Текст книги "Ангелы одиночества"
Автор книги: Джек Керуак
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
18
Я просыпаюсь, вновь на Пике Одиночества и пихты недвижны этим синим утром – Две бабочки переплетаются на фоне декораций горных миров – Мои часы тиканьем отсчитывают начало неторопливого дня – Пока я спал и всю ночь путешествовал в снах, горы даже с места не двинулись и сомневаюсь чтобы им снились какие-нибудь сны
Я выбираюсь наружу принести ведро снега чтобы растопить его в моем старом оловянном умывальном тазу похожем на таз моего деда в Нэшуа и обнаруживаю что моя лопата унесена снежным оползнем, я смотрю вниз и прикидываю что карабкаться за ней и обратно наверх придется не близко, к тому отсюда мне ее вообще не видать – И тут я ее замечаю, аж у подножия снегов, на глиняном уступе, я спускаюсь вниз очень осторожно, скользя по глине, забавы ради выковыриваю из глины булыжник и пинаю его вниз, он с грохотом катится, врезается в камень, расщепляется напополам и грохочет 1500 футов вниз где я вижу как последний осколок его катится по долгим снежным полям и успокаивается ударившись о валуны с шумом, который слышен мне лишь две секунды спустя – Безмолвие, великолепное ущелье не обнаруживает ни следа звериной жизни, лишь пихты, горный вереск и скалы, снег вокруг меня блестит ослепляя как солнце, я облегчаюсь у лазурно-серого пропитанного скорбью озера, небольшие розовые или почти коричневые облачка дрожат в его зеркальных водах, я поднимаю глаза и там высоко в небе высятся красно-коричневые пики могучей Хозомин – Я подбираю лопату и осторожно поднимаюсь вверх по глине, скользя – наполнив ведро свежим снегом, присыпаю свой запас моркови и капусты в новой глубокой снежной ямке, возвращаюсь назад, навалив снежных комьев в оловянный таз и разбрызгиваю воду повсюду по пыльному полу – Затем я беру старое ведро и как японская старушка спускаюсь вниз по великолепным вересковым лугам и собираю хворост для своего очага. Повсюду в мире настает субботний день.
19
«Если бы я был сейчас в Фриско», размышлял я сидя в кресле во время моих вечерних одиночеств, "То купил бы четвертушку портвейна Христианские Братья или какой-нибудь другой превосходной особой марки, пошел бы к себе в чайнатаунскую комнату и там перелил бы полбутылки во флягу, запихнул бы ее в карман и пошел бродить по маленьким улочкам Чайнатауна наблюдать за детьми, маленькими совершенно счастливыми китайчатами, чьи маленькие ручонки тонут в ладонях родителей, я смотрел бы на мясные лавки и видел как отрешенные дзенские мясники рубят куриные шеи, я вглядывался бы как вода в витрине пузырится на глазурных боках великолепных копченых гусей, я бродил бы повсюду, постоял бы на углу Итальянского Бродвея чтобы ощутить течение здешней жизни, синее небо и белые облака проплывали бы у меня над головой, я вернулся бы назад и зашел бы с флягой в кармане на китайский фильм, сидел бы и пил из нее (а начал бы с этого времени, с 17.00) три часа наблюдал бы причудливые сцены, неслыханные диалоги и развитие сюжета и может кто-нибудь из китайцев увидел бы меня потягивающего из фляги и подумал бы, «Ага, пьяный белый человек в китайском кино» и в 8 вечера я вышел бы в синие сумерки со сверкающими огнями Сан-Франциско и всеми этими волшебными горами вокруг, теперь я долил бы доверху свою флягу в номере отеля и тогда вышел бы уже на настоящую большую прогулку по городу, чтобы нагулять аппетит для полуночного празднества в одном из отсеков изумительного старого ресторана Сан-Хьонг-Ханг – я рванул бы через гору, через Телеграфную, и прямиком вниз к железнодорожным путям, где я знаю одно местечко в узком переулочке, там можно сидеть, пить и созерцать большой черный утес, у него самые настоящие магические вибрации, отсылающие в ночь сонмы посланий священного света, я знаю, я уже пробовал это – и потом, отхлебывая, потягивая и вновь завинчивая флягу, я иду в одиночестве по Эмбаркадеро через Рыбачью Пристань, где ресторанчики на каждом шагу и где тюлени разбивают мне сердце своими кашляющими любовными криками, я иду мимо лотков с креветками и выхожу отсюда, минуя последние корабельные мачты в доках, потом вверх по Ван-Нэсс, потом опять вниз в Тендерлойн[6] [6] Тендерлойн – нарицательное имя для района где много кабаков и прочих развлекательных заведений.
[Закрыть] – мигающие козырьки над входами и бары с вишневыми коктейлями, всевозможные помятые личности, старые расслабленные блондинки-алкоголички спотыкаясь ковыляют к винным лавкам – потом иду (вино почти закончилось, а я пьян и счастлив) вниз по большой и шумной Маркет-стрит с ее кабацкой мешаниной моряков, киношек и фонтанчиков с содовой, пересекаю аллею и попадаю в Скид Роу[7] [7] Skid Row – район дешевых гостиниц, трущобы
[Закрыть] (приканчивая мое вино здесь среди похабных старых подъездов, пахнущих мочой, разрисованных и раздолбанных сотнями тысяч горестных душ, одетых в поношенную одежду из магазинов Доброй Воли) (теми же постаревшими мальчишками, что скитаются на товарняках и бережно хранят листочки бумаги, на которых всегда какая-нибудь молитва или философская премудрость) – Вино закончилось, я начинаю петь и негромко похлопывать в ладоши в такт своим шагам всю дорогу вдоль по Кирни домой в Чайнатаун, уже почти полночь и я сижу в чайнатаунском парке на темной скамейке, дышу воздухом и пью глядя на соблазнительно манящие неоновые огни моего ресторана мерцающие на маленькой улице, время от времени безумные алкаши проходят в темноте в поисках стоящих на земле полувыпитых бутылок, или окурков, и напротив через Кирни видны полицейские в синем, входящие и выходящие из большого коричневого здания тюрьмы – Затем я иду в свой ресторан, делаю заказ из китайского меню, и сразу же они приносят мне копченую рыбу, приправленных карри цыплят, бесподобные пироги с гусятиной, невероятно тонкие и изящные серебряные тарелки (с рукоятками) в которых дымятся настоящие шедевры, можно поднять крышку, увидеть и оценить аромат с чайником, чашкой, ах, я ем – и ем – до полуночи – и может потом за чашкой чая сижу и пишу письмо своей любимой Ма, говоря ей – затем, закончив, я иду либо спать либо в наш бар, «Местечко», найти всю нашу команду и надраться вместе с ними...
20
Теплым августовским вечером я спускаюсь вниз по склону горы и нахожу обрывистое место, где можно усесться скрестив ноги среди пихт и старых поваленных стволов, лицом к луне, желтому полумесяцу, утопающему в горах на юго-западе – На небе теплая розоватость, на западе – Время около 8:30 Ветер от лежащего в полумиле внизу озера душист и напоминает о заколдованных озерах, такими я их себе и представлял – я молюсь и прошу Авалокитешвару Пробуждающего возложить свою алмазную руку на мои брови и даровать мне негаснущее понимание – Он Слушатель и Отвечающий на мою молитву и я знаю что вся эта заморочка самогипноз и бредятина, но в конце концов именно сами пробуждающие (Будды) сказали нам, что они не существуют – И секунд через двадцать в мои разум и сердце приходит понимание: «Когда дитя рождается, оно засыпает и видит сны о своей жизни, а когда человек умирает и его хоронят в могиле, он пробуждается опять к Вечному Блаженству» – «А стало быть все уже сказанное и сделанное становится неважным»
Ага, Авалокитешвара возложил-таки свою алмазную руку...
И приходит вопрос – зачем же, зачем, ведь это только Сила, некая духовная природа, сочащаяся своими бесчисленными возможностями – И какое же это странное чувство читать о том, как на улицах Вены в феврале 1922 года (за месяц до моего рождения) происходило то-то и то-то, но какая может быть Вена, или хотя бы представление о Вене еще до моего рождения! – ведь это же просто движение духовной природы и в этом нет ничего общего с какими-то людьми что появляются и уходят, несут ее в себе, питаются ею и питают ее Поэтому 2500 лет назад жил Гаутама Будда, который додумался до величайшей мысли в истории Человечества, что все эти года есть лишь капля в бадье Духовной Природы, которая есть Универсальный Разум – И я понимаю в своей горной благости что Сила проявляется и ликует и в невежестве и в просветленной мудрости, иначе не существовало бы невежественного бытия наряду с просветленным небытием, разве должна Сила ограничивать себя тем или иным – формой страдания или неосязаемыми эфемерностями бесформенности и безболезненности, какая между ними разница? – И я вижу как желтая луна тонет в горах по мере того как Земля поворачивается от нее в сторону. Я наклоняю голову чтобы увидеть все верх ногами, и горы земные становятся всего лишь болтающимися в безграничном небесном море пузырями – О если бы было другое зрение, без помощи глаз, какие атомные уровни увидели бы мы? – но нашему обычному зрению доступны лишь луны, горы, озера, деревья и чувствующие существа – Сила наслаждается всем этим – Она напоминает самой себе что она есмь Сила, и вот поэтому, именно из за того что Сила на самом деле суть экстаз, сон своих собственных проявлений, возникает ее Золотая Бесконечность, полная спокойствия, и наш туманный сон о существовании есть лишь туман в своем – мне не хватает слов – Теплая розоватость на западе становится пастельно-гаснущей сероватостью горной долины, мягкий вечер вздыхает, маленькие зверюшки копошатся в кустах вереска и в норах, и я меняю положение своей сведенной от долгого сидения ноги, луна наливается зрелостью желтеет и в конце концов касается самого высокого утеса и как обычно какой-нибудь пень или коряга своим силуэтом в ее магическом очаровании напоминают легендарного Койотля, Индейского Бога, готового воззвать к Силе
О, какое спокойствие и довольство я чувствую, возвращаясь в свою хижину с пониманием что мир этот лишь сон младенца, что все мы возвращаемся к экстазу золотой бесконечности, к сущности Силы – и Первобытного Восторга, и все мы это знаем – я лежу на спине в темноте, сцепив руки, радостный, северные огни сияют как на голливудской премьере и я опять смотрю на них вверх ногами и вижу, что это просто большие куски льда на земле отражающие далекий солнечный свет с другой стороны и к тому же так видно как земля выгибается в другую сторону – Северные огни, достаточно яркие чтобы ледяными лунами освещать мою комнату.
И какое облегчение знать что когда все сказано и сделано ничто уже не имеет значения – Горести? жалость которую я чувствую думая о матери? – но ведь чтобы их почувствовать, их надо лелеять в себе и помнить о них, они не возникают сами по себе и это происходит потому что духовная природа свободна от иллюзий и вообще свободна от всего – Так вот все эти дымящие трубками философы-деисты, говорящие "О заметь же чудесные творения рук Господних, луну, звезды и т.д., разве согласился бы ты променять их на что-нибудь другое?", они не понимают что говорят все это из-за отголосков первобытной памяти о том как понятия когда, где и что были ничем – "Существует лишь сейчас," понял я, глядя на мир, этот современный цикл творения, созданный Силой в радости и чтобы напомнить своей безличной личности что она есмь Сила – и по сути своей роящееся ласковое таинство которое можно увидеть закрыв глаза и позволив извечной тишине заполнить свои уши – этому блаженству и благословению нужно верить, дорогие мои
Пробуждающие, если захотят, перерождаются детьми – Это мое первое пробуждение – И нет ни пробуждающих ни пробуждения.
Так лежу я в своей хижине, вспоминая фиалки росшие на задворках нашего дома на Феб Авеню когда мне было одиннадцать, июньскими ночами, туманные мечты о них, призрачных, бестелесных, давно исчезнувших, гибнущих опять, и опять, до самой последней погибели.
21
В середине ночи я просыпаюсь и вспоминаю Мэгги Кэссиди и как я мог бы жениться на ней и стать старым Финнеганом для нее – для Ирландской Девчушки Пларабэлл, мог бы стать хозяином коттеджа, маленького ветхого ирландского розового коттеджа стоящего среди тростника и старых деревьев на берегах Конкорда и работал бы угрюмым тормозным кондуктором в жилетке, рукавицах и бейсбольной кепке, холодными ночами Новой Англии я работал бы ради нее с ее ирландскими бедрами цвета слоновой кости, ее конфетными губами, ее ирландским акцентом, «Господней Зеленой Страной» и двумя дочерьми – И ночью я положил бы ее наискосок на кровать всю мою и прилежную и искал бы лоно ее, этот источник ее, эту изумрудно темную героическую вещь ее, что так мне желанна – вспоминаю ее шелковые бедра в обтягивающих джинсах, ее манеру опираться на бедра руками раздвигая их и подмигивать мне когда мы сидим вместе и смотрим телевизор – в гостиной ее матери в 1954 году когда я одержимый прикатил в октябрьский Лоуэлл – Ах, розовый виноград, речная глина, ее походка, ее глаза – Женщина для старины Дулуоза? Здесь в полночь у печки в одиночестве, невозможно представить что это было на самом деле Мэгги Приключение
Лапы черных деревьев в залитых лунным светом розоватых сумерках тоже хранят в себе море любви, и я всегда могу покинуть их и отправиться в скитания – но когда я стану стар и сяду у моего последнего очага, и птица будет долдонить на своей пыльной ветке в О Лоуэлле, о чем же буду думать я, ива? – сейчас ветра вьются в спальном мешке холодя обнаженную спину мою и склонившись иду я к похвальным трудам моим по дерну земли моей, но кто споет песню любви для старого пердуна согбенного раздолбанного придурковатого Джека О – ? – и современные поэты не преподнесут мне лавровый венок будто мед к моему молоку, насмешки – лучше уж насмешки любящих женщин, так кажется мне – я сваливаюсь с мостков, бабах, и река моет мое исподнее болтовня в очередях в прачечной – прогулки на свежем воздухе по понедельникам – фантазмы всех домохозяйкиных Африк – Учите меня, дочери верти мной, безжалостная – но это могло бы стать лучше того чем кажется, нецелованные губы одинокого Дулуоза угрюмящиеся с могильной плиты
22
Ранними воскресными утрами я всегда вспоминаю Мамин дом на Лонг-Айленде, как это было в последние года, когда она читала воскресные газеты, а я вставал, принимал душ, выпивал стакан вина, читал спортивный раздел и потом ел очаровательный маленький завтрак, приготовленный ею для меня, стоит мне лишь попросить и она поджарит бекон так, что он похрустывает а зажаренные ею яйца похожи на маленькие солнышки – Телевизор выключен потому что воскресными утрами не передают ничего интересного – мне так горько думать что ее волосы поседели и ей 62 и будет 70 когда мне исполнится мои совиные 40 – вскорости она уже станет «моей старушкой» – Лежа на кровати я пытаюсь думать о том как буду заботиться о ней
Потом, когда дни удлиняются, воскресенья растягиваются, а горы становятся похожи на скучновато-набожного Саббатини, я часто начинаю думать о прежних лоуэлльских денечках, когда около четырех часов дня возле краснокирпичных мельниц у реки собиралась толпа народу, детишки возвращались из воскресного кино, но О печальная красокирпичность, повсюду в Америке видишь ты ее, в лучах подкрашивающего солнца, на фоне облаков, и люди одетые в свое самое лучшее на фоне этой декорации – Мы все стоим отбрасывая длинные тени на этой печальной земле и дыхание наше стеснено плотью.
И даже в воскресном шебаршении мыши на чердаке моей хижины было что-то по воскресному сакральное, связанное с хождением в церковь, церковностью, молитвенностью – Что ж, попробуем...
В основном по воскресеньям я маюсь от скуки. И все мои воспоминания полны тоски. И солнце слишком уж сияющее и золотое. Я думаю чем заняты сейчас люди Северной Каролины и содрогаюсь в ужасе. В Мехико-Сити они бродят повсюду поедая здоровенные порции печеной свинины в парках и даже воскресенье их суть Уныние – должно быть, Саббат был придуман для того, чтобы приглушить радость.
Для обычных крестьян воскресенье это улыбка, но для нас мрачных поэтов, ах – мне кажется что воскресенье это подзорная труба Господа.
Сравните церковь вечером в пятницу с кафедрами воскресного утра
В Баварии одетые в шорты мужчины прогуливаются, заложив руки за спину Мухи спят за кружевными занавесками в Кале и в окнах видны парусные корабли – в воскресенье Селин зевает и умирает Женэ – В Москве все как обычно Только в Бенаресе по воскресеньям голосят продавцы с лотков и заклинатели змеи открывают свои корзины, наигрывая на флейте – На Пике Одиночества в Высоких Каскадах, по воскресеньям, ах
В частности, я думаю о краснокирпичной стене принадлежащей Шеффилдовской Молочной Компании, возле главных путей Лонг-Айлендской Железной Дороги в Ричмонд-Хилле, подле нее колея в глине накатанная за неделю автомобилями рабочих, одна-две одинокие машины воскресных сверхурочников стоят там и сейчас, облака проплывают отражаясь в коричневых лужах, на свалке валяются деревяшки, консервные банки и тряпье, проезжает местная электричка с бледными пустыми лицами Воскресных Путешественников – в предчувствии призрачного дня, когда индустриальная Америка будет покинута и оставлена ржаветь на один долгий Воскресный День забвения.
23
Зеленая горная гусеница с множеством уродливых маленьких ножек живет в своем вересковом мирке, голова ее как бледная прозрачная капля, толстое тело изгибается пытаясь заползти вверх, вися вниз головой как южноамериканский муравьед бессмысленно болтаясь крутясь и шаря вокруг себя в поисках чего-то, затем стремительно кидается наверх как прыгающий на ветку мальчик вытянув тело среди вересковых ветвей и начинает беситься и бросаться на ни в чем неповинную зелень – она и сама-то часть этой зелени, двигающийся ее сок она изгибается, выпрямляется и сует свою башку куда ни попадя – она среди пятнисто тенистых джунглей серых прошлогодних вересковых игл – иногда застывает как удав боа на фотографии безмолвно устремившись ракетою в небеса, змееголово засыпает, потом поворачивается как паста из тюбика когда я дую на нее, готовая быстро вывернуться, молниеносно скрыться, беспрекословно повиноваться приказу таинственных небес лежать тихо, что бы не грозило с них – Сейчас она очень огорчена тем что я на нее дую, втягивает горестно голову в плечи и я отпускаю ее бродить незаметно, притворяться мертвой раз уж ей так угодно – она идет исчезая зигзагами в джунглях, и теперь когда мои глаза находятся на уровне ее зрения я вижу, что и над ней тоже возвышаются свои громадины – плоды вереска и бесконечность над ними, она так же висит вверх ногами и так же цепляется за свою сферу – мы оба безумны.
Я остаюсь сидеть размышляя не станут ли мои путешествия по Побережью в Фриско и Мексику столь же печальными и безумными – но господи-ты-боже-мой, я лучше буду бродить по этому камешку
24
Некоторые из этих моих дней в горах, несмотря на жару, проникнуты чистой и холодной красотой предвещающей октябрь и мою свободу на мексиканском Индейском Плато, где будет еще чище и холодней – О старые мечты мои о горах мексиканского плато, где небеса полнятся облаками похожими на бороды патриархов и чем сам я не Патриарх стоящий в развевающихся одеждах на зеленом холме чистого золота – Лето в Каскадах может припекать в августе но уже чувствуется что Осень близка, особенно в полдень на восточном склоне моей горы, вне палящего солнца, где горный воздух резок и деревья уже начали вянуть в ожидании конца – Теперь я начинаю думать о Первенстве Мира, о шествии футбола через всю Америку (резкие вскрики голоса откуда-то со Среднего Запада по потрескивающему радио) – я думаю о винных полках в лавках вдоль Калифорнийской железной дороги, думаю о гальке лежащей на земле Запада под просторными Осенне-гудящими небесами, думаю об обширных горизонтах, равнинах и завершающей их пустыне поросшей кактусами и сухими мескитами тянущимися вдаль по красному плоскогорью туда где вечно бродят старые мои бродяжьи грезы и откуда доносятся лишь отклики пустоты, протяжной мечте автостопщика и бродяги Западных пространств, сезонных сборщиков урожая спящих в мешках для хлопка и неприхотливо покоящихся под посверкивающими звездами – Ночью Осень намекает о себе сквозь Лето-в-Каскадах, над хребтом горы встает красная Венера и ты думаешь «Кто же станет госпожой моею?» – Все они, туманное мерцание и звенящие насекомые, будут стерты с школьной доски лета и отброшены на восток напористым западным морским ветром и вот тогда-то я разлохмаченный им в последний раз протопаю вниз по тропе, с рюкзаком и прочими делами, распевая снегам и елям, en route к новым приключениям, к новой тоске по приключениям – и тогда все это останется у меня за плечами (и ты) океан слез, бывший жизнью на этой земле, столь древней, что разглядывая свои фотопанорамы окрестностей Пика Одиночества, старых мулов и крепких чалых лошадок 1935 года (на фотографии) за изгородью загона которого больше нет, я изумляюсь что горы в 1935-м выглядели так же (очертания снежных полей Старого Джека остались точь-в-точь такими же, до мельчайших подробностей) как и в 1956-м, так что древность земли поражает меня и я понимаю что они (горы) такие изначально, они выглядели так и в 584 году до нашей эры – как и все остальное, за исключением брызг волн морских – Жизнь наша движима стремлением, так и я стану стремиться куда-то и падать вниз с этой горы полнейшего безупречного знания или полнейшего безупречного незнания восхищенно и невежественно разглядывая метущиеся повсюду проблески сияния
Позже поднимается западный ветер, дующий с неулыбчивого запада, невидимый, и шлет мне ясные знаки сквозь все щели и перегородки – Давай же, давай, пусть пихты осыпятся скорее, я хочу увидеть юг изумленный белизной