412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна МакДональд » 40 способов сказать «Прощай» (ЛП) » Текст книги (страница 5)
40 способов сказать «Прощай» (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2025, 12:30

Текст книги "40 способов сказать «Прощай» (ЛП)"


Автор книги: Донна МакДональд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Мой сарказм по поводу жизни Джека без меня прервал его молчание.

– Ты можешь прийти домой в любое время, когда захочешь, Аран.

Я резко повернулась и посмотрел на него.

– Твой дом не был моим семь лет, Джек. Я лучше буду спать на улице, чем когда-либо снова окажусь под твоей крышей. Пройди курс лечения от своего отрицания. Мы в разводе.

Расмус нервно провел рукой по волосам и выбил завязку из хвоста. Он выглядел так, словно хотел убежать и от меня, и от остальных тоже. Я оглядела его и подумала, насколько большой помехой может стать этот скрытный человек.

Я разочарованно вздохнула, потому что все, чего я сейчас хотела, – это отдалиться от Джека на какое-то с трудом заработанное расстояние.

– Послушай… Я не знаю, что заставляет тебя так сильно поддерживать моего бывшего мужа, но мне не нужно, чтобы ты проводил поиски. Я также не нуждаюсь в твоей благотворительности. Возможно, это удивит всех присутствующих в этой комнате, но у меня есть несколько друзей, которых я могла бы попросить приютить меня на ночь. Я просто подумала, что вы, возможно, захотите следить за мной и обсуждать мои планы.

Голос женщины из совета перекрыл все остальные звуки.

– Мы забронируем на сегодняшний вечер два смежных номера в отеле «Фэрмонт». Во время ваших поисков Расмус может сообщать по телефону ваши координаты, и мы подберем вам жилье как можно ближе. Мы готовы оплатить все расходы.

Я улыбнулась ей.

– Это очень любезно с вашей стороны, и я благодарна за номер на сегодняшнюю ночь.

Она кивнула, но не улыбнулась в ответ.

– Если вы найдете то, что мы ищем, это оправдает наши затраты.

Я снова кивнула и подняла вверх большой палец.

– Я сделаю все, что в моих силах.

Затем я повернулась и вышла из комнаты. То, как Джек сердито смотрел на меня и Расмуса, действовало мне на нервы. Возможно, мне следовало оставить его старым и дряхлым. То, что я развелась с ним, не отрезав ему несколько частей тела, не означало, что я перестала злиться.

Мне потребуется некоторое время, чтобы научиться относиться нейтрально к тому, как сильно Джек меня обидел.

Глава 5

В баре ресторана отеля был «Гиннес» и картофель фри с хрустящей корочкой. Когда его принесли, я с удовольствием набросилась на угощение. Никто не обращал на меня особого внимания, пока я поглощала свой праздничный ужин.

Я почти доела, когда какой-то симпатичный парень в костюме прислал мне еще одну бутылку «Гиннесса». Поблагодарив его через любезную официантку, я улыбнулась. Может быть, сорокалетие и одиночество – это, в конце концов, не так уж и плохо. Может быть, я оставлю свои волосы седыми и посмотрю, что из этого выйдет.

Я улыбнулась при мысли о том, чтобы пригласить покупателя выпивки в свою комнату на ночь, но случайный секс был не в моем стиле.

Кто мог сказать, что этот человек не женат и не изменяет собственной жене? Мне пришлось бы заколдовать его, чтобы быть уверенной. Но такая магия точно испортит настроение.

Нет, мне лучше держать себя в руках, пока я снова не привыкну быть одинокой. Теперь у меня были время и свобода. Удовлетворить свою потребность в мужском обществе я могла и позже. В сорок лет я не была готова к длительным отношениям, но найти постоянную компанию в постели было бы неплохо.

Я почувствовала тот момент, когда мой поклонник набрался смелости подойти к моему столику. Однако, прежде чем он успел это сделать, его остановил хмурый Расмус. Видимо, угрюмость была суперспособностью этого охотника на демонов, потому что парень ухмыльнулся, пожал плечами и вернулся в бар.

Я поджала губы, чтобы не рассмеяться, когда Расмус перевел взгляд на меня.

– Ты из тех пессимистов, которые считают, что стакан наполовину пуст, не так ли? Он просто проявил дружелюбие.

Расмус, продолжая хмуриться, скользнул в другой конец кабинки.

– У тебя нет времени знакомиться с мужчинами.

Я посмеялась над его недовольством. Его раздражение было смешным, как у сварливого старика, пока я не поняла, что все, что Расмус думал обо мне, было результатом того, что он поверил лжи Джека.

– Да, я настоящая роковая женщина, когда дело доходит до привлечения мужчин. Не то чтобы это тебя касалось, но, в отличие от моего бывшего мужа, последние семь лет я соблюдала обет безбрачия. Теперь, когда мой развод оформлен официально, я могу спать с кем захочу. И сделаю это, когда захочу.

– Нет, пока мы не закончим с этим делом, – сказал Расмус, махнув рукой официанту.

Если я буду позволять ему постоянно действовать мне на нервы, то использование своей власти для наказания его высокомерия может превратиться в ежедневную рутину. Я изящно доела остатки картофеля фри, ожидая, пока Расмус сделает заказ.

Когда мы снова остались одни, я пододвинула к нему свою тарелку.

– Ты выглядишь голодным, Расмус. Съешь немного моей картошки фри, пока я не поддалась искушению сделать с тобой что-нибудь, о чем могла бы пожалеть. С тех пор, как я связала себя с Камнем Дагды, моя сила немного возбуждена. И мне нужно оставаться как можно более спокойной, пока я не привыкну.

– Ты могла бы подождать со своим ритуалом. И ты могла бы поговорить с Джеком, прежде чем с ним разводиться. Почему ты не могла хотя бы предоставить ему последнее слово в этом вопросе? Возможно, ты самая нетерпеливая и неразумная женщина, которую я когда-либо встречал. Ты сегодня была на пике популярности, и в результате теперь мне почему-то придется иметь с тобой дело.

Я съела еще картошки фри, стараясь относиться к его вспышке как можно более нейтрально. Но тогда мне просто нужно было кое-что узнать.

– Ну, я думаю, ты самый наивный человек, которого я когда-либо встречала. У тебя перед Джеком пожизненный долг или что-то в этом роде? Помимо того, что ты обладаешь похожими «мужскими» частями тела, должна же быть какая-то другая причина, по которой ты продолжаешь отчитывать меня за мои решения относительно него. Он мошенник и лжец. Сегодня без всяких сомнений я это доказала.

Расмус заерзал на стуле.

– Это не пожизненный долг, но да, я в долгу перед Джеком за то, что он не дал мне провести остаток жизни в уютном коттедже, подобном тому, в котором застряла ты. Мы с Джеком работали пять лет назад, и все пошло наперекосяк. Он не дал ситуации стать еще хуже, чем она уже была.

Так что Расмус считал Джека своим личным героем. По крайней мере, я проследила его неприязнь ко мне до первоисточника.

Я отхлебнула «Гиннесс» и вздохнула, ощутив вкусную горечь, скользнувшую по моему языку. На самом деле, именно мелочи в жизни приносят человеку величайшую радость.

– Если ты считаешь Джека такой замечательной партией, почему бы тебе самому не выйти за него замуж? Фиона сказала мне, что однополые отношения сейчас в некоторых местах разрешены законом.

– Ты болтлива и непочтительна. Не знаю, что Джек в тебе нашел.

Я поставила свой бокал и посмотрела ему в глаза.

– Если ты продолжишь твердить о его замечательности и о том, как ужасно, по-твоему, я с ним обращалась, я наложу на твой рот чары и заставлю тебя замолчать. До сих пор я вела себя с тобой наилучшим образом. Некоторые женщины стерли бы Джека с лица земли за его измену. Несмотря на милосердие, которое я проявила к своему бывшему, я не отношусь к предательству легкомысленно. Твои комментарии, на мой взгляд, слишком сильно склоняются в таком же неприглядном направлении.

Я наблюдала, как Расмус хмурится, глядя на поставленное перед ним пиво. Кто же хмурится, когда пьет пиво? Этот Ворчун, конечно хмурится. Чудесная еда, которую принесли вскоре после этого, тоже не вызвала у него улыбки. На самом деле, единственная улыбка, которую я когда-либо видела у Расмуса, была в коттедже, когда он думал, что знает что-то, чего не знаю я.

Я покачала головой, допуская возможность того, что Расмус и Джек были просто друг на друга похожи. Но даже если это так, я ничего не могла с этим поделать. Я найду портал как можно быстрее и покончу со всеми охотниками на демонов. Сегодня был чудесный день, и никто не испортит мое настроение «я-наконец-развелась-и-счастлива».

Я вздохнула и оставила его настрой без внимания.

– Давай согласимся не соглашаться насчет Джека и сменим тему. Не знаю, помнишь ли ты, как я рассказывала о своем двоюродном брате Лиаме, но я хочу завтра с ним встретиться. Лиам из тех, кто ходит по тонкой грани между добром и злом. Однако, когда он переходит на темную сторону, он иногда призывает демона, который помогает ему совершать неблаговидные поступки.

Единственным ответом Расмуса на мои комментарии было хмыканье. Его еда остыла, пока он размышлял, но это было не мое дело. Я закатила глаза на отсутствие реакции с его стороны и продолжила свой рассказ.

– Лиам, когда был ребенком, спас принцессу демонов, и с тех пор пользуется преданностью всего ее клана. Нет, я не думаю, что мой кузен открыл ваш портал, чтобы позволить им приходить сюда группами… в основном потому, что он не настолько силен. К тому же, моя мама уже сказала бы мне об этом, потому что они с матерью Лиама друг другу все рассказывают. Суть в том, что Лиам очень хорошо умеет находить информацию. К тому же, он у меня в большом долгу. Я готова востребовать долг, чтобы избавиться от таких, как ты.

Расмус почесал нос, еще немного поерзал на стуле и, наконец, допил свое пиво.

Хуже того, он делал все это, не реагируя на то, чем я делилась. Наконец, мужчина вздохнул и принялся за еду, полностью пресекая мои попытки быть дружелюбной. У него не было аппетита, и он не получал никакого удовольствия от еды.

Все указывало на то, что он не хотел иметь со мной ничего общего. Честно говоря, это меня поражало. Лично я не сделала ничего, что могло бы его напугать. По крайней мере, я не могла ничего припомнить. Он же видел, как Джек молодеет, и я знала, что он слышал историю о моем разводе. Так почему же он был так суров со мной?

Я потягивала свой напиток и пыталась решить, стоит ли выпытывать у него правду о его дискомфорте. Существовала вероятность, что Джек нанял кого-то, кто мог бы заколдовать Расмуса, чтобы тот выполнял его приказы и поддерживал его.

Смогу ли я определить, так ли это на самом деле? Знал ли Расмус это о себе? Или ненависть ко всему миру была для него обычным делом? Любопытство губит не только кошек. Мама часто говорила, что я могла бы стать примером для тех, кому нужно доказательство того, как опасно любопытство.

Я поставила свой стакан и приподняла бровь.

– Это Джек заколдовал тебя, чтобы ты стал его гребаным защитником?

Расмус подавился своим бургером, когда кусок попал не в то горло. Он сглотнул и закашлялся… а потом набрался наглости посмотреть на меня так, словно я пристрелила его собаку.

– Нет, Джек не заколдовывал меня. Он бы никогда этого не сделал.

Мой рот растянулся в ухмылке от его возмущенного тона.

– Никогда – это очень долгий срок, Расмус. Я тоже не думала, что мой бывший муж был из тех, кто изменяет. И я бы никогда в жизни не подумала, что Джек способен меня обокрасть. Я не говорю, что он воплощение зла, но Джек гораздо коварнее, чем кажется. Я не хочу, чтобы он снова меня одурачил, и мне все равно, что ты об этом думаешь. Мужчины, похоже, держатся вместе, когда находят, что – или кого – ненавидеть.

Расмус помахал в воздухе недоеденной половинкой своего бургера.

– Чему я должен верить после того, что ты сегодня с ним сделала?

Поразмыслив с минуту над своими действиями, я пожала плечами.

– Может быть, ты мог бы сделать мне комплимент за то, что я расторгла свой брак, не причинив никому вреда, особенно Джеку. Это было бы дружелюбно по отношению к тому, кто по собственной воле тебе помогает.

Расмус уставился на меня.

– Ты напала на мужчину, за которого вышла замуж, и вынудила совет сделать по-твоему. Ты даже мне угрожала за то, что я просто попытался тебя урезонить.

Я облокотилась на стол и посмотрела в его точеное лицо.

– Сегодня дела были личными между мной и Джеком. Поэтому, мне пришлось сдерживать совет, чтобы никто не вмешался. И я ни у кого ничего не вымогала. Я потребовала вернуть мою законную собственность в рамках сделки, которую я не обязана была заключать. Я могла бы забрать ее в любой момент, когда пожелала.

– Откуда мне знать, что твоя история правдива? Джек сказал мне, что это ты его оттолкнула. Другие женщины помогли ему выжить, когда он остался один.

Я прищурилась, размышляя над его полной неосведомленностью. Мог ли он действительно поверить, что Джек был жертвой?

– То, что я сделала сегодня, – это избавила себя от ошибки, которой оказался мой брак с Джеком. Мне не нужно твое одобрение или принятие. Все, что тебе нужно сделать, это решить, будешь ли ты доверять мне или продолжишь расхваливать ложь Джека, как последователь его культа.

Расмус поджал губы и сверкнул глазами.

– Я в долгу перед Джеком, поэтому я ему предан. А тебе я ничего не должен.

Я откинулась на спинку стула, чтобы снова отхлебнуть из бокала.

– У меня нет проблем с этим, поскольку я ни о чем тебя не просила, кроме как быть посыльным, и именно за это тебе платит совет.

– Если ты не хочешь слушать Джека, почему я должен слушать тебя?

Я рассмеялась над его воинственностью. Он говорил, как подросток.

– Я могла бы забрать свою собственность силой, но нет, я сижу здесь и трачу свое время, делясь идеями, которые тебе неинтересны. Зачем я вообще с тобой связалась? Наверное, я думала, что совместный ужин поможет нам найти общий язык, чтобы нам было легче работать вместе. Но не волнуйся, мне не потребуется семь лет, чтобы усвоить этот урок. Мне надоело дружить с такими, как ты.

– Тебе следовало бы с Джеком над этим поработать… поужинать с Джеком – а не ужинать со мной. Твое отношение к нему иррационально.

– А твое отношение к нему наивно. Ты ведешь себя так, будто я зарезала Джека у тебя на глазах, но правда в том, что я развелась со своим мужем-ублюдком-предателем, не желая ему мстить. Это потрясающее чувство – освободиться от этой связи, и ты мне этого не испортишь. Я тебе не позволю.

Расмус вернулся к еде, не ответив на мою лекцию. Оставив свои жалкие попытки ему понравиться, я подписала чек с номером своей комнаты и выскользнула из кабинки.

– Я собираюсь позвонить своей дочери. Сегодня вечером она встретит мою мать в аэропорту. Приятного аппетита, охотник на демонов. Увидимся за завтраком около восьми. Возможно сегодня вечером, ты захочешь поработать над своим настроем, потому что я уже устала от твоего негативного дерьма, а мы только начали.

Перед уходом я подошла к бару и поблагодарила мужчину, который прислал мне выпивку. Мы поболтали еще несколько минут, прежде чем я извинилась и направилась в свою комнату… одна.

Па всегда говорил, что даже хорошие вещи в жизни приносят свои проблемы. Возможно, отец был таким же человеком, как и охотник на демонов. В любом случае, на данный момент я была вынуждена с ним работать. Ради отца я собиралась быть любезной с Расмусом, каким бы раздражающим он мне ни казался.

Кроме того, я сама стала причиной собственных несчастий, настаивая на том, чтобы работать только с ним. Ну, я сама заправила свою метафорическую постель. Моя настоящая кровать будет пустовать немного дольше.


Глава 6

Еще не было и семи утра, когда я отправилась в столовую в поисках завтрака. Я думала, что встала достаточно рано, чтобы перекусить перед встречей со своей тенью – охотником на демонов, но, когда я пришла, Расмус сидел за столом и пил кофе.

Он выглядел немного раздраженным. Щетина, которую он решил не сбривать этим утром, смягчала суровость, которую излучало его тело. Как там в старой поговорке? О, да. Расмус был так напряжен, что мог засунуть себе в задницу кусок угля и получить бриллиант.

Я вздохнула из-за своего затянувшегося невезения, когда он меня заметил, но храбро направилась к его столику. Обычно я бы начала с того, что сказала доброе утро, но на горьком опыте убедилась, что вежливость не производила на него никакого впечатления.

– Ты достаточно вежлив, чтобы я могла спокойно с тобой поесть? Или мне лучше поискать другой столик и притвориться, что тебя здесь нет?

Расмус отложил мобильный телефон, который он листал, чтобы обратить на меня все свое пристальное внимание.

– Полагаю, ты считаешь, что я заслужил это замечание.

Я пожала плечами и посмотрела на него в ответ.

– Давай не будем вдаваться в подробности того, чего, по моему мнению, ты заслуживаешь. Мы не договаривались общаться во время нашего задания. Если ты назначишь рабочее время на час позже, я буду доступна для тебя тогда.

– Я вижу, ты одна из тех людей, которым по утрам очень нужен кофеин, – заявил Расмус.

– Да, я такая. Мы сегодня будем ссориться из-за кофе и чая? Ты можешь хотя бы подождать, пока я выпью чашку, чтобы наши отношения были более ровными? Я сочту это за одолжение.

Мы оба были удивлены, когда Расмус усмехнулся моему сарказму. Я не смогла сдержать улыбку, когда села на стул напротив него.

Он махнул рукой в сторону стола.

– Я думаю, мы можем договориться вести себя вежливо, пока ты не выпьешь кофе.

– Хорошо. Моя семья скоро заглянет меня навестить. Я не видела свою мать семь лет. Пока я была в коттедже, моя дочь была единственным моим личным гостем.

Расмус отвел взгляд, но кивнул. Каждый раз, когда мы заговаривали о моем тюремном заключении, ему становилось не по себе. Так что, прежде чем мы расстанемся, я намеревалась выяснить почему.

Я подставила свою чашку, чтобы официант ее наполнил, затем горячо его поблагодарила. Я сделала пару глотков бодрящего напитка, прежде чем снова обратила свое внимание на Расмуса.

– Вместо того, чтобы встретиться с ней в отеле, я попросила свою мать приехать сюда. Я надеюсь, что Ма сможет сказать мне, где скрывается Лиам. Моя мама очень дружна с мамой Лиама, моей тетей Морой. Она сказала ей, что Лиам смеялся до упаду, когда узнал, что меня заперли. До этого в нашей семье он был профессиональным преступником.

Говоря, Расмус поглядывал на меня поверх своей чашки.

– Верно. Лиам – твой двоюродный брат, который в детстве спас принцессу демонов.

Он напомнил мне рассеянного профессора с начавшей отрастать бородкой.

– Вижу, несмотря на свою угрюмость, ты меня слушал.

Расмус слегка пожал плечами и снова отвернулся. Он, казалось, был в странно приятном настроении. Казалось, он пытался извиниться, но на самом деле не извинялся.

Или, другими словами, вел себя как мужчина.

Я хотела спросить, не из тех ли он людей, которые просто не могут произнести «прости», не разразившись истерикой, но он задал мне вопрос, прежде чем я успела задать свой.

– Ты все еще думаешь, что твой двоюродный брат – наша лучшая зацепка?

Я открыла рот, чтобы ответить, но тут принесли мою еду. Это был первый завтрак, который я целую вечность не готовила сама для себя. Я в восторге прижала руки к груди.

– Большое вам спасибо. Это выглядит так красиво.

После того, как официантка, сияя, ушла, я принялась за свою яичницу-болтунью и съела несколько кусочков, прежде чем снова обратиться к Расмусу.

– Почему бы тебе не рассказать, как вы разбираетесь с демонами? Ты говорил мне, что было много неудач. Я бы хотела о них услышать.

Расмус опустил взгляд в свою тарелку.

– Я был одним из тех неудачников и единственным членом моей команды, который не погиб. Разговоры об этой неудаче не вернут их к жизни.

Я перестала есть и посмотрела на него.

– Прости, Расмус. Почему бы нам не поговорить о делах после завтрака?

Он снова принялся за еду, и я восприняла это как согласие.

Я наполовину покончила с едой и допивала вторую чашку кофе, когда отчетливо услышала громкий голос Бриджит О'Мэлли, доносившийся откуда-то из коридора. В конце концов, она появилась в дверях столовой, и я подняла руку, чтобы ей помахать. За ее спиной еще не появившаяся Фиона снова и снова кричала: «Джиджи, подожди!»

Я могла бы сказать своей дочери, что ей было бы легче остановить цунами, но сегодня я была слишком счастлива видеть свою маму, чтобы высказать хоть слово недовольства.

Ма огляделась в поисках меня, и я поднялась ей навстречу. Она притянула меня к себе и обняла так крепко, что у меня на глаза навернулись слезы. Должно быть, она почувствовала мои эмоции, потому что оттолкнула меня и посмотрела мне в лицо.

– Как бы я ни гордилась тем, что ты стояла на своем защищая Конна, я ненавидела каждое мгновение, когда ты была там, Аран.

Я усмехнулась.

– Я тоже это ненавидела, Ма. Но все кончено. Я серьезно. У меня нет причин позволять этому повториться, так что ты можешь перестать обо мне беспокоиться.

– Я знаю, что ты оставалась там все это время только из-за Фионы.

Я кивнула и опустила голову.

– Это показалось мне лучшей стратегией, чтобы Джек не срывался на ней. Я надеялась, что моя терпимость тебя не разочарует.

Ма была на шесть дюймов выше меня. И она, и папа. Они оба были невысокими, но не знали, почему я рано перестала расти.

Ма протянула руку и приподняла мой подбородок.

– Я понимаю, что у тебя доброе сердце, и как мать я тобой горжусь. А кто этот парень за столом, который так на меня пялится? От него разит Подземьем.

От всех охотников на демонов разило демонами. Это было связано с их работой.

– Так пахнет хорошо проделанная работа, Ма. Его зовут Расмус.

Моя мать уставилась на Расмуса поверх моей головы, и это заставило меня занервничать.

– Он безобиден, – добавила я, чтобы убедиться, что она поняла.

Ее взгляд вернулся ко мне.

– Безобидных мужчин не бывает. Я думала, что чему-то тебя научила. Неужели ты не могла выбрать кого-нибудь получше, чтобы прошлой ночью отпраздновать свою свободу? Он еще один чертов охотник на демонов, не так ли, Аран?

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, какой ошибочный вывод сделала моя мама из моей уютной сцены за завтраком с Расмусом.

– Ма, я не сплю с ним. Мы с Расмусом вроде как деловые партнеры. Я помогаю найти портал демонов. Как только я уговорю Лиама помочь мне его найти, я буду на полпути к тому, чтобы избавиться от него и ему подобных.

Лицо мамы сморщилось.

– Разве, не слышала? Лиама нигде нет. Мора сказала мне, что не разговаривала с ним уже месяц. Это нетипично, но, поскольку мальчик пропадал и раньше, Мора пока не обращала на это внимания. Она говорит, что Лиам обиделся, когда она его выследила. Клянусь, этот парень не использует свою голову для чего стоящего.

Этому «мальчику» было около тридцати пяти, но исчезновение Лиама было плохой новостью. Теперь я должна была разыскать Лиама и вытащить его из любой передряги, в которую он вляпался. Я потерла лоб, когда меня охватил ужас. Если отсутствие Лиама было связано с нашествием демонов, из-за которого погибли охотники, о которых упоминал Расмус, мне придется вмешаться гораздо больше, чем я намеревалась.

– Тетя Мора знает о его последнем местонахождении?

– Нет, но она прислала мне вот это. Она сказала, что что-то подсказало ей, что это может тебе понадобиться для гадания. – Ма порылась в своей сумке и вытащила вонючую майку. – Лиам перед уходом завез к ней домой свое белье для стирки.

Я подняла обе руки вверх, когда почувствовала запах.

– Боже милостивый, это отвратительно. Жаль, что у меня нет пакета, чтобы туда ее положить. Я не хочу к ней прикасаться.

Моя мать закатила глаза, услышав мои жалобы.

– Он твой двоюродный брат, а не мальчик с нашей улицы, о котором ты думала, что у него вши.

Я хмыкнула.

– У Лиама, вероятно, действительно есть вши.

Фиона, наконец, добралась до нас и нахмурилась.

– Для своего возраста Джиджи двигается очень быстро.

Моя мать повернулась к своей внучке.

– Для своего возраста я также быстро соображаю.

Фиона проигнорировала ее и посмотрела на меня.

– Ты уже развелась с папой?

– Да, я развелась. – Она вздохнула, и я потянулась, чтобы ее обнять. Я притянула к себе свою более высокую дочь и держала так долго, сколько она мне позволила. – Фиона, у тебя все еще есть родители, и мы оба тебя любим.

– Я знаю, но это не одно и то же, – сказала Фиона, отстраняясь от меня. – Папа будет здесь через пять минут. Он прислал мне сообщение по дороге сюда.

Я повернулась, чтобы посмотреть на Расмуса, который не сказал мне ни слова предостережения. Его взгляд, отведенный от меня, сказал больше, чем слова, но я все равно спросила.

– Ты знал, что это произойдет, Расмус?

Упрямый засранец вернулся к своему кофе, не предлагая никаких опровержений или объяснений. Мои чувства снова были задеты. Почему я продолжала позволять его действиям меня разочаровывать?

– Я этого не забуду, – сказала я ему, уперев руки в бока.

Ма дернула одну мою руку и сунула в нее ужасно пахнущую майку Лиама, прежде чем с отвращением проворчать.

– Охотникам на демонов доверять нельзя, девочка. Сколько еще лет тебе понадобится, чтобы усвоить этот урок? Ради всего святого, тебе же сорок. Поумней уже.

Я тяжело вздохнула, услышав выговор от Ма. Когда Джек вошел в столовую, я закрыла глаза и покачала головой. Называется насладилась завтраком.

Снова открыв глаза, я уставилась на Джека, который расплылся в улыбке, думая, что он меня перехитрил.

Фиона посмотрела на нас и увидела, что я испытываю настоящий гнев и дискомфорт. Она встала перед отцом, чтобы остановить его продвижение. Я никогда не практиковала агрессивную магию в присутствии своей дочери, потому что ее сила еще не расцвела в полной мере, как когда я жила с ней постоянно. Потому, что не хотела, чтобы она чувствовала себя менее могущественной из-за того, что я могла сделать. Но Джек подталкивал меня к тому, чтобы я вышла за рамки всех тех благородных обещаний, которые я себе давала.

Судя по решимости в глазах Джека, конфронтация была неизбежна. Несмотря на то, что я установила границы в отношении нашего ребенка, он ошибался, если думал, что я не стану мстить за его своеволие. В последнее время у меня было гораздо меньше угрызений совести.

Я уставилась на своего бывшего мужа.

– Чего ты хочешь, Джек? Почему ты здесь?

– Я здесь, чтобы освободить Расмуса от его обязанностей по слежке. Я пришел помочь тебе найти портал.

Я посмотрела на свою дочь.

– Мы с твоим отцом собираемся провести взрослую дискуссию о том, что означает слово «нет». Ты хочешь принять в этом участие? Или ты предпочла бы отвезти свою бабушку обратно в отель и до конца дня поплавать в бассейне? Я поговорю с вами позже.

Фиона повернулась и бросилась ко мне с объятиями.

– Я люблю тебя, мама. Пожалуйста, не обижай папу. – Она похлопала отца по плечу. – Без седины ты выглядишь лучше. Не забудь поблагодарить маму за то, что она поправила твою внешность. Пока, папочка. Я же говорила, что еще слишком рано.

– Фиона, останься. Никто не собирается ссориться. Мы с твоей мамой собираемся поговорить. Вот и все, – воскликнул Джек у нее за спиной.

Я фыркнула от отвращения.

– Разведенным парам не положено разговаривать друг с другом, Джек. В этом смысл развода.

– Я собираю вещи и остаюсь с Джиджи, пока мама не закончит со своим заданием. Люблю тебя! – Фиона широко улыбнулась своей бабушке. – Давай, Джиджи. Нам нужно заскочить домой, чтобы я могла забрать свой купальник.

Но Бриджит О'Мэлли уходить пока не собиралась. О нет, она кипела от злости и давно ждала своего шанса высказать Джеку все что она о нем думает.

Я подняла руку и покачал головой, чтобы отговорить ее, но знала, что это делу не поможет. Ведь она злилась на него не только за то, что он сделал со мной. Она злилась на него, потому что он предал Па, которому когда-то нравился.

Ма наклонилась к Джеку так близко, как только могла.

– Если ты хотя бы попытаешься прикоснуться к моей дочери после того, как провел время со всеми этими шлюхами, которыми ты ее заменил, я пошлю из Подземья самое мерзкое существо, какое только смогу вызвать, чтобы оно отгрызло тебе руки до локтей. Ты худший муж, которого могла бы выбрать женщина, и Аран очень рада, что избавилась от тебя. Будь благодарен Фионе, потому что она единственная может тебя спасти.

Фиона схватила Джиджи за руку и потянула за собой.

– Пойдем, Джиджи. Мама разберется с этим по-своему. Это между ними.

Ма позволила Фионе себя увести, но пробормотала себе под нос что-то о проклятии. Я вздохнула, когда Ма и Фиона исчезли. Столовая наполнялась обычными людьми, так что я вернулась к столу, на котором уже почти остыл мой завтрак.

Однако, прежде чем я успела сесть, я увидела, что чек за мою и Расмуса еду уже подписан. Я подняла на него глаза.

– Ты знал, что Джек придет сегодня утром, да?

Расмус пожал плечами и посмотрел на Джека, который стоял позади меня. Они не оставили мне другого выбора, кроме как разобраться с их двуличием.

– Ты помнишь, что я сказала, Расмус? Ты помнишь мою угрозу насчет того, что я сделаю, если ты меня предашь?

– Расмус не главный, Аран. Это я главный, – заявил Джек у меня за спиной.

Я повернулась и посмотрела на Джека.

– Меня раздражает даже твой голос, Джек. В следующий раз, когда будешь со мной говорить, хрюкай, как свинья, которой ты и являешься. Ты не заслуживаешь говорить по-человечески.

Джек рассмеялся над моим заявлением. Затем он открыл рот.

– Хрю, хрю, хрю, хрю, хрю... – Он схватился одной рукой за горло, а другой попытался схватить меня.

Я отошла подальше и сердито на него посмотрела.

– О, нет. Оставайся на месте, обманщик.

– Хрю, хрю. Хрю, хрю, хрю, хрю… – произнес Джек уже тише, пытаясь подойти ко мне и обнаруживая, что не может.

– Перестань разбрасываться своей силой. Ты ведешь себя как ребенок, – сказал Расмус.

Я прищурилась, глядя на своего последнего предателя. – Ты бы предпочел, чтобы я превратила Джека в настоящее животное? Даже его дочь знает, что он такой и есть.

– Исправь то, что ты сделала с Джеком.

– Или что, предатель? Что ты со мной сделаешь за то, что я сопротивляюсь твоим манипуляциям? – спросила я, скрестив руки на груди и ожидая ответа.

Действуя в соответствии с тем, что, как я уже начала понимать, было его привычкой, Расмус положил электрошокер себе на колени и направил его на меня. Стол едва скрывал его. Мои руки разжались и безвольно упали по бокам. Я так устала разбираться со всем этим дерьмом.

– Я должна была догадаться, что до этого дойдет. Вы двое всем манипулировали, чтобы добиться своего. – Я указала на Джека, не сводя глаз с Расмуса. – Я никуда не пойду с этим человеком, и ты не сможешь меня заставить. Таким, как ты, нужно смириться с этим фактом, прежде чем я по-настоящему разозлюсь и сделаю что-нибудь со всеми вами, лжецами.

– А тебе нужно успокоиться и хоть раз меня выслушать, вместо того чтобы негодовать просто потому, что ты не контролируешь ситуацию.

Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за нами слишком пристально, Расмус поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. Вместо электрического разряда, который, как он ожидал, выстрелит и свалит меня с ног, из ствола вырвался небольшой клубок фиолетового дыма.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю