355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеки Эшенден » Миллиардер под прикрытием (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Миллиардер под прикрытием (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 сентября 2019, 16:30

Текст книги "Миллиардер под прикрытием (ЛП)"


Автор книги: Джеки Эшенден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

– Просто скажи «да», Оливия. Я не в настроении спорить.

– Да, конечно, – она старалась говорить спокойно, потому что ему нравилось, когда она была спокойна. – Не проблема.

Напряжение спало с его плеч, и он посмотрел на нее, а холодное выражение исчезло из его глаз.

– Я беспокоился за тебя.

Ее отец был не из тех, кто любит хвалить или подбадривать, и уж точно никогда не говорил: «Я люблю тебя». Но время от времени он давал ей понять, что она ему не безразлична.

Она улыбнулась, чувствуя тепло в груди, потому что впитывала его похвалу всякий раз, когда он решал ее высказать, как голодное растение впитывает солнечный свет.

– Я знаю, папа, – она хотела сказать еще что-то, но, это бы затянуло момент, и отец начинал раздражаться, поэтому она оставила эту тему.

Он снова хмыкнул и снова уставился в пол.

– Ладно, оставим пока этот вопрос. Мне нужно поговорить с тобой еще кое о чем, Оливия.

– О?

– Дэниел Мэй звонил мне пару дней назад.

От этого имени у нее по спине пробежал электрический разряд, а в голове внезапно раздался голос Вульфа: «Он сказал мне, что обещал тебя Дэниелу Мэю».

– Понимаю, – она говорила размеренным тоном. – Чего он хотел?

Отец поднял голову.

– Он хочет пойти с тобой на другое свидание.

Еще один удар током, на этот раз более сильный.

Оливия изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение лица.

– Неужели? Я думала, что последнее свидание с ним было полным провалом.

– Очевидно, нет. Ты ему понравилась. Очень сильно. Ты напоминаешь ему его покойную жену.

Холод сжал ее грудь, и она не могла придумать, что сказать.

– Но дело не только в этом, – продолжал отец, не дожидаясь, пока она заговорит. – Он человек старомодный и спросил, позволю ли я ему ухаживать за тобой.

На этот раз она не смогла сдержать шока.

– Ухаживать за мной? – глупо повторила она, глядя на все еще красивое лицо отца.

– Да. Как я уже сказал, он старомоден. Но мне нравится, что он спросил, – Чезаре уставился на нее. – А ты что думаешь?

Оливия моргнула, потрясенная, не понимая, о чем он говорит.

– Что я думаю о чем?

– Что ты думаешь о том, что он будет ухаживать за тобой? Я знаю, что он старше тебя, но я не возражаю. Он тоже могущественный человек. Богатый. Он сможет хорошо о тебе позаботиться.

Она снова моргнула, голос Вульфа и то, что он сказал, эхом отозвались в ее голове. Нет, отец не обещал ее Дэниелу. Дэниел попросил разрешения ухаживать за ней, и теперь ее отец просто пересказывал их разговор. Она не обязана видеть этого человека, если не хочет.

– Не знаю, готова ли я к этому, – сказала она, довольная тем, как спокойно прозвучал ее голос. – На данном этапе я вполне счастлива быть одна.

Она подумала, что он пожмет плечами, и на этом все закончится, но он этого не сделал. Вместо этого он нахмурился, пригвоздив ее своим острым голубым взглядом.

– Да, но ты не можешь всю жизнь быть одна, Оливия. Это одиноко. Поверь мне, я знаю.

Застигнутая врасплох, потому что обычно он не делился с ней своими чувствами, Оливия снова моргнула.

– Папа, я знаю…

– Думаю, ты должна согласиться, – перебил он. – Тебе понадобится кто-то, кто защитит тебя, если со мной что-нибудь случится, и Мэй вполне может это сделать.

Она изумленно уставилась на него.

– Но мне не нужна защита.

– Конечно, нужна. Ты – моя дочь. Ты всегда будешь нуждаться в защите.

Оливия хотела было сказать, что прошлой ночью, когда Вульф прокрался в ее комнату и похитил ее, он не очень хорошо ее защитил, но решила, что не стоит.

– Тогда усиль мою охрану. Или еще лучше, я усилю свою собственную безопасность. Дэниел не имеет к этому никакого отношения.

Хмурый взгляд ее отца только усилился.

– Это хороший деловой ход. Я имею в виду тебя и Дэниела.

Холод в груди становился все сильнее. Отец никогда раньше не проявлял интереса к ее личной жизни. О, она знала, чего от нее ждут в качестве дочери де Сантиса, и он как-то сказал ей, что ожидает от нее достойных поступков, когда дело касается представителей противоположного пола, что означало «тебе не разрешают встречаться с парнями, пока я не скажу». Что было прекрасно, поскольку единственным мужчиной, которого она когда-либо хотела, был Вульф.

Но чтобы он вдруг стал настойчивым в отношении Дэниела Мэя? В этом не было никакого смысла.

Если только Вульф не сказал правду.

Она покачала головой, чтобы избавиться от этой мысли. Лучше сказать отцу, что она больше не будет встречаться с Дэниелом Мэем.

– Мне нравится Дэниел, поверь мне, – она твердо встретила взгляд отца. – Но мне очень жаль. Он меня не интересует большее, чем друг.

Чезаре долго молчал, но она заметила в его глазах ледяной огонь.

– Подумай об этом, – сказал он, и на этот раз она услышала в его голосе что-то очень похожее на предупреждение. – У союза с Мэем много преимуществ.

– Но, папа, я…

– Как я уже сказал, подумай об этом, – он взглянул на часы. – Мы поговорим об этом позже. Прямо сейчас у меня встреча и у тебя есть пара дел, о которых я бы хотел, чтобы ты позаботилась для меня. Подробности у тебя на столе.

Оливия знала, что лучше не давить, поэтому просто закрыла рот и кивнула.

Ее отец не мог хотеть, чтобы она начала встречаться с Мэем. Он не мог.

Но холодное зерно сомнения в ее груди никуда не исчезло.

А на душе стало еще холоднее.

Глава Восьмая

Вульф почувствовал, как в кармане зажужжал телефон, но проигнорировал его. Он знал, кто это. Снова Вэн. За последние два дня ему несколько раз звонил старший брат, но он игнорировал все его звонки. Без сомнения, Лукас тоже когда-нибудь присоединится к нему. Хотя, учитывая выражение его лица, когда Вульф спустил курок, застрелив мудака, который угрожал Грейс Райли, возможно, он и не будет ему звонить. Может быть, он будет слишком занят, суетясь вокруг нее. Под «суетится», он имел ввиду трахаться с ней.

Вульф поерзал у оконной рамы, не сводя глаз со старого каменного особняка на другой стороне улицы. Особняка де Сантиса.

Последние два дня он наблюдал за ним из безопасной пустой квартиры, которую обнаружил, осматривая местность перед похищением Оливии. Проникнуть в квартиру было относительно легко, и до сих пор его никто не обнаружил.

И это было хорошо, потому что он мало что узнал о местоположении Оливии с тех пор, как приехал сюда. Она ни разу не выходила из дома, по крайней мере, он ее не видел, а поскольку он держал это место под строгим наблюдением, то видел не очень много.

Значит, либо ее там вообще нет, либо она прячется на случай, если он придет за ней. А поскольку ей больше некуда идти, он готов поспорить на миллиарды Тейтов, что она прячется от него. Умная девочка.

Или де Сантис не позволяет ей выйти.

Да, это тоже было вариантом. Ее похитили прямо из-под носа у отца, и он взбесился. И захотел быть уверенным, что это не повторится, так что вполне возможно, что он захотел держать Оливию рядом.

И это было еще одной странностью.

Вульф ожидал увидеть доказательства того, что де Сантис собирается найти его, поскольку предполагал, что Оливия расскажет отцу о Вульфе и его планах уничтожить империю де Сантиса. Что делает его номером один в дерьмовом списке де Сантиса.

Но за последние два дня он не видел никаких признаков подобной активности. Де Сантис также не выходил на связь, и это было странно, потому что парень действительно любил угрожать, особенно людям, которым собирался причинить боль.

Так что либо де Сантис собирался преследовать Вульфа втихаря, играя свою игру, либо он не знал, что это Вульф похитил его дочь. Значит, Оливия ему не сказала.

Он не мог понять, почему она этого не сделала, не мог придумать ни одной причины. Но он не знал, как еще объяснить отсутствие активности в особняке.

Был только один способ проверить наверняка, хотя и рискуя выдать свою позицию.

Вульф вытащил из кармана телефон и уставился на экран. Да, пятьдесят миллионов пропущенных звонков от Вэна, плюс как минимум двадцать СМС. Ни одного от Лукаса. Он должен был сообщить братьям, что с ним все в порядке, но не хотел больше вести унылые разговоры о своем долге директора в «Тейт Ойл». На самом деле, если он никогда больше не услышит об этом, будет слишком хорошо.

У него были свои планы. И они не включали никакого гребаного директорства.

Набрав номер, который знал наизусть, он ждал ответа, а его сердце билось странно быстро.

У него всегда были сложные чувства к де Сантису. Еще до того, как он прочел письмо отца, в котором говорилось, что де Сантис, скорее всего, был тем, кто убил его. Но бывали времена, когда этот человек оказывал поддержку в своей странной, холодной манере.

Вульф не питал иллюзий, что де Сантис действительно любил его. Нет, причина была только в том, что Вульф был Тейтом, шансом нанести удар своему старому врагу. Так что не имело значения, что де Сантис наконец узнал правду о том, что Вульф все это время играл с ним. Он, конечно, не заботился о старом мудаке, не тогда, когда его намерение состояло в том, чтобы всадить пулю в его мозг.

Но его сердцебиение все еще не успокаивалось, пока звучали гудки, и когда в трубке раздался голос старика, требующего знать, кто ему звонит, Вульф сначала не мог заставить себя ничего сказать.

– Кто это? – снова спросил де Сантис холодным резким голосом. – Откуда у тебя этот номер?

– Это я, – наконец выдавил Вульф и собрался с духом.

– Господи, – пробормотал де Сантис. – Самое время позвонить. Мне нужно знать, как продвигаются наши дела.

Вульф повернулся спиной к стене и прислонился к ней, чувствуя, как его охватывает огромное облегчение. Итак, Оливия не сказала отцу, что это он похитил ее, и не предупредила, что Вульф представляет собой для него угрозу. Его секрет был в безопасности. Слава богу. Если только де Сантис не притворялся, но нет, Вульф не мог уловить ничего, кроме легкого раздражения в его тоне.

– Все идет по плану, – сказал он. – Хотя это может занять немного больше времени, чем планировалось.

Де Сантис дал поручение Вульфу в надежде, что он найдет планы ранчо в личных бумагах Ноя. Подлинные документы на два ранчо в Вайоминге, которые его отец и де Сантис купили в молодости, когда еще были лучшими друзьями. До того, как его отец изменил границы своего ранчо, чтобы включить в него нефтяное месторождение, которое первоначально было на земле де Сантиса.

Да, Ной рассказывал ему об этом еще тогда и поклялся Вульфу хранить это в тайне. Он сказал Вульфу, что сделал это, чтобы создать что-то особенное, что-то стоящее. Наследство, которое он мог передать своим сыновьям.

Чезаре никогда не хотел иметь семью так сильно, как Ной, и поэтому Ной сказал себе, что Чезаре не нуждается во всей этой нефти, если ему потом некому будет все это передать.

Вульф понимал, что отец ошибся, но он простил его. Это случилось много лет назад, и теперь ничего не поделаешь. Но если действительно существовали планы, доказывающие, что Ной изменил эти границы, то Вульф будет счастлив их найти.

И уничтожить их.

Найти их было главной задачей де Сантиса, и после смерти Ноя де Сантис стал настаивать на том, чтобы Вульф нашел их. Вероятно, потому, что все его планы вернуть то, что по праву принадлежало ему, никуда не делись.

– Я не хочу, чтобы это заняло больше времени, я хочу, чтобы они появились у меня на столе, как только ты их найдешь, – решительно сказал де Сантис.

– Да, конечно, но мой стимул не тот, что раньше. Понимаешь, о чем я?

Наступило молчание.

– Если ты опять об Оливии, извини, но у меня связаны руки. Мэй хочет ее, а мне нужно, чтобы он был на нашей стороне. Он может сделать нашу жизнь очень трудной.

Имея в виду незаконную торговлю оружием, которую вел де Сантис.

Вульф поморщился, ему не нравилось, как де Сантис говорит «мы», как будто он тоже был в этом замешан. Потому что это не так, хотя де Сантис несколько раз пытался втянуть его в это. Вульф всегда отказывался. Он никогда не предаст свою страну или людей своей команды. Он был предан им и своей семье, вот и все.

Все остальное было на втором месте. Всё.

– Да, и перестань говорить «мы», – сказал Вульф. – Я не часть этого дерьма.

– Твоя потеря. Это не меняет того факта, что я обещал ее Мэю.

Вульф стиснул зубы.

– Она не твоя собственность, Чезаре. Ты не можешь отдать ее, как мебель.

– Не смей рассказывать мне о моих отношениях с дочерью, Вульф. Ты ничего об этом не знаешь. Она совершенно счастлива с Мэем, если ты об этом беспокоишься. И это конец темы.

Вульф подавил желание сказать де Сантису, что нет, Оливия не была «совершенно счастлива» с Мэем, и нет, это, черт возьми, не конец темы.

– Тогда тебе придется подождать со своими чертовыми планами, не так ли? – и прежде чем тот успел что-то сказать, он отключил телефон.

– Господи, – пробормотал он в пустой квартире. Итак, де Сантис был одержим идеей отдать Оливию Мэю. Не то чтобы это могло изменить его собственные планы. Черт, если уж на то пошло, это только укрепило его уверенность в том, что вернуть ее – его единственный вариант.

Сунув телефон обратно в карман, он повернулся к окну.

И замер.

Парадная дверь особняка открылась, и из нее вышли два телохранителя, сопровождая невысокую женщину в облегающем синем платье, с аккуратно уложенными темно-каштановыми волосами, ниспадающими на спину. Оливия.

Наконец-то.

Что-то всколыхнулось в нем, и он не был точно уверен, что это было, возможно облегчение, что она была в порядке. Но нет, не совсем так. Было еще одно чувство, которое заставило его кровь закипеть. Но он не хотел слишком долго обдумывать это, поэтому и не стал.

Лимузин ждал у обочины, но Вульф не стал дожидаться, пока она сядет в него, он уже направлялся к двери.

Пора начинать миссию похищения 2.0.

* * *

– Проклятие. Я сказал им, чтобы меня не беспокоили, – Дэниел вежливо улыбнулся Оливии, когда его телефон снова зазвонил. – Мне действительно нужно ответить. Ты не против?

Она ответила ему той же вежливой улыбкой.

– Нет, все в порядке. Конечно.

Впрочем, он не слушал ее, поскольку потянулся к телефону еще до того, как она открыла рот.

Когда он ответил, сев на стуле полубоком, чтобы отвернуться от нее, она откинулась назад и разгладила салфетку на коленях, чтобы чем-то занять свои руки.

Была середина дня, и в шикарном ресторане, куда Даниель пригласил ее на обед, было полно народу. Это было одно из самых престижных обеденных мест Манхэттена, с большими окнами в крыше над столовой, которые пропускали много зимнего солнечного света. Комната была наполнена гулом голосов и звоном столовых приборов, и она могла видеть несколько известных лиц, сидящих тут и там среди толпы.

Дэниел привез ее сюда, чтобы произвести впечатление. Она знала это, потому что он постоянно упоминал, как трудно было получить столик, так как это было очень популярное место, но, к счастью, он знал метрдотеля, так что для него не стало проблемой забронировать стол.

Как будто это имело для нее значение.

Оливия потянулась за стаканом ледяной воды и сделала глоток.

Она не хотела обедать с Дэниелом. На самом деле, это было последнее, что ей хотелось делать, но отец настоял, чтобы она дала Мэю шанс. Конечно, она могла сказать «нет», и он никогда не бы заставил ее делать то, чего она не хочет, но, если она сможет сделать это для него, он будет признателен.

Она ненавидела, когда он манипулировал ею, а он манипулировал. Но когда он так выразился, она почувствовала, что не может отказаться.

Это был всего лишь обед. Не очень большое дело.

Она понятия не имела, почему Мэй так зациклился на ней, но ради отца она могла бы посидеть с ним за ланчем. У Чезаре очень многое отняли люди, которым он доверял, и она не хотела быть одной из них. Она не хотела его подводить.

Поэтому она была хорошей девочкой и встретилась с Дэниелом в ресторане, была вежлива, много улыбалась и болтала. Не то чтобы всего этого было так уж много с тех пор, как он, по-видимому, сказал людям, чтобы его не беспокоили, он все равно продолжал получать звонки на свой телефон.

И отвечать на них. Все они казались важными.

Она отхлебнула воды, глядя на мужчину, сидящего напротив нее. Его голос был тихим, но твердым, и она решила, что у него все в порядке. Но не было той шероховатой грубости, которая делала Вульфа таким привлекательным. Дэниел неплохо выглядел. Да, ему было под пятьдесят, но он все еще был подтянут, и, хотя в его темных волосах виднелась седина, его можно было с полным основанием назвать привлекательным. Черты его лица были достаточно приятными, хотя его тонкие губы имели довольно злое выражение, но, возможно, со временем, она сможет проникнуться к ним теплотой.

Хотя он не был высок и широкоплеч, и у него не было той сильной, физической харизмы, которая... скажем ... была у Вульфа Тейта.

Почему ты сравниваешь его с Вульфом?

Оливия неловко поерзала на стуле. Она не должна сравнивать его с Вульфом. Она вообще не должна думать о нем. По крайней мере, так она говорила себе последние два дня, занимаясь своей повседневной работой.

Но, говоря себе не думать о нем, она не переставала думать о нем снова и снова. Тепло его тела под ней, когда она сидела на нем верхом, и гладкость его кожи, когда она прикасалась к нему. Беспокойство в его глазах, когда он спросил ее, что случилось. То, как он зачесывал ее волосы за ухо, как его пальцы касались ее кожи.

К сожалению, она все это вспомнила, когда открыла дверь и вышла из номера.

Не забудь про всю ту ложь, которую он тебе наговорил, как использовал тебя, показывая, как много значит для него твоя дружба.

Нет, об этом она тоже не будет думать. Слишком больно.

Сейчас ей следовало думать о Дэниеле. Он не был тем, кого она хотела, нет, но ни один мужчина не был таким для нее.

Кроме одного.

Оливия поставила стакан с водой и, проигнорировав эту мысль, снова улыбнулась, когда Дэниел наконец закончил свой телефонный разговор.

– Итак, – сказал он, снова садясь к ней лицом и кладя трубку. – На чем мы остановились? Ах да, я собирался поговорить с тобой о том, что мы с твоим отцом обсуждали ранее, – его улыбка была слабой, но она подумала, что он, вероятно, хотел выглядеть дружелюбно, но у него это не получилось. – Кое-что, что касается тебя.

Ее желудок сжался.

– О?

– Не волнуйся, ничего страшного, – он рассмеялся, и смех его прозвучал напряженно. – По крайней мере, не так уж плохо.

Оливия пожалела, что не взяла стакан вина вместо воды.

– В чем дело?

Дэниел взял свой бокал и сделал глоток.

– Ну, я думаю, ты знаешь, что я заинтересован в тебе, Оливия. Очень заинтересован. И я хотел бы вывести наши отношения на новый уровень, так сказать.

Ее желудок снова сжался. Черт, она действительно не хотела говорить об этом, не сейчас. Беспокойно перебирая пальцами салфетку, она старалась сохранить улыбку на лице.

– Наши отношения? – она старалась, чтобы это не прозвучало слишком резко. – Я не уверена, что они у нас есть. Это всего лишь пара свиданий.

– Именно. Вот почему я хочу сделать все больше, чем пара свиданий. Я хочу продолжать видеться с тобой, Оливия. Узнать тебя получше, – еще один проблеск этой тонкогубой улыбки. – А кто знает? Может это приведет к чему-то более сильному?

Чему-то более сильному…

Дэниел не был плохим человеком, по крайней мере, она его не знала достаточно хорошо. Кроме того, отец объяснил ей, почему было бы полезно узнать его получше, так что это не повредит, не так ли? Кроме того, есть вещи и похуже, чем встречаться с ним.

Спать с ним?

Она заморгала. Это произойдет, если она продолжит встречаться с ним, не так ли? И если она согласится, чтобы он ухаживал за ней, то естественным завершением этого будет брак. А брак приведет к сексу, и тогда руки Дэниела окажутся на ее коже. Губы Дэниела на ее губах. Дэниел будет убирать ее волосы за ухо…

Холод разлился у нее в животе, а дрожь отвращения пробежала по коже. Это разозлило ее. Господи, это всего лишь секс. Это ничего не значит. Не тогда, когда преимущества союза с Мэем перевесят ее собственное отвращение.

Да, продолжай убеждать себя в этом.

Что ж, она должна продолжать убеждать себя в этом. Разве у нее был выбор? Она не могла получить мужчину, которого действительно хотела.

Могла бы. Ты убежала.

– Ну? – Дэниел выжидающе смотрел на нее. – Что скажешь?

Она открыла рот, чтобы ответить, сказать хоть что-то, но в этот момент в ресторан вошел мужчина, и ее сознание полностью отключилось.

Высокий, широкоплечий, с безумной мускулатурой. Вошел, как будто ему принадлежало это место и все в нем. Он снова был в джинсах и ботинках, темно-синей рубашке и потертой кожаной куртке, наброшенной поверх. Очки-авиаторы закрывали его глаза, его широкий рот изогнулся в улыбке, которая лишь слегка не доставала до высокомерия.

Вульф.

Люди оборачивались, чтобы посмотреть на него, когда он проходил мимо, потому что большинство из них не видели гладиатора ростом шесть футов пять дюймов каждый день, плюс животная грация, с которой он двигался, делала его чертовски завораживающим.

По крайней мере, она была загипнотизирована. Полностью примерзла к стулу.

Какого черта он здесь делает? Неужели он пришел за ней? И если да, то как он узнал, где она?

Конечно, он пришел за тобой. За кем же еще?

Она вела себя как идиотка. Она ускользнула от него, прежде чем он получил всю информацию, и теперь он был здесь, чтобы все равно получить эту информацию. Получить ее.

Холод в ее животе исчез, и дрожь, которая прошла через нее, не была отвращением, не в этот раз. Это было волнение, наряду с волнующим страхом, который заставил ее сжать салфетку в кулаках, а все ее тело собралось, чтобы бежать. Но бежать от него или к нему, она не могла сказать точно.

Он не сразу двинулся в ее сторону. Вместо этого он направился к столу, за которым сидели два телохранителя, на которых настоял ее отец. Очевидно, он знал их, потому что приветствовал каждого из них, прежде чем наклонился, чтобы поговорить с ними.

Она уставилась на него. Что он делает?

– Оливия? – Дэниел странно посмотрел на нее. – В чем дело?

Оторвав взгляд от Вульфа, с громко бьющимся сердцем, она выдавила еще одну фальшивую улыбку.

– О, я в порядке.

– Неужели? Ты выглядишь рассеянной.

– Нет-нет. Просто... думаю о том, что папа сказал мне раньше.

– О? Что же? – глаза Дэниела сверкнули. – Надеюсь, что-то обо мне?

Но она не могла ответить, потому что краем глаза видела, как Вульф закончил разговор с телохранителями, затем повернулся и направился прямо к их столику.

Она сглотнула, потянувшись за стаканом воды, странное сочетание волнения и страха снова и снова крутилось внутри нее. Не говоря уже о тайном восхищении его наглостью. Прийти за ней прямо сюда, в переполненный ресторан, не пытаясь скрыть свою личность. Казалось бы, не заботясь о том, что ее телохранители были рядом.

Должно быть, он очень сильно хочет ее.

Нет. Ему нужна та информация. Не забывай об этом.

Дэниел нахмурился, и она поняла, что должна была ответить на его вопрос. Но было уже слишком поздно, потому что Вульф подошел к Дэниелу сзади и лениво улыбнулся.

– Привет, – сказал он дружелюбным тоном, знакомый грубый голос заставил ее крепче сжать салфетку. – Не хотелось бы прерывать ваш романтический обед, но вы не возражаете, если я поговорю с Оливией?

Дэниел нахмурился еще сильнее, повернулся и посмотрел на человека, стоявшего рядом с его стулом, возвышаясь над ним.

– Прошу прощения? – тон Дэниела не был дружелюбным. – Кто ты такой?

– О, моя вина, – Вульф поднял руку, снял очки и ухмыльнулся. – Вульф Тейт, – он сунул очки в карман куртки и протянул руку для рукопожатия. – Приятно познакомиться?

Дэниел холодно посмотрел на протянутую руку Вульфа, но не пожал ее.

– Вообще-то, я возражаю. Мы кое-что обсуждаем.

Вульф, казалось, ничуть не обиделся, а его ленивая улыбка стала еще шире.

– Успокойся, брат. Я просто друг Оливии и все, что мне нужно – это пять минут ее времени, – потом посмотрел на нее. – Что скажешь, Лив?

Его взгляд почти физически ощущался на ее коже, и она не знала, почему он так сильно поразил ее в этот момент. Но она чувствовала, как дрожь пробегает по всему телу, вплоть до пальцев ног. Сапфирово-изумрудный блеск его глаз был неизбежен, и в них она видела что-то, но не знала, что именно. Она только знала, что от этого дрожь возбуждения внутри нее становилась еще сильнее.

– Оливия никуда не пойдет, – сказал Дэниел. – Она и я находимся в середине…

– Да, ты знаешь, я думаю, что Оливия может говорить сама за себя, – лениво прервал его Вульф, не сводя с нее глаз. – Разве ты не можешь, Оливия?

Дэниел выглядел разъяренным. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, и Оливия поняла, что, что бы это ни было, ситуация только ухудшится. Что давало ей два варианта. Либо она откажет Вульфу и предупредит своих телохранителей о том, что она в опасности – и тогда Вульф уйдет, либо ему придется отбиваться от телохранителей и схватить ее в середине обеда.

Или она согласилась на его пять минут.

Это не займет пять минут. Он не позволит тебе вернуться сюда.

Она должна остаться. Она должна отказать ему вежливо, но твердо, что никуда с ним не пойдет, предупредив своих телохранителей.

Но когда она открыла рот, она сказала совсем иное.

– Все в порядке, Дэниел, – сказала она вместо этого. – Это займет всего пять минут. Я скоро вернусь, обещаю.

Выражение лица Вульфа не изменилось, но она все равно увидела вспышку триумфа в его глазах.

– Оливия, – начал Дэниел. Только чтобы остановиться, когда его телефон снова начал звонить.

– Все в порядке, – она отодвинула стул, ее сердце бешено колотилось. – Ответь на звонок. Ты можешь спокойно поговорить, пока меня не будет.

Улыбка Вульфа была чертовски ослепительной, когда она поднялась из-за стола. Затем он мотнул головой в сторону выхода из ресторана.

– Пойдем. Я не задержу тебя надолго.

Она не осмеливалась посмотреть в сторону своих телохранителей, которые следовали за Вульфом, когда он пробирался между столиками, направляясь к двери.

Она все еще не могла поверить, что делает это. Потому что она точно знала, что он не позволит ей вернуться к столу. Что как только они выйдут из ресторана, она станет его пленницей.

Его добровольной пленницей.

Оливия судорожно вздохнула, запутавшись в клубке противоречивых эмоций. Разрываясь между тем, что она хотела сделать для отца, и ее собственной сильной тоской по другу. Но эти два понятия были несовместимы, и она знала это так же точно, как свое собственное имя.

За пределами ресторана было фойе с коридором, который вел в другие помещения, плюс ряд лифтов прямо перед дверью ресторана.

Как только двери за ним закрылись, Вульф повернулся и потянулся, его сильные, теплые пальцы обхватили ее локоть.

Она напряглась от его прикосновения, не готовая к волне жара, которая прошла через нее, когда он сделал это.

– Вульф, подожди, – сказала она, пытаясь отстраниться.

Но он только крепче вцепился в нее, отошел от дверей ресторана и немного прошел по коридору, прежде чем повернуться и прижать ее к стене. Он отпустил ее, но так как он стоял прямо перед ней, его рост и телосложение, по существу, не давали ей уйти, это ничего не значило.

Добродушная улыбка исчезла, красиво очерченные линии лица стали жесткими, и не было сомнений в блеске его глаз. Гнев, чистый и простой.

И еще он сказал:

– Я был прав, не так ли?

Готовясь к допросу о том, как она сбежала от него, все, что она могла сделать, это моргнуть. Потом до нее дошло, о чем он говорит.

– Что? О Дэниеле?

– Да, конечно, о чертовом Дэниеле.

– Нет, ты не прав, – отрезала она, внезапно раздраженная его тоном. – Папа не обещал меня ему. Он сказал только, что Дэниел интересуется мной и хочет ухаживать за мной.

– Ухаживать за тобой? – Вульф хрипло рассмеялся. – Это так теперь называется? Нет, Лив, он не хочет ухаживать за тобой. Он хочет жениться на тебе, чтобы иметь рычаги давления на твоего отца. И у твоего отца нет выбора, кроме как позволить ему заполучить тебя, потому что он хочет союза с Мэем. Вот как это работает.

Она не хотела верить ни единому его слову. Но она не могла забыть тот разговор с отцом о том, как ей было бы полезно начать встречаться с Мэем, изложив все это ей в деловых терминах, чтобы это звучало как слияние бизнеса.

– Ну и что с того, что я соглашусь выйти за него замуж? – слова прозвучали неправильно, как только она их произнесла, но она все равно продолжила. – Возможно, в конечном итоге это будет хорошо для меня. Это, безусловно, будет полезно для нашей семьи.

Вульф нахмурился, поднял руки, прижал их к стене по обе стороны от ее головы и наклонился так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее лица.

– Он тебе такое дерьмо наговорил? Ты не слышала ни слова из того, что я сказал о том, что ты просто рычаг давления на твоего отца?

– Но я…

– И теплое тело в постели, чтобы трахать.

И снова это слово в его резком голосе пронзило ее насквозь, заставив забыть о том, как близко он стоит. Как он окружил ее твердыми мускулами, жаром и темным, опьяняющим ароматом. Так трудно было думать. Черт, даже связывать слова было трудно.

– Ты думаешь, я глупая? – ей пришлось заставить себя заговорить. – Думаешь, я ничего об этом не знаю? Что я не думала об этом?

– Я думаю, что ты наивна, – он опустил голову еще ниже, так что она могла видеть только блеск сапфира и изумруда. – Твой отец не тот, за кого ты его принимаешь.

Ей это не понравилось. Ей вообще все это не нравилось. То, как он продолжал терзать ее сомнениями, делая их острее, сильнее. Подрывая удобную оболочку отрицания, которой она себя окружила.

– Ты понятия не имеешь, кто мой отец, – сказала она, защищаясь. – И вообще, что, если я захочу, чтобы Дэниел ухаживал за мной? Что, если я хочу выйти за него замуж?

– Ты не хочешь его, Лив. Я знаю, что нет.

– Да, хочу, – это была ложь, но она ничего не могла с собой поделать. Она должна как-то защитить себя. – Он именно тот, кто мне нужен.

– Нет, это не так.

– Откуда, черт возьми, ты знаешь?

Жесткий блеск в глазах Вульфа усилился.

– Потому что тебе нужен я.

Затем, прежде чем она успела сказать еще хоть слово, он преодолел последний дюйм между ними и накрыл ее рот своим.

* * *

Оливия замерла, но ее губы под его губами были такими чертовски мягкими, что он едва мог дышать. Он чувствовал запах клубники и мускуса и знал, что должен отстраниться, отпустить ее, но не мог.

Она лгала самой себе. Он видел выражение ее лица в тот момент, когда вошел в ресторан, и это не был взгляд женщины, обедающей с мужчиной, от которого она была в восторге. Он узнал искреннюю улыбку Оливии, когда она смотрела на него, но улыбка, искривившая рот Оливии, когда она смотрела на Мэя, была такой же фальшивой, как и все вокруг.

Она не хотела быть там, он мог бы поставить на это деньги.

Он не мог назвать то, что вспыхнуло в нем в тот момент. Может быть, чувство собственности, но он никогда раньше не был собственником женщины, так что, конечно, это не могло быть правдой? Так что, возможно, это была просто защита. Она не хотела обедать с этим придурком, и он был там, чтобы убедиться, что ей не придется там сидеть и дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю