Текст книги "Посланник"
Автор книги: Джен Берк
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 33
Он проснулся раньше Аманды, принял душ, оделся и поговорил по телефону с врачом, которого давно знал. Тайлер вернулся в спальню как раз в тот момент, когда Аманда просыпалась. Она улыбнулась ему и по-кошачьи потянулась – выгнула спину, руки поднялись вверх, пальцы ног изящно выпрямлены. Тайлер почувствовал, что у него пересохло во рту.
– Доброе утро, – сказала Аманда.
– Доброе утро.
Она нахмурилась.
– Ты одет. Собираешься уходить?
– Еще не сейчас, но вскоре мне нужно будет уйти.
– Можно мне с тобой?
– Извини, – сказал он. – Я бы с удовольствием взял тебя, но для этого джентльмена…
– Все в порядке, – как-то слишком быстро перебила его девушка. – Я не хочу навязываться.
– Дело не в этом, – ответил он, пытаясь избавиться от возникших в голове образов, – Тайлер вдруг представил, как Аманда могла бы «навязываться».
– Мы успеем позавтракать вместе?
– Да, это было бы замечательно.
Хоторн вызвал по интеркому Бена и попросил, чтобы завтрак подали в гостиную, соседствующую с его спальней.
– Гостиная рядом со спальней – нечто из другого века, но такое расположение комнат представляется мне очень удобным, – сказал Тайлер, когда они перешли туда.
Если Бена и удивило, что его босс завтракает с молодой девушкой, одетой только в ночную рубашку и халатик, он не выдал себя даже улыбкой. Но когда Тайлер вместе с Призраком проходил через кухню к выходу из дома, он услышал, как Бен насвистывает – чего прежде за ним не водилось.
Тайлер поехал в больницу в центре Лос-Анджелеса. Врач обо всем договорился, и Тайлера сразу провели в палату, где умирал бездомный.
Его дыхание было неровным, длинные седые волосы неровными прядями разметались по подушке. Худое тело, морщинистая и словно бы дубленая кожа, впалые щеки и испорченные зубы – он лежал, приоткрыв рот, – говорили о том, что последние годы ему пришлось нелегко.
Тайлер видел его впервые.
– Доктор Райли рассчитывает, что вы знаете его, – с надеждой сказала медсестра.
– Да, – ответил Тайлер, взяв мозолистую руку умирающего.
«Я Хорас Диллон, у меня есть родные в округе Ориндж. – Он назвал Тайлеру имя и номер телефона племянницы, которая жила в Ньюпорт-Бич. – Она не знает, что я вел такой образ жизни – мы не виделись последние три года, – но скажите ей, что у меня достаточно денег на собственные похороны».
– Его зовут Хорас Диллон, – сказал Тайлер и повторил номер племянницы, а также предупредил, что ей неизвестно о том, как жил ее дядя в последнее время.
Медсестра поспешила к телефону, чтобы связаться с родственницей.
«Вы сделали доброе дело, согласившись прийти ко мне. Моя племянница не успеет приехать вовремя, но это не страшно. Мы были с ней не очень близки, но она увидит, что у меня есть могильный камень, и я буду рад, если она получит все, что останется после похорон. Она замужем за богатым человеком, но я не хотел бы стать для нее обузой».
В словах Хораса не было злобы. Он назвал Тайлеру номер банковского счета и рассказал, как следует организовать похороны.
«Перед тем как вы уйдете, мистер Хоторн, я должен кое-что сообщить вам».
«Благодарю вас, и, пожалуйста, называйте меня Тайлер».
«Мне всегда было трудно обращаться к старшим по имени, но это ничего. Прежде всего я вам сочувствую».
Он был далеко не первым умирающим, кто жалел Тайлера, но сегодня это было слишком.
«В этом нет необходимости, мистер Диллон. Сейчас я чувствую себя счастливым человеком, чего не случалось со мной уже столетие».
«Из-за молодой женщины, вы ведь это имеете в виду. Дело как раз в ней. Мне бы не хотелось принимать то решение, которое предстоит принять вам».
Тайлер с трудом заставил себя не выпустить руку умирающего.
«Не нужно винить Посланника! Мне совсем не хочется говорить вам именно это. Но у меня осталось всего несколько секунд. Поэтому слушайте внимательно. Решение за вами. Вы хотите оказаться на моем месте, но вам известно, что прежде надо найти себе замену. Это та девушка, если вы готовы. Отдайте ей кольцо, а потом позвольте Призраку найти другого пса».
«Другого пса?»
«Вы понимаете, что я имею в виду. Вопрос лишь в том, кто это будет – вы или она?»
«Что?»
«Она тот человек, Тайлер. Тот, кто продолжит вашу работу. И вам решать, передавать ей дело или нет. И еще вам следует опасаться старого врага. Вот и все, что я могу сказать, осталось лишь еще раз поблагодарить вас за то, что провели эти минуты со мной. Мне совсем не хотелось быть в одиночестве. И храните веру, Тайлер».
– Подождите! – закричал Тайлер вслух. – Нет! Нет!
В палату прибежали медсестра и врач, но после бесплодных усилий, на которые никто не надеялся, медсестра мягко сказала, что его «друг» мертв. Тайлер понимал, что она приняла его ошеломленное состояние за скорбь. Дрожащими руками он протянул ей листок с названием банка, номером счета и распоряжениями о похоронах Хораса Диллона.
– Вы не хотите дождаться его племянницы? – спросила медсестра.
– Мы незнакомы, – ответил Тайлер и ушел.
Туман неверия поглотил Хоторна. Он и сам не знал, как ему удалось найти свой фургон. Тайлер забрался на заднее сиденье, прекрасно понимая, что будет безопаснее – для других людей, – если он не сядет за руль в таком состоянии. Призрак с тревогой наблюдал за ним.
– Ты знал? – спросил Тайлер, когда Призрак подвинулся ближе. – Ты с самого начала знал, что я должен передать ей… этот ужас?
Призрак тихонько заскулил.
Тайлер обнял могучие плечи пса и спрятал лицо в густой шерсти.
– Я не могу, – прошептал он. – Не могу передать ей это проклятие.
ГЛАВА 34
Принимая душ и одеваясь, Аманда пришла к выводу, что ночь, проведенная в спальне Тайлера – хотя она и хотела большего, – позволила ей прекрасно отдохнуть.
В библиотеке она нашла книгу о Наполеоновских войнах и захватила ее в комнату Брэда, где предложила сменить Рона и Алекс у постели кузена.
Они поблагодарили ее и улыбнулись так, что Аманда сразу поняла: весь дом уже знает, что она провела ночь в спальне Тайлера. Аманда сразу же подавила желание рассказать им, что они поторопились с выводами. Пусть думают все, что им заблагорассудится.
Синяки Брэда изменили цвет и стали темно-пурпурными. Сейчас он выглядел даже хуже, чем прошлым вечером, когда она заходила проведать его. Впрочем, отеки заметно уменьшились. Алекс заверила ее, что Брэд спокойно спал всю ночь.
Аманда просидела у постели кузена два часа, настолько погрузившись в мысли о прошлом вечере, что прочитала всего несколько страниц в исторической книге. Наконец бормотание Брэда заставило ее прервать затянувшиеся раздумья. Брэд нахмурил брови, а его тело задергалось под одеялом. Он начал тихонько стонать, словно ему снился плохой сон.
– Все будет хорошо, – мягко сказала Аманда, стараясь не разбудить его.
Он открыл глаза, но не сразу узнал ее.
– Все в порядке, – сказала она, откладывая книгу в сторону.
– Аманда?
Казалось, Брэд удивился, увидев кузину, а затем с недоумением оглядел комнату.
– Ты в доме Тайлера. – Аманда говорила спокойно и медленно. – Вспомнил? Наверное, у тебя все болит, должно быть, сегодня ты чувствуешь себя даже хуже, чем вчера, но я могу позвать кого-нибудь, чтобы тебе помогли принять горячий душ – он позволит тебе немного расслабиться…
Но Брэд все вспомнил. К ужасу Аманды, он тут же разрыдался.
– О господи… господи… Аманда, прости…
– Давай не будем к этому возвращаться, – резко ответила она.
Слова Аманды заставили рыдания смолкнуть, и Брэд с удивлением посмотрел на нее.
– Я действительно так думаю, Брэд. Забудь. Вчера ты принес свои извинения, и я тебя простила. Все в порядке.
Аманда протянула ему платок, и он вытер лицо. Она молча наблюдала, как он понемногу успокаивается. Теперь его зрачки выглядели вполне нормально, взгляд перестал быть остекленевшим. И если не считать того, что рассеченные губы немного мешали ему говорить, речь Брэда стала вполне внятной – все это были хорошие признаки.
– Вот так уже лучше, – сказала девушка. – Послушай меня. Самое главное, что ты пришел в себя и начал поправляться. Тебе нельзя волноваться. Со мной ничего не случилось. Более того, я очень довольна жизнью – в некотором смысле ты даже помог мне.
– Аманда, выслушай меня. Я подверг тебя страшной опасности.
– Если ты говоришь о ноже, который ты поднес к моему горлу, то я не верю, что ты действительно хотел причинить мне вред. Куда ты должен был нас доставить?
– Куда-то в Долину. Мне велели позвонить и получить дополнительные указания после того, как я миную перевал. Эван и Даниэль должны были встретить меня. Я… мне так стыдно, Аманда. Я не знаю, как ты сможешь меня простить.
– Ты был напуган и избит. Ты перестал быть самим собой. Вот и все объяснение.
– Но, Аманда, дело не в ноже. Когда я говорил об угрозе, то имел в виду совсем другое.
Она приподняла брови.
– Ну да, ты подвергалась опасности, но не это самое страшное. Меня спросили, почему Тайлер уехал с вечеринки, и я ответил, что это произошло из-за тебя.
– Что? Но это же неправда.
– Нет, правда! – запротестовал он. – Когда ты направилась к выходу, он последовал за тобой. Хотел тебя окликнуть. Ребекка пыталась удержать его – чуть ли не силой, – но он остался всего на несколько минут.
Аманда обдумала слова Брэда.
– Тем не менее он не последовал за мной. Наоборот, он ехал на мотоцикле впереди.
– Может быть, он не хотел, чтобы ты волновалась. Ведь на той дороге нет съездов до самой автострады.
Аманда решила не рассказывать, что Тайлер свернул в сторону пустыни.
– Он должен был убедиться, что ты направляешься домой, – сказал Брэд.
– Хм. Я спрошу у него.
– Как хочешь! Дело в том, Аманда, что теперь о тебе знают.
– Не вини себя, Брэд. Если им нужен Тайлер, нас бы рано или поздно связали.
– Что происходит между вами?
– Мы друзья. Может быть, даже нечто большее. Я и сама еще не понимаю.
– Знаю, ты нравишься ему, но мне показалось, что он тебе не очень интересен. Тайлер говорил, что ты осталась здесь из соображений безопасности, но теперь создается впечатление…
Он не успел закончить предложение, когда дверь распахнулась. На пороге стояла Ребекка, на лице которой застыло удивление. Она поспешила к постели Брэда.
– Боже мой, Брэд! Неужели тебя отделал Тайлер? Клянусь, я позвоню в полицию!
– Нет! – воскликнул Брэд. – И не вздумай! Это не Тайлер!
– Ребекка, тише, – быстро сказала Аманда. – Брэду необходим покой, ему нельзя волноваться.
Ребекка повернулась к ней.
– Неужели? Кто-то умер и ты превратилась в медсестру Рэтчед? [3]3
Отрицательный персонаж из романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки».
[Закрыть]
Не успела Аманда ответить, как в комнату вошла Алекс и спокойно сказала:
– Немедленно покинь эту комнату, иначе я лично вышвырну вон твою костлявую задницу.
Ребекка совершенно растерялась. То ли из-за того, что она перестала быть самой красивой женщиной в комнате, то ли ее поразил тот факт, что Алекс явно не шутила.
– Брэд? – сказала Ребекка, поворачиваясь к брату.
– Все в порядке, Алекс, – сказал он. – Произошло небольшое недоразумение.
– Хорошо, – кивнула та, – но Тайлер оставил мне вполне определенные инструкции: если здесь появится твоя сестра и ее визит встревожит тебя, ее следует выдворить из дома.
– Наверно, тебе следует прийти позже, – сказал сестре Брэд.
Выражение лица Ребекки изменилось.
– Нет, пожалуйста… ну ладно, извини. Просто я ужасно волновалась! И в этом нет ничего удивительного! Пожалуйста, не прогоняй меня, Брэд.
– Хорошо, но держи себя в руках.
Она хотела возразить, но заставила себя молча кивнуть.
– Теперь все будет в порядке, – заверил Брэд, обращаясь к Алекс.
– Да, я бы хотела остаться наедине с братом, – сказала Ребекка.
– Ни за что, – с холодной улыбкой ответила Алекс.
– Я посижу с ними, – предложила Аманда. – Все будет в порядке.
После некоторых колебаний Алекс кивнула.
– Хорошо. Если потребуется мое присутствие, я рядом. Тайлер не обрадуется, если Брэду станет хуже.
– Я его сестра! – возмутилась Ребекка.
– Верно, – ответила Алекс, – и ты была слишком пьяна, чтобы заметить, что он отсутствует в течение двух дней.
Сделав этот прощальный выстрел, она удалилась.
Ребекка действительно выглядела не лучшим образом. Похоже, она страдала от похмелья.
– Так что же с тобой случилось? – спросила Ребекка, когда они остались втроем.
Брэд опустил взгляд и принялся теребить одеяло.
– Одни мои знакомые оказались совсем не такими милыми, – ответил он, не поднимая глаз.
– Кто они?
– Ты не знаешь.
– И все же? – настаивала Ребекка.
– Эти люди не шутят, Ребекка! Я не хочу, чтобы ты с ними связывалась!
– Ребекка, тебе не придется их искать, – послышался негромкий голос.
Аманда обернулась и увидела в дверях Тайлера.
ГЛАВА 35
– Тайлер! – с облегчением сказала Аманда.
Впрочем, она сразу заметила, что он чем-то встревожен. Больше всего на свете Аманде захотелось остаться с ним наедине и расспросить.
– Тайлер! – воскликнула Ребекка и бросилась ему на шею.
Он едва увернулся от поцелуя и бросил на Аманду такой беспомощный взгляд, что она не сумела сдержать смех.
Тайлер высвободился из объятий Ребекки, что было не так-то просто сделать, и подошел к Аманде.
– С тобой все в порядке? – прошептал он, обнимая ее за талию и крепко прижимая к себе.
«И что это значит? – подумала Аманда. – Возможно, он таким способом пытается избавиться от назойливого внимания Ребекки?»
Тем не менее его что-то тревожило, и она сомневалась, что это из-за ее кузины. Поэтому Аманда улыбнулась и ответила:
– Все хорошо. Но я беспокоюсь за Брэда.
– Как твои дела, Брэд? – спросил Тайлер.
– Мне намного лучше, – ответил Брэд. – Вы не могли бы подождать, пока я приму душ и оденусь, потом мы поговорим в соседней комнате.
– Конечно, – кивнул Тайлер. – А у тебя хватит сил на душ? Тебе не помешает немного пройтись, но не следует перенапрягаться. Мы все еще не знаем, что тебе дали, – врач сказал, что анализ займет некоторое время.
– Его заставили что-то выпить? – удивилась Ребекка.
– Да, – сказал Брэд. – Меня накачали наркотиками. Честно говоря, лучшее из того, что они со мной сделали, хотя я и не получил ни малейшего удовольствия. Это немного ослабило боль.
– Брэд…
– Я знаю, что у тебя много вопросов, Ребекка. Как и у остальных. Но не могли бы вы выйти? Я хочу одеться. А потом мы спокойно поговорим.
«Ожидание получилось напряженным, но не привело к началу военных действий», – с удовлетворением подумала Аманда.
Рон и Алекс сидели рядом на диване. Тайлер и Аманда устроились на диване напротив. Призрак улегся у их ног. Аманда все еще чувствовала, что Тайлер напряжен, но понимала, что сейчас не время задавать вопросы.
Ребекка сложила руки на груди и принялась расхаживать по комнате, поочередно бросая мрачные взгляды на Аманду и Алекс.
Наконец появился Брэд. Ребекка молча смотрела, как он медленно и неуверенно подошел к мягкому креслу и в сомнении остановился перед ним.
– Может быть, ты предпочитаешь жесткий стул? – спросил Тайлер.
– Да, благодарю. Это кресло выглядит очень привлекательно, но не представляю, как я буду из него выбираться.
Тайлер встал, придвинул к Брэду стул и помог ему сесть.
Теперь у Ребекки был вид скорее встревоженный, чем сердитый. Она принесла подушку, чтобы подложить ее под спину Брэду, и стул для себя, после чего села рядом с братом.
Аманда попросила бумагу для записей, Тайлер быстро принес ее и снова занял место рядом с ней. Он, как и прежде, не касался Аманды, словно хотел полностью сосредоточиться на том, что расскажет Брэд.
Аманда и Алекс стали записывать. Пока он говорил о своей встрече с человеком по имени Эдуардо Леблан, который помог ему рассчитаться с долгами, и о последующих событиях, никто не прерывал его. Но как только Брэд начал рассказ о странных событиях в подвале, Ребекка попыталась убедить его, что все это результат галлюцинаций от принятых им наркотиков.
Аманда сомневалась в этом. Ужас Брэда был самым настоящим – в какой-то момент он сильно побледнел и задрожал. Когда Брэд отказался от предложения Тайлера поговорить в другой раз, Аманда пришла к выводу, что сильно недооценивала своего кузена. Брэд был убежден, что они должны знать, с кем им предстоит иметь дело.
– Чего хотел мужчина из подвала? – спросил Тайлер.
– Я не уверен, что это был мужчина. Точнее, человек. – Брэд крепко зажмурил глаза.
– О, ради бога…
– Дай ему рассказать, что он пережил, Ребекка, – сказал Тайлер, и она умолкла.
– Я не знаю, как он это сделал. Мне показалось, что он способен проникнуть в мой разум! Нет, он не прикасался ко мне, но… господи, такая боль…
Он снова затрясся.
– Давайте перейдем к другим проблемам, – попросила Аманда. – Позднее Брэд сообщит нам остальное.
– Расскажи подробнее об Эдуардо, – предложила Алекс.
– Все знают Эдуардо, – вмешалась Ребекка прежде, чем Брэд успел открыть рот. – Он не может иметь к случившемуся ни малейшего отношения. Этот человек баснословно богат. И он всегда посещает вечеринки.
– Он приходил к вам? – поинтересовался Тайлер.
– Нет, – ответила она, слегка обидевшись.
– В последнее время с ним невозможно связаться, – сказал Брэд. – Его сотовый телефон отключен.
– Когда вы видели его в последний раз? – спросила Алекс.
Они задумались.
– Примерно за неделю до того, как познакомились с тобой, Тайлер, – ответил Брэд. – После этого я встречался только с Эваном и Даниэлем.
– Значит, вы никогда не обсуждали Тайлера с Эдуардо, но Эван и Даниэль интересовались им?
– Верно. В первый раз я должен был лишь сообщить, когда Тайлер уедет из города.
– Проникновение в дом! – воскликнула Аманда.
– Они обокрали твой дом? – взволнованно спросил Брэд.
– Нет, – быстро ответил Тайлер. – Они вломились, но ничего не взяли.
– Я был так глуп! О… как же я сожалею.
– Извинения принимаются, – сказал Тайлер. – Ничего страшного не произошло, так что тебе не следует себя винить.
– Все не так просто, – пробормотал Брэд.
– О чем еще тебя просили? – осведомилась Алекс.
– Только об одной вещи, насчет вечеринки. Я должен был позаботиться, чтобы Тайлер обязательно пришел, а если он уйдет до того, как появятся Эван и Даниэль, мне следовало позвонить им.
– А тебе известно, что в ту ночь они пытались расправиться с Тайлером и едва не убили Аманду? – спросил Рон. – Произошла авария…
– Что? – потрясенно спросил Брэд.
– Мы оба в полном порядке, – быстро вмешался Тайлер, бросив предупреждающий взгляд на Рона. – Пожалуйста, не мучай себя еще и из-за этого, Брэд. Возможно, нам следует тебя поблагодарить.
– Поблагодарить? За то, что тебя едва не убили по моей вине?
– Мы почти не пострадали, – пожал плечами Тайлер. – И благодаря тому несчастному случаю сумели лучше узнать друг друга. Так что мне остается только сказать тебе спасибо.
Казалось, Брэд погрузился в размышления. Аманда видела, что Ребекку терзают раздражение и любопытство. К счастью, она молчала.
– А Эван и Даниэль были на вечеринке? – спросила Алекс.
– Нет.
– Расскажи, что произошло перед тем, как они схватили тебя.
Брэд описал свою прогулку возле дома после наступления сумерек.
– А мог ли кто-то еще видеть нападавших?
– Только Колби.
– Колби… – повторила Аманда и посмотрела на нахмурившегося Тайлера.
– Да, – продолжал Брэд. – Он стоял возле домика для гостей и курил, но собирался уходить.
– А вы с Амандой знаете Колби? – спросила Алекс у Хоторна, заметив, как они переглянулись.
– Да. С ним будет совсем не просто связаться.
– У него какие-то счеты к вам?
– Мы знакомы давно, – уклончиво ответил Тайлер. – И это не его стиль. Брэд, а он мог знать, что ты выйдешь на улицу именно в это время?
Брэд немного подумал и покачал головой.
– Нет, я никому не говорил, что ухожу из дома. Колби не мог последовать за мной, потому что ушел раньше меня. И не думаю, что он долго стоял возле домика для гостей. Колби развлекался в нем с какими-то девицами.
– Не нравится мне все это, – задумчиво проговорила Алекс.
– Я сам найду Колби, – сказал Тайлер. – Брэд, Ребекка, какой адрес у Эдуардо?
Те переглянулись.
– Не знаю, – ответил Брэд. – Я не был у него дома. Но… вы же понимаете, как это бывает: ты встречаешь кого-то на вечеринке и приглашаешь его на следующую, звонишь или пишешь по электронной почте.
– Кто вас познакомил?
– Определенно это кто-то сделал, – сказал Брэд, но так и не сумел вспомнить кто.
– Брэд, ты занял тысячи долларов у Эдуардо, но даже не знаешь, где он живет! – воскликнула Аманда. – А что, если он преступник? И почему ты не позвонил мне? Я бы тебе помогла.
– Ну, теперь очевидно, что он как-то связан с криминалом. Но это не я обратился к нему, он сам предложил мне деньги. Перед тем как я должен был получить очередной перевод, – ответил Брэд. – Ну а к тебе я не стал обращаться из-за того, что у тебя возникли похожие проблемы.
– Что? Ты думаешь, я играю в азартные игры и у меня нет денег?
– Нет, но… твоя одежда! И ты ездишь на старой машине…
– Вовсе не из-за того, что не могу купить новую! Некоторые из нас не любят проводить половину жизни в магазинах.
– Давайте вернемся к Эдуардо, – быстро проговорил Рон. – Давно ли он исчез?
– Да. Как я уже говорил, мы в последний раз виделись до того, как я встретился с Тайлером. Тогда же я познакомился с Даниэлем и Эваном.
Брэд нервно заерзал на стуле.
– Ты в порядке, Брэд? – спросила Аманда. – Может быть, тебе пора прилечь?
– Нет, все нормально, – возразил Брэд, но Аманда заметила, что он чувствует себя нехорошо, и не только из-за упоминания о вторжении в дом Тайлера.
– Может быть, Эдуардо пострадал от тех же людей, которые напали на Брэда, – предположила Ребекка.
– Вполне возможно, – сказал Тайлер. – И все же я не слишком в это верю, если именно Эдуардо познакомил Брэда с Эваном и Даниэлем. Алекс, а ты что думаешь?
– Трудно сказать. Он расплатился по твоему долгу наличными, Брэд?
– Да.
– Тогда дайте мне номер его сотового, и я попытаюсь что-нибудь выяснить. А еще было бы неплохо, если бы вы с сестрой назвали мне имена и телефоны знакомых Эдуардо…
– Нет уж! – возразила Ребекка. – Не думаю, что нашим друзьям понравится, если я буду раздавать номера их телефонов всяким…
– Тут я могу помочь, – вмешался Рон. – Я знаком с большинством ее друзей, и меня совершенно не волнует, что им понравится.
– Спасибо, Рон, – сказала Алекс и улыбнулась.
– Я тоже поспрашиваю, – добавил Брэд.
– Спасибо, – кивнула Алекс, – но я думаю, что сейчас тебе лучше затаиться. Тогда нам будет легче защитить тебя, пока ты выздоравливаешь. А теперь расскажи, как тебе следовало действовать, чтобы похищение прошло более удачно.
Аманда видела, что Брэд покраснел – даже синяки не смогли скрыть этого.
– Я должен был заставить Аманду вести машину. Нам надо было выехать на автостраду, ведущую в Долину. Он – существо из подвала – велел, чтобы я позвонил, как только мы окажемся на автостраде, и получил дальнейшие инструкции. И еще он говорил, что у Тайлера есть нечто, принадлежащее ему.
Он смущенно посмотрел на Хоторна.
– А он сказал, что это такое? – спросил Тайлер.
– Нет. Я задал этот вопрос и… он ответил, что я «проявил дерзость». – Брэд содрогнулся. – Он наказал меня за это. Ничего страшнее я не испытывал. Я уже ничего не спрашивал, а потом все спуталось, помню только, как Даниэль вернулся в подвал, существо отдало ему какие-то приказы, он смешал что-то и заставил меня выпить это. Но более всего существо хотело, чтобы я привел к нему Тайлера. И оно спрашивало, связывает ли Тайлера и Аманду любовь.
– Что? – спросила Аманда.
– Я сказал ему, что вы ссоритесь – ты ведь ушла с вечеринки. Мне показалось, что это его позабавило.
Брэд снова содрогнулся.
– Ты говоришь, что он сообщил тебе номер телефона, по которому следует позвонить, – продолжала Алекс. – Назови его мне.
Брэд так и сделал. Теперь все видели, что он устал, и когда Аманда еще раз предложила ему прилечь, Тайлер тоже согласился, что так будет лучше всего. Брэд протестовал, но позволил Ребекке уговорить себя.
– Если хочешь, я могу посидеть с тобой, – предложила она.
Аманда сомневалась, что это пойдет Брэду на пользу. Впрочем, он был рад, что ему не придется оставаться одному.
– Он все еще боится, – заметил Рон, когда Брэд и Ребекка ушли.
– Необходимо время, чтобы он окончательно пришел всебя, – сказала Алекс. – Они хорошо поработали над ним.
– Но его долг не был таким уж большим, – заметил Рон.
– Не думаю, что это имело отношение к деньгам, – сказала Алекс и посмотрела на Аманду и Тайлера. – Сейчас я пытаюсь понять, кто нужен этим людям – Тайлер, Аманда или оба – и зачем.