412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. С. Андрижески » Плохой Ангел (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Плохой Ангел (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:22

Текст книги "Плохой Ангел (ЛП)"


Автор книги: Дж. С. Андрижески



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– Почему она перезвонила? – спросил Дэгс. – Сегодня утром. Чего она хотела? Просто узнать новости? Или она назвала тебе другую причину?

– Ой! Да, ты не поверишь, чувак, но она звонила по поводу Джейд. Она спрашивала о тебе только во вторую очередь. Они нашли её. Они нашли Джейд. Оказывается, ты был прав. Она была накачана наркотиками, или загипнотизирована, или что-то в этом роде. Они нашли её бродящей по улицам Брентвуда буквально сегодня утром. Они собираются осмотреть её… с медицинской точки зрения, я имею в виду. Но они сказали, что я могу приехать за ней примерно через час. Я думаю, Джейд очнулась достаточно, чтобы вспомнить меня. Она спрашивала обо мне. Я как раз собирался выйти за дверь…

– Нет, – вмешался Дэгс. – Нет. Ни в коем случае. Нет, Юрий.

Пауза.

– Нет? – голос Юрия стал на несколько тонов холоднее. – Что значит «нет»? Это Джейд, чувак. Ты что, не слышал меня? Они нашли её…

– Что бы это ни было, это не Джейд, – челюсти Дэгса сжались. – Ты должен выслушать меня, Юрий. Ты не можешь пойти туда. Я серьёзно. Это чрезвычайно опасно для тебя, – воспользовавшись молчанием собеседника, он сказал: – Подожди меня. Подожди меня дома, ладно? Я приеду к тебе. Мы можем поговорить…

– Ты хочешь, чтобы я оставил Джейд? В доме какого-то случайного чувака в Брентвуде?

– Я хочу, чтобы ты подождал меня, – прорычал Дэгс. – Ничего не предпринимай, пока я не приеду. Мы пойдём за Джейд вместе, хорошо?

– Нет.

Дэгс почти видел, как его друг качает головой.

– Нет, чувак. Прости… но нет, – голос Юрия сделался громче. – Я уже несколько дней схожу с ума. Сначала Джейд исчезает. Потом ты. И теперь ты звонишь мне, говоришь, что с тобой всё в порядке, всё нормально, что ты просто… Что? Бросил меня на неделю? И теперь ты не хочешь, чтобы я поехал за своей женой?

Его голос стал ледяным.

– Нет. Ни за что. Я не оставлю её там. Нет.

– Юрий…

– Увидимся, Джордейн. Сказал бы спасибо, да не за что.

– Юрий, подожди…

Но другой мужчина уже повесил трубку.

Глава 18. Обратно в Брентвуд

Дэгс вернул Феникс её телефон, пытаясь собраться с мыслями.

Он снова чувствовал на себе взгляды всех их, но на самом деле не мог тратить время на то, чтобы справиться с этим или даже притвориться, будто ему небезразлично, как он выглядит, или что они сейчас имеют против него.

Он сосредоточился только на Феникс.

– У тебя есть машина, которую я могу одолжить? – спросил он.

– Что? – она недоверчиво уставилась на него. – Ни в коем случае. Сядь, чёрт возьми, на место, Дэгс. Ты не ел пять дней. Я удивлена, что ты вообще стоишь на ногах…

Но на споры с ней у него тоже не было времени.

Дэгс положил её телефон на деревянный столик и ушёл. Вернувшись в дом через открытую раздвижную стеклянную дверь, он огляделся, чтобы сориентироваться в похожем на лабиринт доме, затем направился к лестнице.

К тому времени у него даже имелись наброски плана.

Он соберёт свои вещи и вызовет такси со стационарного телефона, который видел за стойкой бара.

– Подожди! – рявкнула Феникс, когда он ушёл.

Дэгс не замедлил шага.

Он услышал, как скрипнул её шезлонг, когда она резко отодвинула его назад по каменной террасе, но не оглянулся. Пройдя по бамбуковому коридору между кухней и гостиной, он широкими шагами пересёк саму гостиную, затем взбежал по каменной лестнице.

Повернув направо наверху, он почти трусцой добежал до её спальни, заскочив в ванную ровно настолько, чтобы забрать свой телефон с разбитым экраном, спичечный коробок и пузырёк. Он не знал, зачем утруждался последними двумя вещами, вот только почему-то они его беспокоили.

Он поискал свои ключи.

Потом он вспомнил. Чёрт возьми. Его ключи у Феникс.

Вероятно, она сейчас не отдаст их ему.

Придётся уйти без них.

Дэгс поискал свои ботинки, но и их не увидел.

Когда он не смог найти их ни в её спальне, ни в огромном гардеробе, он решил обойтись и без них. Возвращаясь к лестнице, он попытался включить свой телефон. Аккумулятор разрядился, что на самом деле не было неожиданностью.

Он сомневался, что устройство заработает, даже если он зарядит его.

Сунув телефон в задний карман новеньких брюк, он стиснул зубы и босиком направился к лестнице.

Ему просто придётся найти то место по памяти.

Дэгс сбежал вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, повернулся к входной двери…

…и обнаружил, что Феникс стоит там и ждёт его.

В отличие от него, она нашла обувь.

В одной руке она также сжимала связку ключей от машины. Не его ключи. Другой комплект.

Во второй руке она держала что-то похожее на…

– Это буррито, – бесстрастно сказала Феникс, протягивая ему еду. – И ты его съешь. Немедленно. Я буду за рулём. Куда бы, чёрт возьми, тебе ни понадобилось ехать в такой чёртовой спешке, я отвезу тебя.

– Нет, – прорычал он, останавливаясь как вкопанный.

– Я отвезу тебя, или ты вообще никуда не пойдёшь, – сердито возразила она. – Ты можешь потратить время на споры со мной и, возможно, получить удар электрошокером от моей службы безопасности… или ты можешь сесть в эту чёртову машину. Я уже предупредила Кэла, – решительно добавила она, имея в виду своего начальника службы безопасности. – Мои ребята не подпустят тебя ни к чему в гараже, если меня не будет с тобой. Я также приказала им выстрелить в тебя дротиком с транквилизатором, если ты попытаешься пройти по подъездной дорожке без меня.

Дэгс уставился на Феникс, борясь со спутанной массой противоречивых чувств, когда увидел выражение её зелёных глаз.

Она говорила серьёзно. Она каждое слово произносила абсолютно искренне.

Более того, она права. У него нет времени спорить с ней.

Возможно, он уже опоздал.

Раздражённо выдохнув, он шагнул вперёд и взял буррито из её протянутой руки. Развернув один конец, он откусил большой кусок, демонстративно жуя и одновременно показывая подбородком, чтобы она шла первой.

Феникс уже дёрнула входную дверь.

Когда он подошёл к дверному проёму, она наклонилась, чтобы поднять что-то, чего он не заметил на каменной плитке позади неё.

Это были его мотоциклетные ботинки.

К счастью, Феникс поехала чертовски быстро.

Она также хорошо водила машину.

Честно говоря, она водила машину лучше, чем Дэгс мог ожидать.

Он подумал, что богатые люди вроде неё, вероятно, не так уж часто водят сами, по крайней мере, в Лос-Анджелесе, особенно если эти богатые люди были легко узнаваемыми знаменитостями.

Он сделал всё возможное, чтобы направить её к дому в Брентвуде.

Он немного заблудился, отчасти потому, что когда он следовал за Маклареном по извилистому району, была ночь, а отчасти потому, что он больше смотрел на задние фары Макларена, чем на уличные знаки.

Кроме того, оказалось, что Дэгс неправильно запомнил перекрёстную улицу.

В конце концов он нашёл нужное место, узнав необычный дом в замковом стиле, затем ещё один, с особенно замысловатыми чёрными воротами и железными драконами на столбах.

Через несколько секунд Дэгс увидел свою машину.

– Притормози, – сказал он, указывая на Мустанг.

Его мысли правда сделались более ясными. Поедание буррито определённо помогло не только его телу, но и разуму. Честно говоря, теперь он жалел, что Феникс не взяла с собой две порции.

Он, наверное, мог бы съесть и четыре штуки.

Как бы то ни было, его мозг, казалось, снова заработал достаточно хорошо, чтобы Дэгс заставил её притормозить у тротуара в нескольких домах от нужного места, пока он осматривал улицу, отмечая различные припаркованные там машины, просматривая несколько аур, которые он мог видеть во дворах домов. Он заметил ещё нескольких человек, бегавших трусцой и прогуливавшихся по разным кварталам улицы.

Все они были людьми.

Никаких демонов.

– И что? – поинтересовалась Феникс, вцепившись в руль и выглядывая поверх него. – Что теперь? Ты думаешь, они заминировали твою машину?

Она сказала это как будто в шутку, но Дэгс расслышал нотки напряжения в её голосе.

– Ты сумасшедшая, раз поехала сюда со мной, – он взглянул на неё, нахмурившись и приподняв бровь. – Я думал, ты усвоила урок из последнего маленького «приключения», которое мы пережили вместе.

– Я? – возразила она, свирепо глядя на него. – Это ты сумасшедший, раз вернулся сюда. Или ты забыл, что в первый раз они чуть не убили тебя?

В ответ на его молчание Феникс раздражённо выдохнула.

Она продолжала смотреть поверх руля, изучая улицу.

– Так почему же мы просто сидим здесь? – спросила она.

– Мы ждём Юрия.

– Разве он не сказал, что они искали тебя? – пробормотала она. – Та женщина-коп, с которой ты учился в школе… Разве Юрий не говорил, что она искала тебя? Ты сказал, она была одним из демонов, которые хотели убить тебя, верно?

Дэгс пересказал свой разговор с Юрием по дороге сюда, практически слово в слово. Однако он не сообщал ей о Каре. Должно быть, он сделал это, находясь в бреду, в какой-то момент в течение этих пяти дней.

Теперь он задавался вопросом, как много рассказал ей за это время.

Что бы он ни сказал, этого было недостаточно.

Или же этого было слишком, слишком много.

– Да, – просто подтвердил Дэгс, махнув ладонью.

– Так зачем мы здесь?

Он нахмурился, скрестив руки на груди.

– Я не шутил, когда сказал, что с твоей стороны было глупо приходить сюда. Тебе следовало остаться дома.

Под её сердитым взглядом он пожал плечами во второй раз, уступая:

– Тем не менее, я действительно не думаю, что они причинят нам вред.

Говоря это, он наклонил голову, окидывая взглядом другую сторону улицы. Он нахмурился, рассматривая ауры парня с воздуходувкой для уборки листьев и двух женщин в неоновом латексе, которые энергично прогуливались по улице.

– Они совершенно ясно дали понять, что не смогут нас убить. По крайней мере, пока.

Он бросил на Феникс мрачный взгляд.

– Они, казалось, особенно беспокоились, что не надо трогать тебя. Но кто бы ни был на самом деле главным – не этот демон Мара, и не Молокай, и не Кара, а тот, от кого они получают приказы – этот тип не хочет нашей смерти. Во всяком случае, сейчас.

– Почему? – спросила Феникс.

– Я понятия не имею. Они не поведали мне эту часть, – прищурившись, он посмотрел через ветровое стекло на солнечное утро. – Возможно, они и сами этого не знают.

Она нахмурилась, глядя на него из-за тёмных очков в бледно-розовой оправе.

– Что это значит? – спросила она. – Что они сказали?

Дэгс подумал об этом, затем пожал тем же плечом.

– Честно? – переспросил он. – Я толком не помню. Я был совершенно не в себе. Они уже довольно сильно побили меня, – увидев, как Феникс поморщилась, он остановил себя. – У меня есть только впечатления. Которые на самом деле не намного лучше, чем догадки.

– Так каковы твои догадки? – поинтересовалась она.

Дэгс посмотрел на неё, изо всех сил стараясь сохранять безразличие.

В конце концов, он сказал ей правду, и его тон сделался прямолинейным.

– Они боятся пробудить тебя, – сообщил он. – Они не хотят, чтобы ты становилась более похожей на меня. Во всяком случае, пока. Они хотят, чтобы ты оставалась такой, какая ты есть сейчас – своего рода «неактивированной» версией себя. То есть, обычным человеком.

Феникс уставилась на него.

Он не мог видеть её глаза из-за солнцезащитных очков, но заметил, как поджались её губы.

– Ты хочешь сказать, я такая же, как и ты? – спросила она.

Он всплеснул руками.

– Я думал, мы это обсудили?

Феникс фыркнула, и в её голосе прозвучало неверие.

– Если под «обсуждением этого» ты подразумеваешь, что мы ни разу не говорили об этом и едва упоминали это даже мимоходом, то конечно. Конечно, Дэгс. Мы это обсудили.

Он повернулся, пристально глядя на неё.

– Ты хочешь сказать, эта мысль никогда не приходила тебе в голову?

– Естественно, это приходило мне в голову! – огрызнулась она. – Я задавалась вопросом, не одинаковы ли мы, с тех пор, как впервые увидела тебя. Но это едва ли то же самое, что и «мы это обсудили».

Заметив, что он нахмурился, Феникс покачала головой, всё ещё оставаясь непроницаемой за солнцезащитными очками.

– Господи, Дэгс, – пробормотала она. – Ты появился в моей жизни, выбил меня из колеи, а затем игнорировал… не сообщив мне абсолютно ничего.

– С чего ты взяла, что я знаю больше тебя? – прорычал он.

– У тебя есть крылья, – прошипела она, поворачиваясь к нему. – Ты ведь понимаешь это, верно? Ты осознаёшь, что это ненормально? Иметь огромные крылья, которые вырастают у тебя из спины?

Снова воцарилось молчание.

В это время Дэгс следил за дорогой.

Теперь он беспокоился, что они уже упустили Юрия, что Юрий уже находился внутри особняка. Или Кара велела Юрию отправиться совсем в другую часть Брентвуда. Дэгс должен был узнать чёртов адрес до того, как русский повесил трубку.

Он поймал себя на том, что прокручивает в голове комментарий Юрия о «жене».

Было ли это просто фигурой речи? Или они действительно поженились в какой-то момент за последние восемь или девять лет? Неужели Юрий и Джейд действительно сделали бы это, не пригласив Дэгса на свадьбу?

Даже не сказав об этом Дэгсу?

Нахмурившись, он выбросил эту мысль из головы.

Он мог видеть конец подъездной дорожки сразу за тем местом, где припарковал Мустанг.

Он удивился, почему никто не отбуксировал машину. Они просто оставили её там, собирать пыль на протяжении пяти с лишним дней. Это тоже не совсем нормально. Особенно в данном районе.

Подумав об этом, он решил, что знает ответ.

Демоны, вероятно, надеялись, что Дэгс вернётся за машиной. Если Кара-демоница действительно искала его, Мустанг мог послужить своего рода пассивной приманкой.

Почувствовав, что Феникс пристально смотрит на него, Дэгс повернулся к ней, раздражённо выдохнув.

– Слушай, – сказал он. – Сейчас важно то, что я не всегда был таким, хорошо? Я был нормальным. Как и ты. Я не светился. У меня не было грёбаных крыльев. Я даже выглядел по-другому, ясно? Отчасти это может быть связано с возрастом, но главное… то, что тебя волнует, то, о чём ты спрашиваешь меня прямо сейчас… всё это началось одновременно. У меня случилось то, что можно назвать «пробуждением». Я думаю, эти демоны хотят, чтобы с тобой этого не случилось.

Уставившись в окно, он крепче скрестил руки на груди, бормоча:

– Чёрт возьми, да я сам не хочу этого для тебя.

– Что стало причиной этого? – спросила Феникс. – Для тебя. Что вызвало твоё «пробуждение»?

– Дурман, – быстро ответил Дэгс, глядя на неё. – Дурман. Волшебные грибы. Зная Юрия, возможно, там была ещё какая-нибудь травка. Может быть, немного ЛСД на десерт.

Она уставилась на него так, словно думала, что он разыгрывает её.

Дэгс кивнул в сторону подъездной дорожки к особняку.

– Это приготовил Юрий. Он, Джейд и ещё один наш друг, Гордо. Мы отправились в Долину Смерти, как идиоты, и накачались каким-то дерьмом, потому что Юрий хотел испытать настоящее хождение во сне как у коренных индейцев. И я был настолько глуп, что позволил ему уговорить меня пойти с ним.

Подумав об этом, он нахмурился.

– Мудак.

Наступила тишина, в течение которой они оба просто сидели там, в её джипе.

Дэгс прислонялся к спинке сиденья. Он продолжал осматривать тротуары и дома, сосредотачиваясь на машинах, когда те проезжали мимо, и пытался вспомнить всё, что демоны сказали той ночью.

– Но ты же коренной индеец, верно? – осторожно спросила Феникс.

Дэгс взглянул на неё.

– Отчасти да.

– И ты всё равно согласился на…

– Ты слышала часть про «мудака», верно? – напомнил он.

Она поджала губы. Затем пожала плечами.

– Я не была уверена, кого ты имеешь в виду – его или себя.

– Себя, – сказал он, ещё раз взглянув на неё. – Определённо себя.

Феникс кивнула, но Дэгс уже видел, что она думает о чём-то другом.

– Значит, ты не знаешь, как ещё я могу разбудить эту штуку? – спросила она. – Эту другую часть меня? Не похоже, чтобы они пытались не дать мне употребить кучу наркотиков.

Дэгс качнул головой.

– Понятия не имею. Должны быть и другие триггеры.

– Ничего из того, что они сказали, не дало тебе ключ к разгадке?

Он нахмурился, размышляя.

Он уставился в лобовое стекло джипа, всё ещё высматривая ауры и машины, а его разум прокручивал то, что, согласно его воспоминаниям, говорили демоны.

– Я пытался разобраться в этом, – признался Дэгс. – Как я уже сказал, большая часть той ночи прошла как в тумане. Единственное, что приходит мне на ум – они больше беспокоятся о том, когда ты можешь проснуться, а не о том, проснёшься ли ты вообще. У меня сложилось впечатление, что у их лидера, типа, которого они называли «Отцом», есть какой-то поэтапный план, и мы с тобой участвуем в нём. Время, когда ты пройдёшь через Изменение, имеет значение. Возможно, это даже в некотором роде важный компонент.

– Изменение?

Он посмотрел на Феникс.

– Так я это называю. Во всяком случае, мысленно, про себя. Так я называю то, что случилось со мной.

Разочарованно выдохнув, он снова сложил руки на груди, добавив:

– Я понятия не имею, почему я так думаю, но чутьё подсказывает мне, что этот «Отец» не хотел, чтобы мы с тобой встретились тогда, когда это случилось. И то, что я каким-то образом столкнулся с тобой несколько месяцев назад, появился в твоей жизни даже на такой короткий промежуток времени, испортило какой-то элемент его плана. Это сделало его более настороженным по отношению к нам обоим. Может, потому что этот «Отец» беспокоится, что ты можешь пробудиться.

Увидев, что Феникс открыла рот, Дэгс покачал головой.

– Даже не спрашивай, – сказал он. – Я не знаю, почему я так думаю, и что это значит.

Она закрыла рот, и её губы разочарованно поджались.

Она снова открыла рот, собираясь заговорить, но Дэгс поднял руку.

Перед подъездной дорожкой особняка остановилась машина.

Дэгс наблюдал, как она замедлила ход, затем остановилась, пока двигатель работал на холостом ходу.

Он подумал, что люди внутри, возможно, заблудились или ошиблись адресом, но затем задняя дверь седана открылась, и кто-то выскользнул наружу, выпрямившись во весь рост. Дэгс наблюдал, как он наклонился, чтобы что-то сказать водителю, затем закрыл дверь.

– Чёрт возьми, – прорычал он. – Это Юрий. Он пришёл.

Глава 19. Плохой друг

– Эй!

Дэгс резко окликнул долговязого загорелого мужчину с выгоревшими на солнце волосами, когда тот собирался ступить на подъездную дорожку. Дэгс старался говорить тише и посмотрел в сторону дома, сканируя ворота в поисках камер.

– Юрий! Не ходи туда.

Юрий обернулся, недоверчиво нахмурившись.

Он наблюдал, как Дэгс трусцой подбегает к нему, и в его глазах проступало всё больше и больше неверия.

– Какого хрена ты здесь делаешь? – спросил он в замешательстве. – Как ты вообще узнал, где меня найти?

Дэгс оглянулся через плечо, убеждаясь, что Феникс по-прежнему в машине.

Он попросил её остаться там, позволить ему разобраться с этим, и она более или менее согласилась, но он понимал, что ей это не понравилось. Дэгс увидел, что теперь она с напряжённым лицом наблюдает за ними через лобовое стекло, вцепившись одной рукой в руль. Судя по расположению другой руки, она держала ключ в замке зажигания, готовая завести двигатель.

– Ты приехал сюда на попутке? – спросил Дэгс, снова поворачиваясь лицом к Юрию. – Почему? Почему ты не подождал меня? Почему не выслушал?

– Ты странно себя вёл, чувак, – Юрий проследил за взглядом Дэгса к джипу и нахмурился, прищурившись и подняв руку, чтобы посмотреть на женщину на водительском сиденье. – Ты до сих пор странно себя ведёшь, – пробормотал Юрий, всё ещё глядя на джип.

Его глаза расширились, когда в них мелькнуло узнавание.

– Эй. Святые боги. Это…

– Да, – прорычал Дэгс. – Юрий. Слушай. Ты не понимаешь. Я помогу тебе вернуть Джейд, но это не тот способ. Ты не понимаешь, что здесь происходит. Ты не понимаешь, насколько это опасно и для тебя, и для Джейд. Я не могу позволить тебе зайти внутрь.

– Ты не можешь мне позволить?

– Нет. Не могу.

Дэгс взглянул на дом, всё ещё чувствуя себя неуютно уязвимым.

Его осенило, что он вообще не продумал это до конца.

Ему следовало просто схватить своего друга и утащить его отсюда.

А ещё лучше, ему следовало остаться в джипе, попросить Феникс подъехать к Юрию, затем выпрыгнуть, схватить Юрия и швырнуть его на заднее сиденье. Они с Юрием могли бы вести этот разговор, пока Феникс увозила их отсюда к чёртовой матери.

Вместо этого он начал разговор здесь, на виду у всего дома.

У того самого дома, где несколько десятков демонов уже однажды одолели его.

Хуже того, он позволил этому перерасти в спор.

Когда Юрий начал уходить, Дэгс схватил его за руку, останавливая движение мужчины к открытым воротам и длинной, извивающейся подъездной дорожке.

Юрий сердито стряхнул его руку с себя, бросив на Дэгса взгляд, полный неверия.

– Убери от меня свои чёртовы руки, – произнёс он с сильным русским акцентом. – Кем, чёрт возьми, ты себя возомнил, Джордейн?

– Как по-твоему, это вообще логично? – рявкнул Дэгс, указывая на улицу и особняк. – Подумай, чёрт возьми! Зачем детективу отдела убийств полиции Лос-Анджелеса говорить тебе приехать в дом в Брентвуде, чтобы забрать твою пропавшую, возможно, похищенную девушку? Это не больница. Не полицейский участок, Юрий. Просто дом какого-то случайного богача в пригороде. Ты собираешься сказать мне, что тебе ничего не кажется странным в этом деле?

Юрий сделал паузу ровно настолько, чтобы наградить его сердитым взглядом.

– В каком месте это твоё дело? – потребовал он, стискивая челюсти. – Слушай. Я понял. Я пришёл к тебе. Раньше я хотел твоей помощи. Но теперь я сам разберусь с этим, ладно?

– Не разберёшься, – прорычал Дэгс, вставая так, чтобы прямо преградить ему путь. – Поверь мне, когда я говорю тебе это, Юрий. Ты не разберёшься с этим.

– Ты хочешь, чтобы я тебе поверил? – Юрий уставился на него, и его взгляд стал ещё холоднее. – Знаешь, когда ты впервые исчез, все говорили мне, что ты, бл*дь, сошёл с ума, Джордейн. Я сказал «нет». Я сказал, что ты просто проходишь через некоторые трудности, что ты вернёшься. Я сказал: «Эй… это же Дэгс. Он возвращается. Всегда. Он предан мне. Он любит своих друзей».

Челюсти Юрия напряглись ещё сильнее.

– Но прошло уже десять лет, чувак. Десять лет. Десять лет, в течение которых тебе было насрать, что случится со мной или с Джейд. Или с Гордо. Именно так. Пуф. Дэгс исчез. Все эти годы дружбы? Пропали. Наверное, просто пришло время двигаться дальше. Переходим к более важным вещам. Теперь ты общаешься с Карой Моссман. Но не со мной. Но не с Джейд. Мы для тебя просто мертвы.

Обычно спокойный голос Юрия взорвался злостью, некой тлеющей яростью.

– Ну типа, какого хрена, чувак? Кто так делает?

Дэгс ошеломлённо уставился на него.

Он открыл рот, чтобы заговорить, но другой мужчина оборвал его.

– А потом Джейд пропадает. Я думаю, что даже спустя столько времени ты, по крайней мере, достаточно заботишься о ней, чтобы помочь мне с этим. Я ожидаю, что ты будешь беспокоиться о ней… что тебе будет не наплевать. Несколько лет назад мы с Джейд слышали, что теперь ты видный сыщик. Мы знали людей, которые знали людей, нанявших тебя. Я думаю, ты должен быть очень хорош, учитывая это шикарное место на холмах и голливудских клиентов. Я думаю про себя, это же Дэгс. Конечно, Дэгс мне поможет. Дэгс поможет Джейд. Дэгс обожает Джейд. Когда-то он любил и меня. Поэтому я стараюсь не принимать все эти годы разлуки близко к сердцу. Вот так я проглатываю свою гордость, понимаешь? И я иду к тебе. К моему старому другу. Я прошу о помощи.

Руки Юрия сжались в кулаки, пока он уставился на Дэгса.

– Но ты на самом деле не ищешь. На самом деле тебе всё равно. Ты трахаешь кинозвёзд в подсобках… похоже, ты вообще не очень интересуешься Джейд. И всё же нам повезло. Джейд возвращается в этот клуб. Мы находим её вместе. Но могу ли я воссоединиться со своей драгоценной девочкой? НЕТ. Нет, я не могу. Ты говоришь мне, что я не могу, что я должен уйти. Ты трахаешь кинозвёзд в ванных комнатах, а я не могу привести свою жену домой?

– Жену? – выпалил Дэгс. – Она действительно твоя жена, Юрий?

– Да! Моя жена! Я женился на ней! О чём ты бы знал, если бы тебе было хоть какое-то дело до нашей жизни! Ты был бы шафером на моей свадьбе, если бы не дал понять, что не хочешь иметь со мной ничего общего. С нами обоими…

– Это неправда, – начал Дэгс.

Юрий перебил его, и его русский акцент стал ещё сильнее.

– Итак, мы находим Джейд, и я ухожу, как хороший маленький солдатик. Я верю, что ты позаботишься об этом. Я думаю, может быть, ты действительно что-то знаешь. Что ей промыли мозги или накачали наркотиками. Я беспокоюсь, что кто-то торгует ей для секса, и ты знаешь, кто эти люди, и нужно действовать деликатно. Я думаю, ты делаешь это, чтобы сохранить ей жизнь. В голову приходят самые разные причины… потому что я хочу доверять тебе. Потому что я действительно доверяю тебе. Даже сейчас, по прошествии стольких лет, я доверяю своему хорошему другу Дэгсу.

Юрий сделал шаг ближе, и его челюсти сжались прежде, чем он продолжил уже громче.

– Но ты не помогаешь Джейд. Ты просто, бл*дь, исчезаешь. На несколько дней. В течение нескольких дней я думаю, что моя Джейд мертва. Я думаю, что ты, Дэгс, мой самый старый друг, тоже мёртв. Я ни хрена не слышу. Я ни хрена от тебя не слышу. Полиция ничего не знает…

– Юрий! – прорычал Дэгс, поднимая руку.

Русский перебил его.

– Я уже несколько дней схожу с ума. Когда я чувствую, что потерял надежду, кто-то звонит мне. Они говорят мне, что с моей женой всё в порядке. Они говорят мне «приди и забери её». А потом звонишь ты, Дэгс. Ты звонишь и говоришь мне, что я не могу этого сделать, что я не могу пойти к своей жене. Но нет. Хватит. Я не буду тебя ждать. Я не могу тебя ждать. Но ты, бл*дь, снова здесь. Вот ты снова стоишь у меня на пути и говоришь, что я не могу привести свою жену домой. Какой же ты теперь ублюдок, Дэгс? Потому что я доверяю Каре больше, чем тебе. Кара, по крайней мере, помогает мне найти её. Кара не сдаётся… она продолжает искать.

Юрий повысил голос, и его глаза сверкнули.

– Так что отъе*ись, Дэгс! Ты меня слышишь? От-ъе-би-сь. Я не буду делать то, что велит мне великий Дэгс Джордейн. Ты мёртв для меня. Теперь ты мёртв, как и я был для тебя все эти годы. Доверия больше нет. Доверие ушло.

Дэгс уставился на него, чувствуя, как напряглись его плечи.

Глядя на лицо Юрия, в его слишком блестящие глаза, он ощутил сильную боль в животе.

Он понимал, что движет Юрием.

Он действительно, по-настоящему понимал.

И всё же это ничего не меняло.

Дэгс всё равно не мог позволить ему войти в этот дом.

Ему придётся забрать Юрия и увезти отсюда силой, что определённо не приведёт к добру. Однако у Дэгса не было выбора. Если он позволит Юрию войти внутрь, весьма вероятно, что Юрий окажется одержим демоном.

Дэгс не мог этого допустить. Даже если Юрий возненавидит его за это, он должен остановить его.

Дэгс ещё мгновение пристально смотрел на Юрия, уперев руки в бока.

Выдохнув, он начал говорить с печалью в голосе.

– Юрий, я действительно сожалею об этом…

Это всё, что он успел сказать.

Что-то ударило его сзади.

С силой.

Это отбросило Дэгса вперёд, и в тот же момент вокруг него вспыхнул синий и зелёный свет, наполняя его жаром, ослепляя его.

Это произошло совершенно вне его контроля.

Это произошло так быстро, что высосало из его лёгких каждую частицу воздуха.

Всё в голове Дэгса тошнотворно потянулось в противоположном направлении, повергая его мысли в некий застой, своего рода сверхмедленное движение. У него было время посмотреть вниз на свою грудь, наблюдать, как что-то вырывается спереди, чувствовать, как это вылетает из него так быстро, что он увидел только размытое пятно, тёмно-серый предмет, покрытый его кровью.

И тут до него дошло, что случилось.

Его подстрелили.

Кто-то только что выстрелил в него.

Глава 20. Снова повержен

Дэгс видел лицо Юрия, как тот раскрыл рот, закричав и бросившись к нему.

Он видел, как его рука протянулась к Юрию, пытаясь заговорить, предупредить его. Он видел тёмные фигуры, выходящие из дома позади него.

Теперь Дэгс лежал спиной на дороге, тяжело дыша.

Он не помнил ни падения, ни удара о тротуар. Он мог только смотреть вверх, задыхаясь, в тошнотворном дежавю наблюдая за тенями над головой, видя, как они движутся вокруг него, как будто не замечая его присутствия.

Он поискал глазами Юрия. Он почувствовал, как какая-то часть его самого потянулась к ним, желая спросить об Юрии.

Ему нужно помочь Юрию.

Он не был уверен, почему потянулся к ним. Он знал, что они – это не Юрий. Они не были ни друзьями, ни даже сочувствующими незнакомцами. Он просто знал, что у них имелось что-то от него, что-то, что принадлежало ему, что-то действительно важное для него.

Что-то, что ему нужно вернуть.

Что-то, что ему остро нужно было защитить.

Дэгс по-прежнему лежал там, когда над ним склонилось хмурое лицо.

– Он всё ещё жив, – рявкнула она. – Чёрт возьми.

Дэгс, моргая и задыхаясь, уставился на неё.

Это была Кара.

– Чёрт тебя дери, отойди от него, Летиция, – сказал более резкий женский голос. – Если ты прикоснёшься к нему, я убью твоё человеческое тело на месте.

– Ну и пофиг, – ответила Кара-демон, закатывая глаза.

Однако она попятилась, подняв руки.

Лицо, которое Дэгс узнал, наклонилось ближе к нему, вглядываясь в его лицо.

– У него пи**ец как сильно идёт кровь, – сказала женщина-демон. – Нам вызвать скорую? Даже несмотря на весь исходящий от него ангельский свет? Или мы просто оставим его здесь?

Когда никто не ответил, она выпрямилась, отступила на шаг назад и позвала кого-то ещё, кого Дэгс не мог видеть.

– Позови сюда Жизель. Руперта тоже. И кто-нибудь, уведите Летицию обратно в дом. Скажите им, что они с Молокаем только что подстрелили любимого ангела Отца…

Дэгс с трудом дышал. Он чувствовал себя так, словно его грудная клетка медленно сдавливалась. Он не мог нормально дышать. Ему не хватало воздуха.

Он уставился на демоницу Мару, стоявшую посреди дороги…

…и тут что-то врезалось в неё сбоку.

Это так сильно ударило её, что произошедшее далее выглядело нереальным.

Она взмыла в воздух, оставаясь в полёте достаточно долго, чтобы Дэгс пришёл в замешательство.

Затем она рухнула обратно на землю, врезавшись в лобовое стекло, но не в то, которое принадлежало сбившей её машине. Вместо этого она приземлилась на автомобиль, припаркованный на обочине дороги. Дэгс наблюдал, всё ещё с трудом дыша, как она разбила защитное стекло, оставив после себя вмятую паутину трещин и осколков.

Она скатилась с крыши припаркованной машины на дорогу.

Дэгс наблюдал за всем этим.

Он уставился на её изуродованное тело, тяжело дыша.

Всё вокруг него по-прежнему двигалось мучительно медленно.

Он наблюдал, как автомобиль, сбивший женщину, резко остановился, затормозив на дороге недалеко от того места, где демоница свалилась с припаркованного внедорожника. Тот, кто был за рулём, включил задний ход, нажимая ногой на газ, отчего колёса снова заскользили, потом нашли сцепление, и машина понеслась в противоположном направлении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю