412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джен Хадсон » Храбрая леди » Текст книги (страница 10)
Храбрая леди
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:20

Текст книги "Храбрая леди"


Автор книги: Джен Хадсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Глава 16

– Пожар? – Сахарная Энн задрожала, а Уэбб принялся энергично настегивать лошадь. – Где, где пожар?

– Пока трудно сказать. – Он попытался перекричать свист ветра и стук колес экипажа. – Но думаю, это внизу на причале. Возможно, горит склад. Это очень близко от берега и от оперного театра и чертовски близко от конторы. При такой буре пожар может превратиться в сущий ад.

Они ехали на север, в сторону пожара, который разгорался все сильнее. К тому времени когда они пересекли Бродвей, сильное красно-оранжевое пламя высоко взметнулось в небо, а искры разлетались во все стороны, словно праздничные ракеты.

Сахарная Энн слушала рев огня, и ей казалось, что это голос огромной печи, которая топится домами, выпуская черный зловонный дым в воздух. Вокруг тревожно звонили колокола, люди выбегали из домов полуодетые, на ходу застегиваясь, пальцами расчесывая волосы; лица их были искажены страхом.

Когда экипаж завернул в переулок и подъехал к дому, Дональд, поправляя подтяжки, быстро спустился вниз по деревянным ступеням.

– Что там творится, капитан?

Уэбб помог выйти Сахарной Энн.

– Похоже, горит деловой район. Мы едем туда, Дональд.

– Я тоже поеду. – Сахарная Энн попыталась забраться обратно в экипаж.

– Ни в коем случае. – Уэбб решительно отстранил ее. – Ты остаешься здесь, и у меня нет времени для напрасных споров. Разбуди остальных. Поезжай, Дональд, поторапливайся!

– Моя обувь! – закричала Сахарная Энн, когда экипаж уже отъехал.

Ее ботинки и чулки, вылетев из окна экипажа, замелькали в воздухе, в то время как лошадь пустилась галопом в направлении берега.

Уэбб никогда не видел ничего подобного. Они поехали на север по Двадцать третьей улице, затем повернули на восток, на Стрэнд, единственную улицу к югу от Уотер-стрит и гавани. Контора, расположенная около Двадцатой и Стрэнд, была не затронута; огонь прорывался на восток и на юг, хотя о точном направлении трудно было судить из-за дыма и беспорядка.

Испуганная лошадь не хотела везти их дальше.

– Ты останешься здесь, Дональд, а я пойду пешком и выясню, что происходит. – Уэбб быстро выскочил из экипажа.

Он бежал, пока не увидел плотную толпу, а в середине ее – высокого блондина.

– Джеймс! – закричал он, перекрывая шум.

Лейтенант с вымазанным сажей лицом с трудом пробился к нему сквозь толпу.

– На нас опрокинулся ад, пожарные ничего не могут сделать. Не хватает давления воды, уйма мелких морских ракушек, они забивают брандспойты. А тут еще ветер. Боюсь, пожар не остановить, пока он не достигнет Стрэнда, – ветер раздувает пламя и гонит его от гавани к городу. Три квартала на Маркет уже в огне.

– Мой Бог, это всего один квартал от Черч-стрит и от дома Тристы.

Джеймс кивнул:

– Будем надеяться, что огонь не распространится так далеко на запад, но сейчас ни в чем нельзя быть уверенным. Я вообще ничего не понимаю. Пожарные, кажется, только плюют в огонь да смотрят, как полыхает город. Это уж слишком, черт побери, слишком! Мы проехали второй, третий и одиннадцатый районы города.

– Где это?

– Большая часть района между Тринадцатой и Двадцать первой вниз по Бродвею. Не у дома миссис Ла Вин, но совсем близко. На твоем месте я перевез бы их на безопасную сторону – куда-нибудь к югу.

Джеймс сообщил Уэббу еще о нескольких деталях происходящего, затем, спохватившись, сказал:

– Мне надо идти. Пожар подбирается близко к тюрьме графства; скорее всего придется собирать бригаду и перевозить заключенных.

– Тебе нужна помощь?

– Нам нужна любая помощь, которая только возможна.

Сахарная Энн разбудила всех в большом доме и помогала одеваться Тристе, когда прибежала Мэри.

– Вернулся Дональд, – сказала она, тяжело дыша. – Капитан говорит, что для нас пока нет угрозы, но все-таки лучше уехать отсюда. Скажем, мы могли бы отправиться к кладбищу на южной стороне Стрэнда, там открытое место. Они думают, что шоссе слишком широко для огня и он не переберется через него, но по словам Дональда, город горит страшно, искры сыплются в разные стороны.

– Милостивый Господь! – Триста прижала руки к груди. – Так близко! Мы должны взять все, что сможем. Мэри, найди мистера Андервуда, скажи ему, чтобы он собрал свои бумаги, потом забери самые ценные картины и положи их в экипаж. Да упакуй лучшее серебро. Сахарная Энн, здесь комбинация цифр для замка. – Она набросала что-то на листке бумаги. – Возьми чемодан, положи в него все из сейфа и не спускай с него глаз. Идите, идите и пошлите ко мне Вилли.

Через несколько минут в доме все оказалось вверх дном, поскольку каждый по своему разумению выбирал наиболее ценные вещи.

– Забудь об этом проклятом зеркале, Флора! – кричала Триста. – Не беспокойся о шляпах! Бери алмазы – мы сможем купить тысячу шляп на них. О небо, только бы банки не сгорели!

Дональд понес Тристу вниз; Флора, нагруженная мешками с самым ценным добром, спускалась следом.

Когда они вышли на улицу, от огня было светло, как днем, пламя приближалось с треском и грохотом. Плотный рой горячих искр летел по небу, оседая на крыши всего в нескольких кварталах. Воздух стал теплым, в переулок медленно вплывал дым; он низко навис над сараем.

Меньше чем через полчаса после того, как Сахарная Энн объявила тревогу, Триста, Флора и Мэри сидели в экипаже, а каждый квадратный дюйм вокруг них был уставлен картинами, мешками с разным добром и другими стоящими вещами.

Дональд привязал мерина Уэбба сзади.

– Фиби! – Сахарная Энн в отчаянии огляделась вокруг. – Где Фиби?

– Не знаю, – пожала плечами Мэри. – Я постучала в дверь и позвала ее.

– Она ответила?

– Да, и я сказала ей, что нам надо срочно ехать.

– Я пойду за ней, а вы поезжайте вперед. Встретимся на кладбище.

– Нам лучше подождать. – В голосе Тристы звучал испуг.

– Нет, нет, езжайте, а мы поедем следом за вами.

– Фиби, наверное, в уборной, – сказал Вилли, как только экипаж отъехал.

Сахарная Энн всплеснула руками.

– Правильно. – Она побежала в комнату Фиби рядом с кухней и постучала в дверь, но не получила никакого ответа.

Тогда она снова громко постучала и услышала приглушенный крик.

– Фиби? Фиби, это Сахарная Энн. Мы немедленно должны уехать отсюда.

– О, мисс, – простонала Фиби. – Пришел мой час. Я умираю.

– Ерунда. Ты не умрешь, если мы поспешим и вовремя спасемся от огня.

– Нет! – завопила Фиби. – Это ребенок. Я рожаю!

– О небо! Вилли!

Мальчик тут же прибежал на крик.

– Да, мэм?

– Ты имеешь представление о том, как принимать роды?

– Я? Никакого.

– Этого-то я и боялась, – сказала Сахарная Энн, когда Фиби снова ужасно закричала. – Тебе придется бежать за доктором. Ты знаешь, где он живет?

– На Уинни-стрит, примерно шесть кварталов отсюда.

– Быстро найди его и веди сюда. Только, пожалуйста, осторожнее. – Она повернулась к Фиби, встала на колени и убрала влажные волосы с ее лица. – Ш-ш… Я здесь. Все будет замечательно, все будет прекрасно. Не волнуйся, Вилли уже побежал за доктором.

Фиби снова застонала.

– Я умираю, мисс, я умираю.

Уэбб с другими мужчинами перебегали от дома к дому, проверяя, все ли жители вышли и не нужна ли помощь оставшимся.

Его глаза слезились, а легкие болели от дыма. Дважды он руками ловил летящие искры, угрожавшие поджечь его одежду.

– Мэм, – поторопил он испуганную женщину, которая, видимо, плохо понимала по-английски, – вам надо идти. Огонь почти дошел сюда.

– Мой отец, – сказала она сквозь слезы. – Мой отец. Он не может ходить.

Уэбб поднял на спину высохшего старика, который стискивал в руках большую семейную Библию, и побежал с ним к городскому парку, волоча за собой плачущую женщину. Он оглянулся через плечо как раз в то время, когда крыша дома занялась огнем.

В парке сотни людей расположились со скудными вещами, онемевшие от страха и перемазанные сажей. Уэбб оставил женщину и ее отца с их друзьями, затем отошел подальше и сел на землю, чтобы отдохнуть.

Какая-то добрая душа предложила ему ковш воды, Уэбб выпил, поблагодарил, потом встал на ноги и вновь вернулся к своему делу.

Сахарная Энн была уверена, что ее пальцы не выдержат, так крепко вцепилась в них Фиби. Тело роженицы стало мокрым от пота, она стонала и вздрагивала, будто на самом деле умирала.

– Тихо-тихо, – успокаивала ее Сахарная Энн, промокая лоб Фиби салфеткой. Не зная, что еще сделать, она запела колыбельную. Казалось, это на миг убаюкало Фиби, но скоро она снова заныла, и Сахарная Энн начала молиться. Она молилась горячо и страстно, как никогда в жизни. «Боже, я знаю, есть достаточно причин для того, чтобы подвергнуть меня испытаниям. Может быть, я заслуживаю те ужасные вещи, которые произошли со мной, но, пожалуйста, не дай случиться ничему с Фиби из-за меня. Отведи пожар подальше от нас, сохрани ее и младенца, проведи их благополучно через это испытание. Я всего-навсего жалкий человек, чтобы пытаться помочь им. Я не знаю, что делать, Боже, не знаю, что делать. Помоги мне. Пожалуйста, помоги мне!»

Почему до сих пор не возвращаются Вилли с доктором?

Раздался стук в дверь.

«Спасибо, Боже!»

– Войдите! – крикнула она.

Вилли с кепкой в руках, с черным от сажи лицом походил на актера из шоу менестрелей.

– Я не мог найти доктора, мэм. Та часть улицы, где его дом, здорово горит, огонь свирепый, он уже почти дошел до Бродвея. Люди там сказали, что доктор может быть в парке, туда бегут погорельцы: некоторые ранены и тяжело. Хотите, чтобы я еще пошел и поискал?

Фиби пронзительно вскрикнула.

– Нет. Беги принеси чистые полотенца и побольше воды.

Сахарная Энн пыталась вспомнить все сведения, которые когда-то слышала, о том, как принимать роды. Наконец она встала.

– Расслабься, Фиби, мы прекрасно с этим справимся. Я слышала, что индейские женщины уходят из дома и одни рожают под деревом. Ты можешь приподняться и сесть на корточки?

Фиби застонала.

– Черт побери! – воскликнул Джеймс, усевшись на траву рядом с Уэббом, который растянулся, отдыхая и поедая цыплячью ножку.

– Что еще стряслось?

– Один из моих людей сказал, что огонь пересек Стрэнд. Мы думали, шоссе станет препятствием, но…

– Святая Богородица, – простонал Уэбб. – Он когда-нибудь остановится?

– Когда доберется до залива, наверняка. Я только об одном думаю: как бы ветер не изменил направление. – Джеймс Ярборо, чьи волосы стали почти такими же темными, как у Уэбба, от пепла и дыма, встал на ноги. – Пойдем, продолжим наше дело.

– Я буду через несколько минут – хочу зайти к Тристе и убедиться, что с ними все в порядке.

– Они, должно быть, уехали пару часов назад. К счастью, пожар до них не дошел.

– Знаю, – сказал Уэбб. – Однако у меня какое-то странное чувство. Думаю, мне надо попасть туда. Я заберу свою лошадь, если мерин все еще там, и встречу тебя на южной стороне.

Уэбб завернул за дом и увидел Дональда, управляющего экипажем.

– Почему ты вернулся? Дамы тоже дома?

– Нет, миссис Ла Вин, и мисс Флора, и моя Мэри – на кладбище, там, где Спайсеры похоронены. Мистер Андервуд с ними. Мисс Сахарная Энн должна была ехать в коляске с Фиби и Вилли, только ее нет нигде.

Уэбб встревожился.

– Нигде?

– Нет, сэр, но там полно народу, беспорядок. Мы с мистером Андервудом сначала подумали, что она заблудилась, обыскали все кругом и не нашли. Миссис Ла Вин ужасно волнуется, да и я тоже беспокоюсь. При всех этих событиях непонятно, что хорошо и что плохо.

– Едем. – Уэбб вскочил на место рядом с кучером. – Скорее!

– Да, сэр. – Дональд дернул поводья. Когда они доехали до дома, Уэбб спрыгнул прежде, чем экипаж остановился, вбежал через черный вход и поднялся по лестнице.

В доме было тихо, в комнате Энн пусто.

Он несколько раз позвал ее.

Дверь комнаты Фиби открылась, из нее вышла Сахарная Энн.

– Не шуми, Фиби только что заснула.

– Заснула? – взревел он.

– Она спит, так как очень устала.

Уэбб впился в нее взглядом.

– Черт побери, разве ты не знаешь, что все сходят с ума от беспокойства за тебя? Почему ты не поехала на кладбище? Фиби может и потом поспать.

– Тихо, Уэбб Маккуиллан. Ты ведешь себя как разбуженный медведь. – Она показала ему сверток из полотенец.

– Что это, младенец?

Сахарная Энн довольно кивнула:

– Вы абсолютно правы. – Она развернула одно полотенце так, чтобы можно было лучше рассмотреть. – Мальчик. Я помогла ему появиться на свет.

– Я тоже помогал, да, мэм? – сказал Вилли, выходя из-за спины Сахарной Энн.

– Конечно, ты помогал.

– Мальчика зовут Тимоти.

– В память о моем отце. – Сахарная Энн улыбнулась. – Хочешь подержать?

– Я понятия не имею, как надо держать младенцев, – смущенно заявил Уэбб.

– Я тоже не знала, но очень быстро сообразила. Это само собой получается. – Она огляделась. – Закончился пожар? Остальные вернулись?

Уэбб покачал головой:

– Огонь пересек Бродвей и направляется к заливу, но вы здесь вне опасности. Мне пора возвращаться – надо помочь людям. С тобой все в порядке? – Он нежно погладил ее по щеке.

Она кивнула:

– Самое худшее позади. Теперь я могу проспать неделю.

Дональд откашлялся.

– Капитан, если вы думаете, что опасность миновала, может, я привезу мистера Андервуда и дам домой?

– Пожалуй. – Отняв руку от лица Сахарной Энн, Уэбб увидел, что на ее нежной коже остались черные полосы. – Черт возьми! – Он вытащил из кармана носовой платок и стер пятна.

Сахарная Энн засмеялась.

– Не волнуйся об этом. Немного сажи – пустяки. – Она поцеловала его в щеку. – Поскорее возвращайся. Я буду ждать.

Глава 17

Когда взошло солнце, Уэбб остановился передохнуть и поблагодарить Создателя за то, что пожар почти закончился. Между Семнадцатой и Двадцать первой улицами осталось всего несколько строений, и красивая новая публичная школа сгорела, но старая Лайон-Скул была спасена.

Уэбб покачал головой – какая избирательность: дом доктора Трухерта стоит цел и невредим, а вокруг чернеют развалины.

Пламя проложило путь через три маленьких коттеджа и бакалейный магазин Миллера, но дальше огонь истощился. Повсюду все еще трудились бригады с ведрами, которые сбивали огонь влажными стегаными одеялами и мешками из дерюги; им помогала пожарная машина.

Уэбб смотрел на волны. Меньше чем в полумиле отсюда они с Сахарной Энн гуляли по песку и целовалась.

Неужели это было только пять часов назад? Ему казалось, что с тех пор прошла целая жизнь.

Повернувшись, он прошел туда, где оставил своего коня, окунул голову в корыто, из которого поили лошадей, и помыл ее, а затем направился к своему чалому, чтобы ехать наконец домой.

Домой. Как хорошо звучит! Хотя это не его дом, но он стал гораздо более родным для него, чем любое место, где он вешал шляпу двадцать пять лет подряд. Кучка сумасшедших обитателей дома сделалась его семьей. Когда это случилось? – спрашивал он себя и не находил ответа. Просто они заботились о нем, а он заботился о них, особенно о Сахарной Энн. Каждую минуту он думал о ней. Он собирался сказать ей правду сразу же, как только примет ванну и проспит дня два подряд.

Черт, сейчас он вряд ли сможет принять ванну, потому что еще никогда не был таким усталым.

Услышав, что дверь открылась, Сахарная Энн подняла голову – она, должно быть, заснула.

В дверях стоял Уэбб – его новый сюртук был порван и весь в грязи, да к тому же прогорел в нескольких местах, шляпа исчезла, в лицо и в руки въелась сажа, а волосы подпалило огнем. И все же никогда он не выглядел так привлекательно.

– Что ты тут делаешь? – спросил Уэбб.

Сахарная Энн улыбнулась:

– Жду тебя. – Она поднялась и поправила халат. – Все еще спят. Я знала, тебе надо будет помыться, поэтому Дональд принес сюда ванну – она полна и ждет тебя, а чайник кипит на углях. – Сахарная Энн подошла к камину и толстой варежкой сняла за ручку чайник. – Иди, раздевайся; я разведу воду до нужной температуры, пока ты готовишься.

– Мне обязательно раздеваться при тебе?

Вздохнув, она подняла глаза к потолку.

– Мы снова будем об этом? Я видела твою задницу, ты забыл?

– Я не о заднице, не она меня волнует.

– О, ну ради Бога! Я вполне современная женщина. – Она долила кипяток в большую эмалированную бадью с золотыми херувимами, которые украшали ее по бокам, потом локтем проверила температуру. – Прекрасно. Ну, входи, пока не остыла. Я собираюсь подать тебе завтрак.

Проходя мимо, Сахарная Энн остановилась и быстро клюнула его в подбородок, в единственное место, которое оказалось почти чистым.

– Добро пожаловать домой.

Он усмехнулся, опускаясь в горячую ванну.

– А-ах. Как в раю.

Небольшая бадья больше подошла бы даме, но все равно прекрасно. Совершенно замечательно.

Уэбб помылся губкой и мылом, потом щеткой, чтобы отодрать грязь, въевшуюся в кожу. Он вымыл волосы, окунул голову в воду, чтобы сполоснуть пену, и вышел из ванны, фыркая, тряся головой, как мокрая собака.

Когда он открыл глаза, Сахарная Энн стояла прямо перед ним и смеялась.

– Эй! – Он опустился вниз, желая скрыть свое интимное место. – Выйди отсюда.

– Не будь таким гусем. А теперь позволь мне полить тебя водой из этого кувшина, тогда получишь свой завтрак. – Она опрокинула кувшин ему на голову.

Он дернулся, как чертик в табакерке.

– Да она же ледяная!

– Зато хорошо бодрит. – Сахарная Энн направила струю ему на спину. – Я где-то читала, что это очень полезно. Швед идет после горячей ванны и катается в снегу. Или финн? Забыла. Вот твой завтрак. Сосиска, яйца и хлеб – я подогрела его в сковороде с маслом. Консервированный персик. Все это так аппетитно, что я принесла достаточно для… – Слова застряли у нее в горле, когда она оглянулась и увидела Уэбба.

Он держал полотенце и вытирал им волосы. Другое полотенце было обмотано вокруг бедер. Капли воды блестели на широких плечах и ручейками стекали вниз по груди, туда, где темнела заплатка темных волос.

Господи, как он великолепен! Каждый мускул, каждое сухожилие будто у греческой статуи в музее.

Ее охватил жар, а ноги сами направились к нему.

– Позволь мне помочь тебе, – сказала она и приложила полотенце к его груди.

Он схватил ее за руки.

– Не думаю, что это хорошая идея.

Ее пристальный взгляд встретился с его взглядом.

– Но почему?

– Полагаю, ты не такая уж наивная.

Сахарная Энн улыбнулась:

– Конечно, нет.

– Ты знаешь, что ты говоришь?

Она погладила его влажную грудь.

– Знаю точно.

– Но прежде надо сказать еще кое-что…

– Тихо. Мне не нужны никакие заверения в бессмертной любви, я и сама не собираюсь произносить ничего подобного. – Она обхватила его руками за шею и притянула к себе. – Я открыла в себе женщину, нечто новое для себя, и больше ни о чем не хочу знать.

– Но…

– Позже. – Она заставила его замолчать, крепко и жадно поцеловав.

Страсть вспыхнула в груди Уэбба, словно стадо несущихся по прерии быков, которых нельзя остановить. Пугающая страсть.

Потом они целовались и ласкали друг друга, борясь с ее халатом. Сахарная Энн возбуждалась все сильнее; она хотела, чтобы он взял ее немедленно, чтобы она вознеслась к небу в пламени страшного огня, который ее сжигал.

Никакой нежности не было, когда он подхватил ее, ничего тягучего, скучного или небрежного. Это выглядело захватывающе, невероятно, удивительно. Ее сердце колотилось в бешеном ритме, дыхание сбивалось, тело дрожало от напряжения.

Когда Уэбб погладил интимное, чувствительное место, Сахарная Энн выгнулась и судорожно втянула в себя воздух. Господи, она никогда не знала, что можно чувствовать нечто божественное и очаровательно безнравственное одновременно. Когда он снова погладил ее, она напряглась и застонала от удовольствия.

– Тебе нравится? – спросил он.

– О да. – Она задыхалась, с трудом произнося краткие слова. – Еще, еще…

Он снова погладил ее и засмеялся.

Когда Уэбб бросил ее голую на свою кровать, поднял бедра и развел, их глаза встретились. Жажда и потребность друг в друге, невысказанное понимание были настолько сильны, что Сахарная Энн почти заплакала от этих чувств. На миг она осознала, что ждала всю свою жизнь именно этого момента, именно этого мужчину.

– Да, – прошептала она. – О, любовь моя, да. Он погрузился в нее.

Едва Сахарная Энн подумала, что ее страсть достигла пика, как Уэбб поднял ее выше, и ей показалось, что сейчас она умрет от удовольствия, не дождавшись конца их дикого слияния. Она царапала его ногтями и выкрикивала его имя, корчась под ним, пока не почувствовала взрыв, который прогрохотал в ней с яростью рухнувшего ада.

Испуганная силой охвативших ее чувств, Сахарная Энн попробовала остановиться и отодвинуться, но Уэбб не позволил ни того ни другого. Он прижал ее к себе, называя нежными именами, толкаясь глубже, и невиданный наплыв счастья, разрушая разум, потряс ее тело судорогами.

Она вскрикнула и вцепилась в него, дрожа всем телом. Он крепко обнимал ее, потом содрогнулся в ее объятиях. Она почувствовала, как пульсирует его семя, врываясь в нее.

Сахарная Энн испытывала небывалое удовлетворение, когда они лежали, обнявшись. Сейчас она ни о чем не волновалась – ни об Эдварде, ни о погоне за ним, ни о тяжелом положении города, лишь думала о возможной беременности, да и то мимолетно. Все годы, что они были женаты с Эдвардом, она так и не зачала, поэтому маловероятно, что единственное соединение с Уэббом закончится рождением ребенка.

Никогда, никогда в жизни она не совершала ничего столь опрометчивого. Ее тело все еще пылало. Воодушевленная мыслью о ребенке, Сахарная Энн посмотрела на Уэбба. Он негромко похрапывал во сне: бедняга, должно быть, совсем лишился сил.

Она позволила себе еще несколько минут понежиться в его объятиях, потом выскользнула из них, спустилась с кровати и укрыла его одеялом. Помывшись, Сахарная Энн надела ночную рубашку и халат и пошла к себе.

Триста и Флора вряд ли будут удивлены ее поведением, улыбаясь, подумала она. Учитывая их прошлое, Сахарная Энн не сомневалась в этом, но все же хотела сохранить с Уэббом сдержанность в отношениях на людях. Это было очень важно, особенно для Тристы.

Две дорогие для нее женщины еще не осознавали до конца, что Сахарная Энн давно поняла, чем они промышляли на этой земле.

Узнав об их занятии, она не пришла в смятение и не опечалилась. В конце концов, Сахарная Энн была современной, свободно мыслящей женщиной, однако вовсе не наивной – ей нетрудно оказалось играть роль бесхитростной мисс, и она готова была во что бы то ни стало отстаивать достоинство Флоры и Тристы.

Забравшись в кровать, она подтянула колени к груди и обхватила их руками. Какой восхитительный порыв страсти произошел у них с Уэббом! Теперь она знала точно, что против Эдварда у нее есть еще один козырь и никакая она не холодная рыба. Сахарная Энн тихонько засмеялась, подтянула одеяло и укрылась им с головой.

– Не знаю, как и благодарить вас, миссис Ла Вин, – сказал доктор Айкен.

– Даже не думайте об этом! Вы были преданны мне, и мы с радостью примем вас к себе, пока ваш дом и контора не будут восстановлены.

– Но ваше великодушие…

– Ничего не хочу слушать, Джон. Вы совершенно без сил, вам надо отдохнуть. Дональд покажет наверху вашу комнату. К тому времени, когда вы проснетесь, мы приготовим вам одежду. Как я понимаю, многие торговцы сберегли свое добро и будут щедры к тем, кто потерял все.

– Пойдемте со мной, доктор, – сказал Дональд. – У меня есть чистая ночная рубашка. Если хотите, можете искупаться наверху, там есть специальная комната.

Доктор, кивнув, направился вслед за Дональдом, Флора вернулась к своим кружевам, а Триста углубилась в газету.

Через некоторое время Флора оторвалась от работы.

– Ты слышала кое-что сегодня утром?

– А что именно?

– Скрип кровати.

– Да, слышала, – коротко ответила Триста.

– Трудно пропустить эти стоны и…

– Я слышала, Флора.

– Думаешь, из этого что-то выйдет?

– Например?

– Например, эти двое поженятся.

Триста вздохнула:

– Сахарная Энн уже замужем, ты не забыла?

– О, прости, я все время забываю, что она не вдова. А разве нельзя отправить его на свалку? Мужа, я имею в виду, не капитана.

– Не знаю, просто не знаю. Все, кроме нас, думают, что муж Сахарной Энн мертв. Полагаю, она и капитану сказала то же самое.

– Жаль, что дело не обстоит именно так, – сказала Флора. – В мире было бы меньше печали. Может, этот жалкий скунс в конце концов встретится с кем-то, кто вмажет ему промеж глаз.

– Не стоит рассчитывать на столь удобное решение. Я могла бы убедить Сахарную Энн поговорить с адвокатом, и тогда…

– И тогда они с капитаном поженятся!

Триста пожала плечами:

– Может быть. Но это не наше дело, Флора.

– А что наше?.. – спросил Вилли, бодро шагая мимо и наслаждаясь бананом.

– Не суй нос не в свое дело, молодой человек. Где ты был?

– Внизу, смотрел, что наделал пожар. Просто ужас. Том Кинам сказал, что сотни людей остались без крова, им некуда голову приклонить. Отели забиты, люди селятся в церквах и в других семьях, которые их принимают. Вы не собираетесь…

Триста улыбнулась:

– Я уже об этом подумала. Доктор Айкен поживет у нас некоторое время, и я привела одну вдову. Она поселится у Фиби в комнате и будет ухаживать за младенцем.

– Кто собирается ухаживать за младенцем? – сонно спросила Сахарная Энн, заходя в комнату.

– Бедная вдова, которая потеряла жилье и имущество во время пожара, – пояснила Триста. – У нее нет семьи, она влачила жалкую жизнь уборщицы.

– И еще доктор Айкен будет жить у нас наверху, – добавил Вилли.

– Триста собирается построить ему новый дом и новую контору, – похвасталась Флора.

Сахарная Энн поцеловала Тристу в лоб.

– Ты неподражаема. Когда ленч?

– Мэри приготовила хорошую ветчину и оставила несколько тарелок, чтобы люди могли есть, когда захотят. Капитан уже проснулся?

– Не знаю, – сказала Сахарная Энн. – Я собиралась спросить тебя о том же самом.

Флора закашлялась, и Сахарная Энн стукнула ее по спине.

– Вы, кажется, слишком надышались дымом вчера ночью…

– Должно быть, так. – Флора смущенно отвернулась.

– Как Тимоти? – спросила Сахарная Энн.

– Богатырь! Клянусь, я просто не знаю, как ты так удачно сумела принять младенца.

– По правде говоря, я ничего особенного не делала, кроме того, что завопила раза два от страха да еще велела Фиби тужиться! Даже не знаю, кто из нас больше испугался. Думаю, мне надо пойти навестить их.

– Тимоти и Фиби еще спят, – объявил Вилли. – По крайней мере они спали, когда я ушел от них десять минут назад. Эта, другая, тоже заснула на стуле у огня.

– Какая другая?

– Миссис Тэрнипсид, вдова, – пояснил Вилли.

– Странное имя. Надеюсь, у нее есть еще какое-нибудь, попроще?

– Я полагаю, Луиза. Какая жалость, она потеряла в огне все. – Флора вздохнула. – И у нее один глаз к тому же. Слава Богу, сейчас у нее есть новый дом, новая работа, полно вещей, которые можно носить, – тех, что Мэри нашла на чердаке.

– Один глаз? – Вилли был явно заинтригован.

– Несчастный случай или что-то в этом роде, – пояснила Триста. – Немного странный вид, пока не привыкнешь, но это не значит, что на нее надо пялиться без нужды: она добрая душа, я уверена, и прекрасно позаботится о Фиби и младенце.

Сахарная Энн, смеясь, направилась за едой – только в этом доме могли нанять няньку для ребенка служанки. Однако едва она распахнула дверь столовой, что-то чрезвычайно большое, угрожающее и волосатое выскочило из-за буфета и толкнуло ее. Она закрыла лицо руками и, закричав, упала на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю