Текст книги "Кровавый глаз"
Автор книги: Джайлс Кристиан
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Глава седьмая
Христианские рай и ад должны были бы переполниться душами англичан, вырванных из тел. Черные девы Одина низко склонились бы под тяжестью тел храбрых воинов, жаждущих оказаться в великом Зале павших. Но два пронзительных сигнала английского рожка заставили людей Эльдреда дрогнуть. Они как один отступили назад, оставив на земле убитых.
– Трусы! – крикнул Улаф, все еще пребывающий в объятиях бешеной ярости, с бородой, покрытой пеной белой слюны, и до невозможности широко раскрытыми глазами. – Сукины щенки и трусы! Выходите на бой со мной! Я жду!
Тут строй англичан расступился посредине, открыв узкий проход, откуда вышел человек. Это был сам Эльдред. Его правую руку закрывала окровавленная тряпица, но олдермен оставался твердым и угрюмым.
– Достаточно! – крикнул он, не обращая внимания на Улафа и сверля взглядом Сигурда. – Довольно этого безумия! Мы не животные!
Огромный телохранитель возвышался у него за спиной. Казалось, верзила жаждал сеять смерть, нести отмщение за зло, причиненное его господину, доказать свою доблесть, в которой мог бы усомниться тот, кто видел кровь Эльдреда.
– Сигурд, наша встреча не должна была завершиться так бессмысленно. Есть ли честь в этом кровопролитии?
– У тебя нет чести, англичанин, – возразил ярл и плюнул на землю. – Ты не понимаешь смысла этого слова.
Длинные отвислые усы Эльдреда задрожали, но он кивнул и показал Сигурду открытую ладонь.
– Люди, напавшие на вас в моем зале, будут наказаны, – сказал олдермен. – Как ты сам знаешь, обуздать воинов нелегко. – Он поморщился от боли. – Их сердца подобны горящим головешкам, но головы соображают медленно. Они за все ответят.
Сигурд еще крепче сжал меч и указал окровавленным лезвием на труп англичанина, распростертый у его ног.
– Я сам позаботился об этом, собака! – крикнул он, и Эльдреда снова передернуло.
– Они собрались в зале исключительно из соображений предосторожности, Сигурд, – сказал олдермен. – Беда в том, что ненависть к вашему племени вскармливается у нас с материнским молоком. Затем ее подпитывают наши священники, и она становится еще крепче. – Он обратил взор к небу. – Лично я поражаюсь непостоянству нашего миролюбивого Бога, который призывает нас убивать других людей, пусть и неверующих. – Эльдред погладил светлые усы. – Остается только гадать, сколько тут воли Господа, а сколько – нашей собственной.
Но Сигурд не желал выслушивать рассуждения олдермена. Он поднял изрубленный щит и шагнул вперед. Его движение было наполнено угрозой. Телохранитель Эльдреда двинулся было навстречу ярлу, но господин что-то шепнул ему, и верзила нехотя отступил. Англичане ждали. Они не реагировали на оскорбления норвежцев, но их лица, скрытые в полумраке, были наполнены тревогой и страхом.
– Для меня не имеет значения, язычник, веришь ли ты в то, что я не собирался на тебя нападать, – с вызовом произнес Эльдред, отбросивший дипломатическую вежливость. Худощавое лицо олдермена покрылось глубокими черными складками. – Но ради себя самого и тех, кто называет тебя своим предводителем, не будь глупцом. Мне известны пустые амбиции, которыми заполнены ваши черные сердца. Ваш народ одержим жаждой славы, Сигурд. Она затмевает вам взор, ведет к безумству, смерти и разрушениям ради упоминания в легендах. – Олдермен презрительно усмехнулся, а его люди угрюмо ждали продолжения схватки. – Не сомневайся, Сигурд, вы все до одного сложите голову здесь, на христианской земле. – Он махнул здоровой рукой. – Но смерть не принесет вам той славы, которой вы жаждете.
– Мы принесем ее в Зал бесстрашного скитальца. Отцы узнают нас и выпьют с нами, – откликнулся Сигурд. – За Валгаллу! – взревел он по-норвежски, и его воины подхватили этот крик.
Эльдред медленно покачал головой. В этом спокойном движении было столько внутренней силы, что даже Сигурд, наверное, усомнился в собственных словах. В это мгновение я боялся Эльдреда, поскольку понимал, что он обладал достаточно острым умом и мог подчинять себе людей. Не просто же так ему удалось собрать этих воинов и настолько вдохновить их, что они раз за разом бросались на скьялборг – строй скандинавов!
– Сигурд, я вижу, что соплеменники преданы тебе. Мужества им не занимать, они умеют убивать. – Олдермен поморщился. – Наши вдовы убедились в этом. Норвежцы последуют за тобой хоть в могилу. – Он кивнул на Улафа и Свейна Рыжего. – Я хвалю тебя за это, но ты можешь дать им нечто большее, чем шесть футов английской земли. Послушай, что я хочу тебе предложить. – Тут Эльдред поднял руки. – Если мои слова не достигнут цели, мое предложение покажется тебе вонючим, словно свиное дерьмо, то мы перебьем друг друга и присоединимся к нашим предкам. – Он пожал плечами.
– Убирайся к такой-то матери! – выругался Улаф, и кое-кто из скандинавов подхватил его крик.
Но Сигурд был предводителем. Любой военачальник хочет для своих людей большего, чем дыры в кишащей червями земле в далекой чужой стране.
– Говори, англичанин, – приказал Сигурд таким тоном, словно Эльдред был его рабом.
Олдермен, обладавший хитростью лисицы, понял, что колесо фортуны повернулось в его сторону, послушно склонил голову и сделал еще один шаг вперед.
– Тебе представилась редкая возможность, Сигурд. Думаю, твои люди награбили множество никчемных безделушек у христиан, не умеющих постоять за себя, но это ничто по сравнению с тем, что вы можете получить, выполнив пожелание нашего короля.
Сигурд ткнул мечом в сторону олдермена и сказал:
– Вы, христиане, – глупцы. Нам это известно уже бессчетное количество лет. Вы строите свои церкви у моря и наполняете их золотом и серебром. Кто защищает все это? Рабы Христа! Мужчины в юбках, немощные, словно старухи. Этот бог делает вас слабыми, Эльдред. Мы его не боимся, берем то, что хотим. – Сигурд махнул на своих воинов.
Олдермен скривил рот, прикрытый усами, а его телохранитель положил ладонь на рукоятку меча.
– Спокойнее, Маугер, – пробормотал кузен короля. – Я не хочу, чтобы ты испортил репутацию Сигурда Счастливого.
– Пусть попробует! – с вызовом бросил ярл, глядя на англичанина.
«Вот это был бы поединок», – подумал я.
– Эгфрит! – крикнул Эльдред, не отрывая взгляда от Сигурда.
Ответа со стороны английских воинов не последовало. Их шлемы озарялись факелами, сжатыми в руках товарищей, стоявших у них за спиной, но лица оставались погруженными в тень.
– Ну же, святой отец, не робей. Выйди вперед и ослепи Сигурда своим благочестием.
По толпе англичан пробежал ропот, из темноты суетливо выступил монах в черной рясе, невысокий даже по меркам доморощенных воинов Эльдреда. Когда он вышел из строя, ощетинившегося мечами, в лунном свете сверкнула выбритая тонзура. Монах стиснул руки, скрытые длинными просторными рукавами рясы, а ноги его были босыми. Над ушами пучками торчали волосы, длинный и острый нос выступал между близко посаженными глазами. В целом монах напоминал хорька. Он поднял взгляд на Сигурда, прищурился, словно ему было больно открывать глаза, и громко шмыгнул носом.
– Это создание хотя бы не прячется за гнилыми словами, Эльдред, – сказал Сигурд, кивнул на монаха и убрал меч в ножны, показывая, что не боится магии Белого Христа. – Этот раб вашего бога носит свой страх, словно плащ. Только посмотри на ненависть в его глазках! – Сигурд сплюнул. – Они похожи на лунки, оставленные мочой в снегу.
– Отец Эгфрит – слуга Господа, – сказал Эльдред. – Ты для него – мерзость, язычник вроде валлийцев, терзающих нас на западе. Эти лунки, оставленные мочой, видят в тебе лишь дикое животное. – Он улыбнулся. – Но вот чего у Эгфрита не отнять, так это решимости доказать твое заблуждение. Не правда ли, святой отец? Тебя ведь так и подмывает схватить распятие и изгнать дьявола из черного сердца Сигурда?
– Зло пятнает человеческую душу, милорд Эльдред. Если она испачкалась хоть раз, то ее уже больше нельзя начистить так, чтобы она сверкала, словно лезвие меча, – гнусавым голосом ответил отец Эгфрит и нахмурился, будто ухватился за отдаленное воспоминание. – Иногда спасение еще возможно, – пробормотал он и снова уставился на Сигурда. – Но это чудовище может не надеяться на избавление.
– Ну же, святой отец, где же твоя решимость? – спросил Эльдред. – Даже медведя можно выучить плясать. Мы не раз слышали, как ты твердил об этом в своих отупляющих проповедях.
– Не каждого медведя, – вмешался оскалившийся Сигурд. – Тебе следует прислушаться к словам этого маленького человечка, Эльдред. Некоторые медведи умеют только убивать.
Отец Эгфрит сморщил лицо от ярости и семенящей походкой приблизился к Сигурду вплотную. При этом его глаза оказались на одном уровне с грудью ярла.
– Пусть члены мои – не кряжистые дубы, язычник, – начал он. – Но я предупреждаю тебя, что Господь Бог дает мне силы, суть которых тебе не суждено понять. – Священник посмотрел Сигурду в глаза.
Мне показалось, что великан норвежец рассечет его пополам, но тот лишь громко расхохотался, схватил меня за плечо и выдернул из скьялборга.
– Ворон, теперь я уверен в том, что ты пришел от Отца всех. Не может быть, чтобы ты был порожден этой землей. Я в это не поверю!
Некоторые воины, стоявшие у нас за спиной, рассмеялись, глядя на монаха, который пыжился, старался расправить плечи перед ярлом, остальные стояли с угрюмыми лицами, ожидая продолжения побоища.
Служитель божий подался вперед, в полумраке всмотрелся мне в лицо и спросил:
– У тебя глаз черный?
Тут я разглядел его бледное лицо и желтые крысиные зубы.
– Красный, святой отец, – ответил я и прикоснулся к этому самому глазу. – В нем сгусток крови.
Я усмехнулся, увидев на лице монаха неприкрытое отвращение.
– Да помогут нам небеса! – воскликнул отец Эгфрит, делая в воздухе крестное знамение. – Надеюсь, милорд Эльдред, ты знаешь, что делаешь. – Он обернулся к олдермену и предостерегающе помахал пальцем. – Господь Всемогущий видит все. Этого человека невозможно приручить. Сатана не потерпит оков.
Великан воин, стоявший слева от Эльдреда, нетерпеливо переминался с ноги на ногу, словно происходящее ему смертельно надоело.
– Заканчивай побыстрее, монах, – прорычал он. – А то я превращу тебя в мученика и отдам твои кости язычникам, чтобы они сварили из них похлебку.
– Терпение, Маугер! – велел ему Эльдред.
Отец Эгфрит поежился и закрыл глаза, словно собираясь с духом.
Кое-кто из англичан начал насмехаться над скандинавами, а другие стали хором кричать:
– Прочь! Прочь! Прочь!
Но олдермен поднял руку, и его люди умолкли.
– Не тяни, монах, – проворчал Маугер. – Мы не можем ждать всю ночь. Люди хотят знать, прольется ли новая кровь.
Отец Эгфрит открыл глаза, кашлянул, прочищая горло, и подался вперед. Я ощутил в его дыхании перегар меда.
– Есть одна книга, – зловещим шепотом начал он. – Очень ценная!..
– Книга! – воскликнул Сигурд.
– Молчи!
Отец Эгфрит приставил палец к губам ярла, и тот удивленно отшатнулся назад.
Монах обернулся к олдермену и заявил:
– Ты совершаешь ошибку, милорд Эльдред. Этот человек живет вне тени Господа. Это невозможно. Да сохранят нас небеса и все святые!
– Осторожнее, монах! – отрезал тот. – Мы ведь заключили соглашение, не забыл?
– Но я не знал… – начал было служитель божий, однако Эльдред заставил его замолчать взглядом, обещавшим боль.
– Теперь уже поздно идти на попятный, отец Эгфрит. Если, конечно, ты ценишь расположение короля, моего кузена, – натянуто улыбнулся олдермен. – Готовы ли новые кельи? Полагаю, мой кузен скоро навестит тебя, чтобы своими глазами увидеть, как слуги Господа расходуют его деньги. – Он повернулся к Маугеру. – Ведь надо как следует заботиться о наших монастырях, ты не находишь?
Здоровенный воин буркнул что-то себе под нос.
– Монастыри – это соль, необходимая для сохранения общества, – продолжал Эльдред, пожимая плечами.
Он обращался к Сигурду так, словно говорил о чем-то очевидном, вроде того, что море мокрое.
– По крайней мере, я так всегда думал. Ты со мной согласен, Маугер?
Воин сплюнул и пробурчал:
– Я мало смыслю в таких вещах, милорд, но слышал, что эти монастыри кишат мужчинами, которые находят удовольствие друг у друга в постели.
Отец Эгфрит понурил узкие плечи, признавая поражение, кивнул и снова повернулся к Сигурду.
– Это очень ценная книга, – сказал он, и его глаза сверкнули в свете факелов. – Прекраснее, чем какая-либо другая в этой черной стране. Она обладает редчайшей силой, Сигурд.
От меня не укрылось, как глаза ярла внезапно вспыхнули. Его любопытство наконец было задето.
– Это книга заклинаний? – спросил он.
Отец Эгфрит поспешно перекрестился, и Сигурд вздрогнул.
– Это книга молитв, язычник. Как я говорил, она очень могущественная. – Казалось, монаха возбудила реакция норвежцев. – В этой книге содержатся четыре Евангелия, переписанные с трудов самих апостолов нашим досточтимым святым Иеронимом. – Монах на мгновение закрыл глаза, будто наслаждаясь собственными словами. – Еще никогда в нашей земле не было ничего подобного.
– Покажи мне эту книгу, – повелительным тоном произнес Сигурд и протянул руку, словно ожидая, что отец Эгфрит прямо сейчас вручит ему Евангелия.
– Глупец, у меня ее нет! – бросил тот. – Клянусь бородой святого Петра, если бы она у меня была… Но…
– Но мы знаем, у кого она, – вмешался Эльдред, приближаясь к нам.
Маугер шагнул следом за ним.
Олдермен склонил голову набок и продолжил:
– К несчастью, по вине этих уродов ирландцев, которые не узнают священное сокровище, даже если милостивый Господь высечет на нем свое имя и искупает его в божественном огне, книга попала в руки невежды и свиньи Кенвульфа.
– Так зовут короля Мерсии, господин, – объяснил я Сигурду.
В те дни властители Уэссекса и Мерсии были заклятыми врагами. Предыдущий король Уэссекса Беортрик подчинялся Оффе, правившему в Мерсии. Новый король Эгберт стремился снова сделать свои земли независимыми.
– Кажется, туман наконец начинает рассеиваться, – промолвил ярл и оскалился по-волчьи. – Власть сладка на вкус, так? У меня на родине каждый, у кого есть дракар, мнит себя королем.
– А ты, Сигурд, сын Гаральда? Ты считаешь себя таковым? – спросил Эльдред, скулы которого отбрасывали резкие тени на отвислые усы. – Ты привел к нашему берегу два корабля. – Он поднял руку. – Они в безопасности, даю слово. Я приказал пощадить их в надежде на то, что нам с тобой удастся прийти к какому-нибудь соглашению.
Сигурд поморщился при напоминании об опасности, нависшей над «Змеем» и «Лосиным фьордом», затем покачал головой.
– Человек не сам решает, король ли он. Это делают те, кто его окружает. – Он снял шлем и провел рукой по длинным волосам. – Но каждый должен хорошенько задумываться о том, к чему стремиться. Там, откуда я пришел, короли не живут долго. Я сам убил одного.
– Несомненно, он умер, задохнувшись от вони, – пробормотал отец Эгфрит, громко принюхиваясь. – Рыбьи потроха, если мой бедный нос не ошибается.
Я увидел, как шевелились его ноздри.
– Книга находится у Кенвульфа. Эгберт хочет иметь ее в своих руках. Вот суть этого дела, – сказал Эльдред. – Но не совсем понятно, как наш добрый и благочестивый король может ее получить. Если бы все зависело от Маугера, стоящего рядом со мной, то все решилось бы просто. Мы двинулись бы на крепость Кенвульфа, захватили бы книгу, беспощадно убивая всех тех, кто встанет на пути, подкрепились бы мясом из королевского стада и к ужину возвратились бы в Уэссекс. – Он взглянул на верзилу, но тот только пожал своими здоровенными плечищами, закрытыми кольчугой. – Но жизнь никогда не бывает такой простой, как хотелось бы воину, – продолжал олдермен, снова повернувшись к Сигурду. – Так называемый мир между Кенвульфом и нашим королевством хрупок, словно крыло птицы. Если надавить слишком сильно не в том месте… – Он поднял руки и переломил воображаемую кость. – Мы не хотим войны, Сигурд. По крайней мере, пока. – Эльдред украдкой оглянулся на Маугера, и тот едва заметно усмехнулся.
Я посмотрел на ярла и увидел явное изумление на его лице, скрытом густой светлой бородой.
– Ты хочешь, чтобы я заявился в тронный зал к этому королю Кенвульфу и забрал у него книгу? – спросил он.
– Ты вор, – произнес Эльдред без всякого осуждения в голосе. – Твои скандинавы не стояли бы сейчас на английской земле, если бы у вас не было страсти грабить. Отец Эгфрит уверяет меня в том, что такова природа ваших людей – от того мгновения, как они появляются на свет, и до дня, когда сатана швыряет их в бездонную пропасть.
– А почему ты не посылаешь своего пса? – Сигурд указал на Маугера, разминающего мышцы могучей шеи. – Или кого-нибудь из тех щенков, – добавил он, махнув в сторону испуганных бородатых лиц, едва заметных в темноте, в двадцати шагах позади английского лорда.
Эльдред вздохнул и сказал тихо, чтобы не услышали его люди:
– Потому что они христиане, Сигурд. Даже Маугер, хотя тут еще остаются большие сомнения. Христиане знают цену такой книги. Духовную ценность, – быстро добавил олдермен, подняв палец. – Получить в свои руки подобное сокровище – тут даже у самого честного христианина возникнет соблазн нарушить любую клятву, данную мне. Боюсь, он просто прижмет сборник Евангелий к своему сердцу и исчезнет, словно утренний туман, чтобы до конца дней жить отшельником на клочке земли, затерявшемся среди моря и покрытом чаячьим дерьмом.
Отец Эгфрит грустно кивнул.
– Для верующего эта книга дороже самой жизни, – сказал он, конечно же имея в виду самого себя.
– Поскольку я не могу доверить это дело ни одному христианину, мне приходится искать других людей, – снова заговорил Эльдред, пристально глядя на Сигурда, словно понимая, что идет на большой риск. – Ты, Сигурд, язычник. Для тебя эта книга ничто. Ты не понимаешь ее силу. Милостивый Христос, да ты наверняка даже не умеешь читать.
Ярл почесал бороду, а Маугер крякнул, показывая, что грамотность, на его взгляд, – бесполезная трата времени, удел слабаков.
– Но мне известно, что ты знаешь цену серебра, Сигурд, – продолжал Эльдред. – Это ты можешь понять. За книгу мы заплатим тебе звонкой монетой.
Олдермен растянул губы в тонкую линию, предвидя следующие слова норвежца.
– Сколько серебра ты дашь, англичанин? – спросил Сигурд.
– Достаточно, чтобы ты купил себе целую страну, а твои люди сделали тебя ее королем, – ответил Эльдред, и его глаза блеснули двумя осколками сосульки.
Сигурд задумчиво почесал бороду, надел шлем и сказал:
– Я поговорю со своими воинами.
Все это время Улаф стоял у него за спиной, крепко сжимал меч и высоко держал щит. Он был готов к бою.
– Быть может, они предпочтут плыть вдоль восточного берега вашей страны, искать каменные дома, наполненные золотом и такими слизняками, как он, – добавил Сигурд, указывая на Эгфрита.
Эльдред медленно покачал головой и заявил:
– На своих кораблях вы никуда отсюда не уплывете. Король снимет мне голову с плеч, если я позволю вам уйти, чтобы и дальше убивать христиан и грабить дома Господа.
Ярл выхватил меч из ножен, вспоров скрежетом стали ночную тишину. Я сделал то же самое и отступил назад. Маугер угрожающе поднял клинок и встал между своим господином и Сигурдом.
Англичане зароптали, требуя крови. Норвежцы, держащие строй позади нас, принялись стучать мечами по щитам.
На лице Сигурда застыла растерянность. Эльдред, меч которого оставался в ножнах, развел руки, словно взвешивал два предмета.
– Итак, Сигурд, куда мы уходим отсюда? – спросил он. – Ты хочешь сражаться, потерять корабли и жизнь или же сделаться богаче, чем тебе виделось в самых смелых снах? До меня доходили слухи, что ваш народ происходит от рыжей ирландской сучки и кабана с острыми клыками. Поэтому вы быстро возбуждаетесь, но несколько медленно соображаете. – Олдермен смело шагнул вперед, встал перед Маугером и поднял раненую руку, останавливая великана телохранителя. – Но я не верю, что кто-нибудь сможет отказаться от такого предложения.
– Подойди, норвежец, – одними губами, почти беззвучно промолвил Маугер, свободной рукой подзывая Сигурда.
Ярл оскалился, а его люди стали похваляться, что перебьют всех англичан. Ритмичный стук мечей о щиты стал громче. Я подумал, что ночь потонет в крови, мне придется умереть. Меня снова охватило возбуждение неминуемой схватки. Рука опять начала трястись.
Тут Сигурд медленно убрал меч в ножны. Крики и стук тотчас же затихли.
Он обернулся, смерил меня свирепым взглядом и сказал:
– Наше время еще не пришло, Ворон. Черные девы Одина заберут нас в Асгард лишь тогда, когда мы будем достойны того, чтобы нас вспоминали потомки.
Затем ярл повернулся к англичанам спиной, показывая, что не боится их, и поднял руку к светлеющему небу, требуя внимания от своих воинов, укрывшихся за щитами.
– Мы наполним брюхо «Змея» английским серебром! – проревел Сигурд, выпуская изо рта облачко пара в прохладный воздух.
Скандинавы ответили дружными радостными возгласами.
В сопровождении англичан, следовавших за нами неотрывной тенью, мы возвратились на берег и увидели, что Глум со своими людьми спас корабли от огненного дождя. Воины по-прежнему стояли в боевом порядке, утомленные и бледные, а над морем уже поднимался солнечный диск. Рыбацкие лодки англичан все еще качались на волнах, вне досягаемости людей Глума, но достаточно близко к дракарам, чтобы в случае необходимости снова угрожать им огнем, рожденным из углей, хранящихся в глиняных горшках. До настоящей схватки дело так и не дошло. У англичан было слишком мало опытных воинов, способных сразиться со скандинавами, одетыми в кольчуги. Все же Глум испытал облегчение, увидев нас с Сигурдом и Улафом во главе.
Люди Эльдреда держали наготове мечи, топоры и луки со стрелами на тот случай, если мы нападем на них. Сейчас, при свете дня, мы увидели, что их оказалось даже больше, чем мерещилось нам в темноте. Не все они были воинами. Против норвежцев вышли многие крестьяне и мастеровые, держащие в руках орудия своего ремесла. Даже коса, направленная сильной рукой, способна убить человека. Сигурд уже потерял нескольких отличных воинов и не имел желания терять еще.
Мы опасались, что англичане в любой момент нападут на нас, но этого не произошло. Усталые боевые товарищи наконец встретились друг с другом и рассказали, что с ними было. Солнце поднялось выше, согревая наши онемевшие тела.
Эльдред дал нам время и место заняться погибшими. Кроме светловолосого Эрика в схватке на улице полегли еще трое. Итого одиннадцати воинам не суждено было взяться за весла «Змея»: Сигтриггу, Ньялу, Олегу, Эйульфу, Гуннлаугу, Нортри, Торкелю, Тобергуру, Эйстейнну, высокому зоркому Ивару и Эрику, сыну Улафа. Мы завернули их в плащи, отнесли по козьей тропе на вершину утеса, отвесно обрывавшегося в укромную бухту, и привязали камни к ногам, чтобы те утащили тела на дно моря. Разжигать погребальный костер было некогда. Сигурд предпочел, чтобы убитые гнили в соленой воде, а не в христианской земле.
– Их заберет Ньорд, Владыка моря, – сказал он. – Они будут сидеть в Валгалле вместе со своими предками.
Язычники притихли, не было слышно смеха, который обычно следовал за ними, как стая чаек за рыбацкой лодкой. Я уже узнал, как раздирает душу гибель близкого друга. Норвежцы несли тела тех, кого знали с малых лет. Они вместе играли в лесах и подслушивали у дверей пиршественного зала пьяные рассказы отцов о сражениях, морских чудовищах и девушках из далеких земель. Улаф держал на руках убитого сына так, как нянчил его, когда Эрик был ребенком. Я еще раз взглянул на лицо молодого норвежца, прежде чем его завернули в плащ. Оно стало таким же белым, как и волосы. Лицо его отца, скрытое косматой бородой, было осунувшимся и мокрым от слез.
Когда все было закончено, Сигурд закинул на плечо большой щит и стиснул ясеневое древко копья. Скандинавы восприняли это как знак собираться в путь. Вскоре мы были готовы выступить на поиски священной книги, сборника Евангелий, составленного святым Иеронимом. Глум предложил идти морем вдоль восточного побережья и подняться в глубь Мерсии по реке Темзе, но олдермен лишь презрительно рассмеялся, услышав об этом.
– Я с честью выполню наш уговор, Эльдред, клянусь мечом своего отца! – сказал Сигурд, оскорбленный этой насмешливостью.
– Твое слово, язычник, значит для меня не больше плевка, – заявил кузен короля. – Но мне известно, как важны для вас ваши корабли. Вы пойдете в земли Кенвульфа пешком, иначе дракары превратятся в пепел, который смоют волны.
У Сигурда исказилось лицо, густая борода задрожала. Я буквально почувствовал ярость, исходящую от него, словно жар от очага. Какое-то мгновение я был уверен в том, что он убьет Эльдреда.
Ярл обернулся, задержал взгляд на физиономиях Свейна Рыжего и Флоки Черного, на каменном лице Улафа, затем кивнул и сказал своим боевым товарищам:
– Ярлу следует быть щедрым. Еще никому не доводилось выходить в море с такими великолепными воинами. Ваши сундуки по праву должны разбухнуть от серебра. Сокровищница короля полна им. – Сигурд повернулся к Эльдреду и положил левую руку на круглый наконечник рукоятки меча. – Книга за королевскую сокровищницу? – Он рассмеялся, тряхнул золотистыми волосами. – Я никогда не смогу понять англичан.
На самом-то деле у нас не было особого выбора, но ярлу Сигурду каким-то образом удалось представить все так, будто именно мы диктовали условия, а сделка оказалась крайне выгодной для нас. На лице предводителя норвежцев не было ни тени стыда, когда он объяснил воинам свой замысел, укрепляя у них в головах мысль о серебре. Наконец мы были готовы тронуться пешком на север, в королевство Мерсию, за сборником Евангелий, который мог сделать нас богатыми.
Десятка два англичан забрались в дракары с пылающими факелами в руках. Кнут обозвал их последними глупцами за то, что они так беспечно обращались с огнем на судах, сработанных из высушенного дерева и законопаченных просмоленной пенькой. «Змей» уже был покрыт следами ожогов. Но скандинавы не могли ничего поделать. Им оставалось только презирать тех, кто угрожал «Змею» и «Лосиному фьорду». Общее настроение перед походом было мрачным.
Значительная часть войска олдермена Эльдреда поднялась по крутому склону на вершину холма, чтобы уменьшить риск нового столкновения. Оттуда англичане наблюдали за нами. Их по-прежнему переполнял страх, они ощетинились частоколом копий. В лучах полуденного солнца сверкали железные набойки на щитах и стальные шлемы. Я не мог оторвать от них взгляд.
Вдруг Флоки Черный громко выругался, кивнул в сторону отца Эгфрита и спросил:
– Во имя сисек Фригг, что делает этот раб Христа?
Монах плевал себе в ладонь и смачивал в слюне маленький ножик.
– Полагаю, он собирается бриться, – предположил Улаф и с изумлением уставился на служителя Христа.
Флоки потрогал бороду, затем прикоснулся к рукоятке меча на счастье, презрительно скривил лицо, скрытое черной бородой, и полюбопытствовал:
– А зачем мужчине надевать женские юбки? Мы ведь норвежцы, Дядя! Неужели нам придется выступить в поход вместе вот с этим?
– Парень, да пусть он хоть носит на голове шелковый платок и нацепляет на грудь пару сисек, лишь бы это сделало нас богатыми! – усмехнулся Улаф, похлопав Флоки по плечу. – Ты когда-нибудь видел книгу Христа?
Тот покачал головой, все еще не в силах прийти в себя.
– Так-то вот! А он видел, – продолжал кормчий, указывая на Эгфрита. – Именно потому Эльдред и посылает с нами этого коротышку.
– Дядя, а почему бы нам не вернуться обратно, когда стемнеет? – Бьорн ударил по земле древком копья. – Мы без труда разобрались бы с этими ублюдками и вышли бы в море.
Улаф покачал головой и буркнул:
– Хорошо, что не ты наш ярл.
Бьорн пожал плечами и посмотрел на Флоки Черного.
Тот скорчил гримасу и объяснил подавленным голосом:
– На кораблях еще долго будут дежурить люди с проклятыми факелами. Они дождутся, пока мы уйдем далеко. А я скорее решусь драться со всеми англичанами отсюда и до Северного моря, чем увижу, как «Змей» и «Лосиный фьорд» превратятся в пепел.
– Он прав, парень, – тихо подтвердил Улаф.
Бьорн кивнул, смиряясь с неизбежным.
Кормчий развернулся и продолжал выкрикивать приказания. Он и Глум должны были надежно поставить на якорь дракары и наглухо закупорить небольшие трюмы. Улаф управился с этим и принялся распределять запасы воды и продовольствия, необходимые для долгого путешествия. Их нам предстояло нести с собой. Этот властный и вездесущий человек хотел лично убедиться в том, что никто не забыл захватить точильные камни и военное снаряжение, что все скандинавы похожи скорее на богов войны, чем на смертных, кольчуги отполированы до блеска, а зловещие мечи остро наточены.
– Он глубоко похоронил свое горе, – заметил Свейн Рыжий и кивнул в сторону Улафа.
Кормчий разносил в пух и прах Кона за то, что тот не вычесал из бороды запекшуюся кровь. Свейн взвалил мешок с копченым мясом на спину крепкой маленькой лошадки, одной из трех, предоставленных нам англичанами.
– Улаф прячет свою беду так, как тис зарывает корни глубоко в землю, – договорил Рыжий.
– Можно подумать, что это Флоки потерял сына, – сказал я, вешая лошадке на шею две связки вяленой трески, в каждой по дюжине рыбин, нанизанных на веревку за жабры.
Черноволосый норвежец все еще бормотал что-то себе под нос, начищая бринью и большой круглый щит.
– У него такой же жалкий вид, как у монаха, постящегося во время пиршества.
Рана на голени наполняла мою ногу горячей болью. Я вспомнил, что скоро нужно будет сменить повязку.
Свейн рассмеялся, потер поясницу и воскликнул:
– Скорее эта вяленая рыба прыгнет обратно в море и доплывет до Хардангер-фьорда, чем мы увидим улыбку на лице у Флоки! Клянусь яйцами Тора, у меня страшно затекла спина! Думаю, пешая прогулка пойдет нам на пользу.
– Забудь о прогулке, Свейн, – сказал Бьярни и хлопнул ладонью по рукоятке меча, висящего на поясе. – Когда весь Уэссекс поймет, что мы норвежцы, нам придется поплясать. Как думаешь, далеко ли мы успеем уйти? Ты полагаешь, нам удастся хотя бы понюхать Мерсию?
Я подумал, что Бьярни прав. Мы ни за что не сойдем за жителей Уэссекса или Мерсии. Мы могли уповать лишь на то, что ни один английский фирд [6]6
Фирд – в средневековой Англии ополчение из свободных крестьян.
[Закрыть]не окажется достаточно сильным для того, чтобы сразиться с нами. Я сообразил, что Улаф тоже это понимал. Вот почему он хотел придать нам как можно более грозный вид. Наша надежда заключалась в том, что тот, кто нас увидит, оцепенеет от страха или обратится в бегство.
Мы забрали с кораблей все оружие, поэтому каждый норвежец нес короткий топор или длинную секиру, которые обычно привязывались к спине, копье, солидный нож и меч. Некоторые воины были вооружены еще и луками. У всех имелись стальные шлемы, кожаные куртки под железными кольчугами, большие круглые щиты и крепкие сапоги.