. – Когда ты оденешься, я сделаю тебе макияж.

Кипя от злости, я стаскиваю платье с головы и смотрю на него. Я буквально могла бы сложить его и засунуть в карман своих спортивных штанов.

Честно говоря, как, по ее мнению, я должна носить это? С таким же успехом я могла бы просто надеть стринги и лифчик и на этом закончить!

Слоан зовет из другой комнаты: – Поторопись, Смоллс, я голодна!

Я бормочу: – О, теперь это срочно, потому что она голодна. Королева голодна, вы все подчиняйтесь! У всех кружится голова!

–Я слышу тебя там.

Я кричу через плечо: – Как ты вообще влезла в эту штуку? Ты не смогла бы влезть в нее ни одной своей грудью, не говоря уже о попе!

–Есть такой интересный материал, который называется спандекс. Он очень растягивается. Ты бы слышала о нем раньше, если бы не была занята накоплением всего этого хлопкового флиса. А теперь одевайся, или я запру тебя в шкафу без ужина.

Я закрываю глаза и вздыхаю. Надо было брать меньше конфет и больше наркотиков.

Я пять минут борюсь с кошмаром в виде эластичного платья, пока, наконец, оно не надето. Едва прикрывает мою киску, но надето. Затем я надеваю туфли на каблуках для стриптиза и, пошатываясь, выхожу из гардеробной.

Когда Слоан поворачивается, чтобы посмотреть на меня, я вскидываю руки в воздух. – Вот. Теперь довольна? Я Джулия Робертс в "Красотке", только с более неряшливым гардеробом и без счастливого конца.

Слоан молча смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

Я бы сорвала это дурацкое платье, но, думаю, мне понадобятся ножницы, чтобы избавиться от него.

– Скажи мне что-нибудь приятное, Голливуд, или, клянусь богом, я тебя порежу.

Она мягко говорит: – Ты прекрасно выглядишь.

–О-хо-хо! Отличная идея. Действуй по-крупному или отправляйся домой, верно?

–Нет, я серьезно. Ты прекрасно выглядишь.

Я тяжело выдыхаю от отвращения. – Конечно. Я просто красивая проститутка, которая выходит на вечер романтических встреч в переулках, чтобы заработать пригоршни потных долларовых купюр. Давай покончим с этим и пойдем есть. У меня сейчас опасно низкий уровень сахара в крови. Я свирепо смотрю на нее. – Я могу ударить ножом ближайшего человека.

Она с надеждой спрашивает: – Ты взяла с собой контактные линзы?

–Очки остаются на мне.

Она удручена, но быстро приходит в себя. – Хорошо, но позволь мне просто ... слегка мазнуть помадой и тушью...

Я слишком голодна, чтобы продолжать спор, поэтому уступаю. – У тебя ровно шестьдесят секунд. И никакого этого липкого дерьма с тональником!

Слоан радостно бежит обратно в ванную, появляясь оттуда в мгновение ока с одним фиолетовым тюбиком и одним серебряным тюбиком в руке. Она работает быстро, одно маленькое милосердие, затем прыгает вверх-вниз передо мной, хлопая в ладоши от восторга.

Я решительно говорю: – Сестра, ты совершенно сошла с ума.

–Так поступит каждый мужчина, который увидит тебя сегодня вечером.

– Ставлю сто баксов, что даже один мужчина не посмотрит дважды на меня. Если только он не ищет печального и унизительного сексуального опыта с платной незнакомкой, но это не в счет.

Слоан наклоняет голову и улыбается. – Я бы приняла это пари, но сомневаюсь, что у тебя найдутся деньги.

–Отлично. Ставлю на кон две коробки Twizzlers с арбузным вкусом. Но когда я выиграю, ты будешь мне должна ...

Я оглядываю комнату в поисках вдохновения, затем указываю на круглый приставной столик, заваленный дорогими на вид безделушками. – Вон та милая коробочка с павлином наверху.

–Это швейцарская серебряная шкатулка с фузеей "Поющие птицы" 1860 года выпуска. Она стоит более восьмидесяти тысяч долларов.

Я улыбаюсь. – Так что, цыпленок?

Она протягивает руку. Я пожимаю ее.

Затем я целенаправленно иду за ней, когда мы выходим из комнаты.

На полпути по коридору ей приходится схватить меня за руку, чтобы я не упала.

– Когда ты в последний раз надевала каблуки? спрашивает она, поддерживая меня.

– По окончанию колледжа.

– Я потрясена, что ты не упала ничком на сцене, когда шла принимать диплом.

– Кто сказал, что я этого не сделала?

– Боже, ты безнадежна.

– Пожалуйста, помолчи. Мои внутренние демоны требуют, чтобы я убила тебя, и я хочу услышать, что они скажут.

– Хорошо, но прежде чем я замолчу, я просто должна добавить одну вещь.

– Конечно.

– Спасибо.

Она звучит так искренне, что мне приходится бросить на нее подозрительный косой взгляд, чтобы увидеть выражение ее лица. Удивительно, но она тоже выглядит искренней.

– За что ты меня благодаришь?

– Я знаю, что ты делаешь это только для меня. Она смотрит на мое платье развратной дамы. – Ты могла отказаться и надеть еще свою отвратительную серую спортивную одежду, но ты этого не сделала. Так что спасибо тебе.

Грр. Она милая. Я не защищаюсь от своей сестры, когда она милая.

Это как если бы Дракула воспользовался моментом, прежде чем разорвать тебе горло своими клыками и высосать всю твою кровь, чтобы сказать несколько вежливых слов о твоем прекрасном вкусе в дизайне интерьера.

Это дезориентирует.

Мы заворачиваем за угол коридора и направляемся в фойе, когда Слоан замечает Паука, пересекающего обширную площадь, отделанную гулким мрамором, которую она называет – "гостиной". Она такая большая, что здесь легко можно было бы проводить свадьбы будущих наследников трона Дома Виндзоров на случай, если Вестминстерское аббатство сгорит дотла.

– Паук! —з овет она. – Не мог бы ты подойти сюда на минутку, пожалуйста?

В руке он держит банку содовой. Делая глоток, он поворачивает голову и смотрит в нашу сторону.

Он смотрит на меня.

Жидкость резко брызжет у него изо рта огромным гейзером, как будто его только что сильно ударили в живот. Он смотрит на меня, застыв и разинув рот, с подбородка капает газировка.

Слоан останавливается и самодовольно поворачивается ко мне. – Ты должна мне две коробки Twizzlers.

Щеки горят, я бормочу: – Дай мне передохнуть. Это была не самая положительная реакция. Бедняга так перепугался, что чуть не задохнулся до смерти.

– Того, чего вы не знаете о мужчинах, хватило бы на все тридцать два тома Британской энциклопедии.

– Теперь это есть в Интернете, бабуля.

– Теория та же. Ты ни черта не знаешь о мужчинах. Поедем поедим.

– Не могли бы вы дать мне секунду? Мне нужно побыть одной, чтобы мысленно подготовиться к предстоящему публичному унижению.

Не дожидаясь ее разрешения, я иду в другом направлении, к открытым стеклянным дверям, которые ведут во внутренний дворик.

Я отвожу взгляд от Паука, который все еще стоит там, где он был, когда я превратила его в каменный столб в облегающем черном костюме, и выхожу на улицу, на приятный вечерний воздух, клянясь себе, что не позволю Слоан увидеть мои слезы.

Я уже слишком много раз в своей жизни плакала из-за этой бессердечной девчонки.

7

Maл

Она выходит во внутренний дворик в порыве гневной энергии, который я ощущаю даже с того места, где сижу, в полутора сотнях ярдов от нее.

Скорее, затаившись в засаде. Внутри той же заброшенной церковной колокольни, которую я обследовал два дня назад, когда прибыл на остров.

Отсюда открывается превосходный вид на поместье с востока на запад. С этой выгодной точки я могу видеть как переднюю, так и заднюю часть поместья. Поворачивая дуло моей винтовки влево или вправо, я могу нацелиться на череп Деклана либо на его подъездной дорожке, либо на заднем дворе.

Прямо сейчас глаза следят за женщиной, расхаживающей взад-вперед по патио.

Ее волосы платиновой блондинки, подстрижены до подбородка, гладкие и раскачивающиеся. На ней облегающее черное коктейльное платье, которого почти нет. И, похоже, ей неудобно на своих высоких каблуках.

Несколько раз, когда она поворачивается, чтобы пойти в другую сторону, у нее подкашивается лодыжка, и ей приходится вытягивать руку, чтобы восстановить равновесие.

Она молода, стройна и чрезвычайно неуклюжа.

Что-то в ней завораживает. Я не могу отвести взгляд.

Из-за прически и платья мне требуется некоторое время, чтобы узнать ее. Но потом я замечаю очки, которые она носит, и делаю вдох. Он вырывается с яростным шипением.

Бедняжка. Его не устраивало, что она просто была шлюхой.

Он хотел, чтобы она тоже была похожа на них.

Очевидно, она расстроена этим. Или чем-то еще, что он с ней сделал.

Нечто гораздо худшее, чем смена гардероба.

Гнев закипает у меня в животе. Этот сукин сын.

Я знал, что он был безжалостен, когда убил всех лидеров различных американских семей. За исключением Казимира, что неудивительно. Его, как известно, трудно убить. Сотни мужчин погибли, пытаясь это сделать.

Но привести девушку с улицы к себе домой, чтобы она трахалась на глазах у твоей женщины, а потом обольстить ее и выставлять напоказ, чтобы все могли ясно видеть ее унижение…

Это за гранью безжалостности.

Это отвратительно.

Мой гнев разгорается все сильнее, пока я продолжаю наблюдать за девушкой. Она перестает расхаживать и прислоняется к изогнутой каменной балюстраде внутреннего дворика, скрещивает руки на груди и поднимает лицо к полной луне, как будто пытается черпать силу в ее сиянии.

Набирая в легкие побольше воздуха, она закрывает глаза.

Через мгновение она склоняет голову, словно в молитве.

В ярости я решаю, что не убью его у нее на глазах. Она и так выглядит достаточно хрупкой. Ей не нужны новые травмы.

Я подожду, пока он закончит с ней и она уйдет, а потом всажу пулю ему в мозг.

Михаил бы понял. У него была слабость к таким девушкам. Обиженные, беззащитные девушки. Задержка в несколько часов или дней, в конце концов, ничего не изменит.

Я все равно получу то, за чем пришел: кровь моего врага.

Опустив плечи, девушка отталкивается от балюстрады и неохотно возвращается внутрь. Несколько минут спустя из парадной двери выходит группа людей.

Там Деклан и его женщина, а также девушка и полдюжины телохранителей. Они садятся в три внедорожника и выезжают с подъездной дорожки.

Я смотрю на красное свечение задних фонарей автомобилей, борясь с собой.

Затем я спускаюсь с колокольни и запрыгиваю на мотоцикл, ожидающий у дверей старой церкви, зная, что то, что я собираюсь сделать, глупо и опасно.

А также это одобрил бы мой покойный брат.

8

Райли

Ресторан, в который нас ведет Деклан, настолько элегантный и высококлассный, что я чувствую, что у меня должна быть табличка на шее с извинениями за мой наряд.

Знак на моей шее, конечно же, обвинил бы во всем Слоан.

Мы втроем сидим в угловой кабинке в глубине большой, освещенной свечами столовой. Паук и другие телохранители сидят за двумя отдельными столиками неподалеку.

Каждый раз, когда я смотрю в сторону Паука, он смотрит на меня сурово, непоколебимо, как будто оценивает мой жизненный выбор.

Это делаем мы двое.

– Итак, Райли. Расскажи мне о себе.

Король джунглей Деклан, прислонившийся к кабинке и обнявший Слоан за плечи, улыбается мне. Как мужчине удается демонстрировать доминирование и сексуальное мастерство, просто сидя здесь, – одна из величайших загадок жизни.

Тем временем Слоан мечтательно смотрит на его точеный профиль с маленькими красными сердечками в глазах.

Клянусь, я бы никогда не поверила в это дерьмо, если бы не видела все своими глазами.

– Ну и дела, с чего начать? Я размышляю, откусывая от булочки на ужин.

Ладно, откусываю – это ложь. Я вгрызаюсь в неё, как сельскохозяйственное животное. Я так голодна, что готова отгрызть себе руку. Если официантка в ближайшее время не принесет наши основные блюда, я ворвусь прямо на кухню и начну угрожать людям ножом для разделки мяса.

– Я работаю внештатным редактором, и это мне нравится. В основном из-за того, как сильно я люблю книги, но также потому, что я хожу на работу в пижаме.

– И избегаешь любых контактов с людьми, – добавляет Слоун, улыбаясь.

– Да. Это большое преимущество.

Деклан приподнимает бровь. – Не очень-то ты общительный человек, не так ли?

– Не то чтобы я ненавижу людей, просто я чувствую себя лучше, когда их нет рядом.

Слоан смеется. —"Barfly". (прим. фильм Пьянь)

– Я люблю этот фильм. Микки Рурк был таким крутым, когда был молодым.

Слоан корчит мне рожу. – Не говори "дурь". Это заставляет тебя звучать как представителя поколения Z.

– Я – Поколение Z.

– Фу. Это объясняет, почему ты такая антисоциальная.

– По крайней мере, я не Millennial. Вы, ребята, все нарциссы.

– Мы не такие! – возмущенно говорит она.

Когда я просто смотрю на нее, скривив губы, она снова смеется. – Ладно. Ты меня поймала.

Деклан выглядит заинтересованным поворотом разговора. – К какому поколению я отношусь?

Не подумав, я хихикаю и говорю: – Поколение Big D.

Он поднимает голову, Слоан поднимает брови, и я отступаю так быстро, как только могу. – Буква D не означает член!

Слоан растягивает слова: – Тогда что это означает, Смоллс?

Съежившись, с пылающим лицом, я поднимаю плечи до ушей и смиренно лгу: – Чувак?

– Угу. Она запрокидывает голову и смеется. – О боже. Если бы ты только знала, насколько ты права!

Деклан переводит взгляд с меня на неё. – Я потерялась.

Слоан протягивает руку и сжимает его бедро. —"D" означает папочка, милый.

Он бросает взгляд на ее руку, лежащую на его бедре, затем переводит взгляд на ее рот. Его голубые глаза становятся горящими. Его улыбка появляется медленно и горячо.

И я ухожу оттуда.

Я резко встаю, чуть не опрокидывая стакан с водой. Одергивая подол платья, я говорю: – Сейчас вернусь.

– Куда ты идешь?

– В дамскую комнату.

– Паук. Деклан щелкает пальцами. Паук вскакивает на ноги.

– Думаю, я смогу пописать сама, спасибо.

Игнорируя меня, Деклан делает жест рукой, показывая, что Паук должен следовать за мной, куда бы я ни пошла.

Зная, что у меня нет права голоса в этом вопросе, я вздыхаю и направляюсь в заднюю часть ресторана, смущенно одергивая подол и надеясь, что Паук не следует за мной слишком близко. Он, вероятно, увидит одну из моих бледных ягодиц.

Блин! Зачем я согласилась надеть это дурацкое платье?

Я врываюсь в дверь дамской комнаты и запираюсь в кабинке. Я сижу на унитазе, уперев локти в бедра и подперев подбородок руками, пока не кажется, что прошло достаточно времени, чтобы Слоан подрочила Деклану под столом. Или что там они собирались сделать.

Затем я иду к раковине помыть руки. Даже если я не писала, чистые руки – всегда хорошая идея.

Когда я выключаю воду и тянусь за бумажным полотенцем, случайно бросаю взгляд в зеркало над раковиной. Я замираю от ужаса.

Прямо за моей спиной стоит мужчина.

Он огромен.

Пугающе высокий и широкоплечий, он стоит, широко расставив ноги и свесив массивные руки по бокам. Он весь в черном, включая тяжелое шерстяное пальто с поднятым воротником, закрывающим татуированную шею.

Его волосы и борода густые и темные. В мочке уха поблескивает маленькая серебряная серьга-обруч. Под опущенными бровями его глаза поразительного бледно-зеленого оттенка.

От него исходит мощная энергия насилия и тьмы.

Это как оказаться в комнате со сверхмассивной черной дырой. Меня вот-вот сожрут, и я исчезну навечно.

Он самое красивое и самое ужасающее существо, которое я когда-либо видела.

Его пристальный взгляд в зеркале прикован к моему, и он бормочет: – Тебе не нужно продавать себя, малютка.

Его голос глубокий, насыщенный и гипнотизирующий.

Как и его запах. От него пахнет чем-то таким, кто живет и охотится в лесу.

– Ты выше этого, что бы он тебе ни говорил.

Он говорит по-английски, но я понятия не имею, что он говорит. Я не могу думать. Я не могу сосредоточиться. Все, что я могу делать, это смотреть на него, охваченная ужасом и восхищением, мое сердце бьется как сумасшедшее. Все остальное во мне застыло.

–Возьми это.

Подойдя ближе, он достает конверт из внутреннего кармана своего пальто. Это толстый коричневый прямоугольник с резинкой посередине. Он наклоняется и бесшумно ложит его на столешницу рядом с раковиной. Он смотрит в мои широко раскрытые, немигающие глаза.

– Не возвращайся к нему. Уходи сейчас. Сделай свою жизнь лучше.

Он протягивает руку и нежно проводит костяшками пальцев по моей щеке. Его голос становится еще тише.

– Я могу сказать, что для тебя еще не слишком поздно. В этих прекрасных глазах все еще светится надежда.

Быстрый и бесшумный, как дым, он разворачивается и исчезает за дверью, оставляя меня ошеломленной и затаившей дыхание.

Я потная, дрожащая, дезориентированная.

Что, черт возьми, только что произошло?

Спустя несколько мгновений я собираю две последние живые клетки своего мозга и смотрю на конверт. Переворачивая его, я снимаю резинку, просовываю палец под клапан и, не веря своим глазам, смотрю на пачку хрустящих стодолларовых банкнот, которые смотрят на меня.

Я говорю пустой комнате: – Подожди. Подожди секунду. Подожди всего одну гребаную секунду.

Листая стопку, я прикидываю, что держу в своих дрожащих руках около ста тысяч долларов.

Мой мозг выполняет серию сложных гимнастических сальто, а затем представляет мне уморительно невозможный сценарий: горячий, пугающий, богатый незнакомец только что пытался спасти меня от того, чтобы я не стала проституткой моего будущего шурина.

Я снова прокручиваю в уме эту встречу. Потом еще раз. Потом еще раз для пущей убедительности. Единственная мысль, которая приходит мне в голову, это то, что Слоан сыграла со мной злую шутку.

Или она просто не хочет проигрывать наше пари. Возможно, в этом все дело. Возможно, она заплатила парню, чтобы он пришел сюда и заморочил мне голову.

Нет, подождите. У меня все перепуталось в голове. Пари заключалось в том, что я выиграю, если мужчина примет меня за проститутку из-за того, как я одета.

Не так ли?

Я не знаю. Я не могу думать. Огромный горячий опасный незнакомец сбежал с моим IQ.

К тому же, как она могла найти кого-то за такой короткий срок? После того, как мы заключили пари, я была во внутреннем дворике всего четыре минуты, прежде чем мы ушли. Достаточно ли у нее времени, чтобы устроить такую шалость?

Ну, возможно. Мы говорим о Слоан. И кажется, что вокруг нее ошиваются десятки таких больших, опасных парней.

И она, вероятно, носит столько денег в своем лифчике.

Но почему она сделала это так конкретно? Гигантскому Горячему Опасному Незнакомцу не было необходимости упоминать Деклана. Не то чтобы GHDS упоминал его по имени, но подтекст был.

Разве не было бы больше смысла, если бы он просто подошел ко мне и сказал, что мне не нужно продавать себя, его предположение, что я секс-работница, основано на том, как я одета?

И более того, с чего бы совершенно незнакомому человеку предполагать, что женщина торгует собой, если нет доказательств? Доказательств больше, чем развратное платье и каблуки?

Многие девочки моего возраста одеваются так, словно пытаются унизить своих отцов, и я никогда не слышала, чтобы хоть один мужчина подходил к ним в дамской комнате и говорил, что в их глазах все еще горит надежда!

В частности, в их красивых глазах.

У меня перехватывает дыхание.

Подождите ... GHDS считает меня красивой?

Я обдумываю это несколько секунд, пока не вскидываю руки в воздух, раздраженная собственной глупостью.

– С тобой там все в порядке, девочка?

Я испуганно втягиваю воздух. Это Паук, он стоит за дверью дамской комнаты. Должно быть, он услышал, как я разочарованно рычу на себя.

Я собираюсь ответить, что со мной все в порядке, но меня останавливает осознание того, что если бы Паук стоял прямо за дверью, он бы увидел GHDS, когда уходил.

И если бы он увидел GHDS ... он определенно не позволил бы парню просто пройти мимо, как будто тот вышел на приятную вечернюю прогулку.

Я мало что знаю о мужчинах в Мафии, но я точно знаю, что если бы Деклан приставил Паука к моей охране и Паук увидел, как это чудовище выходит из туалета, в котором я была, Паук бы сошел с ума.

Я сомневаюсь, что он бы промолчал по этому поводу.

Держа конверт с деньгами за спиной, я приоткрываю дверь на несколько дюймов и выглядываю.

Паук стоит на страже в двух футах от меня. Я осторожно оглядываю коридор. Кроме Паука, там никого.

– Девочка? Ты в порядке?

– Ты уже спрашивал меня об этом.

– Я знаю, но твои очки запотели.

Конечно, они запотели. Крупный, красивый, наводящий ужас мужчина просто воспламенил мою эндокринную систему. – Я в порядке, спасибо. Ты видел, как кто-то выходил отсюда минуту назад?

– Нет. Разве кто то выходил?

– О, ничего такого. Он просто…

Он?

Паук ощетинивается, как Росомаха, и делает шаг вперед, сверкая глазами. Он проводит рукой под пиджаком к пояснице, где, я полагаю, прячется большой заряженный пистолет.

Я быстро говорю: – Я имела в виду ее! Извини. Хм, она ... та, кто была здесь последней…что-то оставила на столешнице.

– О. Понятно.

Словно щелкнул выключатель, Паук возвращается к своему обычному дружелюбному, привлекательному облику. Он складывает руки перед промежностью и улыбается мне. – Ты готова вернуться за стол, девочка?

Деньги в моей руке значительно потяжелели с тех пор, как я открыла дверь. Я понятия не имею, что мне с ними делать.

Оставить их на раковине?

Засунуть их себе в нижнее белье?

Попытаться найти их владельца?

Я отметаю все эти идеи так же быстро, как они приходят мне в голову, но все еще нахожусь в затруднительном положении. Я не хочу оставлять такие деньги валяться в дамской комнате, но и оставить их себе тоже не могу. И я точно не смогу вынести их тайком и позже разработать план – конверт с купюрами будет выпирать из-под этого непристойного платья, которое на мне надето.

А что, если они действительно принадлежат Слоан?

В таком случае, я должна спустить их в чертов унитаз.

Но я иду на компромисс с собой и спрашиваю Паука, не будет ли он возражать, если я надену его пиджак.

Он колеблется мгновение, его взгляд непроницаем.

– Извини, просто в моем платье холодно, работает кондиционер. Слоан заставила меня надеть его. Кажется, я уже подхватила пневмонию.

Когда он все еще колеблется, я понимаю. – Верно. Тебе нужен пиджак, чтобы замаскировать все оружие, которое у тебя под ним спрятано.

– Никому из нас не нужно прятать свое оружие.

– О. На Бермудах есть закон об открытом ношении или что-то в этом роде?

Выражение его лица становится удивленным. – Нет, у них здесь строгие законы об оружии. Но кто посмеет бросить нам вызов?

Вау. Должно быть, приятно работать на короля джунглей. Судя по фразе, все идет своим чередом.

– Давай, девочка.

Паук снимает пиджак и протягивает ее мне, ожидая, когда я смогу его надеть. Я переступаю порог, заложив руки за спину, затем поворачиваюсь, выставляя их вперед, пока Паук набрасывает мне на плечи свой пиджак.

Он теплый и пахнет им, специями и мускусом. Должно быть, тестостероном.

Засовывая конверт во внутренний карман пиджака, я оборачиваюсь и улыбаюсь ему. – Спасибо. Красивый  джентльмен.

Его щеки краснеют. Он прочищает горло и хрипло говорит: – Не за что. Но сделай мне одолжение и скажи Деклану, если он спросит, что это была твоя идея.

– Это и была моя идея.

– Да. Смутившись, он проводит рукой по волосам. – Я просто не хочу, чтобы он думал ... ну, ты знаешь ... что я...

Я смеюсь. – Паук, он не рассердится, потому что ты позволил мне надеть твой пиджак. Это хороший поступок!

Переминаясь с ноги на ногу, он качает головой. – Существуют протоколы, девочка. Я не могу ... Он делает неопределенный жест, который включает нас двоих.

Я понимаю, что он пытается сказать, и мгновенно прихожу в ужас.

– О, черт! Боже мой, тебе запрещено флиртовать со мной! Не то чтобы ты стал бы, я просто говорю. У тебя будут неприятности, если ты хотя бы искоса посмотришь на младшую сестру Слоан. Фу, неудивительно, что я заставляю тебя чувствовать себя так неловко.

Он некоторое время смотрит на меня, затем тихо говорит: – Это не совсем то слово, которое я бы использовал для описания этого.

Застигнутая врасплох, я моргаю.

Прежде чем я успеваю сформулировать ответ, Паук поворачивается и уходит, расправив плечи. Он ждет меня в конце коридора, ведя себя так, словно отчаянно хочет смотреть куда угодно, только не в мою сторону.

О ... кей.

Размышляя, может быть, я съела несколько мармеладок с THC (мармеладки с марихуаной) , о которых забыла, я иду по коридору, затем следую за Пауком обратно к столу.

Когда мы подходим, настроение меняется. Напряжение ощутимо. Слоан бледна, челюсть Деклана тверда как гранит, а телохранители за другими столиками выглядят так, словно вот-вот выпрыгнут из своей шкуры.

–Что случилось? Спрашиваю я, садясь на свое место.

Слоун говорит: – Деклану позвонили. Нам нужно идти.

–Сейчас? Мы еще не ели!

Взгляд Слоан мог бы растаять на моем лице. Я поднимаю руки, сдаваясь. – Прости.

Мы все встаем и направляемся к выходу из ресторана. Все так напряжены, что не замечают, что на мне пиджак Паука. Наверное, это хорошо.

Пока мы идем, Паук тихо спрашивает Деклана: – Что случилось?

– Они нашли Диего.

– Что ты имеешь в виду? Его голову?

– Нет. Кому бы ни принадлежало то тело, которое копы нашли на свалке, это был не он. Они неправильно опознали его. Пока не уверен, был ли это несчастный случай или нет.

– Черт возьми!

– Ага, – мрачно говорит Деклан. – Но все становится гораздо интереснее, приятель.

– Что ты имеешь в виду?

– Диего все еще жив.

Потрясение Паука ощутимо. Он чуть не спотыкается о собственные ноги, когда слышит эту новость.

Кем бы ни был этот Диего, он, очевидно, кто-то важный.

9

Райли

Возвращение в дом странное. Все напряжены и молчаливы. Паук ведет машину так, словно пытается пройти квалификацию на Indy 500. Слоан продолжает нервно поглядывать на Деклана, который так сильно и часто стискивает челюсти, что я беспокоюсь за его коренные зубы.

Когда мы наконец оказываемся дома, все мужчины исчезают на кухне, и Слоан отводит меня обратно в мою комнату.

Как только она закрывает за нами дверь, я поворачиваюсь к ней и требую: – Ладно, выкладывай. Кто такой этот Диего и почему все так перепуганы?

Слоан осторожно присаживается на край кровати и переводит дыхание. – Диего был боссом Деклана. Пока он не был схвачен MS-13 и убит. Только теперь кажется, что он не был убит, но кто-то намеренно сделал так, чтобы это выглядело именно так.

Она смотрит на меня, роясь в моей ручной клади. – Что ты делаешь? —спрашиваю я.

– Готовлю закуски. Звучит заманчиво. Продолжай говорить.

Она ждет, пока я сяду напротив нее на стул и разорву зубами пластиковую обертку коробки Twizzlers, чтобы продолжить.

– На складе был пожар…

– Где? Здесь?

– В Нью-Йорке.

– В какой части?

–Хочешь, я нарисую тебе карту? – едко спрашивает Слоан.

– Извини. Просто пытаюсь получить хорошее представление о всем происходящем. Продолжай.

Я проглатываю сразу два Twizzlers. Мгновение Слоан наблюдает за тем, как я жую, с выражением запора на лице, затем снова начинает говорить.

– Диего был найден на складе, когда прибыли пожарные, чтобы потушить пламя. Они отвезли его в больницу.

– Значит, он ранен?

Она кивает. – Мы еще не знаем, насколько сильно.

– Зачем кому-то пытаться представить все так, будто он был убит, но при этом оставлять его в живых?

– Этого мы тоже пока не знаем.

Я задумчиво жую. – Держу пари, его пытали, чтобы получить информацию от конкурирующего синдиката.

Голос Слоан становится слабым. – Да, это вероятный сценарий.

– Вы были близки с ним, с этим Диего?

– Нет. Я никогда его не встречала.

– Тогда почему ты так расстроена?

Воспользовавшись моментом, чтобы собраться с мыслями, она проводит рукой по лицу и выдыхает.

–У Диего ... было много информации. О множестве людей. Секретная информация. Вещи, которые могут иметь разрушительные последствия, если они когда-нибудь выйдут наружу. Это может затронуть многих людей.

По ее тону я понимаю, что под – затронутыми она имеет в виду убитыми.

– Срань господня.

– Совершенно верно.

Мы сидим в тишине, пока я поглощаю очередную конфету. Затем меня останавливает ужасная мысль. – Деклан в опасности?

– Он всегда в опасности, – тихо говорит она. Затем она закрывает глаза, зажимает переносицу двумя пальцами и шепчет: – Черт.

Я собираюсь подойти к кровати и попытаться утешить ее, когда раздается стук в дверь.

–Входите.

Входит Деклан, его глаза ищут Слоан. Он замечает ее сидящей на кровати и делает шаг вперед. – Мне нужно уехать.

Она встает, выглядя встревоженной. – Уехать? Когда?

–Сейчас.

Он берет ее за плечи и пристально смотрит в глаза со свирепой настойчивостью. – Я вернусь, как только смогу. А пока...

– Ни за что, гангстер, – громко перебивает она, ее лицо краснеет. – Ни за что, черт возьми, ты никуда не пойдешь без меня.

Он сердито смотрит на нее. – Слоан.

–Я еду с тобой. Это не обсуждается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю