Текст книги "Кэш (ЛП)"
Автор книги: Джессика Петерсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Чёрт, да. Будет весело.
Я набрасываю плед на тюк сена.
Молли уже полностью раздетая, если не считать моей шляпы, так что я хватаю её и поднимаю на тюк.
– На колени. Вот так.
Она надувает губы.
– Повторяем душ?
– Дай мне хоть немного кредит доверия, милая. – Я обхватываю её шею ладонью и наклоняюсь, запечатывая её губы жёстким поцелуем. – Поверь, тебе понравится.
– Мне бы понравилось ещё больше, если бы ты тоже был голый.
Моя кровь закипает, когда Молли смотрит на меня из-под полей моей шляпы.
На коленях на пледе, она выглядит чертовски потрясающе: гордо расправленные плечи, полные груди, бёдра раздвинуты ровно настолько, чтобы я мог увидеть её розовую киску.
Прежде чем осознаю, что делаю, я уже скидываю с себя джинсы и рубашку.
Опускаюсь на колени, кладу ладони на её бёдра и осторожно раздвигаю их шире. Наклоняюсь, втягивая один сосок в рот, затем другой. Молли впивается пальцами в мои волосы, выгибаясь мне навстречу.
– Как мне прокатиться на тебе? – Она тяжело дышит, едва справляясь с дыханием. – В такой позе?
– Терпение, милая. Скоро узнаешь.
Я осыпаю её живот поцелуями, задерживаясь, чтобы прикусить кожу на каждом бедре. Целую её мягкие завитки.
Целую её клитор, быстро и легко проводя по нему языком.
Бёдра Молли дёргаются вперёд.
– Ещё. Так. Больше так, пожалуйста.
– Как скажете, мэм.
Затем я меняю положение.
Опускаюсь на землю, прислоняясь спиной к тюку сена. Сажусь прямо и запрокидываю голову так, чтобы Молли оказалась надо мной, её киска – именно там, где мне нужно.
Я наклоняюсь вперёд и облизываю её – жёстким, долгим движением по всей длине её киски.
Молли вскрикивает, выкрикивая моё имя.
– Нас точно кто-то услышит, – выдыхаю я.
– Мне всё равно. Ещё.
Я усмехаюсь.
– Я сделаю своё дело… – Я втягиваю её клитор в рот. – А ты сделай своё. Оседлай мои усы, милая. По-настоящему.
И, Господи, она делает это по-настоящему.
Я кладу руку ей на бедро, направляя её движения у себя на губах. Сначала она двигается медленно, водит тазом по кругу, но как только я хватаю свой член и начинаю поглаживать себя, её движения становятся рваными, отчаянными, более широкими.
Я жадно ласкаю её языком, одновременно сжимая себя в руке. Крики Молли становятся громче, настолько громкими, что их, наверное, можно услышать в старом доме моей семьи на этой стороне ранчо.
К счастью, арендаторы съехали на прошлой неделе, но кто знает, вдруг кто-то окажется поблизости.
Мне, если честно, всё равно.
– Пусть слышат, ковбойша.
Я скользну рукой ниже, большим пальцем раздвигаю её шире, чтобы прикусить её клитор зубами.
– Не сдерживайся.
Я погружаю язык внутрь неё, одновременно проводя большим пальцем по её клитору. Она вскрикивает моё имя, её ноги подкашиваются, и я знаю – она кончает. Сильно.
Я тоже. Оргазм накрывает меня с силой атомного взрыва. Бёдра дёргаются, сперма стекает по стволу и покрывает ладонь.
– Это чертовски горячо, – выдыхает Молли. – Ты такой, блин, горячий, Кэш.
Когда волна схлынет, и Молли обмякнет, оседая на мои губы, я оставлю последний поцелуй между её ног.
– Только ты. Ты единственная, кто должен носить эту шляпу.
Я не вижу её лица, но знаю, что она улыбается, когда говорит:
– Так точно.
Мы не торопимся одеваться. Я замечаю, что Молли не собирается возвращать мне шляпу – даже когда мы выходим на солнце спустя какое-то время.
Мне хочется проехаться, так что мы отправляемся в долгую поездку, делая круг по этой стороне ранчо, обмениваясь вопросами и идеями.
Когда мы закончим, ранчо Лаки Ривер станет потрясающим местом.
Мы возвращаемся домой, в наш домик, только когда у Молли начинает урчать в животе. Уже время ужина, и у меня как раз есть свиные отбивные, которые я собирался приготовить, а ещё коктейли, которые Молли полюбила.
Поездка – просто сказка. Закат, прохладный воздух, George Strait в колонках.
Но всё меняется, когда мы проезжаем мимо конюшни и я замечаю группу людей у загона.
Ещё не стемнело, но мне приходится прищуриться, чтобы разглядеть, кто там. Живот скручивает, когда картина передо мной проясняется.
Уайатт стоит с поднятыми руками, шляпа сдвинута назад. Джон Би держит на нём винтовку – Beretta Уайатта, судя по всему. Крики. Женский визг. Салли стоит рядом с Джоном Би, её грудь вздымается от тяжёлого дыхания.
– Какого хрена? – Я резко жму на тормоза.
Глаза Молли широко распахиваются.
– Осторожнее, Кэш.
– Оставайся здесь. Я серьёзно, Молли.
Она смотрит на меня, сглатывает. Потом кивает.
– Крикни, если понадобится помощь.
Я оставляю мотор работать, выскакиваю из машины и быстрым шагом иду по траве.
– Клянусь Богом, Джон, это не то, что ты думаешь, – говорит Уайатт.
Джон Би прижимает щёку к прикладу.
– Ты врёшь, Уайатт.
– Папа, пожалуйста, остановись. Это безумие. Опусти ружьё, – в голосе Салли звучат слёзы. – Он прав…
– Что здесь происходит? – спрашиваю я.
Не отводя взгляда от Уайатта, Джон Би отвечает:
– Этот ублюдок поступил с моей дочерью подло, вот что.
Я уставился на брата.
– Уайатт…
– Я могу объяснить.
В его голосе слышится нотка отчаяния.
Блядь.
Это говорит мне всё, что нужно знать.
Блядь, блядь, блядь.








