412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Соренсен » Упавшая звезда (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Упавшая звезда (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 сентября 2025, 17:30

Текст книги "Упавшая звезда (ЛП)"


Автор книги: Джессика Соренсен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

– Вы обычно так поступаете, когда работаете в группе? – спросила Эйслин.

– Конечно, – сдерживая смех, ответила я. Работа в группе. Единственный раз, когда я работала в группе, был по указанию учителя. И поскольку это занятие проходило по принципу «садись-куда-хочешь-и-работай-с-людьми-за-твоим-столом», угадайте, что? Я никогда не работала в группе. Вообще. Потому что сидела одна.

Всегда.

– Почему мы вообще должны работать вместе, – вмешался Алекс, его голос был неприкрыто резким. Он посмотрел на меня с такой ненавистью, что я едва не вжалась в спинку стула.

– Алекс, прекрати, – прошипела Эйслин. – Серьезно. Будь милым.

Что ж, не одна я заметила его ненависть ко мне.

Он покачал головой.

– Нам не обязательно вместе работать только потому, что так предложил учитель.

У меня отвисла челюсть. Ладно, знаю, я немного странная и все такое, но что, черт возьми, я ему такого сделала? В смысле, кроме того, что немного на него пялилась? Ладно, может, и много. Но, эй, пристальные взгляды еще никому не причиняли вреда.

Эйслин наклонилась к Алексу и понизила голос, но я все равно ее слышала. Эй, вообще-то я все еще здесь.

– Алекс, – прошептала она. – Не знаю, что на тебя нашло, но прекрати. Сейчас же.

После этого стало тихо. Наступило неловкое молчание, когда никто ничего не говорит и тишина начинает сводить с ума.

– Знаешь что, – начал Алекс, пронзая меня взглядом, – я, пожалуй, уйду пораньше.

Он отодвинул стул и поднялся на ноги.

Эйслин протянула руку и схватила его за рукав серой футболки.

–Алекс, сядь.

Он вырвался из ее хватки, бросил учебник в сумку и поспешил вниз по лестнице. Он направился прямиком к столу мистера Стерлинга и что-то сказал. Учитель кивнул, и Алекс ушел, ударившись локтем о дверной косяк.

Мгновение я просто смотрела на дверной проем. На меня нахлынуло множество чувств, половина из которых были новыми. Обида, гнев, страдание, тоска. Это было слишком. Казалось, мой мозг вот-вот взорвется от перегрузки.

– Прости, – извинилась Эйслин. – Просто в последнее время он не в духе из-за переезда и всего остального.

– А. – Я оторвала взгляд от дверного проема и сосредоточилась на Эйслин. – Ладно.

Она нахмурилась.

– Ты в порядке? Выглядишь так, будто тебя сейчас стошнит.

– Да? – Я покачала головой. – Нет, я в порядке.

Я изобразила улыбку, притворяясь, что произошедшее не имеет для меня никакого значения, что не чувствовала себя так, словно меня и вправду вот-вот стошнит. Что мое сердце не разрывалось на части. Что парень, которого я едва знала и который меня ненавидел, не обидел меня. Но это было так. Это действительно было так.



Глава 4

Так вот, если я и думала, что моя жизнь стала странной из-за «невозможности-чувствовать-и-появления-покалывания-и-чувств» – мне точно нужно придумать этому название – то я не понимаю, что такое «странность», потому что за последние несколько дней это слово приобрело для меня совершенно новое значение.

Во-первых, я не нравилась Алексу, и это еще мягко сказано. Когда он на меня смотрел, в половине случаев казалось, что он смотрит куда-то вдаль, будто меня вообще не существовало. А в остальное время его глаза темнели от крайнего отвращения.

Это отстой.

До сих пор оставалось загадкой, почему он так ко мне относился. Да, я была одиночкой и все такое. У меня не было друзей. Я была тихоней. Не говоря уже о том, что фиолетовый оттенок моих глаз просто поражал. Но я совершенно не понимала в чем причина неприязни Алекса ко мне. Даже Келси Мэррит никогда не бросала на меня таких испепеляющих взглядов.

Единственное, чем я могла объяснить его ненависть, это то, что, возможно, Алекс винил меня в том, что каждый раз, садясь за наш стол по астрономии, у него возникало ощущение электрического разряда. Вот только я не была уверена в том, что он тоже чувствовал это напряжение.

Так к чему же меня это привело? По сути, ни к чему. На данный момент мой мозг поселился в «стране замешательства».

Несмотря на мои проблемы, жизнь продолжалась. Учеба продолжалась. Мистер Стерлинг все больше и больше давал заданий для работы в группах, как будто знал, что у нас с Алексом проблемы и решил заставить нас помириться. Но как я должна была решить свои проблемы с Алексом, если даже не знала, в чем они состоят?

Впрочем, это не имело значения, потому что Алекс не принимал в решении проблемы никакого участия. Он отказывался выполнять задания в группах. Сидел, скрестив руки на груди, как двухлетний обиженный ребенок, игнорируя все доводы.

В пятницу, наконец, все сдвинулось с мертвой точки. Мистер Стерлинг раздал всем пачку карточек, на которых золотыми чернилами были напечатаны созвездия. Разбившись на группы, мы должны были работать сообща и узнать, какое созвездие изображено на картинках. Алекс забрал половину карточек и в одиночку разгадывал созвездия. Сегодня он выглядел исключительно хорошо: темно-серая рубашка, выцветшие джинсы и растрепанные в обычной манере волосы. Я изо всех сил старалась не зацикливаться на том, как же хорошо он выглядит. И, позвольте сказать, у меня это неплохо получалось, учитывая, что я могла думать только о его внешности.

За другой половиной стола сидела Эйслин. Она набирала в мобильном сообщение, стуча по кнопкам ногтями с бледно-розовым маникюром, и полностью игнорировала задание. За последние несколько дней я заметила, что такое безразличное отношение к занятиям стало ее обыденностью, будто ее совсем не заботили оценки.

Остальные карточки лежали на столе рядом с моим локтем. Я рисовала розу на обложке своего блокнота, последние пятнадцать минут размышляя о том, каково это – быть нормальной. Мою кожу легонько покалывали электрические разряды, словно постоянное напоминание о том, что нормальной я никогда не буду.

Удивительно, насколько рассеянной я сегодня была. В обычном состоянии я бы сосредоточилась на выполнении задания, просмотрев, как минимум, половину карточек. Однако в последнее время моя концентрация из-за отсутствия внимания резко снизилась.

Мне нужно эту концентрацию каким-то образом восстановить.

Когда я дорисовывала шипы на стебле розы, у нашего стола появился мистер Стерлинг. В руках у него был розовый листок бумаги. Пораженная его внезапным появлением и тем фактом, что делаю не то, что должна, я, пытаясь схватить карточки и притвориться, что все это время работала над заданием, резко роняю ручку и та, скатываясь по столу, падает на пол.

Неодобрительно на меня посмотрев, мистер Стерлинг положил розовый листок перед Эйслин.

– Это передали тебе из администрации.

Она захлопнула крышку мобильного и, одарив учителя невинной улыбкой, взяла листок бумаги.

– Больше никаких сообщений, – пробормотал мистер Стерлинг, поправив галстук и уходя.

Эйслин прочитала написанное на листе и объявила:

– Мне нужно зайти в кабинет школьного консультанта.

Алекс уронил карточку, которую держал в руках, и она, как перышко, улетела на пол.

– Зачем? – Его голос звучал громко, слово он выпалил торопливо, отчего несколько человек посмотрели на нас с любопытством. Алекс наклонился ближе к Эйслин и понизил голос. – Зачем тебе туда идти?

– Не знаю. – Она пожала плечами и протянула ему листок. – Здесь не указана причина. Я просто должна явиться.

Алекс посмотрел на листок, затем скомкал его и бросил на пол. При падении тот задел длинные светлые волосы Нины Монро. Та обернулась, нахмурила брови и провела пальцами по волосам.

Эйслин бросила на нее испепеляющий взгляд и подняла с пола скомканный листок бумаги.

– Боже, Алекс, – сказала она, разглаживая складки. – Не стоит переживать по пустякам.

Алекс закатил глаза.

– А тебе нужно перестать лезть в мои дела.

Эйслин встала со стула и указала на Алекса пальцем.

– Веди себя хорошо, пока меня не будет. Я серьезно. – Она схватила телефон и побежала вниз по лестнице. Локоны ее золотисто-светлых волос рассыпались по спине.

И в тот же миг вокруг нас с Алексом образовался пузырь напряжения. Мою кожу покалывали электрические разряды. Сердце в груди застучало как отбойный молоток, усиливая во мне и без того растущее беспокойство о том, сколько еще оно сможет выдержать и не взоваться.

Нужно сосредоточиться на чем-то другом.

Я вытащила из стопки карточку и сосредоточилась на золотых точках, образующих созвездие. Я сразу поняла – это Андромеда, но все равно перевернула карточку, чтобы проверить ответ. Да, на обороте крупными черными буквами было написано «Андромеда». Я подсунула ее в нижнюю часть стопки, взяла сверху следующую карту и уставилась на скопление золотых точек. Эта карточка оказалась немного сложнее, что к лучшему, ведь поиск ответа занял больше моего внимания. Я чувствовала, как постепенно сердцебиение замедляется, а тело расслабляется. Но затем Алекс снова и снова начал постукивать ручкой по столу. Не знаю, делал он это просто так или пытался вывести меня из себя.

И это определенно сработало.

Поначалу постукивание лишь слегка раздражало. Но от этого движения, казалось, вспыхивало все больше и больше искр. Мое сердце снова забилось быстрее. Голова загудела. Я помассировала виски кончиками пальцев, сделала глубокий вдох и посмотрела на Алекса.

План был прост: я посмотрю на Алекса убийственным взглядом и будем надеяться, он воспримет это как намек прекратить стучать. Правда, я столкнулась с небольшой проблемой. Как только я взглянула на него, и наши глаза встретились, мой мозг полностью отключился. В итоге я просто уставилась на него, как идиотка, разинувшая рот при виде знаменитости.

Алекс уставился на меня в ответ то ли с озадаченным, то ли паникующим выражением на лице. Что его так заинтриговало, было выше моего понимания. Напряжение? Я? Или, может, его заинтересовало, как он заставляет меня ощущать напряжение? Мне казалось, ощущение электрического разряда вызываю я, но, возможно, это было ошибкой.

За последние пару дней я узнала об Алексе три вещи. Во-первых, он почти ни с кем не разговаривал, кроме своей сестры. Даже когда Келси Мэрритт попыталась с ним заигрывать, он ее проигнорировал. И как бы неприятно не было это признавать, мне нравилась его незаинтересованность в ней.

Во-вторых, я узнала, что и он ощущает это напряжение. Это выяснилось довольно быстро. Каждый раз, когда я ощущала покалывания, Алекса явно что-то беспокоило. Он напрягался и терял концентрацию. Эйслин даже пару раз спрашивала его, не случилось ли чего.

И, в-третьих, и последнее, он меня ненавидел. Но вы, наверное, уже и сами догадались. Не нужно быть гением, чтобы понять, что этот парень меня презирал.

Мы с Алексом продолжали пристально смотреть друг на друга, словно играли в гляделки или что-то в этом роде. Алекс, по какой-то причине, казалось, находил это забавным. Довольная улыбка, игравшая на его губах, это подтверждала. Что касается меня, то я разрывалась между желанием стереть с его лица эту веселую улыбку и желанием наклониться и прижаться к его губам. Да, знаю, определенно, это то, о чем мне не следовало думать. Но, как я уже говорила, когда дело касалось Алекса, я почти не контролировала свои мысли.

– Джемма. Алекс.

Я моргнула и поняла, что мистер Стерлинг с мрачным выражением лица стоит возле нашего стола.

И как давно он там стоит?

– Могу я с вами обоими поговорить в коридоре? Сейчас? – спросил он тоном, не терпящим возражений.

– Хорошо, – промямлила я.

– Ладно, – одновременно со мной произнес Алекс.

Не сводя с меня глаз, он поднялся на ноги. Я тоже встала, и мы прошли за мистером Стерлингом вниз по лестнице, и вышли в коридор.

Ситуация показалась мне очень тревожной. В коридоре было пусто и тихо. Мистер Стерлинг выглядел раздраженным. Я никогда раньше не попадала в неприятности, но у меня сложилось впечатление, что сейчас будет мой первый раз.

– Скажите мне, у вас какие-то проблемы? – спросил мистер Стерлинг.

Я покачала головой.

– Нет.

В смысле, что я должна была сказать? Да, проблема есть. Огромная проблема. Между нами возникает какое-то странное электрическое напряжение, и, несмотря на то, что он меня ненавидит, я, кажется, не могу ответить ему взаимностью. Да, из-за этого мистер Стерлинг точно бы не посчитал меня нормальной.

Мистер Стерлинг пристально на нас посмотрел, пытаясь, как я предположила, внушить страх. Проблема в том, что он просто не был таким уж грозным учителем. На самом деле, у него была репутация добряка, который пускал все на самотек.

– Просто такое ощущение, что вы не можете работать вместе, – заметил мистер Стерлинг, сосредоточив все свое внимание на мне. – Джемма, я ожидал более радушный прием с твоей стороны по отношению к Эйслин и Алексу. Они же новенькие.

От потрясения я аж открыла рот. Что?! Он шутит?

– Я... я не... То есть... я...

Мистер Стерлинг поднял руку, заставляя меня замолчать.

– Мне не нужны никакие оправдания. Я хочу, чтобы вы трое работали в команде и общались между собой.

Я стиснула зубы, едва ощущая покалывания в затылке. Я была взбешена. В ярости. Просто чертовски зла. Я бросила на Алекса самый испепеляющий взгляд, на который только была способна. Он сжал губы, чтобы, по всей видимости, сдержать усмешку. Очевидно, мой гнев его веселил.

Я сжала руки в кулаки. Никогда раньше не была склонна к насилию, но если бы мистер Стерлинг не стоял рядом, я бы Алекса ударила. Ну, ладно, это была ложь. Но в воображаемой части моего мозга я бы ударила.

– Совсем скоро у нас здесь намечается выездная экскурсия, и работа в группе – очень важная ее часть, – продолжал мистер Стерлинг, не обращая внимания на мое возмущение. – Итак, я хочу, чтобы вы двое получше узнали друг друга, работая над другими заданиями в группе.

Его взгляд блуждал между мной и Алексом, словно он ждал, что мы пообещаем это сделать.

Но я была слишком взбешена, чтобы давать обещания.

– Хорошо, – сказал Алекс, бросив взгляд в мою сторону. – Мы так и сделаем.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза. Что за чушь? Я не из тех, кто ненавидит едва знакомых людей. Он даже не дал мне шанса, и теперь во всем виновата я.

– Хорошо, – сказал мистер Стерлинг с довольной улыбкой. Он открыл дверь в класс. – Теперь можете вернуться к выполнению задания.

Стиснув зубы, я вернулась в класс и направилась к своему столу. Келси Мэрритт наградила меня одним из своих печально известных взглядов «ты-такая-неудачница», когда я проходила мимо нее, а затем похлопала ресницами, завидев Алекса. Несмотря на свою злость, я все равно почувствовала волну облегчения, когда Алекс от нее отвернулся.

Но меня взбесила собственная реакция.

Ненавижу, что Алекс вызывает во мне все эти чувства.

Я села на стул, и стала наблюдать, как Алекс перебирает стопку карточек, словно готовясь к игре в покер. Он перемешал стопку раз, другой, а затем постучал ею по столу, выравнивая карточки.

– Ладно, – он подвинул карточки ко мне, – ты поднимаешь, а я называю созвездие.

Я вопросительно подняла брови. Он это серьезно? Потому что мне показалось, его обещание мистеру Стерлингу было пустым звуком. И все же Алекс был здесь и ждал, пока я покажу ему карточку.

Я с опаской посмотрела на стопку карточек, гадая, не розыгрыш ли это или что-то в этом роде. И как только я возьму карточку и покажу Алексу, он надо мной посмеется, потому что я правда поверила, что он хочет со мной общаться? Или он просто пытался пойти навстречу?

Есть лишь один способ проверить.

Я нехотя взяла карточки, которые Алекс ко мне подвинул, и добавила к своим. Затем перевернула верхнюю.

– Кассиопея, – тут же произнес Алекс.

Он был прав, поэтому я кивнула и положила карточку в самый низ стопки. Я подняла следующую как раз в момент, когда сила электрического разряда усилилась.

– Большая Медведица, – сказал он и снисходительно добавил:

– Или Большой Ковш.

Едва я подняла еще одну карточку, напряжение вспыхнуло снова, и мне пришлось перевести дыхание.

– Малая Медведица. – Алекс поймал мой взгляд. – Что-то не так?

Сердце бешено колотилось, но мне удалось сохранить спокойствие.

– Нет. Все в порядке.

Он закатил глаза, и я жутко разозлилась, показывая ему следующую карточку.

– Андромеда. – Алекс покачал головой. – Все так нелепо.

Ладно, на этом все. С меня хватит. Несколько забористых словечек так и вертелись на кончике моего языка, но я сдержалась.

– Знаешь что, ты прав. Это нелепо. – Я бросила карточку, которую держала в руках, на стол и откинулась на спинку стула. – Не хочешь работать со мной, так и быть. Думаю, тебе нужно снова уйти.

Мурашки пробежали по моей шее, но какие бы эмоции ни пытались вырваться наружу, они были подавлены моим гневом.

– Ты даже меня не знаешь, но все равно ненавидишь. Всё просто. Ты даже не дал мне шанса. – Я покачала головой. – И ты прав. Это нелепо.

Ух, ты. Откуда это взялось? Совсем на меня не похоже с кем-то скандалить.

Я так сильно сдерживалась, чтобы не ляпнуть лишнего, что, казалось, моя грудь вот-вот взорвется от напряжения.

Едва закончив свою маленькую речь, я тут же захотела забрать все слова обратно. Да, Алекс это заслужил. Возможно, он заслужил худшего. Но всё же, мне следовало быть выше этого.

Он приподнял бровь. Выражение его лица было чем-то средним между шоком и любопытством.

– Вот ты и показала свой характер.

– Если кто и показывает здесь свой характер, так это ты, – пробормотала я, а затем быстро прикусила язык, чтобы не сказать что-нибудь еще.

Алекс внимательно за мной наблюдал. Выражение его лица смягчилось, когда он наклонился над столом.

– Ладно, есть предложение. Я дам тебе обещание. – Он сделал паузу. – Обещаю, больше не буду таким придурком.

Я уже собиралась расслабиться, как он добавил:

– По крайней мере, до конца урока.

Я закрыла глаза и покачала головой. Что это было за обещание? Каким надо быть человеком, чтобы давать такие обещания? «Великолепным», – подумала я запоздало. Мне тут же захотелось стукнуть себя по голове. Что со мной творится, раз я думаю так о парне, явно меня ненавидящем?

Я взяла себя в руки, прежде чем снова открыть глаза.

– Отлично. Неважно. Звучит неплохо.

До конца урока мы спокойно работали вместе. И я сейчас даже не шучу. Мы по очереди поднимали карточки. Больше не было ни споров, ни пристальных взглядов. Стороннему наблюдателю ситуация, вероятно, показалась бы нормальной. Конечно, они не могли чувствовать, как искры постоянно закручиваются в спираль в моем теле – молчаливое напоминание о том, что все далеко от нормы.

Совсем.

Когда прозвенел звонок, я бросилась в библиотеку, чтобы съесть свой ланч. Мой обычный обеденный распорядок. Да, это странное место для ланча, особенно для старшеклассницы. Но у меня не было друзей, и вторым вариантом было сидеть в одиночестве в переполненном кафетерии. И угадайте, что я выбрала? Я выбрала библиотеку.

Здесь всегда обедали еще пара ребят. Шерман, парень с невероятно вьющимися волосами и множеством веснушек, был завсегдатаем. А еще миссис Бэкерли, библиотекарша семидесяти с лишним лет.

– Привет, Джемма, – поприветствовала меня миссис Бэкерли из-за стойки. – Как твои дела?

– Хорошо, – ответила я. Абсолютная ложь, но мне не нужно было делиться этим с ней. Я подтянула ремешок сумки повыше. – Как вы?

Она лучезарно улыбнулась.

– У меня все отлично.

Улыбнуться в ответ казалось так сложно, но я справилась. Затем направилась в дальний угол за книжными полками, где я обычно пряталась и съедала свой ланч. Я взяла с полки книгу, которую читала, и устроилась на полу. Используя сумку в качестве подушки, я прислонилась к полке и открыла книгу на странице, на которой остановилась накануне.

В книге рассказывалась история девушки, обладавшей сверхъспособностями.

И я задумалась, какого это иметь такие силы. Что, если бы я могла стать какой-нибудь необыкновенной личностью, способной помочь миру, и не быть фриком одиночкой? Или обладала бы способностью, скажем, отражать невидимые, неконтролируемые электрические искры?

Я вздохнула. Какая приятная мысль.

В животе заурчало, и в тишине библиотеки этот звук показался мне почти оглушительным. Я достала из сумки батончик мюсли и банку кока-колы, и начала читать. Прочитав примерно половину абзаца, я услышала голоса с другой стороны стеллажа. Кто бы это ни был, он говорил слишком тихо, чтобы хоть что-то понять, но все же достаточно громко, чтобы отвлечь меня. Я отвернулась, стараясь отстраниться. Это срабатывало, пока я не услышала свое имя, ясно как божий день.

– Джемма.

Сначала я подумала, что, возможно, кто-то пытается привлечь мое внимание. Но когда поняла, что это не так, поскольку рядом никого не было, мне стало интересно, не обо мне ли говорит кто-то по ту сторону стеллажа.

Знаю, подслушивать очень плохо. И я действительно из-за этого чувствовала себя немного виноватой. Но кто, черт возьми, мог обо мне говорить. Я, Джемма Лукас, девушка-невидимка, которую почти никто не знает, которая почти ни с кем не разговаривает.

Мне нужно было узнать.

Я подалась вперед, напрягая слух, чтобы услышать.

– Тебе не следовало оставлять меня с ней наедине, – проворчал чей-то голос – мужской голос, низкий и такой узнаваемый.

– И что я должна была сделать? – Другой голос, гораздо более высокий, принадлежал девушке. Он тоже показался мне знакомым. – Если мы хотим не привлекать внимание, то должны вести себя как обычно. Если меня вызовут в администрацию, я должна буду пойти. Тебе тоже стоит начать это делать, особенно рядом с ней. Я знаю, нам не следует с ней сближаться, но все же... Это называется тактика. Она не глупа. Она, вероятно, скоро, поймет, что что-то происходит.

Они говорили обо мне? Если так, то кто это был?

Кожу начало покалывать как от слабого электрического разряда, и я получила ответ. Алекс. Он стоял по другую сторону книжного стеллажа. Это означало, что девичий голос, скорее всего, принадлежал Эйслин.

Это открытие разожгло мое любопытство еще больше. Затаив дыхание, я придвинулась поближе к полке.

– Ты не понимаешь, – голос Алекса стал тише. – Между нами происходит что-то странное.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Эйслин.

– Я не совсем понимаю, как это объяснить. – Алекс замолчал. – Это случилось в первый день, когда мы сюда приехали. Я почувствовал странное электрическое напряжение, когда она проходила мимо меня. И чем дольше я нахожусь рядом с ней, тем сильнее оно становится.

Итак, они говорили обо мне. Ух, ты. Удивительно, сколько можно узнать, подслушивая. Не то чтобы я гордилась этим или типа того. Но совсем не жалела. Особенно после того, как услышала, что Алекс сказал об электричестве. Как я и говорила, я поняла, он тоже это чувствует. И я решила продолжать подслушивать. Но как долго я смогу слушать, оставаясь незамеченной? Стоит Алексу почувствовать малейшее покалывание и меня поймают. Но он этого еще не почувствовал, так что…

– Ты разговаривал об этом со Стефаном? – спросила Эйслин.

– Нет, – отрезал Алекс. – И не собираюсь. У него и так слишком много забот. Последнее, что ему нужно узнать, что Джемма вызывает какие-то электрические помехи.

Не сдержавшись, я охнула. Дерьмо. Я напряглась, закрыла рот и затаила дыхание.

– Да, но если это как-то связано с пророчеством, он бы захотел знать, – отозвалась Эйслин.

Кажется, они меня не услышали. Я тихо выдохнула, мои мышцы немного расслабились… Подождите-ка. Еще раз. Она только что сказала пророчество?

– Почему это должно иметь какое-то отношение к пророчеству? – Алекс был явно раздражен. – Дело не в пророчестве. Дело в ней. Это из-за нее.

– Ты не можешь знать наверняка. Возможно, это из-за тебя, – предположила Эйслин. – Вот я, например, не чувствую ничего подобного, когда нахожусь рядом с ней. Откуда тебе знать, что она чувствует то же самое.

– Поверь мне, она чувствует, – уверенно произнес Алекс.

Я поморщилась. Как он мог быть так уверен, что я это чувствую? Тьфу. Он был так уверен в себе. Правда, мое постоянно затрудненное дыхание, едва я оказывалась рядом с ним, могло немного меня выдать.

– Алекс, я действительно думаю, что тебе следует... – начала Эйслин.

Алекс шикнул на нее.

– Помолчи.

– Что такое? – зашептала Эйслин.

В воздухе воцарилась жуткая тишина. Почувствовал ли он электрический разряд? Если почувствовал, то меня поймают. Дерьмо. Теперь они узнают, что я подслушивала. Хотя не знаю, почему это меня так взволновало? Это они говорили обо мне. Они и должны были волноваться. Но их разговор... это было ненормально. Мне нужно убираться отсюда.

Я вскочила на ноги и потянулась за своей сумкой.

– Джемма, тебе помочь в поисках?

Я подпрыгнула, мой пульс участился от страха. Но это оказалась всего лишь миссис Бэкерли. В руках у нее была небольшая стопка книг, и она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Мой испуг, должно быть, растревожил ее до чертиков.

Одно можно сказать наверняка. Она ужасно меня перепугала.

– Нет, все в порядке. – Почему, ну почему, ей обязательно было называть меня по имени? – Я просто искала что-нибудь интересное, чтобы... эээ... взять почитать домой?

– Ну, если тебе что-нибудь понадобится, – она осторожно поставила книгу на полку, – просто дай мне знать.

– Конечно, – пообещала я.

Она улыбнулась и ушла.

Я переключила свое внимание на другую сторону книжного стеллажа, на Алекса и Эйслин. Они что, догадались, что я подслушивала? Они ждали, пока миссис Бэкерли уйдет, чтобы, не знаю, наброситься на меня или что-то в этом роде? Да, мне эта идея показалась такой же глупой, как и вам, но, эй, никогда нельзя знать наверняка.

Но я ничего не услышала. Ни звука. Ни людей. Пока я заглядывала в щель между полками, мои руки дрожали. Они ушли. Отлично. И я понятия не имела, поняли ли они, что я подслушивала или нет. Хотя я почти уверена, что поняли, и теперь мне казалось, что все очень и очень плохо.

Вот черт.

Однако из этой ситуации я извлекла один ценный урок. Если собираетесь подслушивать, постарайтесь, чтобы вас не застукали, особенно, если люди, которых вы подслушивали, немного не в себе.

Они говорили о чем-то...странном. Прямо как в научно-фантастическом романе.

Я покачала головой и вздохнула. Что-то происходило, и мне нужно было выяснить, что именно. Но я не знала, как это сделать. Я лишь понимала, что сделать это крайне важно.

Я чувствовала это всем своим телом.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю