Текст книги "Пиратский граф (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Распопов
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15
Граф Сергио Латаса добирался до Аликанте по ужасным дорогам, разбитым весенней слякотью и непогодой. Путешествие, в которое его отправил Его высочество Альфонсо V затягивалось, но выбора всё равно не было, он был обязан выполнить данное ему поручение.
– Проклятая дорога, – проворчал сидевший рядом с ним брат, – она убьёт меня.
– Да уж, это тебе не столица, а глухомань сплошная, – улыбнулся Сергио.
К их повозке подскакал глава охраны.
– Ваше сиятельство, – обратился он к графу, – посмотрите, вон там, слева от дороги.
Они тут же повернули головы и увидели, как на пяти деревьях, качаясь от ветра висят повешенные люди, причём явно кто-то позаботился о том, чтобы они висели гроздями, но так, чтобы ветки держали их вес. В этом всём чувствовалась определённое старание и даже любовь к тому, как именно это было сделано.
Почти сразу за этими страшными деревьями начиналась небольшая деревня.
– Заедем, – приказал нахмурившийся граф Латаса, – поинтересуемся, что это тут за народное творчество у них такое.
Отряд тут же свернул с широкого тракта и направился к деревне, где их встречал староста, низко кланяясь всем подряд.
– Человек, что это? – Сергио показал на деревья с повешенными, которые были видны с любой точки деревни.
– Разбойники, грабители, насильники и убийцы ваше сиятельство, – с готовностью ответил он, – разоряли эти земли десятки лет.
– Что же такого случилось сейчас, если они переместились с дорог на деревья? – заинтересовался граф.
– Я узнал ваше сиятельство, – тут староста раздулся от гордости, – что в Аликате появился новый хозяин этих земель и послал к нему гонца, не сильно правда рассчитывая на то, что его сиятельство откликнется на просьбу простого старосты из далёкой деревни.
– И что же случилось? – улыбнулся граф, хотя уже понимая сам, что произошло дальше.
– Через неделю к нам прибыли швейцарцы с палачом, егерями и собаками, – на лице старосты появилась широкая улыбка, – и за несколько дней, с нашей помощью конечно, нашли и повесили всех, кто орудовал на дорогах.
– Палач? – удивился граф, – для такого небольшого города иметь штатного палача дорогое удовольствие.
– Я разговаривал с ним ваше сиятельство, – староста поклонился графу, – он сказал, что его сиятельство Мендоса выписал его на время из самой Сарагосы.
– А-а-а, – рядом с графом протянул его брат, – а я-то думаю, откуда такой знакомый почерк развешивания людей.
– Благодарю, – Сергио показал жестом чтобы старосте дали пару серебряных монет, и они поехали дальше, практически у каждой деревни или трактира встречая качающиеся на ветру трупы, гроздями висевшие на крепких деревьях и которые как им стало известно, было запрещено снимать.
– Похоже графство получило себе хорошего управленца, – покачал головой брат, когда они неподалёку от города наткнулись на ведущиеся работы, по переделке дороги с обычной, на каменную.
– Опасения Его высочества, начинают сбываться, – хмыкнул Сергио, – но хотя бы не в части простых людей. Посмотрим, что будет в городе.
Подъезжая к Аликанте, граф и все, кто его сопровождал изумлённо смотрели на городские стены, на которых словно тысячи муравьёв сновали люди. Шёл явно большой ремонт и въехав через новые ворота, граф протёр глаза, поскольку будто попал в сказку. Новые мостовые с водосточными канавами, какие были только в Неаполе, явно обновлённые фасады домов, выходящих на улицу, по которой они ехали и чистота, чистота кругом. По каменным тротуарам, отделённым от основной дороги, прогуливались довольные и счастливые люди, а изредка выкрикиваемая здравица графу Мендоса, сразу же подхватывалась охотно и многими людьми. Такое граф если и видел, то только когда Его высочество выезжал в город и раздавал людям на праздники деньги. Здесь же, всё возникало спонтанно, а самого Мендосы при этом не было нигде видно.
– Что здесь происходит? Почему все такие довольные? – удивлялся Сергио, приказав направить повозку к городской ратуше, которая оказывается тоже перестраивалась и расширялась.
Главу города явно уведомили о приезде советника короля, так что графа встречала небольшая делегация из главы и нескольких чиновников.
– Ваше сиятельство, рады вас приветствовать у нас, – поклонился глава, приглашая графа к себе.
– Где я могу остановиться? – поинтересовался он, садясь на предложенный стул.
– Можете у меня ваше сиятельство, – быстро ответил глава города, – для меня это будет честью.
– А где остановился граф Мендоса? – поинтересовался он.
– Снял три дома рядом с городской стеной ваше сиятельство, – ответил собеседник, – окружил их стеной и превратил в небольшую крепость.
– Зачем? – удивился граф, – судя по городу, не видно, чтобы у вас было опасно.
– Это сейчас ваше сиятельство, – улыбнулся глава города, – до прибытия его сиятельства у нас было весьма неспокойно. Часто пропадали люди по ночам, находили трупы утром, но благодаря Его высочеству у нас теперь всё хорошо. Мы благодарны ему, королю и богу за то, что его сиятельство наш господин.
– Мы ещё поговорим об этом, позже, – решил Сергио, – дадите мне сопровождение? Хочу посмотреть сначала, как он устроился.
– Конечно ваше сиятельство, я лично вас провожу, – быстро согласился глава города, удивив графа своей покладистостью и предупредительностью.
Они вышли из кабинета, немного потеснились в повозке и поехали по городу, который казалось весь был в стройке и ремонте.
– По распоряжению его сиятельства, ведутся также работы по углублению гавани и строительство каменных причалов, также увеличивается площадь складов и другой портовой инфраструктуры, – комментировал глава города то, что показывал.
– Сколько же денег на это всё нужно! – удивился брат графа Латаса.
– Конечно много сеньор, – согласился глава, – но его сиятельство выделяет нам гранты под конкретные проекты из своих средств, так что я могу развернуться не только за счёт городского бюджета.
– Я уже сам хочу познакомиться с этим вашим Мендосой, – покачал головой его собеседник.
– Боюсь граф последние дни занемог, и никого не принимает, – вздохнул глава города, – но конечно ради личного посланника короля, наверняка сделает исключение.
– Я не понимаю, почему так часто его славит народ, – Сергио поморщился, когда рядом с ними снова громко прокричали имя Мендосы.
– А, это недавняя история ваше сиятельство, – с готовностью ответил ему глава, – проклятые иудеи придумали новый способ отъема денег у людей, какой-то странный «ломбард» и видимо тёмным колдовством заставили всех принести и отдать им свои вещи.
– Колдовство? – тут же насторожился граф.
– Не волнуйтесь ваше сиятельство, – улыбнулся глава, – его сиятельство Мендоса наказал иудеев за их тёмные дела, вернул всем людям вещи и простил им все долги. Так что то, что вы видите и есть результат благодарности жителей к нему и его справедливому поступку.
– Не граф, а святой какой-то, – изумился брат графа Латаса.
– Для нас, так оно и есть сеньор, – серьёзно ответил глава города, – видели бы вы, что тут было всего месяц назад. Но к счастью, граф Мендоса со всем разобрался.
Сергио не сильно поверил во все эти россказни, но пометочку узнать об этом подробнее он себе оставил, к тому же они подъехали к высокой стене, по периметру которой находились посты швейцарцев, стоявшие там в полном боевом облачении.
Подъехав к воротам, граф собрался показать свои бумаги посту охраны, но тут показался знакомый ему огромный швейцарец, который увидев его, быстро подошёл к повозке.
– Ваше сиятельство, какая неожиданная встреча, – поклонился он, – прошу, его сиятельство будет рад вас видеть.
Дав знак охране пропустить отряд графа, швейцарец показал куда ехать и помог сойти с повозки.
– Вы где остановились в городе ваше сиятельство? – поинтересовался он.
– Пока нигде, – графу было немного неудобно, что он не помнил имя этого гиганта.
– Тогда останавливайтесь у нас, – предложил тот, – места хватит, да и вам точно будет у нас удобнее.
Сергио не смог отказаться от такого щедрого предложения, так что согласился.
– Сеньор Альваро! – закричал тот и когда к ним подошёл явно кастильский дворянин, швейцарец представил их друг другу и сказал управляющему, что его сиятельство граф Латаса остановится у них. Тот кивнул и граф был в лёгком шоке, когда увидел, с какой скоростью появились слуги, помощники и их всех быстро стали устраивать, так что ему ничего не потребовалось делать. К работе управляющего весьма привередливый к собственному комфорту граф не смог предъявить претензий.
Вскоре ему показали комнату и выделили слуг, которые были готовы ему прислуживать. Помывшись и переодевшись, граф даже не успел попросить еду, как принесли огромный поднос, полный разных яств. Зашедший к нему брат, удивлённо покачал головой.
– Я ни разу не видел за всё время графа Мендосу, но все так работают, словно он лично за всем смотрит, – удивился он.
– Давай поедим, и я потом узнаю, что с ним, – решил Сергио.
* * *
– Сеньор Альваро, – обратился он к кастильцу, – а чем болен граф?
– Мы не знаем ваше сиятельство, – тот развёл руки в полной беспомощности, – он не выходит из комнаты, почти не ест.
– А что говорят врачи? – удивился граф такой странной болезни.
– Сеньор Иньиго сказал, что если мы приведём доктора в дом, то уже через час будем вместе с ним болтаться на ближайшем суку, – тихо ответил управляющий, – а зная характер сеньора Иньиго, ваше сиятельство, поверьте, так оно и будет.
– Вы же служите его семейству, – удивился граф, – неужели вы не можете его просто не слушать?
– В этом и проблема ваше сиятельство, – управляющий обвёл рукой вокруг себя, – здесь все служат только ему, а не дому Мендоса. Жалование нам платит его сиятельство и без его подписи ни один вексель не будет обналичен в банке.
– Он же постоянно говорит, что беден и семья его полностью обеспечивает, – нахмурился граф, начиная подозревать то, что его мягко говоря дурили всё это время, хотя конечно пятьдесят тысяч флоринов, полученные Мендосой от короля, тот бы вряд ли так быстро потратил.
– Ваше сиятельство, – управляющий смутился, – не стоит верить всему, что говорит сеньор Иньиго, особенно если это касается его финансов. Поверьте, даже я его управляющий не знаю сколько у него денег. Этого вообще похоже кроме него, никто не знает.
– Весьма предусмотрительно с его стороны, – хмыкнул граф, – ладно, попробую с ним поговорить, к тому же у меня письмо от Его высочества.
– Тогда прошу вас ваше сиятельство, может и правда вы сможете его растормошить, – сеньор Альваро приглашающе показал графу пройти за ним, вверх по лестнице.
* * *
– «Тридцать тысяч! Тридцать тысяч!».
В голове крутились цифры моих потерь на открытии, как я думал прибыльного бизнеса. О том, что люди в большей части своей идиоты, особенно если собираются вместе, я как-то забыл подумать, планируя рекламную кампанию для ломбарда, так что гигантская сумма личного ущерба полностью подавила меня. Не было желания больше никуда идти и ничего делать. Апатия охватила меня целиком.
В дверь поскреблись и она приоткрылась, чтобы показать стоявшего за порогом управляющего и одного из советников короля Арагона – графа Сергио Латаса. Если бы раньше я удивился, что он тут делает, то сейчас я лишь лениво пошевелил рукой.
– А-а-а, это вы ваше сиятельство, – пустым голосом сказал я, – король прислал посмотреть на город?
– Благодарю сеньор Альваро, дальше я сам, – граф кивнул управляющему и тот с поклоном закрыл за собой дверь. А сам Сергио подошёл и взяв стул у окна, пододвинул его к кровати и сел на него.
– Весьма странно видеть вас таким угнетённым сеньор Иньиго, – он заинтересованно разглядывал моё тело, укрытое лишь парой одеял.
– Сколько вы служите советником у Его высочества? – вяло поинтересовался я у него.
– Уже лет семь точно, – прикинул граф в уме.
– Он ошибался, принимая решения? – продолжил расспрашивать его я.
– Не знаю, что вы думаете о Его высочестве сеньор Иньиго, но он всего лишь человек, путь и великий король, – улыбнулся мне граф, – так что часто, советы советников останавливали его от непродуманных шагов.
– И где же мне взять таких? – вздохнул я.
– Уклоняетесь от ответа, – понял он, – не расскажите мне, где ошиблись вы? Насколько увидел я, проехав по городу, он процветает, так что мне крайне интересно, что же такого произошло, что нагнало на вас тоску.
– Вы не мой советник граф, – хмыкнул я, – так что я вам ничего не скажу.
Он улыбнулся.
– Хорошо, постараюсь узнать сам, – спокойно сказал он, доставая письмо, – вам ответ на ваше, от Его высочества Альфонсо.
Я протянул руку, взял письмо и распечатал его, пробежавшись взглядом по ответу.
– Его высочество разрешает вам выдавать каперские патенты, для борьбы с пиратами, – сообщил он мне то, что было там написано, – и король берёт ваше слово увеличить поступления налогов в казну в три раза.
Тяжело вздохнув, я склонил голову.
– Благодарю вас ваше сиятельство, что доставили мне ответ лично, будьте моим гостем, будет хоть с кем поговорить вечерами.
– С радостью и благодарностью принимаю ваше приглашение, – улыбнулся граф, – но сразу говорю, что моё хорошее отношение к вам не повлияет на мой доклад королю.
– Делайте граф то, что вам подсказывают совесть и долг, – вздохнул я, – не буду вам мешать.
Сергио, изумлённый ответом, поскольку думал, что ему будут вставлять палки в колёса или активно уводить в сторону от расследования, как это обычно было, поднялся со стула и простился с меланхоличным Мендосой.
Выйдя из комнаты, он посмотрел на ожидавшего управляющего у двери.
– Граф не болен сеньор Альваро, – сказал он, – он лишь чем-то сильно расстроен.
– Правда ваше сиятельство? – удивился от, – боже, какое облегчение.
– Были какие-то вести из дома? Из Рима? Которые могли его так расстроить? – поинтересовался Сергио.
– Я о таком не знаю ваше сиятельство, – пожал плечами кастилец.
– Что же придётся поискать ответы самому, – улыбнулся граф и откланялся.
* * *
В городе, который был словно с картины какого-то именитого художника, графа удивляло всё. Отсутствие нищих на улицах, пустая тюрьма, довольные жители, всё это выглядело крайне нереалистично и подозрительно. Кортесы, которые он собрал через неделю своего пребывания в Аликанте, чтобы узнать о проводимой налоговой политике графом Мендосой, заверили его, что налоги даже снизились с прибытием его сиятельства, и у них нет никаких к нему претензий.
Чтобы кортесы были довольны кем-то, кого назначил король? Граф в такое чудо поверить не мог и стал ещё активнее копать дальше. Поговорил с главным судьёй, начальником порта, служащими магистрата, но все как один говорили, что лучшего господина, чем граф Мендоса, они не могли себе пожелать.
Даже встречи с иудеями и мудехарами, которые он провёл, ничего ему не дали, поскольку и нехристи его заверяли, что несмотря на кое-какие шероховатости, связанные с последними событиями неудачного старта нового бизнеса, в городе и у них всё хорошо.
Сергио стал было отчаиваться найти хоть что-то обличающее Мендосу, когда вспомнил о словах главы города о колдовстве и решил заглянуть к местному епископу, чтобы узнать, не нужна ли ему помощь инквизиции в расследовании дела, что сотворили иудеи города.
– Ваше преосвященство, рад вас видеть, – добрался он наконец до весьма впечатляющего дома местного духовного владыки и осматриваясь по сторонам, прошёл за молчаливым епископом в самую дальнюю комнату.
Неожиданно, тот, приложив палец к губам, закрыл одну дверь, затем вторую, после чего подперев последнюю дверь ещё и столом, повернулся к графу, падая перед ним на колени.
– Что с вами ваше преосвященство⁈ – удивился граф такому крайне странному поведению епископа.
На него поднялся взгляд запуганного и затравленного животного, даже не человека. Священник молитвенно протянул к нему руки.
– Ваше сиятельство, заберите его от нас! Молю вас! Заклинаю всеми святыми!
– Кого? – удивился Сергио.
– Этого монстра! Проклятого карлика, Мендосу! – из глаз епископа неожиданно полились слёзы.
– Чем вам так насолил граф, ваше преосвященство? – глаза графа Латаса расширились, а ноздри стали взволнованно трепетать, словно у охотничьего пса, взявшего след.
– Это дьявол воплоти ваше сиятельство! Он убил всех! Всех убил! – запричитал епископ.
– А можно поподробнее ваше преосвященство? И главное сначала, – попросил его граф, приготовившись слушать.
Испуганный епископ, поднявшийся с колен, ещё раз сбегал к двери, убедился, что она заперта и только после этого вернулся и стал рассказывать, что происходило в городе до и во время приезда графа де Мендоса, старательно при этом уклоняясь от уточняющих вопросов, откуда ему об этих событиях так хорошо известно. Но вскоре по его оговоркам и повторениям, граф и сам понял, что епископ был причастен к схеме с работорговлей и был даже слегка удивлён, почему оказавшийся безжалостным граф Мендоса заодно ко всей куче причастных, не уморил и епископа.
После этого рассказа становилась понятна всеобщая покладистость кортесов и всех городских служащих, которые высказывали полную свою лояльность графу. С таким жестоким подходом к устранению врагов, как у него, это было и не удивительно – его в Аликанте попросту теперь боялись.
Слова управляющего графа о том, что все они повиснут на суку, если будут перечить Мендосе, уже не казались Сергио таким уж явным преувеличением. Иньиго разобрался с проблемой крайне жестоко, но граф не мог этого не признать, что быстро и эффективно, пусть и не всегда это было в рамках законов королевства.
– Благодарю вас ваше преосвященство, – покивал он, когда епископ закончил свой рассказ, – я обо всём по возвращении доложу королю.
– Благодарю вас ваше сиятельство, – вздохнул тот, – моя последняя надежда только на вас!
– Не беспокойтесь ваше преосвященство, король во всём разберётся, – граф заверял испуганного епископа, а сам думал о том, что король был похоже прав в том, что эту историю лучше всего будет спрятать, дабы она не сплыла в Риме, и не стала источником проблем для Альфонсо V.
Вернувшись домой к Мендосе, он заглянул к нему. Печальное настроение графа никуда не делось, и он смотрел пустым взглядом в книгу, лежащую перед ним.
– Сеньор Иньиго, – граф остановился перед ним, – Его высочество попросил меня кроме всего прочего, ещё и замести под ковёр всю эту историю, чтобы все о ней помалкивали.
– Большинство преступников было наказано, – пожал тот плечами, – остальные проявили свою лояльность.
– Епископ Аликанте, к сожалению, не забыл о ней, – сказал граф, которому стало интересно, что будет дальше после его слов.
– Что же, тогда я буду молиться за спасение его души, – вздохнул Мендоса и перекрестился.
* * *
Утром графа разбудил звон колоколов, и поднявшись, он позвал слугу узнать, что случилось. Тот вошёл с грустным видом, рассказав, что утром обнаружили всеми любимого местного епископа мёртвым, поскольку тот подавился за ужином косточкой.
Отпустив слугу, граф замер в постели, потрясённый скоростью, с которой был умерщвлён епископ. Про безжалостность графа де Мендоса он уже знал, так что то, что он без малейших колебаний приказал убить священника, его не удивило. Поразила именно скорость. То, что после именно их последнего разговора с графом Мендосой, епископ случайно подавился он не верил, так что определённо это было убийство.
Отойдя от первого потрясения, граф позвал слугу умыться и одеться, после чего позавтракав, направился к Мендосе. Картина со вчерашнего дня не сильно поменялась, только что рядом с графом сидела миловидная служанка и пыталась уговорить его поесть.
– Ваше сиятельство, ну хотя бы ложечку за дона Иньиго, – уговаривала она, показывая ему ложку с бульоном, – сеньор Альваро сказал, что написал ему письмо, где просит вашего дедушку повлиять на вас.
– Доброе утро граф, – Мендоса повернулся к вошедшему графу Латаса, – Глория зайди пожалуйста позже.
Сказал он тихо и спокойно, но девушка рванула с такой скоростью из комнаты, закрывая за собой дверь, что Сергио лишь хмыкнул при виде такой реакции на простые слова, но сегодня он хотя бы понимал первопричины здесь происходящего.
– Завтра я уезжаю сеньор Иньиго, – обратился он к Мендосе, – я узнал всё, что хотел.
– Передавайте мой привет королю, – вздохнул тот.
– Попрошу архиепископа Сарагосы подобрать для Аликанте достойного епископа, – кивнул граф и видя, что печальный Мендоса не собирается его провожать, улыбнулся и вышел из комнаты.








