355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Зависть » Текст книги (страница 4)
Зависть
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:13

Текст книги "Зависть"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)

Глава 5

Век проснулся на диване гостиной. Что стало в некотором роде неожиданностью, потому что у него не было дивана в гостиной.

Протерев глаза от радостного весеннего солнца, он поразился своему желанию спать поближе к славному офицеру Рэйли, а также притащить развалюху из своей мужской берлоги – общей комнаты.

Сев, он посмотрел на улицу. Автомобиль исчез, и Век задумался, когда она уехала. В последний раз, когда он проверял в четыре часа, Рэйли все еще была на посту.

Со стоном он позволил конечностям размяться, плечи захрустели. Снова всплыли подробности прошлой ночи, но он машинально отмахнулся от мотеля «Монро». Он и так чувствовал себя отвратно; нет нужды добавлять головную боль к порнографической утренней эрекции… еще одна вещь, которую он усердно проигнорирует. Казалось, будто его затянул сказочно сексуальный и невероятно потрясающий сон о нем и его Тени из Внутренних расследований. Фантазия о ней, резко двигавшейся на нем… он был почти одет, она – полностью раздета…

Нет, минуточку, у нее был значок, оружие и пояс на бедре.

– Черт… – Когда член с силой дернулся, Век начал молить об очередном раунде краткосрочной амнезии и проклял порно клише.

Но, с другой стороны, он понимал, почему парни находят это дерьмо привлекательным.

Учитывая, в каком направлении работал его мозг, Век не был уверен, что добавить кофеин к миксу – хорошая мысль, но его тело нуждалось в приливе сил. Как плохо, что он обнаружил свою ложь офицеру Рэйли: вернувшись домой после разговора с ней, он осознал, что запасы «Фолджерса»[29]29
  «Фолджерс» – товарный знак кофе, выпускаемого в различных вариантах: «с зеленой наклейкой» – без кофеина; «с красной наклейкой» – выращенный в горах и др.; производится фирмой «Фолджерс коффи».


[Закрыть]
иссякли.

Он принял душ на втором этаже, побрился и надел рабочую форму, состоящую из брюк и белой рубашки. Никакого галстука для него, хотя многие детективы носили этот предмет гардероба. Также никакого костюмного пиджака; он не носил верх, если речь шла не о кожаной куртке или бомбере[30]30
  Бомбер (англ. bomber jacket) – лётная куртка, созданная для пилотов ВВС США и со временем ставшая частью массовой культуры. В 1955 году по специальному заказу военно-воздушных сил США была создана модель куртки МА-1, получившая название (англ. flight jacket), то есть лётная или пилотская куртка, так как её носили лётчики тяжелых бомбардировщиков.


[Закрыть]
.

Спустившись вниз, Век достал запасную куртку из шкафа, взял ключи от байка и все закрыл. Пока он шел к БМВ, его преследовала прошлая ночь, а также чрезмерная легкость: нет мобильника, на котором нужно проверить голосовую почту. Значок не отяжеляет его карман. Ни пистолета в кобуре. Кошелька – в кармане.

Офицер Рэйли забрала все вышеперечисленное. А также его «Би-ви-ди»[31]31
  «Би-ви-ди» – товарный знак мужского белья; стал именем нарицательным для мужского нижнего белья.


[Закрыть]
.

Подхватив шлем, он забрался на байк. Утро было чертовски ярким и солнечным для него… и это солнце еще не до конца встало. Проклятье, судя по тому, как он щурился, казалось чудом, что его байк знал дорогу.

Де ла Круз познакомил его с вагончиком «Риверсайд» буквально на днях, и Век уже представить не мог, как он жил без этой закусочной. Направляясь к месту, он держался дорог с мощеным покрытием, потому что в семь сорок Северное шоссе было забито до отказа.

Забегаловка располагалась прямо на берегу Гудзона, всего в четырех кварталах от Главного управления… и только заехав на парковку, полную машин, он раскритиковал пункт назначения. Велика вероятность, что пол участка попивает кофе внутри, как обычно, но было слишком поздно ехать куда-то еще.

Прежде чем войти, Век достал семьдесят пять центов и схватил «Колдвелл Курьер Жорнал» из автомата снаружи. На первой странице над складкой не было ни слова о прошлой ночи, поэтому он перевернул газету, выискивая статью…

И нашел свое имя. Жирным шрифтом.

Но речь шла не о нем или Кронере. Статья была о его старике, и Век тут же пропустил заметку. Век не следил за обвинениями, судебными разбирательствами, вынесением смертного приговора, всем, что имело отношение к его отцу. И, черт возьми, когда он изучал уголовное делопроизводство, его тошнило от дня, в который проходило это дело.

Остальная часть первой колонки была чиста, как и Местные новости, и естественно, ничего в Спорте/Юморе/прочих секциях. Но тишина в СМИ продлится недолго: у репортеров был доступ к журналу регистрации приводов, история может попасть на ТВ или радио уже сегодня днем. Детектив по расследованию убийств столь заметно ассоциирующийся с убийцей-психопатом? Это дерьмо обеспечит продажи газетам и оправдает цены на рекламу.

Толкнув стеклянную дверь, он ступил в какофонию «Риверсайда», зарывшись лицом в непопулярные заголовки спортивной колонки. Ресторан был набит, здесь царили шум и духота, как в баре, и Век намеренно избегал зрительного контакта, сканируя помещение на предмет свободного стула у стойки или по бокам.

Занято. Будь все проклято. И он не станет присоединяться к столу криминалистов. Последнее, что ему нужно, – это горы вопросов от сослуживцев. Может, ему лучше просто поехать в управление и навестить торговый автомат…

– Доброе утро, детектив.

Век посмотрел направо. Славный офицер Рэйли сидела спиной к нему на ближайшем к двери месте, повернув голову и глядя на него. Перед ней стояла чашка кофе, в руке лежал мобильный телефон, и ее лицо сверкало деловитостью.

Она, должно быть, шутит. Около дюжины представителей порядка пялились на них откровенно… и еще больше – исподтишка.

– Уверена, что хочешь быть замечена со мною?

– А что? У тебя ужасные столовые манеры?

– Ты знаешь, что я имею в виду.

Она пожала плечами и сделала глоток из чашки.

– Наша встреча с сержантом через двадцать минут. Ты будешь счастливчиком, если найдешь себе место к тому времени.

– Я думал, вы во Внутренних расследованиях беспокоитесь о таком понятии, как уместность, – сказал Век, сев напротив нее.

– Этовсего два яйца с чуть прожаренными желтками, детектив.

Он отложил газету в сторону.

– И то верно.

К ним подошла официантка с блокнотом и ручкой наготове:

– Что закажете?

Нет причин заглядывать в меню. В «Риверсайд» имелись все омлеты, яйца и тосты, известные человечеству. Хотите пирог на завтрак? Бекон-латук-томат[32]32
  Сандвич с беконом, латуком и томатами.


[Закрыть]
? Сухой завтрак, овсянку, блины? Отлично, что пожелаете… просто заказывай быстро и быстро ешь, чтобы другой смог занять твое место.

– Омлет из трех яиц. Сильно прожаренный. Белый тост с маслом. Кофе. Спасибо.

Официантка улыбнулась ему, будто одобряла проворность.

– Сейчас накрою.

Иииии, потом его оставили наедине с Рэйли. Она приняла душ и переоделась в деловые юбку-и-рубашку. Пиджак к костюму был аккуратно сложен и лежал рядом с ней, на пальто. Ее темно-рыжие волосы снова были убраны назад, а из макияжа – лишь легкий слой помады.

В действительности, когда она поставила кофейную чашку, то он увидел на ней розовый полумесяц там, где она касалась ртом. Не то, чтобы он рассматривал ее губы. Конечно же, нет.

– Я получила предварительный отчет с места преступления, – сказала она.

Хм… эти глаза были не просто зелеными, как он заметил ранее. Они были орехового оттенка, созданные из уникального сочетания цветов, которые просто казались зелеными на расстоянии.

– Прости, что ты сказала?

– Отчет о прошлой ночи.

– И?

– На территории не нашли никаких орудий.

Он скрыл облегчение из привычки.

И прежде чем он успел вставить комментарий, официантка поставила на стол его кофе и завтрак Рэйли: чашку овсянки с половинкой тоста. Никакого масла.

– Это непросеянная мука? – спросил он.

– Да.

Конечно же. Вероятно, на обед она ела легкий салат с протеином со стаканом вина, а на ужин выбирала корнеплоды, цыпленка на гриле и что-то с низким гликемическим индексом[33]33
  Гликемический индекс – способность углевода перерабатываться в глюкозу крови, лежит в основе многих диет. Когда продукту присваивается низкий гликемический индекс, это значит, что при его употреблении уровень сахара в крови поднимается медленно. Чем выше гликемический индекс, тем быстрее поднимается уровень сахара в крови после употребления продукта и тем выше будет одномоментный уровень сахара в крови после употребления пищи.


[Закрыть]
.

Интересно, что она подумает о наборе «Сердечный приступ», который заказал он.

– Прошу, не жди меня, – сказал Век.

Она взяла ложку и добавила немного желтого сахара и сливок. – Хочешь знать, что, по моему мнению, там произошло?

– Да, хочу.

– Это было нападение дикого животного, и в процессе ты ударился головой.

– Никаких ушибов, – ответил Век, коснувшись лица.

– Ты мог упасть на спину.

Собственно говоря, он тоже об этом думал.

– Шишек тоже нет. И тогда мой плащ был бы грязным с ног до головы.

– Он грязный.

– Только потому, что я приложил его к Кронеру.

София положила ложку.

– Ты можешь доказать это? Как ты можешь знать, где запачкалась тряпка, если ничего не помнишь? К тому же, твоя голова жутко болела прошлой ночью, и П.с. ты взялся за старое.

– Взялся за что?

– Ты споришь со мной об этом. И потираешь виски. – Когда он выругался и переложил руки на кружку кофе, она холодно улыбнулась. – Знаешь что, детектив? Сразу после нашей встречи ты проверишься в управлении.

– Я в порядке. – Иисусе, он слышал нытье в своем голосе.

– Помнишь, что я сказала прошлой ночью, детектив? Это приказ.

Откинувшись назад и глотнув бодрящего напитка, он поймал себя на том, что смотрит на ее безымянный палец. Пусто. Ни намека на то, что там что-то было.

Он хотел, чтобы она носила кольцо с бриллиантом: он не спал с замужними сознательно. Никогда. Без сомнений, он все же переспал с несколькими за долгую историю его анонимных перепихов, но лишь потому, что они ничего не сказали.

Он был шлюхой со стандартами, такой вот сюрприз.

– Почему ты не подозреваешь меня?

– Опять ты с негативом.

– Я не хочу, чтобы ты разрушила карьеру из-за меня, – пробормотал Век.

– А я не собираюсь допускать этого. Нет доказательств того, что ты ответственен за нападение, детектив, и многое указывает на то, что ты не виноват… и я на самом деле не понимаю, почему ты пытаешь убедить меня в обратном.

Взглянув в ее глаза, он услышал свой голос:

– Ты знаешь, кто мой отец, не так ли?

Это на мгновение включило у нее режим паузы, треугольник не смазанной маслом волокнистой благодати замер на полпути к тарелке. Она даже перестала жевать.

Но потом бравый офицер Рэйли оправилась, пожав плечами.

– Конечно, знаю, но это еще не значит, что ты вскрыл кому-то глотку. – Она наклонилась ближе. – Но именно этого ты боишься, верно? Поэтому продолжаешь играть в адвоката дьявола[34]34
  «Адвокат дьявола» – advocatus diaboli, лицо, которому поручено при католической канонизации поддерживать сомнения в действительности чудес, совершённых усопшим. Переносное – человек, замечающий в других только дурные стороны, недостатки.


[Закрыть]
.

Официантка выбрала именно этот момент, чтобы появиться с горячей тарелкой холестерина, и ее приход стал самым удачным спасательным кругом в разговоре из всех возможных.

Он добавил соли. Перца. Насадил на вилку и проглотил.

– Разговор с кем-нибудь поможет? – тихо спросила Рэйли.

– Например, с психиатром?

– Терапевтом. Они могут быть очень полезны.

– Судите по личному опыту, офицер?

– По правде сказать, да.

Он резко рассмеялся.

– Почему-то мне кажется, ты не из той породы, что нуждается в терапевте.

– Проблемы есть у всех.

Век понимал, что ведет себя по-свински, но чувствовал себя голым, и не в хорошем смысле слова.

– И какова же твоя?

– Мы говорим не обо мне.

– Ну, я устал стоять на сцене в одиночестве. – Он умял полтоста за два укуса. – Давайте, офицер. Расскажите что-нибудь о себе.

– Я – открытая книга.

– Кто нуждается в терапевте? – Когда она не ответила, он навел на нее свой взгляд. – Трусиха.

Сузив глаза, она откинулась назад и отодвинула полупустую чашку. Он ожидал остроумную реплику. Или – более вероятно – что она поставит его на место.

Вместо этого, Рэйли запустила руку в карман, достала десятидолларовую купюру и положила между ними.

– Увидимся в офисе сержанта.

Она поднялась с неуловимой грацией, взяла пальто, сумочку и мобильный телефон.

Прежде чем София успела уйти, Век поймал ее запястье:

– Прости. Я перегнул палку.

Она выпуталась из хватки и убрала телефон в сумочку.

– Скоро увидимся.

После ее ухода Век оттолкнул свою собственную тарелку, хотя не съел и половины.

Нет даже девяти утра… а он уже выиграл приз «Придурок дня». Фантасти…

Холодок пробежал по его затылку, задевая волосы, заставляя его повернуть голову в сторону двери.

В ресторан вошла женщина, и она выделялась так же, как ваза династии Мин[35]35
  Великая Минская империя – государство под властью династии Мин, правившей в Китае после отделения Китая от монгольской империи Юань с 1368 года по 1644 год.


[Закрыть]
в отделе домашней утвари в Таргете[36]36
  «Таргет» – сеть крупных однотипных универсальных магазинов, продающих товары по относительно невысоким ценам.


[Закрыть]
. Когда донесся запах ее парфюма, и она скинула меховой жакет, звонкая пауза повисла в примерно пятидесяти разговорах в закусочной. Но, с другой стороны, женщина выставила груди Памелы Андерсен половине Колдвеллского отделения полиции.

Когда Век окинул ее взглядом, он решил, что должен был чувствовать влечение, но вместо этого от холодка, спустившегося вдоль позвоночника, хотелось лишь достать пистолет и наставить на нее в порядке самообороны.

И это ли не хреново?

Оставив двадцатку за себя, он забил на оставшийся завтрак и направился к двери. Оказавшись на улице, Век замер. Оглянулся.

Затылок по-прежнему паниковал, инстинкты кричали, особенно когда он оглянулся на круглые окна закусочной. Кто-то следил за ним. Может, та цыпочка со сногсшибательным телом, может, – кто-то еще.

Инстинкты никогда не врали.

Хорошие новости: похоже, этим утром он получит назад свое оружие. А значит, он, по крайней мере, снова сможет законно защищать себя.

***

Когда Джим заехал на парковку «Риверсайда» на своем «Харлее», какой-то парень на модном мотоцикле БМВ отчалил с ревом.

Эдриан и Эдди держались позади Джима, и они втроем припарковались в дальнем углу, у берега Гудзона. Он слез с байка и взглянул на место, назначенное Девиной для рандеву, с мыслью, что оно не представляет ничего особенного. Он был в этой забегаловке с душой-номер-один.

Похоже, Колдвелл стал очагом активности проклятых.

Но может, она просто любила здешний кофе и собиралась сказать, что душа, о которой пойдет речь, была где-то в ином месте.

Направляясь ко входу, его парни придерживались бойкота… вовсе не новость, если говорить об Эдди, но чудо со стороны другого ангела. Эд долго не протянет с такой политикой игнора.

Вагончик был забитым, шумным, в нем пахло кофе и расплавленным маслом. Адское место выбрала Девина…

А вот и она, слева, сидела лицом к двери, столб света лился на нее сквозь соседнее окно. Теплые желтые лучи идеально освещали лицо демона, будто ее вот-вот будут фотографировать, и Джим подумал о том, как в первый раз встретил ее в том клубе, где она стояла под потолочной лампой. Тогда она тоже сияла.

Зло никогда не выглядело так сексуально, но в отличие от остальных мужчин, которые смотрели поверх ободков своих кружек, захлебываясь слюной, словно кобели, Джим знал наверняка, чем она была… и он не был так отвлечен оболочкой, чтобы не заметить, что она не отбрасывала тени: несмотря на столь яркую иллюминацию, на обеденном столе или «Наугахайде»[37]37
  «Наугахайд» – прочный материал, напоминающий кожу.


[Закрыть]
позади нее не было темного пятна.

На какое-то мгновение перед глазами встала прошлая ночь вместе с ней. Он попытался трахнуть ее сзади на том столе, но она настояла на «лицом-к-лицу». Честно говоря, он вообще удивился, что член встал, но гнев знает, как заставить его возбудиться. По крайней мере, с Девиной.

Отступив от той потной, жесткой сцены, он оглянулся на стены Девины, представляя Сисси, застрявшую в том клубке проклятых. Он молился, чтобы его девочка не видела этого. Боже, при одной мысли, что она могла…

Достаточно об этом. Подойдя к Девине, он поставил блок на все мысли о Сисси, сексе с врагом или даже самой игре.

– Так, кто это? – спросил он.

Демон посмотрела поверх «Колдвелл Курьер Жорнал», ее черные глаза быстро пробежались по его телу, отчего захотелось снова принять душ… и в этот раз со шлифовальным станком.

– Ну, доброе утро, Джим. Присядешь со мной?

– Ни за что, черт возьми.

Парень на сиденье перед ней оглянулся через плечо. Будто не одобрил тон Джима или нецензурную лексику по отношению к леди.

Приятель, внешность обманчива, подумал Джим.

Девина отложила газету и вернулась к блинам на пахте и кофе.

– У тебя есть ручка?

– Не играй со мной.

– Поздновато для этого. Ручка?

Когда кто-то попытался пройти мимо, Джим и парни отодвинулись, а Эдди достал что-то вроде «Пейпер Мейт»[38]38
  «Пейпер мейт» – фирменное название шариковой ручки, «друг бумаги».


[Закрыть]
и протянул ее.

Девина сняла крышечку длинной наманикюренной рукой. А потом согнула газету у кроссворда.

– Слово из четырех букв для…

– Мать твою, Девина, прекрати это…

– …антагониста.

– …дерьмо.

– На самом деле, Джим, «дерьмо» из шести букв. Нужное слово применимо ко мне, не так ли? – Девина начала аккуратно заполнять клеточки. – Уверена, «враг» – именно то слово, которое я ищу. А ты либо сядешь со мной – один – либо будешь стоять, пока не отваляться ноги, и ты не рухнешь на проходе.

Опять аккуратно пишет. Интересно, она приступила к следующему слову «заноза в заднице»?

Джим посмотрел на парней.

– Я скоро выйду.

– Пока, Эдриан. – Сказала Девина, помахав рукой. – Мы скоро увидимся… я в этом уверена.

Демон ничего не сказала Эдди. Но с другой стороны, она любила выводить других из себя, а Эдди был пресным как маца[39]39
  Маца, опреснок – тонкий пресный хлебец из пшеничной муки; традиционная еврейская пасхальная еда.


[Закрыть]
.

Поэтому Джим записал себя и Эдриана к подвиду горячих крестовых булочек[40]40
  Горячая крестовая булочка – сдобная, с корицей; на верхней корке крест из теста или сахарной глазури; перед едой разогревается; по традиции её едят в великую пятницу.


[Закрыть]
.

Когда два ангела ушли, Джим скользнул на сиденье.

– Так что.

– Не хочешь позавтракать?

– Кто это, Девина.

– Ненавижу есть в одиночестве.

– Умри, дожидаясь этого… как тебе такой вариант?

Ее черный взгляд стал прямым.

– Мы обязательно должны сражаться?

На это заявление он искренне рассмеялся:

– Детка, мы здесь именно по этой причине.

– Кажется, я впервые слышу твой смех, – слегка улыбнулась она.

Джим заткнулся, когда подошла официантка с кофейником.

– Для меня ничего, спасибо.

– Он будет кофе и вафли.

Когда официантка обратила на него взгляд «давай, определись уже», он пожал плечами. Пусть будет так.

Они снова оказались наедине, и Девина просто вернулась к кроссворду.

– Тебе не получить меня, если не начнешь говорить.

Повисла пауза, будто демон пыталась придумать способ растянуть встречу. В конце концов, она постучала по газете кончиком ручки Эдди.

– Ты читаешь «ККЖ»?

– Иногда.

– Это кладезь информации. – Открытие первой колонки она превратила в целое шоу. – Никогда не знаешь, что здесь можно найти.

Расправив газету и повернув ее к Джиму, она посмотрела на него через стол.

Джим опустил взгляд. Три больших статьи. Одна – о новом плане школьного округа[41]41
  Школьный округ – территория в составе штата, включающая один или несколько населенных пунктов, в которых находятся подведомственные школьному совету муниципальные школы. Администрации школьных округов независимы от других местных органов власти в административном, финансовом и политическом отношении. В стране насчитывается около 16 тыс. школьных округов.


[Закрыть]
. Другая – о развитии предпринимательства среди этнических меньшинств. А третья о…

Острие ручки указало на последнюю статью.

– Полагаю, свою часть сделки я выполнила, – протянула она.

Заголовок гласил: «Смертная казнь ДелВеччио уже назначена».

Джим быстро пробежался по статье и подумал, «Черт, это та самая душа?»

Только Девина собралась убрать ручку, Джим выбросил руку и обхватил ее запястье, удерживая на месте.

Кончик «Пейпер Мейт» на самом деле указывал на имя, упомянутое в статье… и это не серийный убийца ДелВеччио. А его сын… Томас ДелВеччио-младший.

Детектив из Колдвеллского отделения полиции.

Джим перевел взгляд на своего врага и улыбнулся, обнажая резцы.

– Хитришь.

– Как всегда, – ответила Девина, опустив веки с притворной застенчивостью.

Покончив с ней и тратой времени, Джим встал и забрал ручку с собой.

– Насладись моими вафлями, радость моя.

– Эй, а как я закончу свой кроссворд?

– Уверен, ты что-нибудь придумаешь. До скорой встречи.

Джим покинул закусочную и направился к своим напарникам. Оказавшись у байков, он протянул «Пейпер Мейт» Эдди.

– Твоя ручка. – Когда ангел потянулся, чтобы забрать вещицу, Джим удержал ее. – Металлический корпус у кончика. В следующий раз дай сучке «Шарпи»[42]42
  «Шарпи» – товарный знак канцелярских маркеров различного назначения, в том числе с нестираемыми или несмываевыми составами.


[Закрыть]
.

Когда Джим собрался перекинуть ногу через байк, Эдриан спросил:

– Что она сказала?

– Похоже, мы ступаем на землю полицейских и воров[43]43
  Детская игра, аналогичная русской «казаки-разбойники».


[Закрыть]
.

– О. Отлично. – Эд оседлал свой собственный байк. – По крайней мере, их язык я знаю.

Глава 6

Рэйли зашла в Главное управление через черный вход, прошла по коридору из шлакобетонных блоков, ведущему в вестибюль, который, по идее, должен быть свеже– отремонтированным, воодушевлять и поднимать настрой. К сожалению, бронзовая статуя Фемиды[44]44
  Фемида – богиня правосудия, обычно изображаемая с завязанными – в знак беспристрастности – глазами, с весами в одной руке и с мечом – в другой (в древнегреческой мифологии).


[Закрыть]
с весами и мечом была современной интерпретацией классического, греко-римского прототипа, а слепая богиня напоминала плавленый сыр. Залежавшийся, коричневый плавленый сыр.

Круглая дорожка вокруг нее и свет, падавший с открытой лоджии наверху, лишь предоставляли больший визуальный доступ к безобразию. С другой стороны, большинство полицейских, окружных прокуроров и защитников, проходящих мимо, были слишком заняты, чтобы заботиться о декоре. В отделении происходило многое: главный отдел оформления арестов располагался в правом крыле, как и сама тюрьма. Архив находился слева. Вверх по изогнутой лестнице располагались офисы убойного отдела и отдела внутренних расследований, а также помещение для инструктажа и раздевалка. Третий этаж заняли новая лаборатория и хранилище улик.

Рэйли поднялась по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз, обогнав двоих коллег, двигавшихся медленнее нее. Но достигнув второго этажа, она снизила темп. На раскинувшейся впереди площади была расставлена кучка столов, за которыми работал народ из канцелярии. Из всех юношей и девушек первой в глаза бросалась Бриттани – чье имя произносится как Бритни – также известная как Офисная Красотка.

Блондинка держала в руке зеркальце и водила пальцем под глазом, щедро намазанным «MAC», «Bobbi Brown» или же «Sephora». Затем она поправит локоны. И напоследок чмокнет губами и надует их.

А прямо сейчас она наклонялась вперед, демонстрируя свою четверку… самой себе.

Несомненно, оставшись довольной результатами покрасочных работ и ландшафтной планировки, Бритни повернула запястье и посмотрела на одни из тех крошечных часиков, которые носили некоторые женщины – у них были соединенные браслеты и совсем крошечные перламутровые циферблаты.

У нее, наверное, были корзины браслетов и уйма длинных сережек, которые болтались на небольшой подставке, а также целый шкаф розового шмотья.

Шкаф Рэйли больше напоминал чулан Мэрлина Мэнсона[45]45
  Мэрилин Мэнсон – (англ. Marilyn Manson, настоящее имя – Бра́йан Хью Уо́рнер, Brian Hugh Warner; р. 5 января 1969) – американский музыкант, художник и бывший музыкальный журналист, основатель и лидер рок-группы Marilyn Manson. Его сценический псевдоним сформирован из сложения имен двух американских знаковых фигур 1960-х годов, а именно актрисой Мэрилин Монро и осужденного за несколько убийств Чарльза Мэнсона.


[Закрыть]
. Если предположить, что он переродился бухгалтером. У нее не было украшений. А часы? «Casio». Черные и противоударные.

Бритни могла прихорашиваться лишь для троих мужчин, и первых двух можно сбросить со счетов: девушка увивалась за Веком с того самого дня, как он вошел в эту дверь две недели назад.

Хотя, Рэйли это абсолютно не касалось.

Пока ее не обвинили в мерзком преследовании, Рэйли поспешила в отдел внутренних расследований и подошла к своему рабочему месту. Сделав вид, что занята, София села за компьютер, но когда она зашла в почту, интерфейс перевелся на иностранный язык. Либо так, либо ее мозг напрочь позабыл английский.

Чертов ДелВеччио.

Назвать ее трусихой? Только потому, что она хотела придерживаться лишь профессиональных отношений? Он не знал и половину о том аде, через который ей пришлось пройти. К тому же, она пыталась помочь ему…

От этого ей хотелось накормить парня его же девятимиллиметровым.

Приступив к делу, София открыла отчет, который отправила утром по мылу, и перепроверила свою работу, прочитав документ от начала до конца.

Когда зазвонил телефон, она потянулась к трубке, даже не глядя на нее:

– Рэйли.

– Томасон. – А, лаборатория наверху. – Просто хотел сообщить, что, по-моему, раны Кронера нанесены зубами.

– Например…

– Клыками, если точнее. Я встречался вчера с медиками в скорой и был там, когда Кронера интубировали, зашили и сделали ему переливание. Я внимательно осмотрел его шею и лицевые раны. Когда при подобном нападении используют нож, края порезов очень ровные. Его же плоть была разорвана – я видел такое, когда в прошлом году тигр зажевал дрессировщика.

Что ж, это все объясняло, не так ли – и заставляло ее гадать, что обитало в том лесу.

– О каком именно животном мы говорим?

– В этом я не совсем уверен. Я взял несколько образцов ткани – Бог свидетель, их там было предостаточно – и мы узнаем, чья слюна на них осталась. Но вот, что я скажу: что бы там ни было, оно большое, сильное… и взбешенное.

– Спасибо, что так быстро позвонил мне.

– Без проблем. Я немного вздремну, а потом вернусь к работе. Буду на связи.

Повесив трубку, Рэйли дополнила отчет, нажала ctrl-P и отправила документ как прикрепление сержанту по электронной почте. Взяв дело и мобильный, она подошла к принтеру, выплевывавшему страницы.

По крайней мере, теперь у нее есть доказательства в подтверждение того, что она сказала сержанту этим утром еще до завтрака.

И на этой ноте, Рэйли вспомнила о забегаловке. Скорее всего, не следовало просить Века составить ей компанию. Он был прав; это плохо выглядело, и, главное, они могли избежать той неприятной перепалки. Которая ранила ее, между прочим.

Хотя не должна была. Случайная реплика, брошенная за кофе, когда Век повел себя неуместно? Не должна ее беспокоить. Совсем.

Или, может, такова ее аллергическая реакция на слово «трусиха».

Да, именно так.

***

Век миновал вестибюль Центрального отделения, словно сквозняк, проносясь мимо людей, мчась по полу. Он поднялся по лестнице, преодолевая две каменные ступеньки за раз.

Оказавшись на лестничной площадке второго этажа, Век повернул налево, но направлялся он не в свой офис. Его целью был отдел Внутренних расследований…

Откуда ни возьмись, на его пути появилось нечто розовое и блондинистое.

– Привет!

Взглянув на девушку, Век подумал… что ж, теперь он знает, как себя чувствует торнадо, надвигаясь на трейлер: он не чувствовал абсолютно ничего. Если потребуется, он просто отпихнет ее, чтобы добраться до Рэйли.

– Привет! – повторила она как попугай.

Господи, слишком громко, слишком бодро, слишком много цветочного парфюма. И что с этим блеском для губ? Еще немного, и его впору заливать вместо масла в ее машине.

– Хэй. Извини… я опаздываю.

К сожалению, она решила станцевать вальс, шагая вместе с ним вправо, а затем влево. Когда он остановился, она сделала глубокий вдох, выгнула спину или же врубила нечто вроде воздушного компрессора, потому что своим декольте девушка вдруг стала похожей на Джессику Рэббит[46]46
  Жена Кролика Роджера.


[Закрыть]
.

Она покажет ему еще чуть-чуть своей груди, и получит чертову маммограмму.

– Итак, – протянула она, – Я подумала, может, ты хочешь кофе…

Чаю… или меня? – мысленно закончил он за нее.

– Спасибо, но я опаздываю на встречу.

Шаг в сторону.

Она сделала то же самое.

– Ну, так, мне принести его?

– Нет, спасибо…

Блондинка прикоснулась к нему.

– Правда, мне не сложно…

Славная офицер Рэйли выбрала именно этот момент, чтобы выйти из своего отдела. И надо же, она не замялась и совсем не изменилась в лице – хотя, с какой стати ей волноваться от того, что за ним кто-то увивается?

Проходя мимо, она кивнула ему и поздоровалась с его заклятым врагом.

– Мне пора, – сказал он, устав от задержек.

– Тогда увидимся позже, – крикнула Бритни.

– Рэйли, – прошипел он. – Рэйли.

Женщина, которая действительно была ему нужна, остановилась перед кабинетом сержанта.

– Да?

– Я действительно сожалею. О своих словах. Я перегнул палку.

Рэйли переложила файл в левую руку и пригладила волосы.

– Ничего. Много всего навалилось. Я понимаю.

– Этого больше не повториться.

– Мне все равно.

С этими словами она развернулась на невысоких каблуках и вошла в приемную.

Окей… а это больно. Но он не мог винить ее.

Вместо того чтобы зайти вслед за ней, Век встал как вкопанный, когда дверь закрылась прямо перед его носом – слишком занятый мыслями о том, чтобы надрать себе зад. А следующей осознанной вещью стал запах свежего кофе, объявивший о приходе его напарника.

Хосе Де ла Круз выглядел разбитым, но настороженным – его обычное состояние.

– Как дела?

– Хреново.

– И не говори. – Он протянул ему один из двух кофе. – Выпей. Или введи внутривенно.

– Спасибо, приятель.

– Готов?

Нет.

– Да.

Когда они вошли в кабинет, Рэйли приветственно взглянула на Де ла Круза и вернулась к разговору с помощником сержанта.

Век сел на один из старомодных деревянных стульев, выстроенных вдоль стен приемной с деревянными панелями. Попивая кофе, он наблюдал за Софией и подмечал каждую мелочь: то, как она теребила правую сережку, будто та была не застегнута; как сгибала ногу и стучала носком, когда что-то доказывала; то, что на верхнем коренном проблескивала золотая пломба, когда она улыбалась.

Она была очень привлекательной. Ну, очень привлекательной.

– Я пытался дозвониться до тебя прошлой ночью, – тихо произнес Де ла Круз.

– Мой мобильник в настоящий момент в лаборатории.

– Тебе на самом деле следует установить стационарный телефон.

– Ага. – Он посмотрел на напарника. – Похоже, в лесу они мало чего нашли.

– Nada[47]47
  Ничего, исп.


[Закрыть]
.

Они сидели рядом, потягивая кофе из бумажных стаканчиков с кучей рекламы. На вкус он был отвратным, зато горячим и давал возможность чем-то занять себя.

– Ты ведь хотел убить Кронера, не так ли. – Когда Век уперся в него взглядом, детектив пожал плечами. – Я видел тебя с тем папарацци, помнишь. Это я оттащил тебя от него. Жутко злого.

Век вновь перевел взгляд на Рэйли, радуясь тому, что она увлеклась разговором. Кивнув в ее сторону, он тихо произнес:

– Она не считает, что это сделал я. Но мне кажется, ты думаешь иначе.

– Не говорил такого.

– Этого и не нужно.

– Нет. Я видел, в каком состоянии был Кронер. Тебя я тоже видел. Уравнение не сходится.

– Тогда зачем поднимать эту тему?

– Потому что, по-моему, ты думал именно об этом.

Век издал уклончивый звук.

– Если, согласно ее рекомендации, я останусь на действительной службе, у тебя возникнут с этим какие-то проблемы?

– Нет, но, думаю, прямо сейчас тебе не следует появляться на улицах одному.

Забавно, он был согласен с ним. Просто фантастика.

– Значит, мы с тобой не разлей вода?

Сержант открыл дверь кабинета и высунул седовласую голову:

– Давайте приступим.

Рэйли оторвалась от помощника, и Век с Де ла Крузом проследовали за ней в более просторный офис, располагавшийся за приемной. Стол переговоров, стоявший в дальнем углу, был достаточно большим, чтобы все комфортно разместились за ним, и София села на самый дальний от Века стул – а значит, прямо напротив него. Никакого зрительного контакта, не удивительно.

Гребаный ад.

– Итак, я прочитал отчет, который ты прислала мне по электронной почте, – обратился сержант к Рэйли. – Еще что-нибудь?

– Только это, что я также отправила вам, – произнесла она, раздавая копии, а затем переплела пальцы и вновь села. – Я остаюсь при своем мнении.

Сержант посмотрел на Де ла Круза:

– Есть, что добавить?

– Нет. Я также прочитал отчет, и больше мне нечего сказать.

– Тогда я склонен согласиться с офицером Рэйли. – Сержант пристально посмотрел на Века. – Ты мне нравишься. Именно таких копов я ценю. Но я не позволю носить значок тому, кто представляет опасность для других. Рэйли – твой новый напарник… Я не могу обойтись без Де ла Круза в течение испытательного срока, который назначаю тебе. А это месяц, как минимум.

Рэйли не выказала никаких эмоций по поводу перевода, но ведь она – профессионал, не так ли.

– Я могу работать над делом Кронера? – спросил Век.

– Ни в коем случае. Следующие тридцать дней ты занят висяками и встречаешься с доктором Риккард.

Ах, да, ведомственный мозгоправ. И судя по последовавшей тишине, Век понял, что все ждали его возмущений, но, черт подери, он не был какой-то там темной лошадкой из «Смертельного оружия»[48]48
  «Смертельное оружие» (англ. Lethal Weapon) – художественный фильм Ричарда Доннера, снятый в США в 1987 году. В главной роли – Мэл Гибсон.


[Закрыть]
.

Точно. Например, он не мог вывихнуть себе плечо, не жил с собакой на пляже и не горел желанием умереть. Получите, распишитесь.

– Ладно.

Казалось, сержанта несколько удивил его ответ, но потом он стукнул кулаком по столу, и Век посчитал, что так парень выражает удовлетворение.

– Хорошо. Де ла Круз, мне нужно с тобой потолковать. А с вами двумя… мы закончили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю