355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дональд Уэстлейк » Держи ухо востро! » Текст книги (страница 4)
Держи ухо востро!
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 16:30

Текст книги "Держи ухо востро!"


Автор книги: Дональд Уэстлейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

11

Гостиную Дортмундера возненавидели все. В зависимости от обстоятельств, Дортмундер и сам ее не очень любил. Здесь не возможно сидеть вокруг стола, на одной высоте и одинаковом расстоянии друг от друга. Здесь никто им не приносил выпивку. Да и выбор этой выпивки был невелик. Единственный напиток который Тини мог смешать со своей водкой это сок крыжовника, бывший когда-то красным вином. Стэн с мамашей пили пиво, они предпочитали его более крепким напиткам будучи за рулем (даже на заднем сидении). И все как один ненавидели солонку Дортмундера.

– Из нее сильно сыпется!

Первые десять минут были потрачены на постоянные переходы из гостиной в кухню, которая, как оказалось, находилась довольно далеко – удивительный факт не замеченный Дортмундером ранее. Наконец, они все расселись: Дортмундер на свой обычный стул; мамаша Мерча – на стул Мэй; Тини занял практически весь диван; на левом подлокотнике которого устроился Келп; а Стэн притащил себе стул из кухни.

– Итак, – начал Тини, – я в курсе что все мы здесь собрались потому, что у вас ребята есть какое-то предложение. Но сначала хотелось бы узнать, что там за фигня с баром?

– Ролло не разрешил нам воспользоваться задней комнатой и не был при этом счастлив, – рассказал Дортмундер.

– Его это не радовало, точно, – поддакнул Келп.

Дортмундер согласно кивнул:

– Просто с языка снял.

– К тому же, завсегдатаи не проронили ни слова, – продолжил Келп.

– Что? Эти барные балаболки? – удивился Стэн.

– Ни словечка, – подтвердил Келп. – Показалось, что они даже не хотели привлекать к себе внимание.

– Это же единственное чего они добиваются всегда, – сказал Стэн, а его мамаша добавила: – Вот что верно, то верно, Стэн. – И Стэн ей ответил: – Спасибо, мам.

– И еще, там были два таких сильно деловых парня, – сказал Дортмундер.

– О, даже так? – проурчал Тини.

– Это были парни из мафии, Джон. По ним же видно.

Тини покачал головой.

– Мафия в «Баре и Гриле»? Чего это они не зависают в «Капакабане»?

– Думаю, что-то затевает эта мафия, – предположил Дортмундер.

– Вы же знаете, как они любят пострелять друг в друга в барах и ресторанах? Может те ребята ждали Микки Банановый Нос, а потом – пиф-паф? – развил идею Келп.

– В таком случае пожелаю им прикончить его, – сказал Дортмундер. – Только бы пуля в Ролло не влетела.

– Поэтому, наверное, он и был угрюмым, – сказал Келп и, взяв бокал, наполненный подаренным Дортмундеру виски. – Знаешь что, Джон? Не хочу говорить плохо о твоем доме, но эта хрень туг пьется хуже, чем в баре.

– Я и сам заметил. Полагаю, его противопоказано перевозить, – согласился Дортмундер.

– Ну так, что мы будем делать с баром? – поинтересовался Тини.

– Завтра мы с Джоном сходим туда, поглядим как там вся эта история закончилась, что бы они там не делали. Так ведь, Джон?

– Конечно. Теперь мы можем вернутся к нашему делу? Из-за которого мы туг собрались?

– Если я хочу добраться в свой Канарси к своему обычному времени для сна, то лучше уж начать, – сказала мамаша Мерча.

– Отлично. Удивительно, но факт, эту возможность нам подкинул Арни Олбрайт, – сообщил всем Дортмундер.

– Он же на реабилитации, – подал голос Стэн.

Дортмундер вздохнул.

– Нет, он вернулся.

И после он с помощью комментариев Келпа рассказал все, что им поведал Арни в своей квартире.

Когда Дортмундер закончил, Стэн спросил:

– Этот лифт находится снаружи жилого здания?

– Да, и двери у него только наверху и внизу.

– Пойди что-нибудь не так наверху и ты в ловушке, – размышлял Стэн.

– Стэн, это не единственный путь, а самый удобный для нас. В квартире есть еще и входные двери, и в здании коридоры, и другие лифты, и даже лестницы.

Мамаша Мерча сказала:

– С этим все в порядке, Стэнли. А вот что меня интересует так эти семьдесят процентов.

– Это не нормально. Это как несбалансированные качели, – выдал Тини.

Мамаша Мерча обратилась прямо к Дортмундеру:

– И что ты думаешь, Джон? Он не врал?

– Ну, в общем, думаю, его этот владелец квартиры до белого каления довел там на курорте. Он и до сих пор на него злится, так что все о чем он сейчас думает это месть.

– Соглашусь, – поддакнул Келп. – Но до тех пор, пока у Арни в руках не окажутся деньги.

– Зелень побеждает месть. – Снова высказался Тини. – Всегда.

– Вопрос в том, отчего эти семьдесят процентов? – задумчиво протянул Стэн. – Мы даем ему, не знаю, серебряную пепельницу и он нам такой: «Я получу за нее сотню. Вот ваши семьдесят». Откуда нам знать, сколько он за нее получит? Он не водится с людьми, у которых есть привычка заводить счета и выдавать квитанции.

– Если Арни попадется какой документ, он из него костер сделает, – сказал Дортмундер.

– Итак, к чему мы пришли: мы делаем работу, рискуем, и он дает нам столько, сколько пожелает нужным дать, – подытожила мамаша Мерча.

– Как всегда, – сказал Келп. – Мир держится на доверии.

– Завтра схожу поглядеть на место, – сказал Тини, и спросил мамашу и Стэна: – Поедете?

Те обменялись взглядами и покачали головами.

– Мы просто водилы. Вы, парни, говорите, что все в ажуре и тогда мы показываемся, – сказал Стэн.

– Точно, – согласилась мамаша.

– Отлично, – Тини поглядел на Дортмундера и Келпа. – Вы двое проверите бар?

– Таков план, – ответил Келп.

– Ну, и где мы встретимся потом?

– Не думаю что в баре. До тех пор пока не узнаем, что там за дела творятся. – Дортмундер оглядел свою переполненную гостиную. – И наверное не здесь.

– Днем встретимся у фонтана в парке. В три. – Решил Тини.

– Отлично, – согласился Дортмундер, и тут все услышали, как открылась входная дверь. Все устремили взгляды на хозяина, который встал, и крикнул:

– Мэй?

– Ты уже дома?

В дверях появилась Мэй, и удивленно осмотрела комнату и гостей.

– Вы все дома.

Все повскакивали со своих мест, и здороваясь с Мэй, потянулись на выход.

– Как так случилось что вы не в «Баре и Гриле»? – тихонько поинтересовалась девушка.

– Это долгая история, – также тихо ответил Дортмундер.

– Мы все слышали, – сказал Тини, пробираясь к двери. – Доброй ночи, Мэй. В три завтра, Дортмундер.

12

Джадсон Блинт ввел имя и адрес на компьютере. Затем распечатал этикетки и наклеил их рядом с марками Pitney Bowes на маленьких картонных коробках с книгами. После уложил маркированные коробки на металлическую тележку с высокой ручкой и, когда она была заполненной, вывез ее из офиса к лифту, затем вниз к почтовым ящикам в фойе Авалон Стейт Бэнк Тауэр.

После отправки коробок на почту Соединенных Штатов, он, воспользовавшись ключами, которые дала ему Джей-Кей Тейлор, открыл по очереди: ящик 88 – Супер Стар Мюзик Компани; ящик 13 – Объединенные курсы комиссаров; ящик 69 – Лечебные исследования; и ящик 222 – Мэйлохда, Атташе по экономическим вопросам. Поднявшись наверх, он сложил всю почту на своем столе, кроме нескольких писем на имя Мэйлохда, которые, как оказалось, пришли из реальных стран и таких же реальных организаций, связанных с ООН.

После осторожного стука в двери внутреннего офиса, он принес почту и положил на стол перед Джей-Кей, которая по обыкновению говорила по телефону, очень официально, а иногда и с иностранным акцентом. Вернувшись назад за свой стол, он ввел в базу данных новых клиентов и подготовил для их только что полученных чеков депозит на одном из трех банковских счетов Джей-Кей в Филиале банка Авалона, расположенного тут же в фойе здания, предварительно, конечно, подделав подпись Джей-Кей на каждом чеке – умение, которому он обучился в мгновение ока.

Если бы все чем он тут занимался не было противозаконным (например, вот такое почтовое мошенничество, мухлеж с оптовыми тарифами, кража личных данных, плагиат, продажа несоответствующего товара несовершеннолетним, и тому подобное), то эта деятельность вполне могла бы сойти за настоящую работу. Но тут было гораздо лучше чем на простой работе. Это был целый мир. Другой мир, о существовании которого он подозревал, но до которого не знал, как добраться. Но это мир сам нашел его.

Когда он выдумывал свое резюме на Лонг-Айленде, он считал себя гением, и в какой-то степени он им и был, однако, вовсе не в той, какой ему бы хотелось.

Не удивительно, что Джей-Кей моментально его раскусила. Когда Джадсон повнимательней изучил этот бизнес, он понял, что она делала то же самое. Начальники полиции и окружные прокуроры, которые утвердили детективный курс, все либо мертвы, либо в отставке или же попросту недоступны. Так же и все эти музыкальные продюсеры, диджеи и композиторы, что составляли «Супер Стар»; вкупе с психиатрами, «медицинскими профессионалами», консультантами по брачно-семейным отношениям, призывающими к покупке книжки с грязными картинками. (Интересно, это сама Джей-Кей на некоторых из них? Не может быть.)

В конечном счете, это занятие в офисе 712 в Авалон Стейт Бэнк Тауэр, было получше любой обычной работы, потому что пока он сюда не явился никакой работы и не было. Джей-Кей планировала закрыть все три филиала, пока не увидела его гениальное резюме – не прочла между строк его гениальное резюме – и не поняла, что он прекрасный кандидат, которому можно передать эстафету.

И он ее не подведет. Она поверила в мой криминальный талант, в меня, – сказал он себе, – и я ее никогда не подведу.

В одиннадцатом часу утра на второй день его незаконной деятельности он сидел за своим столом, и занимался этикетками и марками, когда входная дверь отворилась. Это был первый визит при нем, но для таких случаев у него была инструкция: Дж. К. Тейлор не на месте; есть ли предварительная договоренность? оставьте свои данные и до свидания. Так что, Джадсон уже открыл было рот, но в дверях появился тот кого неоправданно называли Крошкой, и кто очевидно был бойфрендом Джей-Кей, хотя слово ну совсем ему не подходило.

– О, здравствуйте, – поздоровался Джадсон.

– Этот прикид получше, сынок, – Тини прикрыл дверь, и махнул рукой на рубашку-поло и слаксы Джадсона. Они действительно были получше, чем тот костюм, в котором он искал работу.

– Спасибо, – ответил польщенный Джадсон. – Мне сообщить Джей-Кей о вашем приходе?

– Я сам ей сообщу, – и Тини на секунду задумался, а потом спросил: – У тебя есть кредитка?

– Конечно. Парочка есть, – удивился Джадсон.

– Одной хватит. Днем найми машину. Полноразмерную, понимаешь?

– То есть для вас, да?

– Именно. В два жди меня на северо-западном углу Леке и Семьдесят второй. Когда счет получишь, заплачу тебе наличкой.

– Конечно. Без проблем.

– Не будь таким доверчивым, сынок, – посоветовал ему Тини. – Я поговорю о твоем отсутствии с Джози. В два.

– Семьдесят вторая и Леке. Я там буду.

– Я тоже, – сказал Тини, и вошел во внутренний офис, закрыв за собой дверь.

«Что бы это ни было, но я в этом все глубже», – подумал Джадсон, и эта мысль заставила его улыбнуться.

13

Их встретила могильная тишина. Когда Келп с Дортмундером вошли в бар около двух, даже половица не скрипнула. Завсегдатаев было кажется меньше чем обычно, они сбились кучкой в левом конце стойки, и стояли молчаливые и несчастные, словно котята в мешке у самой воды. Двое смотрящих в кабинке справа были не вчерашние парни, но сильно от них не отличались. Ролло обнаружился в дальнем правом углу стойки, где застыл с красной ручкой в руке над разложенной газетой.

Подходя к бару, Дортмундер чувствовал на себе взгляды парней из кабинки, но никак на них не отреагировал. Затем он заметил, что Ролло читает вовсе не «Дейли Ньюс», как все нормальные люди, а газету побольше – «Нью-Йорк Таймс». А потом он увидел, что именно читал Ролло – объявления о работе.

Ролло даже не поднял глаз от колонки объявлений нуждающихся в специалистах, когда Келп с Дортмундером уселись перед ним, однако их присутствие не осталось незамеченным:

– Простите, парни, – сообщил он, по-прежнему уставившись на свою ручку, а не на них. – Все еще нельзя.

– Ролло, да мы просто хотим выпить пива, – сказал Дортмундер.

– Два пива, – поддержал Келп.

Теперь Ролло взглянул на них. Взгляд его казался взволнованным.

– И ничего больше?

– А что еще? Сегодня жаркий августовский день, самое время пропустить по пиву, – ответил Келп.

Ролло пожал плечами.

– Сейчас, – и отошел налить им две кружки.

Пока ждали, Келп заговорил:

– Кажется моя очередь, Джон.

Дортмундер удивленно посмотрел на него.

– Ты о чем?

– Как о чем? Я хочу тебя угостить. Выпадет случай, мы выпьем еще, и ты уже угостишь меня. Так это работает, Джон.

– А что если мы выпьем только по одной? – поинтересовался Дортмундер.

– Чую, однажды мы снова сходим в бар, – заявил Келп, доставая кошелек и положив деньги на стойку рядом со стаканами, принесенными Ролло.

Дортмундеру оставалось только согласиться с этим.

– Уж ты проследи, – сказал он, наблюдая как Ролло взял деньги и ушел копошится в своем открытом кассовом аппарате.

– Без проблем, – заверил Келп, поднимая свой бокал. – За преступление.

– Без наказания, – поддержал Дортмундер, и они выпили.

Ролло вернулся и положил перед Келпом помятые купюры. Тот взял их, оставив одну на стойке.

– Спасибо, Ролло.

Ролло нагнулся к ним, и очень тихо сказал:

– Просто хочу сказать, тут сейчас не самое лучшее место.

– Мы заметили, Ролло, – заверил его Дортмундер, доброжелательно улыбаясь.

– Дело в том, что, – прошептал Ролло, – здесь люди такие сейчас… преступники в общем.

Дортмундер тоже перегнулся через стойку, и прошептал:

– Ролло, мы сами преступники.

– Да, я в курсе. Только эти – организованные. Будьте осторожны.

– Все ок, Ролло? – раздался противный голос.

Это был один из сегодняшних организованных чуваков, который вышел из своей кабинки и остановился прямо напротив развернутой «Таймс». У этого рубаха была непонятно-кирпичного цвета.

– Все ништяк, – сказал Ролло, и подхватив доллар вернулся к своей газете, в то время как кирпичный быстро и презрительно осмотрел Келпа и Дортмундера, а потом ушел обратно в кабинку.

– Вот так думаешь что в жизни все хорошо, а потом вот что-то такое случается, – протянул Дортмундер.

– Джон, одно пиво и тебя уже потянуло пофилософствовать? – удивился Келп.

– Атмосфера тут нынче такая.

Тем временем, Ролло не отрываясь от своих объявлений о найме, крикнул кому-то у входа:

– Тащи их в задние комнаты.

И Дортмундер обернувшись, увидел грузчика в синей форме, вкатившего внутрь тележку с пятью большими коробками бутылок.

– Ага, – понял грузчик, и покатил тележку мимо. Завсегдатаи даже не обернулись.

Дортмундер с Келпом обменялись взглядами, одновременно прихлебнув пива. Вскоре грузчик вернулся, толкая пустую тележку, и Дортмундер отошел от бара со словами:

– Надо в туалет заглянуть.

– Посторожу твое пиво.

– Спасибо.

Дортмундер обошел группу завсегдатаев, и завернул за угол в конце стойки; дальше по коридору, мимо указателей и выключателей, на которых висела от руки написанная записка «Не работает»; мимо «вселенской» телефонной будки, и остановился перед открытой зеленой дверью почти в самом конце коридора.

Это была та самая задняя комната, в которой они раньше часто встречались. Сейчас она совсем изменилась. Комната была забита товаром под завязку, что даже круглого стола посередине не было видно, не говоря уже о стульях. С потолка свисала голая лампочка и ее тоже загораживали коробки. Повсюду стояли коробки с алкоголем вперемешку с барными стульями, все еще обернутыми в пластик. Там валялись, по меньшей мере, полдюжины кассовых аппаратов, мини-бильярдный стол, а также десятки коробок соленых крендельков и копченых колбасок.

– Помочь, Мак?

Это был Кирпичный, пришедший вслед за Дортмундером. Плечи у него были напряжены так, что казалось он готов ввязаться в драку.

– Мужской туалет, – спокойно сообщил ему Дортмундер.

– Указатели, – Кирпичный зло ткнул в них.

– Спасибо.

Дортмундер пошел туда, куда указывала стрелка, и там запах моментально ему напомнил почему он не ходит обычно по указателям. Он побыл в туалете минимум времени, смыл в унитаз, вымыл руки под замызганным знаком, и вышел в коридор, где уже никого не было.

Его не удивило, что двери в комнату оказались закрыты. Дортмундер вернулся в бар, по дороге столкнулся с грузчиком, катившем в этот раз тележку полную рома.

Кирпичный сидел уже в своей кабинке и шептался о чем-то со своим приятелем в сливовой рубашке, а Келп был там, где и оставил его Джон – у бара. Дортмундер присел рядом, Келп приподнял бровь, когда Джон поднял свой бокал, но тот молча покачал головой и выпил. Доставщик вернулся в зал с пустой тележкой. И в этот раз он подошел к Ролло, протягивая ему бумаги на планшете.

– Подпишите тут, ладно?

– Хорошо.

Ролло с видом словно подписывает долговые обязательства, поставил подпись на бланке, и доставщик укатил свою пустую тележку прочь.

Дортмундер допил пиво.

– Наверное, в следующий раз я проставляюсь.

14

– На Пятой сверни налево, – приказал с заднего сиденья Тини.

– Хорошо, – ответил Джадсон, остановил арендованный Лексус на светофоре, включив левый поворот.

Они уже в третий раз объезжали квартал: по Шестьдесят Девятой на Пятую, дальше по Шестьдесят Восьмой и вверх по Мэдисон, снова на Шестьдесят Девятую и так по кругу. И Тини не говорил: «Объедь квартал», он все время просто указывал на следующий поворот, как будто пытался запутать Джадсона, чтобы тот не запомнил дорогу.

Однако, Джадсон все замечал и дорогу помнил, и даже сообразил, что они ищут.

– Здесь помедленней, – говорил Тини всякий раз как они сворачивали налево с Пятой авеню на Шестьдесят Восьмую, и всякий раз Джадсон наблюдал в зеркало заднего вида на что смотрит Тини, и это всегда было первое здание справа на углу, сразу за огромным жилым домом. Чем-то это здание сильно интересовало Тини.

– На Шестьдесят Восьмой сверни налево.

– Хорошо.

Ожидая зеленый свет, Джадсон искоса рассматривал здание: старый жилой дом, с пристроенным недавно гаражом справа. Взглянув на Тини в зеркало, он заметил, как тот хмуро глядел на дом, словно что-то его беспокоило.

Зеленый свет. И когда Джадсон свернул, Тини произнес:

– Останови справа. У подъезда.

То есть, прямо возле дома. Так, это что-то новенькое.

Джадсону пришлось переключить внимание на то куда паркуется, потому что этот джип действительно был огромным. Но как только он поставил машину, то уже сам уставился на дом и нахмурился. Что же Тини тут хочет выяснить?

– Я тут выйду, – сообщил Тини и открыл дверь справа. – А ты объезжай квартал и возвращайся за мной.

– Хорошо.

Отъезжая, Джадсон видел, что Тини просто остался стоять, и склонив голову в сторону, смотрел куда-то в верхнюю часть дома. Вверх. На что же?

К моменту как он сделал очередной круг и вернулся парень нашел ответ на вопрос. Тини сейчас был с другой стороны улицы и смотрел уже не на дом, а на свои часы. К счастью, с той стороны мешал пожарный гидрант, так что Джадсон остался на месте, а когда Тини сел в машину, сказал:

– Вы могли бы меня подсадить.

Тини сначала захлопнул дверцу, устроился на сиденье, и только потом уставившись в правое ухо Джадсона, поинтересовался:

– Куда?

– К блоку сигнализации. Вы ведь это обдумывали, да? Как добраться до сигнализации.

– Езжай вперед, потом налево.

– Хорошо.

До самого поворота на Мэдисон Тини молчал. Потом сказал:

– Давай по Семьдесят Второй и налево. Зачем мне добираться до какой-то сигнализации?

– Не знаю, – ответил Джадсон, останавливаясь на светофоре на Шестьдесят Девятой. Он уже подумал, что возможно слишком уж настырно лезет со своими советами. – Я могу и ошибаться.

– Думаешь?

– Не знаю.

Зажегся зеленый, и Джадсон тронулся.

– Однажды, в тюрьме, я знавал одного перца, который хвастал, что знает как уйти через котельные трубы. Я был для этого дела слишком крупным, мне и сам план не нравился. Но был там другой парень, вот он ухватился за идею и попер первым, только не в ту сторону, – рассказал Тини.

– Он вернулся?

– Да, в виде пепла.

Задумчиво Джадсон повернул налево на Семьдесят Вторую.

– Мы поедем в парк, – сообщил ему Тини.

– Хорошо.

– Другой раз мы хотели влезть в музей, – продолжал рассказывать Тини, пока они медленно продвигались среди других машин на Семьдесят Второй. – Один перец сказал, что пойдет туда днем, спрячется в саркофаге у мумии, и откроет нам двери в четыре утра. Мы были там в четыре, а он так и не объявился. Оказалось, что в саркофаге нет воздуха, и он там заснул мертвым сном.

– Ого, это плохо, – сказал Джадсон и остановился на красный на Пятой.

– Ночь насмарку, – согласился Тини. – С ребятами мы как-то были в пентхаузе, хозяев дома не было. И тут во всем районе вырубился свет, так один парень сказал, что найдет пожарную лестницу, он, типа, окна посчитал.

С мрачным предчувствием Джадсон предположил:

– Он посчитал окна неправильно?

– Нет, этажи.

Джадсон кивнул.

– Мистер Тини,[2]2
  Тайни или для простоты чтения русскоязычных Тини – aнгл. Tiny – переводится «крошечный», отсюда и кличка Крошка (но как и первоначально во всех романах останется как Тини).


[Закрыть]
а у какой-либо из ваших историй есть счастливый конец?

– До сих пор не было. Зеленый свет.

И они вместе с основным потоком обогнули Пятую авеню.

– Выходи на встречную, – сказал Тини, когда выдалась возможность срезать угол справа на север к эллингам. Но вместо этого они направились на запад, оставив слева Поле Рамси и Раковину Наумбурга, а справа – Террасу Бефезда с фонтаном.

– Тормози справа.

– Не думаю, что это можно, – засомневался Джадсон, поглядывая в зеркало на плотное движение машин позади них.

– Думаю, можно.

Так он и сделал, загородив полдороги, и другие водители сердито объезжали его.

Толпы людей гуляли по парку под августовским солнцем; большинство поднимались или спускались по широкой каменной лестнице к фонтану и озеру.

Тини опустил стекло, и приказал Джадсону:

– Посигналь.

Тот посигналил, и двое мужчин, слоняющихся у лестницы, посмотрели в их сторону, помахали руками и двинулись к машине.

– Один вперед, другой назад, – скомандовал Тини, и снаружи после короткой, без единого движения или слова, борьбы веселый остроносый парень плюхнулся на переднее сиденье, а мрачный тип уселся рядом с Тини сзади.

– Поехали, – сказал Тини. Джадсон тронулся. – Дортмундер, – сказал он тому, что сзади.

– И Келп, – имея в виду парня рядом с Джадсоном. – Это Джадсон Блинт. Он теперь офис-менеджер у Джози.

– Ура.

– Привет.

– Он сказал, что я могу его подсадить к блоку сигнализации. И я его не спрашивал, он сам предложил. Джадсон ощутил на себе взгляды, но не решился посмотреть на кого-нибудь из них. Сейчас меня грохнут, подумал Джадсон. Я сам себя подставил.

Келп, тот что спереди, с благожелательным видом, которому Джадсон нисколечко не поверил, поинтересовался:

– Джадсон? Так ты, значит, проявляешь инициативу?

– О, нет! Нет, просто подумал… Не знаю… Я наверняка ошибся.

– Знавал я одного перца, который проявлял инициативу, – начал Тини, и Джадсон вздохнул. – Нас вместе замели, и этот парень решил, что настучать первым это правильно.

Келп обернулся к нему и заинтересованно спросил:

– И что случилось?

– Стукнулся. С крыши. – Закончил Тини, и уже Джадсону сказал: – Проезжай на Семьдесят Вторую.

Впереди на Западной Сентрал Парк горел красным светофор.

– Как только светофор сменится, – заверил Джадсон.

– Может он типа вор-взломщик, – это был тот что сзади, Дортмундер.

– Думаешь? – задумчиво протянул Тини. – Джадсон так и есть? Ты взломщик?

– Нет, – ответил Джадсон, и поехал на зеленый.

Он ощущал как Тини нависает горой над ним, но в зеркало не посмотрел. Слишком много тут машин, двустороннее движение, есть куда смотреть. Очень опасная дорога, да.

– Или может, ты думаешь, что я грабитель.

– О, нет, сэр!

Тот, которого звали Дортмундер подал голос:

– Тини, а что про него Джей-Кей думает?

– Что, про этого водителя? – Тини засмеялся. – Она считает, что он отличный аферист.

Келп, по-прежнему дружелюбно заявил:

– Ну, это не делает его хорошим взломщиком.

– Однако, судя по твоим словам, Джей-Кей ему доверяет, – сказал Дортмундер.

– В своем деле – да, – согласился Тини, и уже обратился к Джадсону: – Едем на набережную Боат Базин.

– Да, сэр, – и Джадсон последующие несколько минут слушал их разговор, пока ехал по западной Семьдесят Второй, через Бродвей, на Семьдесят Девятую и оттуда прямиком к Боат Базин. Здесь можно пришвартовать свою яхту, лодку или хаусбоут, или же легко сбросить ненужного добровольца в реку, и пусть себе плывет в синее море. Всю дорогу Джадсон вел молча, боясь даже шумно вздохнуть.

– Ну, так вот, поглядел я на эту штуку, – сказал Тини. – И, может быть.

– Хорошо, – сказал Дортмундер.

– Но, сначала мне хотелось бы узнать про бар.

– Ладно. Там идет подпольная торговля.

– Черт, – выругался Тини.

– Тебе надо туда заглянуть, Тини, – заметил Келп.

– Наверное, так и сделаю.

– Нет, не надо, – возразил Дортмундер. – Уже поздно предпринимать что-то в этом роде. Они уже всех посетителей выжили оттуда. Задние комнаты набиты товаром. Женский туалет закрыт. Наверняка уже забит под завязку.

– Если они там торгуют, то, чего до сих пор этого не делают?

– Ты же знаешь этих парней, они жадные. В общем, так или иначе, они подмяли под себя бар.

– Обычно в таких делах, – вставил Келп, – владелец сам является барыгой.

– Типа того. В общем, они наложили свои лапы на этот законный бизнес. Это же отличная кредитная линия. И они не собираются воспользоваться ею разок-другой, Тини, они будут его доить до самого конца. Покупать, покупать, и покупать. Набьют товаром потом и кабинки, закроют мужской туалет…

– Ну, этот в последнюю очередь, – сказал Келп.

– Да, но суть в том, Тини, что они не станут вывозить свой товар оттуда, пока не начнут присылать счета.

– Они вроде еще не от всех клиентов избавились, – сообщил Келп.

– Да, но скоро избавятся, – ответил Тини.

– Естественно. Когда твой бизнес по нолям, то скидки приходится делать большие.

– Значит, такие дела с «Бар и Гриль», – подытожил Тини.

– Черт подери, я не хочу, чтобы с ним такое случилось, – возмутился Дортмундер.

– Джон, да никто не хочет. Но если уже все зашло так далеко, если они уже подпортили кредитную историю, и так сократили клиентскую базу, уже ничего не исправишь. Они там и обдерут это место как липку, продадут все, что назаказывали и исчезнут, владелец обанкротится и все, конец истории.

– Должен быть какой-то выход, – настаивал Дортмундер. – Если бы мы только могли собраться! Но нам нужен бар, чтобы устроить встречу.

– Джон, вот ты умеешь выдумывать всякое, так что поразмышляй над этой проблемой. У нас есть может парочка дней до того как начнутся неприятности. Ты придумаешь как спасти бар, а мы с Тини будем рядом, да, Тини?

– И парень с нами, если уж мы решили его оставить, – согласился Тини.

Едва слышный стон прорвался сквозь закушенные губы Джадсона. Он ехал так медленно и осторожно, отчаянно желая никогда не добраться до Семьдесят Девятой Боат Базин.

– Ладно, попробую. Но не знаю… – протянул Дортмундер.

– Если кто и сможет, то только ты, Джон, – заверил его Келп.

– Вот и Боат Базин. Парень, тормозни где-нибудь здесь, – приказал Тини.

– Хорошо.

Парковка располагалась чуть ниже Вестсайд Хайвей, с прекрасным видом на Нью-Джерси над Гудзоном, и с лодками разного вида на расстоянии протянутой руки. Я в безопасности среди людей, думал про себя Джадсон, однако сам себе не очень-то верил.

– Не выключай двигатель, парень, – сказал Тини.

– Хорошо.

– Полагаю, следующая тема – этот юноша, – предположил Дортмундер.

– Я хотел, чтобы вы взглянули на него. Джози думает, что он подходит, но это же для ее бизнеса.

Для нас же… я не знаю.

– Давай-ка проясним две вещи, – и Дортмундер неискренне улыбнулся Джадсону. – Ради хохмы предположим, что Тини подсадил тебя до той сигнализации. Дальше твои действия?

– Не знаю, – признался Джадсон. – Я думал, что мистер Тини скажет мне, что делать.

Келп поддразнивая его, улыбнулся.

– Что, никаких идей? Ты что, думал подняться туда и просто открыть эту коробку отверткой?

– В любом случае я не знаю, как такие штуки работают.

– И что там внутри, как думаешь? – серьезно спросил его Дортмундер.

Джадсон моргнул. Дортмундер не улыбался, он вообще не очень дружелюбно выглядел.

– Ну, сэр, я подумал, что вы, типа, поделитесь со мной.

Дортмундер кивнул.

– И решил детали оставить нам.

– Я ничего подобного никогда не делал, поэтому не знаю, как оно все работает. – И он в отчаянии решил сказать правду. – Дело в том, что я ничего не знаю, и просто хотел понять, что мне тут делать. Поэтому, когда увидел, что мистера Тини интересует эта сигнализация, я и высказал свою идею, вроде как поддался моменту.

– Что тебе тут делать? «Тут» это где?

– Тут – это мир вне школы.

Не надо было этого говорить, подумал парень, когда заметил, как все трое переглянулись.

– Вам решать, – заявил Тини.

– Энди решать, он же его учить будет.

Келп рассмеялся.

– Я тут подумал, что-то мне не хочется, чтобы меня Тини подбрасывал куда-либо. Джадсон, у тебя дома остались близкие друзья? Одноклассники?

– О, нет, – заверил его Джадсон. – Я со всем там попрощался!

– Живешь у друзей?

– Да, сэр. Пока не найду жилье в городе. Но родителям ничего не сказал. Никогда им ничего не говорил.

– Были какие-то столкновения с законом?

– Ничего серьезного, сэр.

И снова Келп рассмеялся.

– Ты хочешь сказать, что тебе удалось не попасться?

– Несколько раз, сэр, – Джадсон не смог сдержать глупую улыбку.

Келп кивнул двоим на заднем сиденье.

– Я дам ему шанс.

– Спасибо, сэр.

– Но если я ошибаюсь, Тини всегда может скинуть тебя откуда-нибудь, – не переставая улыбаться, предупредил его Келп.

– Да, сэр.

– Сообщите мне, – открывая дверь, сказал Тини. – Я пройдусь до Риверсайд. Парень отвези этих двоих по домам.

– Да, сэр.

Тини вышел, и Келп сказал:

– Мне на Западную Тридцатую.

– Восточная Девятнадцатая, – добавил Дортмундер.

– Да, сэр.

Ошеломленный и успокоенный, Джадсон объехал Боат Базин, и направился по Вестсайд Хайвей на юг. Проезжая мимо причала и знаменитого авианосца, он легкомысленно заметил:

– И если вдруг вам понадобится помощь с тем подпольным торговым домом, то я тоже в деле.

Ну, так сильно хохотать им было вовсе ни к чему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю