412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Петерсон » Кэш (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Кэш (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:56

Текст книги "Кэш (ЛП)"


Автор книги: Джессика Петерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Я стараюсь не обращать внимания. Просто держу её рядом и тихо говорю в самое ухо:

– То, что ты не идеальна, не значит, что ты сломана.

Она молчит, водя пальцами по волосам на моей груди.

– Мне не нужно идеальное. Твоим родителям оно не нужно. Миру тоже не нужно. Нам нужна ты. Ты и твоя неидеальнось. Ты просто заходишь в комнату и она становится ярче, милая.

Она шумно глотает.

– Ты просто так говоришь, потому что у тебя стояк.

Я смеюсь.

– У меня всегда стояк, когда ты рядом. Но даже если бы нет – я бы сказал то же самое.

Я поднимаю её подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза.

– В тебе нет ничего, что надо чинить. Если кто-то заставляет тебя чувствовать иначе, значит, этот человек тебе не подходит.

Она ищет что-то в моём взгляде, её глаза широко раскрыты, чуть влажные.

– Ты говоришь так, будто всё так просто.

– Всё просто, если сделать его простым.

Она улыбается сквозь лёгкую влажность глаз.

– Значит, мне просто сделать его простым.

– Я здесь, чтобы помочь тебе попробовать, милая.

Глава 26

Кэш

ОЧЕНЬ ПЛОХО

Сентябрь плавно переходит в октябрь. Утром стоит чудесная прохлада, даже если днем по-прежнему жарко.

Молли все так же полна решимости освоить все тонкости жизни настоящей ковбойки. Она почти каждый день с нами и стадом. А по вечерам сидит у меня в кровати с ноутбуком на коленях, пальцы мелькают по клавиатуре – готовит запуск компании Bellamy Brooks.

Конечно, мы трахаемся до и после этого. И первым делом утром тоже. Но, черт побери, я поражен тем, как усердно она работает. В конце дня я валюсь с ног. А у Молли, кажется, открывается второе дыхание, когда мы распрягаем лошадей.

Я восхищаюсь ее настойчивостью. Хотя где-то в глубине души понимаю: ее обувной бизнес – одна из главных причин, почему она до сих пор остается в Далласе. Мы говорим обо всем, кроме будущего. Я не спрашиваю, и она не предлагает никаких ответов. Мы просто живем моментом.

Я пытаюсь смириться с этим. Я знаю, что мы отлично ладим. Я знаю, что ей нравится быть со мной. А секс… Господи, это вообще отдельная история.

Но все это не значит, что она влюблена в меня. И уж точно не значит, что она всерьез задумывается о том, чтобы навсегда переехать на ранчо. Было бы странно, если бы я заговорил об этом всего через несколько недель… Чего? Мы встречаемся? Потому что мы ни разу не были на нормальном свидании. Мы просто спим вместе. Хотя то, что между нами, – намного больше, чем просто секс.

Я ломаю себе голову, пытаясь в этом разобраться.

Мне бы следовало послушать собственный совет и расслабиться. Может, этот период просто надо прожить и насладиться им. Почему мне вообще нужны какие-то ответы, если Молли каждую ночь лежит в моей постели?

Потому что чем больше ты впускаешь ее в свою жизнь, тем больнее будет, когда она уйдет. Будто я могу с этим что-то сделать. Будто я могу перестать влюбляться в нее с каждым днем все сильнее. Единственное решение – уйти самому. Но я не могу просто взять и свалить. Да и не хочу. Уходить – не в моем характере. А вот в ее – не уверен.

Что, черт возьми, мне делать?

Я задаю себе этот вопрос в тысячный раз, пока в пятницу днем помогаю Джону Би и Салли делать прививки нескольким телкам. Одна корова уже в загоне, голова надежно зафиксирована в зажиме. Салли вводит вакцину ей в шею – плавно, быстро, сжимает курок многодозового шприца, вводя препарат на пару сантиметров ниже и позади уха телки.

Корова бьется о прутья загона, но спустя пару секунд успокаивается.

– Хорошая девочка, – ласково говорит Салли.

– То есть ты даешь одинаковую дозу всем этим коровам? – Молли смотрит на животных, выстроившихся в очередь. – И используешь ту же иглу и тот же шприц?

Салли улыбается, лукаво сверкая глазами.

– Да и да. Конечно, если игла сломается или возникнут проблемы, мы ее поменяем. Но смысл вот в этом, – она поднимает пугающего вида штуковину. – Так проще для всех. Чем меньше игл, тем ниже вероятность случайных травм, а шприц можно настроить так, чтобы каждая корова получала точную дозу. Чем быстрее мы управимся, тем быстрее они вернутся в пастбище.

Джон Би выпрямляется, разглядывая следующую корову.

– Хочешь попробовать, Молли?

И, конечно, чтобы окончательно свести меня с ума, она улыбается и говорит:

– Если ты не против, я бы с радостью. Сейчас только руки помою.

Когда Молли заканчивает у раковины, Салли подзывает ее к себе.

– Тут есть небольшой нюанс – важно правильно найти место для укола. Но как только поймешь, дальше все просто.

Я отпускаю телку и подгоняю другую в зажим, фиксируя ее голову между металлическими панелями. Салли показывает Молли, как нащупать правильное место на шее – подальше от костей и сухожилий. Они вместе ищут нужную мягкую точку.

Вместо того чтобы отшатнуться с отвращением, Молли наблюдает за процессом с неподдельным интересом. Она берет шприц и позволяет Салли направить руку, вводя иглу под углом в сорок пять градусов.

– У тебя отлично получается, – говорит Салли. – Вот так. Ты справилась! Давай, Молли!

Лицо Молли озаряется широкой улыбкой, когда она нажимает на «курок» и делает укол. Корова снова начинает немного дергаться, но вскоре успокаивается.

Джон Би одобрительно кивает.

– Даже не моргнула, Молли. Отличная работа.

Передавая шприц обратно Салли, Молли поворачивается ко мне с той же сияющей улыбкой. Поднимает руку, подходит ближе и радостно объявляет:

– Да-а-а-а, блядь! Я вакцинировала свою первую корову!

Сердце бьется слишком быстро, но я все равно даю ей пять. И, не задумываясь, сцепляю наши пальцы, прижимая ладони друг к другу. Ее взгляд становится мягче… и что-то в груди у меня тоже.

Мы оба перемазаны в грязи и пахнем, мягко говоря, не свежестью. Но, черт побери, она никогда не выглядела красивее, чем сейчас – горящая изнутри, гордая.

Дома.

Ты принадлежишь этому месту, ковбойка.

Холмистые прерии у нее в крови. А теперь и Молли Лак – у меня в крови. Я не могу представить это ранчо без нее.

– Ты молодец, Молли. – Голос звучит иначе.

За ее плечом я замечаю, как Салли и Джон Би быстро отводят взгляд. Они наблюдали за нами. Их можно понять – мы с Молли устроили, черт возьми, целое представление.

Из заднего кармана ее джинсов раздается вибрация телефона. Она игнорирует.

Я прочищаю горло и пытаюсь снова взять себя в руки.

– Практика залог – мастерства. Повтори.

Губы Молли дергаются в сдержанной улыбке.

– Так точно, сэр.

– Он заставляет тебя так его называть? – Салли хмурится.

Молли бросает на меня лукавый взгляд.

– Ну разве он не редкостный засранец?

Внутри что-то сжалось.

– Не вынуждай меня напоминать, кто тут главный, – предупреждаю я. – Заканчивайте работу.

Они заканчивают. С каждой коровой уверенность Молли растет, и вот уже все привиты, а она все так же улыбается, как дурочка.

Хотя, может, дурак здесь я – потому что даже не пытаюсь скрыть, как смотрю на нее, пока она достает телефон. Ее лицо хмурится, когда она видит экран.

Сердце падает вниз.

Что-то случилось? Что-то не так?

Сейчас почти четыре – время «собираться на отдых». А под этим я имею в виду, что пора улизнуть на вездеходе в нашу хижину и принять душ вместе перед ужином.

– Мне нужно перезвонить, – Молли бросает взгляд на меня. – Увидимся за ужином. Салли, Джон Би, спасибо за урок. Правда, очень ценю.

– В любое время, Молли. Ты отличная ученица, – говорит Джон Би, помахав ей на прощание.

Салли тоже уходит, пробормотав, что пойдет приберется.

И вот мы с Джоном Би остаемся одни. Он смотрит на меня с тем самым понимающим взглядом, пока я делаю вид, что убираю лопаты у двери.

После паузы он говорит:

– Молли оказалась куда больше заинтересована в жизни на ранчо, чем мы думали. Вы, похоже, тоже стали лучше ладить.

Я выпрямляюсь, медленно вдыхаю, кладу руки на бедра. Тело устало, но кровь кипит от предвкушения вечера с Молли.

И от тревоги тоже.

Я сглатываю.

– Она не такая, какой я ее представлял.

– Это видно.

Лицо пылает. Я встречаю взгляд Джона Би, и в его глазах вспыхивает знакомая искра.

Черт. Он меня раскусил. Ладно, нечего скрывать.

– Ты и Пэтси… Я знаю, вы познакомились еще в школе. Но как тебе удалось… – Я подбираю слова. – Ну, удержать ее? Заставить остаться?

Джон Би добродушно усмехается, запихивая руки в передние карманы джинсов.

– Я удержал ее, отпустив.

– Это не имеет смысла.

– Еще как имеет. Пэтси – мечтательница. Я знал, что у нее есть планы на жизнь. Вписываюсь я в них или нет – это уже ее решение. В отношениях, конечно, важен компромисс. Но никто не должен идти на уступки, когда дело касается настоящих мечт.

Я пинаю носком сапога пыль на полу.

– Не спорю.

– Мы начали встречаться еще в школе. Но потом поступили в разные университеты. А после я еще и в ветеринарку подался. Все это время я давал ей понять, как сильно ее люблю. Что готов работать до изнеможения, лишь бы сделать ее счастливой.

Сердце тяжело бьется в груди.

– Понял.

– Так что сначала скажи ей, что чувствуешь.

Я сглатываю.

– Ага.

Джон Би ухмыляется.

– Признаться Пэтси в любви было, наверное, самым страшным моментом в моей жизни. А меня, между прочим, дважды поднимал на рога бык.

– Господи, Джон.

– Профессиональный риск. В любом случае, оно того стоило. – Он делает широкий жест рукой. И я знаю, о чем он говорит – о жизни, которую построил вместе с Пэтси. – Думаю, потому что я не боялся говорить о своих чувствах и желаниях, она тоже не боялась. Мы всегда знали, где стоим по отношению друг к другу.

– Это имеет смысл.

– И во-вторых, вы должны веселиться вместе. Какой смысл быть с кем-то, если вы не можете смеяться и просто кайфовать от времени, проведенного друг с другом? Это и есть основа. Если с этим все хорошо, то, скорее всего, она останется.

Я кручу плечами, запрокидываю голову назад.

– У меня с весельем не очень.

– Ты сам сказал: практика – залог мастерства.

– А насчет того, чтобы отпустить ее? Что ты имел в виду?

Джон обдумывает ответ.

– Это значит позволить ей преследовать свои мечты, пока ты преследуешь свои. Быть честным в своих желаниях, конечно. Но не давить, не заставлять подстраивать свою жизнь под тебя. Я знал, что Пэтси хочет в другой университет. Для нее это был лучший вариант. Да, я до чертиков боялся, что она найдет кого-то нового и забудет обо мне. Но… – Он улыбается уголком рта, чуть самодовольно. – Я позаботился о том, чтобы меня было невозможно забыть.

Я хмыкаю.

– И мне стоит спросить, как именно?

– Сынок, мужчина не болтает о таких вещах. – Его глаза хитро сверкают, когда он смотрит на меня. – Судя по тому, как Молли на тебя смотрит, ты тоже оставляешь неизгладимое впечатление. Так что продолжай делать то, что делаешь. Доверься себе. Остальное само встанет на свои места.

Я колеблюсь.

– А если не встанет?

Джон глубоко вдыхает.

– Значит, так и должно было случиться. Хреново слышать такое, знаю. Но нельзя держаться слишком крепко. Если ты ее отпустишь, и она не вернется… Тогда мы просто соберем осколки и поможем тебе двигаться дальше.

Горло сжимается. Как бы одиноко я ни чувствовал себя в своей ответственности, я знаю: в конце концов, моя семья – настоящая и найденная – всегда будет рядом, если я упаду.

– Ценю это, – хрипло отвечаю я.

Джон подходит и хлопает меня по плечу.

– У меня такое чувство, что Молли вернется.

Я надеюсь, что он прав.

И когда она вернется, я надеюсь, что останется.

Глава 27

Молли

КОГДА ИДЕТ ДОЖДЬ, ОН ЛЬЕТ КАК ИЗ ВЕДРА

– Боже, Молли, тебя теперь невозможно поймать! – на другом конце линии слышится щелканье маминого поворотника. – Отвечай, когда я звоню, милая! А то я начинаю волноваться.

Я юркаю в главную спальню Нового Дома и закрываю за собой дверь.

– Прости, мам, я была до чертиков занята, даже вздохнуть некогда.

Пауза.

– Надеюсь, ты не занята каким-нибудь ковбоем?

У меня внутри все переворачивается, но я заставляю себя нервно рассмеяться.

– Я знаю, как ты относишься к ковбоям.

Осматриваюсь и чувствую, как в животе снова что-то сжимается от увиденного беспорядка. Везде разбросана одежда. Ковер усыпан обувью, на всех возможных поверхностях громоздятся стопки бумаг. Единственное место, которое хоть как-то напоминает порядок – это кровать. Я застилала ее… Господи, когда? В прошлый четверг? Или в тот, что был до него? В общем, в последний раз, когда ночевала здесь, прежде чем окончательно перебралась к Кэшу.

С тех пор я живу в его доме, возвращаясь сюда только для того, чтобы принять таблетки и забрать нужные вещи перед ужином. Поэтому тут такой хаос. Днем я работаю на ранчо, по вечерам занимаюсь Bellamy Brooks, а ночью снимаю стресс с Кэшем в постели. Убираться просто некогда. Я даже попросила уборщиц, которые приходят раз в неделю, не трогать эту комнату. Какой смысл убираться, если я ей не пользуюсь?

Зато Кэша мы меняем простыни постоянно, и от одной только этой мысли мне становится жарко. Даже сейчас, смертельно уставшая после долгого дня на скотном дворе, я чувствую, как внутри вспыхивает тепло при мысли о том, как мы снова собьем эти простыни.

– Алло? Молли? Ты еще тут?

Я моргаю и провожу рукой по лицу. Оно горит.

– Да, прости. Как дела в Далласе?

– У меня для тебя новости, – она растягивает последнее слово, явно предвкушая мою реакцию.

Мое сердце делает кульбит и камнем падает в желудок.

Я знаю… я знаю, что ее юристы нашли способ обойти условия завещания отца. А это значит, что мое обязательное пребывание на ранчо вот-вот закончится.

Я смогу вернуться в Даллас. Снова встречаться с Уилер в милых кофейнях и обсуждать запуск новой коллекции. В девять утра первого числа каждого месяца на мой счет поступают деньги. Их хватает не только на то, чтобы погасить просроченные счета, но и на производство первой партии ботинок из нашей второй коллекции.

Вот почему я по ночам не отрываюсь от ноутбука. Наш производитель держит нас в курсе всех процессов, и видеть, как наша задумка становится реальностью – невероятное чувство.

Но почему тогда у меня внутри словно кирпич?

– Ну? – облизываю губы и смотрю в окно.

На краю гравийной дорожки клок травы обнюхивает олениха. Она никуда не спешит. Просто здесь.

– Ты наконец-то выберешься из этой дыры! Судья постановил, что условие в завещании твоего отца по сути невыполнимо. Я не запомнила всю юридическую чепуху, но теперь, когда процесс наследования подходит к концу, ты получишь свой траст уже на следующей неделе. Вот это удача, да?

Во рту пересыхает.

– Да… Полностью. Вау. Я… даже не знаю, что сказать.

– Ты так воодушевлена, что мои юристы пахали день и ночь, – саркастично говорит мама. – Знаешь, счет за их услуги будет немаленький.

– Конечно. Прости. Я правда ценю все, что ты для меня сделала. Спасибо. Искренне. Просто… Это так неожиданно.

– Неожиданно? – в ее голосе слышится обида, и у меня сжимается грудь. – Дорогая, но разве не этого ты хотела?

– Хотела, – выдыхаю я.

Только вот при мысли о том, что придется покинуть ранчо Лаки, мне кажется, будто я умираю.

Я не осознавала, сколько всего изменилось с момента моего приезда месяц назад, до этого самого момента. Потому что на самом деле изменилось всё.

То, как я отношусь к Хартсвиллю, к жизни на ранчо, к работе с скотом, к жаре, к животным, к ковбоям… и к Кэшу. Я влюбляюсь в это место. Во всё, что с ним связано. Но я также люблю свою работу, своих друзей и семью в Далласе. Я не хочу бросать свою жизнь там. Но я и не хочу уезжать с ранчо.

Мысли кружатся в голове. Я могла бы разделить свое время между Хартсвиллем и Далласом. Проводить недели здесь, а выходные там? Но тогда Уилер останется одна в течение большинства рабочих часов. А мне нужно быть в городе, когда коллекция запустится. Посещать мероприятия в местных бутиках, устраивать поп-апы у друзей.

Может, чередовать недели? Но Кэш не сможет так часто уезжать с ранчо. Да и в какой-то момент он начнет восстанавливать ранчо Риверс, а это значит, что свободного времени у него не останется совсем.

Господи. Я планирую будущее вместе с Кэшем.

Мы ни разу не говорили о будущем. Вообще. Полное молчание на эту тему заставляет меня думать, что мы оба просто избегаем разговора.

Я понятия не имею, что у Кэша на уме. Он не просил меня быть его девушкой. Но в то же время не отпускает меня от себя ни на шаг. Я ловлю его взгляд на себе целыми днями. И когда однажды я попыталась принять душ в Новом Доме, чтобы сэкономить время, он тут же пресек эту идею.

– Ты принимаешь душ со мной в домике, – сказал он. – Это лучшая часть моего дня.

Как я могла не растаять? С тех пор я не принимала душ одна.

Я замечаю, как его братья наблюдают за нами. Уайатт несколько раз упоминал, что Кэш изменился. Что он не был таким приятным человеком уже много лет и что в нем появилось какое-то новое оживление.

Я не рассказывала Уайатту о том, что мы с Кэшем делаем после работы. Это не моя новость, чтобы ее делиться. Но он и так знает.

Все знают.

И, как ни странно, Кэш оказался прав – люди, похоже, по-настоящему рады за нас. Никто не издевается, не кидает косых взглядов.

Я просто продолжаю приходить на работу, и все продолжают уважать меня за это. Все просто.

Резкий сигнал будильника выдергивает меня из мыслей. Я убираю телефон от уха, чтобы выключить его.

– Это твое напоминание про противозачаточные? – спрашивает мама. – Ты все еще принимаешь таблетки, верно?

Нахмурившись, я направляюсь в ванную.

– Конечно, принимаю. Что за вопросы?

– Просто проверяю, не забил ли тебе в голову какой-нибудь идиот-ковбой идиотские мысли.

Нет. Мой ковбой делает совсем другое.

Что бы мама подумала о Кэше? Она явно предвзято относится к ковбоям. Я понимаю, почему она так считает. Но Кэш другой. Он не идиот. И уж точно не болтун.

Он добрее, способнее и умнее любого парня, с которым я когда-либо встречалась.

Но он все равно ковбой. А быть с ним – значит быть в Хартсвилле. И это то, чего мама не понимает и не одобрит. Она уверена, что здесь нет никаких перспектив, особенно если речь идет о карьере за пределами фермерства.

Будет ли она меня ненавидеть, если я останусь? Будет ли обижаться за то, что я выбрала другой путь, нежели она?

Я почти в том же возрасте, в каком была мама, когда собрала наши вещи и уехала с ранчо навсегда.

Как заставить ее понять, что Кэш – другой? Что я – другая?

Мы с мамой похожи, да. Но в то же время мы во многом противоположности. Жизнь на ранчо была не для нее и это нормально. Долгое время я думала, что она не для меня тоже. Ее история была единственной, которую я знала.

Но теперь, когда я начала свою собственную историю, я сомневаюсь во всем.

У меня начинает болеть живот. Впервые за несколько недель.

– Не все ковбои – придурки, знаешь ли, – говорю я, доставая из верхнего ящика таблетки. – Люди здесь другие, да. Но в хорошем смысле.

Мама молчит. Полное молчание.

– Ты возвращаешься в Даллас, Молли.

Она говорит это твердо. Как факт. Но я слышу вопрос в ее голосе. Легкую неуверенность.

Она боится. Добро пожаловать в клуб.

– Разве мне не нужно подписать какие-то бумаги по завещанию? Я вернусь.

– Мои юристы готовы встретиться хоть завтра.

– Эм… не уверена, что смогу так быстро. Но постараюсь.

– Отлично. А потом ты продашь ранчо.

Я прижимаю большой палец к таблетке в блистере. До месячных осталось пара дней. Хотя это отстой, я знаю, что Кэша это не остановит. Но это точно добавит проблем. Да и я сама не чувствую себя особенно сексуальной в такие дни.

– Послушай, мам, я пока ничего не решила…

– И что ты собираешься делать с ранчо, Молли? Это на тебя не похоже. Я толком не разговаривала с тобой уже две недели. Даже больше.

Неужели так долго?

Я смотрю на блистер и понимаю, что да – прошло больше двух недель.

И ещё… Я на третьем дне последнего ряда таблеток. Обычно месячные приходят на первый день. На второй максимум.

Резкий холодный страх пронзает меня.

Моргнуть. Посчитать. Моргнуть и снова посчитать.

– Мы все по тебе скучаем, дорогая, – продолжает мама. – Я на днях встретила Уилер, и она сказала то же самое.

О, Боже. У меня задержка.

Она никогда не бывает.

В памяти вспыхивают моменты: Кэш внутри меня. В постели. В душе. В ванне. На кухне.

Я всегда принимаю таблетки вовремя. Ну, почти. На ранчо режим немного сбился – то на час раньше, то на пару часов позже. Может ли это повлиять на их эффективность?

Господи, Кэш сделал меня беременной?

Я дрожу. Но, что странно, страх начинает отступать.

Я не знаю, что приходит на его место, но это чувство не ледяное. Оно теплое. Приятное.

Это сумасшествие. И неправильно.

Я знаю Кэша всего месяц. Я не готова к ребенку. И он – тоже. Мы даже не обсуждали, кто мы друг для друга. Мы эксклюзивны, но у нас обоих слишком много дел, чтобы отвлекаться на кого-то еще.

Хотя… разве это причина?

– Ты с Уилер должны дать Bellamy Brooks еще один шанс, – продолжает мама. – Важно, чтобы у тебя была возможность работать в Далласе. Я говорю буквально – у этих бутиков десятки тысяч подписчиков.

В груди что-то сжимается.

Я не знаю, что делать. С ранчо. С Bellamy Brooks. С завещанием.

Я просто знаю, что мне нужен Кэш. Сейчас же.

– Мам, мне нужно бежать.

– Подожди, Молли. Нам нужно многое обсудить…

– Я позвоню тебе завтра. Обещаю.

– Дорогая…

– Мам. Мне нужно идти.

– Ты в порядке?

Нет. Да. Я не знаю.

– Я позвоню тебе завтра, – повторяю я.

А потом прощаюсь, сбрасываю вызов и выбегаю за дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю