355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Тарасов » Легион «белой смерти» » Текст книги (страница 8)
Легион «белой смерти»
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:33

Текст книги "Легион «белой смерти»"


Автор книги: Дмитрий Тарасов


Соавторы: Василий Ставицкий,Александр Бабаш,Лев Котюков,Генрих Шанкин,Александр Калганов,Олег Матвеев,Виктор Гиленсен,Валерий Величко,Василий Алексеев,Владимир Мерзляков
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

– Прошу встать!

Суд начал работу с рассмотрения ходатайства защиты о приобщении к делу материалов встречного иска Абеля об изъятии из дела всех вещественных доказательств из принадлежащего ему имущества, на которое был наложен арест.

Генерал-майор в отставке А. В. Тишков, ныне покойный, принимавший участие в анализе материалов судебного процесса над Рудольфом Ивановичем Абелем, по этому поводу писал в своей статье:

«Доказывая незаконность ареста и обыска у Абеля, защита утверждала, что Федеральному бюро расследований с самого начала было известно, кто такой Абель, и что служба иммиграции своими действиями просто прикрывала действия ФБР. Абель содержался в иммиграционном лагере все то время, пока ФБР пыталось склонить его к сотрудничеству с американской контрразведкой. Если бы эта попытка удалась, то не было бы никакого процесса.

Донован не видел в этом нарушения закона и считал, что такие действия вполне соответствовали «национальным интересам США» и входили в компетенцию контрразведки. Но поскольку вербовка сорвалась, то и завершать дело следовало, как и начали, административным путем (например, выдворить Абеля из США как нежелательного иностранца), а не оформлять его задним числом в уголовном порядке» Тишков А. Рудольф Абель перед американским судом. – Журнал «Советское государство и право», 1969, № 4 и 5.}

Перед министерством юстиции, как писал Донован, 21 июня стояла альтернатива: арестовать Абеля как уголовного преступника и предать суду или задержать как иностранца, нарушившего правила въезда и проживания в США. Избрав последний вариант, оно лишило себя права на привлечение его к уголовной ответственности, ибо изъятые при обыске доказательства не были оформлены в законном порядке.

Суд посвятил рассмотрению этого вопроса три дня. Несмотря на то что допрошенные судом свидетели – сотрудники ФБР и службы иммиграции – полностью подтвердили обстоятельства ареста и обыска, Байерс отклонил ходатайство защиты, мотивируя свое решение тем, что министерство юстиции обязано соблюдать прежде всего интересы Соединенных Штатов и что он не видит серьезных причин, почему бы два государственных учреждения США не могли сотрудничать в подобном деле.

Вынося такое решение, Байерс, во-первых, противопоставил американский закон «интересам США», а во-вторых, ушел от решения вопроса по существу – законно или незаконно добыты доказательства против Абеля. Ведь защита вовсе и не думала возражать против сотрудничества двух государственных учреждений, но утверждала только, что это сотрудничество должно проходить в рамках закона. Решение судьи, по мнению Донована, было бы по крайней мере «простым и ясным», хотя защита и считала его неправильным с точки зрения существующих законов.

На здании федерального суда Восточного округа Нью-Йорка перед началом процесса появилась афиша, возвещавшая: «Здесь слушается дело № 45094 «Соединенные Штаты Америки против Рудольфа Ивановича Абеля».

«Председательствующий: Мортимер У. Байерс, федеральный окружной судья.

Стороны:

Обвинение: Уильям Ф. Томпкинс, помощник генерал-прокурора, Вашингтон (Корнелиус У. Уикерсхэм мл. – федеральный прокурор Восточного округа Нью-Йорка; Кевин Т. Мароней, Энтони Р. Палермо, Джеймс Т. Фезерстоун – прокуроры министерства юстиции);

Защита: Джеймс Б. Донован, Бруклин, Нью-Йорк (помощники: Арнольд Г. Фреймен, Нью-Йорк; Томас М. Дебевойс, Вудсток в штате Вермонт)».

Внешняя сторона процесса, по свидетельству прессы, была подчеркнуто торжественной.

Стояла золотая осень. В старинном здании федерального суда Восточного округа, построенном в 1889 году, было душно. Готические башни этого здания выходили на дом 252 по Фултон-стрит, где проживал Абель. Зал заседаний суда оказался переполненным, у дверей толпились зрители, оставшиеся без мест. Сообщения об аресте Абеля публиковались в газетах от Токио до Иоганнесбурга, и теперь внимание всего мира было сосредоточено на судебном процессе в Америке. У дверей зала заседаний и внутри него находились судебные исполнители, размещенные так, чтобы наблюдать за публикой. На лацканах их пиджаков были прикреплены значки, указывающие, что они являются государственными служащими и вооружены. В зале чувствовалось напряжение. Среди публики сидела делегация работников ФБР. И вот в помещение суда ввели чисто выбритого и бодрого Абеля. Он сел на отведенное ему место за столом позади защиты. Потом появились присяжные, а за ними вошел судья Байерс, который после того, как все встали, опустился на свой обитый кожей трон с высокой спинкой.

Справа от судьи на вращающихся деревянных стульях с подлокотниками и круглыми спинками расположились присяжные и их заместители. Высоко над их головами висели часы. Слева от судьи, напротив присяжных, спиной к окнам разместились представители прессы. Присутствие пяти прокуроров, поддерживавших обвинение против Абеля, указывало на тщательную подготовку министерства юстиции к суду.

«Это дело, – свидетельствует Донован, – для министерства сейчас было наиболее важным из уголовных дел. Каждый потенциальный свидетель много раз допрашивался, опрашивался и подвергался перекрестному допросу следователями, выявившими сильные и слабые места в том, что он может показать. Эксперты анализировали каждый документ. Была досконально продумана тактика, которой следовало бы придерживаться на суде, соответствующие планы составлялись и заменялись лучшими; как по существу дела, так и по процедурным вопросам разрабатывались юридические меморандумы». Защита же, по оценке Донована, не имела возможности так же хорошо подготовиться к слушанию дела. К тому же ходатайства защиты о предъявлении документов судья Байерс либо полностью отклонял, либо разрешал предъявлять в самом минимальном числе.

Первым сорокаминутную вступительную речь произнес прокурор Томпкинс, худощавый темноволосый мужчина 44 лет. Особый акцент он сделал на том, что советский разведчик поступил «исключительно дерзко», устроившись как раз напротив здания федерального суда – штаб-квартиры всех органов, обеспечивающих соблюдение законности в Бруклине и Лонг-Айленде. По соседству находился и местный полицейский участок. Сейчас можно, конечно, спорить, правильно или неправильно поступил Абель, выбрав себе такое соседство, но факт остается фактом – четыре года он благополучно и спокойно работал под сенью бруклинской полиции и «всех органов, обеспечивающих соблюдение законности» в этом округе. Все окружающие видели в нем только скромного художника и не подозревали, что на самом деле он совсем не тот, за кого себя выдает. И только прямое предательство одного из соучастников привело его на скамью подсудимых.

Далее Томпкинс изложил содержание обвинительного акта, обещая подтвердить его прямыми и косвенными доказательствами, не преминув подчеркнуть особое значение этого дела для национальной безопасности США.

Затем с двадцатиминутной вступительной речью выступил Донован. Он стремился внушить присяжным, что при высказывании ими мнения о виновности подсудимого они не должны руководствоваться своим отношением к СССР или к коммунизму, а обязаны только ответить на вопрос, доказана ли его виновность в совершении предъявленных ему конкретных преступлений [7]7
  Термин «преступление» применительно к Абелю употребляется, естественно, только с точки зрения законодательства юристов США.


[Закрыть]
Касаясь Хэйханена, Донован отметил, что этот свидетель совершил те же деяния, что и подсудимый, однако пока еще ни за одно из них не привлечен к уголовной ответственности. Ему так же, как и Абелю, грозит смертная казнь, и единственная его надежда на снисхождение заключается в том, чтобы придать как можно больше важности той информации, которую он, по его словам, хочет передать правительству США. Он призвал присяжных постоянно помнить, что от того, как они будут выполнять свои обязанности, может зависеть жизнь человека.

Абель, отказавшийся заранее от дачи показаний, сидел позади своих защитников очень спокойно. Он был сосредоточен и внимательно следил за всем происходящим, время от времени делая заметки и зарисовки. «Репортеры и все остальные, – замечает Донован, – кто день за днем сидел в зале, наблюдая за тем, как Абель делает заметки, что-то рисует и непринужденно разговаривает со своим защитником во время перерывов, были уверены, что он холодный человек, бесстрастный наблюдатель, не заинтересованный в исходе процесса.

Они не могли бы впасть в большую ошибку. Только железная самодисциплина позволяла ему сидеть молча и спокойно, не показывая ни единого признака того, что он переживал физическую и эмоциональную пытку. Никто из нас не знал и того, что физически он был не очень здоровым человеком. У него была язва желудка, на которую он ни разу не пожаловался».

Но вот судья вызвал главного свидетеля обвинения. Через день в задней части зала суда появился дородный субъект. Он был тучен и багроволиц. Пиджак туго обтягивал его толстый живот. Было очевидно, что он едва владеет собой. Руки его тряслись, лицо покрылось испариной, взгляд устремлен в пол. Присутствующие в зале смотрели на него с явным разочарованием. Главный свидетель обвинения, вопреки их ожиданиям, производил жалкое впечатление.

Абель ни единым жестом не выдал своего внутреннего волнения при появлении Хэйханена. Лишь самое пристальное наблюдение могло бы зафиксировать, что лицо его посуровело, а в глубоко посаженных серых глазах, устремленных на предателя, появился стальной блеск.

Хэйханен говорил невнятно, часто сбивался, путался, лексика его вызывала раздражение у слушателей. Прокурор Томпкинс старался задавать наводящие вопросы. Протесты Донована повисали в воздухе. Судья Байерс неизменно отклонял их, заявляя, что не видит в наводящих вопросах ничего «вредного», так как они «экономят время».

Рассказывая о технике разведки и о различных фактах, подтверждающих принадлежность Абеля к советской разведывательной службе, Хэйханен, однако, не смог сказать ничего конкретного ни о передаче СССР информации, касающейся вопросов атомной энергии и военного потенциала США, ни о сборе такой информации. Его утверждения были расплывчаты и не подкреплялись твердо установленными данными – датами, указанием времени, точного местонахождения и конкретных лиц, пишет Донован. Показания Хэйханена в лучшем случае подтверждали только пункт третий обвинительного акта (пребывание на территории США в качестве агента иностранной державы без регистрации), грозивший максимально пятью годами тюремного заключения.

Хэйханен покинул место свидетеля, ответив на 220 вопросов. Он ушел как побитый, с низко опущенной головой, красный и потный. (Сделав свое подлое дело, в дальнейшем он оказался никому не нужным. Спустя четыре года он погиб в автомобильной катастрофе на Пенсильванском шоссе.)

Выступившие остальные свидетели, большинство из которых составляли сотрудники ФБР, тем более ничего не смогли сказать о деятельности Абеля. На одном из заседаний зачитывались восемь писем к Абелю от жены и дочери, хранившиеся в виде микрофильмов. Эту пленку Абель успел выбросить в мусорную корзину в отеле «Латам» во время его ареста, но сотрудники ФБР позже нашли ее и подвергли исследованию. Письма дочери были написаны по-английски, письма жены – по-русски.

Теплые, сердечные, интимные письма характеризовали Абеля как преданного мужа и отца. Они убеждали в душевной близости и любовном отношении жены и дочери к Рудольфу Ивановичу, атмосфере дружелюбия и преданности друг другу, царившей в их семье. Эти письма Абель хранил как самое дорогое, они помогали ему легче переносить трудности своего положения.

Публичное чтение личных писем было встречено в зале суда неодобрительно, как антигуманный акт, оскорблявший честь и достоинство человека. Но оно вместе с тем вызвало у большинства слушателей волну симпатий к советскому разведчику, подчинившему свои личные интересы делу служения Родине. Корреспондент одного журнала, освещающий этот процесс, писал: «Когда судейские работники, бубня, зачитывали письма, стальная броня самодисциплины Абеля чуть не дала трещину. Лицо покраснело, а его проницательные, глубоко посаженные глаза наполнились слезами».

Легко представить, уважаемый читатель, какую действительно душевную боль должен испытывать в этот момент наш разведчик. Помимо по-человечески понятного переживания он внутренне казнил себя еще за то, что хранил эти письма в нарушение хорошо известной ему инструкции. Но все же, как свидетельствует Донован, Абель сидел спокойно, а когда обсуждение закончилось, он передал Доновану четыре исписанных листка, озаглавленных «Заметки по делу Р. И. Абеля».

В показаниях свидетелей, знавших Абеля по США, обращает на себя внимание то, что все они характеризуют его положительно. Например, художник Сильвермен свидетельствует на суде:

«Вопрос судьи Байерса: За время вашего знакомства с обвиняемым заходили ли вы к нему по каким-либо поводам?

Ответ: Да.

Вопрос: Часто вы с ним разговаривали?

Ответ: Да.

Вопрос: Какова была репутация обвиняемого среди жителей вашего района в отношении честности и прямоты?

Ответ: Она была безупречна.

Вопрос: Не слышали ли вы когда-либо что-нибудь плохое о подсудимом?

Ответ: Нет».

После десятидневного разбирательства 24 октября 1957 года начались прения сторон. Первым в соответствии с правилами американской судебной процедуры с речью выступил защитник Донован. Он, в частности, сказал:

«Прежде всего давайте на минуту предположим, что этот человек является тем, кем его считает обвинение. Предположим, что это так. Это означает, что человек этот служил своей стране, выполняя исключительно опасную миссию. Наши вооруженные силы посылают с такими заданиями только самых смелых и самых умных людей. Каждый американец, выступавший по этому делу свидетелем, лично знавший его в то время, когда этот человек жил в нашей стране, хотя такого свидетеля и вызывали в других целях, способствовал выяснению характера обвиняемого. Вы слышали, как эти люди один за другим давали здесь показания. (Положительно характеризующие Абеля. – Авт.)

Вчера днем вам были прочитаны письма от семьи этого человека. Вы можете оценить эти письма… безусловно, они рисуют образ прекрасного мужа и любящего отца. Короче говоря, это прекрасный образец семьянина, такого семьянина, какие есть у нас в Соединенных Штатах Америки.

Таким образом, с одной стороны, предположив, что все это истина, вы имеете перед собой весьма мужественного патриота, служащего своей стране и выполняющего исключительно опасную военную миссию, который жил среди нас в эти мирные годы. С другой стороны, перед вами два человека, выступавшие… в качестве основных свидетелей обвинения.

Хэйханен по любой оценке – ренегат. Первоначально велись разговоры о том, что Хэйханен – это человек, который, я цитирую, «перешел на Запад». Может создаться впечатление, что это высокоидейный человек, который в конце концов «избрал свободу». Вы видели, что это за человек. Бездельник. Ренегат. Лжец. Вор.

…Он профессиональный обманщик, а теперь, как вам известно и как он показал, ему платит наше правительство.

…Оценивая показания этого свидетеля, постоянно задавайте себе следующий вопрос: говорит он правду или ложь, причем, быть может, настолько серьезную ложь, что она может спасти его собственную шкуру».

И далее: «Как вам известно, человека этого (Хэйханена. – Авт.) вели – я именно хочу сказать «вели» – по сотням страниц показаний его деятельности. То, что он рассказал, я полагаю, можно справедливо охарактеризовать как хорошо отрепетированную историю. В двух случаях его спросили: «Зачем вы прибыли в Америку?» Он ответил: «Я прибыл в Америку, чтобы помочь Марку в шпионской деятельности». В другом случае его спросили: «Какого рода информацию вы пытались добывать?» Его ответ, фактически совпадавший с формулировкой из сборника законов по соответствующему разделу, гласил, что это была информация, «затрагивающая национальную безопасность Соединенных Штатов Америки».

За исключением этих двух тончайших нитей, представленных самым жалким из свидетелей, который когда-либо выступал в суде, в деле нет никаких доказательств, говорящих о том, что передавалась информация, затрагивающая национальную безопасность и секреты в области атомной энергии. Таких доказательств в деле нет. Однако на основе именно этих доказательств вам предлагают послать человека, возможно, на смерть. А ведь даже собаку вы убиваете только в том случае, если известно, что она бешеная…»

Речь выступившего после Донована прокурора Томпкинса продолжалась около часа. «Он поддерживал все пункты обвинения, – пишет А. Тишков. – Очевидно, барьер, который представлял для обвинителя факт отсутствия конкретных доказательств, свидетельствующих о сборе и передаче секретных сведений, Томпкинс преодолел ссылкой на то, что «действия участников заговора не обязательно должны быть успешными» и что «мы не должны сидеть сложа руки и допускать, чтобы какое-либо лицо получало наши секреты… Мы не можем допустить того, чтобы преступление свершилось».

«Я хочу со всей силой подчеркнуть, – сказал он в заключение, – что для признания обвиняемого виновным вовсе не обязательно, чтобы преступник сумел совершить свое деяние». Повторив утверждение о праве «общества и правительства» на самозащиту, он потребовал признать Абеля виновным по всем пунктам предъявленного ему обвинения.

Судебное заседание 25 октября началось с выступления судьи Байерса перед присяжными. Он давал им свои напутствия.

В этот день Донован пометил в своем дневнике, что неумолимый и повелительный Мортимер Байерс «царил» в зале судебного заседания. «Байерс задавал тон на процессе. Все ориентировались на него, и присяжные почтительно взирали на него». После выступления Байерса присяжные удалились на совещание. Оно продолжалось три с половиной часа.

«Теперь, – пишет Донован, – все происходило с удивительной быстротой. Все делалось механически, официально и расторопно. Секретарь суда Джон Скотт встал… Он обратился к присяжным.

– По делу «Соединенные Штаты Америки против Рудольфа Абеля» признаете ли вы обвиняемого виновным или невиновным по первому пункту обвинения?

– Виновен.

Трижды секретарь обращался с вопросом к присяжным, и трижды старшина присяжных Даблин провозглашал, что Абель «виновен».

Абель сидел все время абсолютно спокойно: ни один мускул его лица не дрогнул, когда он слушал эти звучащие, как эхо: виновен, виновен…

Донован выступил с предложением отклонить вердикт как противоречащий доказательствам, но судья отвел это предложение и назначил срок объявления на 15 сентября.

По распоряжению судьи Абеля снова взяли под стражу, вывели из зала суда, надели ему наручники и втиснули в тюремный фургон, в котором уже не в первый раз он должен был трястись в федеральную тюрьму на Уэст-стрит, где ему предстояло провести еще долгих двадцать суток до окончательного решения суда.

Добравшись до тюремной койки, Абель сразу же лег, расслабился и, закрыв глаза, погрузился в дремоту, стараясь ни о чем не думать. Он не питал иллюзий относительно исхода суда, рассматривая происходившее как заранее спланированное и разыгрываемое по сценарию спецслужб представление, главной целью которого была обработка общественности в выгодном для них свете.

Однако «в течение всего процесса, – пишет Донован, – Абель не бездействовал. Его руки и ум все время работали. Если он не делал заметок, то все время что-то рисовал. Он нарисовал Хэйханена, присяжных, судью Байерса, судебных служителей и обвинителя. Все это он делал ради отвлечения, находя в творчестве не только естественное удовлетворение своего желания, но и истинное успокоение».

Пятнадцатого ноября в 10 часов 30 минут утра зал суда был переполнен. Началось последнее заседание.

За день до этого Донован направил Байерсу письмо с обоснованием того, что в интересах США было бы целесообразно сохранить жизнь Абеля. Предварительно он обсуждал этот вопрос в Вашингтоне с представителями «заинтересованных» органов и ведомств, включая министерство юстиции.

И вот сейчас, обращаясь к суду с последней речью, приводя свои аргументы, Донован сказал:

– Я утверждаю, что интересы правосудия и национальные интересы Соединенных Штатов Америки требуют, чтобы смертная казнь не была применена по следующим причинам:

1) обвинение не представило доказательств, свидетельствующих о том, что обвиняемый действительно занимался сбором и передачей информации, касающейся национальной обороны;

2) обычно смертная казнь обосновывается тем соображением, что она может послужить сдерживающим фактором. Однако абсурдно было бы полагать, что казнь этого человека окажет сдерживающее влияние на военные круги России;

3) оценивая последствия применения смертной казни к иностранцу, обвиняемому в условиях мира в заговоре, имеющем целью ведения шпионажа, правительство должно учитывать деятельность наших собственных граждан за границей;

4) пока что правительству не удалось добиться со стороны подсудимого того, что оно могло бы счесть «сотрудничеством». Однако, безусловно, существует возможность, что это положение в будущем может измениться в результате появления различных новых обстоятельств. Соответственно наши национальные интересы, по-видимому, требуют, чтобы этот человек был в нашем распоряжении в пределах разумного периода времени;

5) можно предположить, что в пределах обозримого будущего американец соответствующего ранга будет захвачен Советской Россией или ее союзниками. В таком случае обмен заключенными через дипломатические каналы, возможно, наилучшим образом будет соответствовать интересам США.

После выступления Донована судья Байерс спросил:

– Желает ли обвиняемый что-либо сказать от своего имени?

– Нет, Ваша честь, я не желаю ничего сказать, – последовал ответ Абеля.

Вынесение приговора заняло всего 16 минут. Судья объявил, что Абель приговаривается к 30 годам тюремного заключения и уплате штрафа в три тысячи долларов.

«Когда я затем пришел к Абелю в камеру для заключенных в подвале здания суда… он ожидал меня, – вспоминает Донован. – Непринужденно сидя в большом деревянном кресле, закинув ногу на ногу, он попыхивал сигаретой… Глядя на него, можно было подумать, что у этого человека нет абсолютно никаких забот.

– Это было неплохо, – сказал он наконец. – То, что вы сказали там в суде, – это было очень здорово.

…Моя рубашка промокла от пота и прилипла к бокам. Все мои духовные силы были исчерпаны, а он с поразительной самоуверенностью говорит мне «неплохо». В этот момент подобное холодное самообладание профессионала показалось мне невыносимым».

После суда Абель подал апелляционную жалобу на несправедливый суровый приговор. Она была рассмотрена апелляционным судом только 11 июля 1958 года, оставившем в силе приговор суда первой инстанции. Это решение, естественно, не могло удовлетворить Рудольфа Ивановича, и он попросил своего защитника принять меры к передаче дела в Верховный суд, который, затянув рассмотрение дела до 28 марта 1960 года, пятью голосами против чет䭋рех вынес отрицательное решение.

Итак, Абелю предстояло отбыть тридцать лет тюрьмы. Если учесть, что к моменту вынесения приговора ему исполнилось 54 года, то практически это означало пожизненное заключение.

По поводу решения Верховного суда Абель писал Доновану: «Оно меня не удивило. Я не верил, что дело будет рассматриваться на основе закона. Я рассматриваю его как политическое решение».

Это была трезвая оценка.

Нью-йоркская окружная тюрьма на Уэст-стрит, где Абель находился до 25 мая 1958 года, представляет собой весьма мрачное сооружение, построенное вначале под гараж, а затем переделанное под тюрьму. Помещение очень темное, сырое, и даже днем в нем горит электрический свет. Ночью свет выключается, остается лишь минимум освещения для нужд охраны. На первом этаже – контора дежурного, у которого имеются доски с сигнальными лампами, телефоны, ключи и т. д. Защищена контора толстыми стеклянными стенами, якобы не пробиваемыми пулями. На передней (входной) двери и других дверях в прихожей поставлены электрические замки и приводы, открывающие и закрывающие их.

Через вторую дверь на первом этаже тюрьмы арестованного ведут к лифту и поднимают на второй этаж. Из лифта выводят в зал, в котором расположен ряд стальных клеток-камер и, повернув направо, через решетчатую дверь попадают в так называемую приемную. Здесь арестованному предлагают раздеться, принять душ, пройти телесный осмотр и одеться в тюремную одежду. Одежда и личные вещи просматриваются, и на них составляется опись, копию которой вместе с квитанцией на деньги вручают арестованному. Ему дают номер и затем водворяют в камеру для вновь прибывших, именуемую карантином. В этой части второго этажа размещены камеры для особо важных преступников, карцер, склад одежды арестованных, приемная, камера-раздевальная с душем, камера для наркоманов, контора начальника охраны, отдел учета с фотографией, больница.

Распорядок дня в тюрьме выполнялся неукоснительно: побудка – в 6.30 утра, завтрак – в 7.00, проверка – в 8.00, проверка – в 10.00, обед – в 11.30, проверка – в 14.00, ужин – от 17.00 до 18.00, проверка – в 19.00, проверка – в 21.00, сон – в 22.00.

Все арестованные, в том числе Абель, периодически подвергались телесному осмотру. Он был очень тщательным. Раздевали догола, осматривали рот, уши, тело, пальцы рук и ног, подмышки и т. д.

Первое время Абель содержался в одиночной камере для особо охраняемых, затем из-за нехватки мест в тюрьме, как объясняла администрация, к нему подселили уголовника Винсента Скуилланта, известного под кличкой «Джимми». Он считался «королем» вымогателей, занимавшихся рэкетом в центральной части Нью-Йорка. Как сообщали газеты, Скуиллант пользовался уважением среди бандитов, поскольку он был крестником печальной славы Альберта Анастазия, являвшегося в свое время шефом фирмы по организации убийств.

Директор тюрьмы Кринский в конце февраля 1958 года сообщил Доновану, что адвокат Скуилланта подал жалобу на имя администрации, будучи недоволен тем, что его клиента «заставляют» находиться в камере с осужденным русским. «Люди думают, – указывалось в жалобе, – что он (Скуиллант. – Авт .) – коммунист».

«Я убедил Кринского, – пишет Донован, – что он должен отвергнуть жалобу Скуилланта. Минуту спустя ввели Абеля, и я обратился к нему со следующими словами:

– Я слышал, у вас появился сосед по камере.

– Да, – ответил Абель, – бедняга бандит.

– Как вы с ним уживаетесь?

– Очень хорошо, – сказал полковник, закуривая сигарету, – я учу его французскому языку. Видите ли, Скуиллант был очень расстроен в связи с тем, что снова попал в тюрьму, и первые дни вел себя, как зверь в клетке. Я не обращал внимания на его возню, но в конце концов она стала мешать мне решать математические задачи, с помощью которых я убивал время. И вот у меня появилась идея.

Я замечал, что людям, привыкшим действовать методами насилия, физическое утомление помогает успокаивать эмоциональное возбуждение. Мне трудно было что-нибудь придумать в маленькой камере с самым строгим режимом. Однако я заметил, что стены, потолок и пол камеры – грязные, и спросил, не хочет ли он поскрести их, чтобы сохранить свою физическую форму…

В конце концов он заявил, что займется этим делом. С тех пор каждый день по нескольку часов он скреб камеру и содержал ее в абсолютной чистоте.

Я подумал, чем бы компенсировать его усилия, и предложил учить его французскому языку, и он был в восторге. Я проявил терпение, и без каких-либо текстов мы добились весьма неплохих успехов».

Тяготы однообразной тюремной жизни на Уэст-стрит скрашивали лишь периодические выезды в суд и пребывание в обществе адвокатов, особенно Донована, с которым Абелю удалось установить довольно хорошие отношения.

«Я нашел в нем (Абеле. – Авт .), – пишет Донован, – увлекательного, будящего мысль собеседника, особенно благодаря интеллектуальной честности, с которой он подходил к любому вопросу». В другом месте, характеризуя своего подзащитного, Донован указывает: «Полковник был на редкость своеобразной личностью. Его снедала постоянная потребность в духовной пище, свойственная каждому образованному человеку».

Абель обладал удивительной способностью находить себе занятие в любой обстановке. Ум его никогда не бездействовал, а находился в постоянном напряжении, поиске увлекавших его идей, будь то решение математических задач или изучение заинтересовавших его предметов. Об этом, в частности, свидетельствует и такой факт. Пока адвокат готовил апелляцию, Абель занялся проблемой лучшего использования помещений тюремного здания. Он разработал подробные предложения и составил рабочие чертежи. Управление тюрем США нашло проект «очень хорошим» и одобрило его, однако претворить в жизнь не смогло из-за отсутствия в то время средств.

Абель известил 24 мая 1958 года управление тюрем о своем желании начать отбывать срок наказания, так как по американским законам пребывание в следственной тюрьме на Уэст-стрит не засчитывалось в срок отбывания наказания, назначенного судом. Это был последний день его пребывания в Нью-Йорке. Впереди его ожидала федеральная исправительная тюрьма в Атланте, штат Джорджия.

Предоставим слово самому Абелю [8]8
  Здесь и далее ссылки на заявления Абеля взяты из его письменного отчета по возвращении на Родину, который хранится в архиве Министерства безопасности России.


[Закрыть]

«25 мая 1958 года утром я вместе с 20-ю другими осужденными выехал автобусом из Нью-Йорка. Мы были скованы попарно. Путь Нью-Йорк – Люисберг (штат Пенсильвания) занял примерно часа четыре. Нас раздели, осмотрели, переодели в местную одежду и повели в отделение тюрьмы для вновь прибывших. В 7.30 утра на следующий день выехали в Питерсберг, штат Северная Каролина. Прибыли в 9 часов вечера. Переночевали в местной тюрьме. Утром в 7.30 выехали в Атланту, прибыли туда в 9 вечера.

В первый день, после завтрака, явился чиновник учетного отдела тюрьмы, с ним фотограф и письмоводитель – оба из заключенных. Нас сфотографировали, сняли отпечатки пальцев, на каждого заполнили учетную карточку. В течение пяти недель нас подвергли медосмотру, проинструктировали по разным вопросам тюремной жизни, водили показывать места работы, где трудятся каменщики, жестянщики, сварщики, водопроводчики, плотники, радиотехники, чертежники, художники.

Первое время работал по уборке общих помещений, затем выдавал бумаги и анкеты. После выхода из карантина стал работать художником в школе прикладного искусства.

Надзор был максимальный. Поселили меня в корпус «А» на первом этаже в камере № 16. Мой адрес стал 1-16. В этой камере я прожил 1,5 года, а затем был переведен в корпус «В» в камеру для строго охраняемых уголовников».

Так кратко, буквально протокольно Абель рассказывает в отчете о своем пребывании в Атланте, умалчивая в силу присущей ему скромности о тех многочисленных трудностях, которые ему пришлось пережить в казематах этой тюрьмы за четыре года. Уже сам вид унылой, голой каменной крепости, по наблюдениям Абеля, внушал многим заключенным непреодолимый страх. Четырехэтажное здание тюрьмы с подвалом стоит на обнесенном оградой участке, включающем небольшой двор для прогулок и игры в волейбол. На первом и втором этажах размещаются вновь прибывшие, на третьем и четвертом – «выпускники». В отдельном помещении – душ, склады, школа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю