355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Дашко » Тайны магического следствия » Текст книги (страница 17)
Тайны магического следствия
  • Текст добавлен: 30 сентября 2017, 13:00

Текст книги "Тайны магического следствия"


Автор книги: Дмитрий Дашко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Глава 33

Прежде мне не доводилось бывать на торжественных приемах в мэрии. Даже в качестве охранника. Здесь радовались толстым денежным котам, популярным политикам и звездам. Даже мой брат – Макс – смотрелся бы намного органичней, чем я, среди этих жирующих бездельников, богатеньких прожигателей жизней, баловней фортуны и прочих.

Мне с моей кирпичной рожей здесь нечего было делать.

И все же меня ждали. Стоило мне появиться на входе, как свора репортеров кинулась в мою сторону. Бетти среди них не было, а жаль – мне бы ее помощь пригодилась.

Засверкали вспышки фотоаппаратов, и дюжина микрофонов ткнулись прямо в лицо.

– Рик Дональд! Публика жаждет узнать…

– Пожалуйста, несколько слов для наших читателей…

– Мистер Дональд, это правда, что…

Я остановился, чтобы дать развернутое интервью. В итоге общественность узнала, что я холост, люблю джаз, что у меня нет ни собаки, ни кошки, что редко читаю книги и очень испугался, столкнувшись с ифритом лицом к лицу.

Наверное, я бы так и увяз в толпе репортеров и они бы вытянули из меня все жилы, но тут из мэрии выскочил один из распорядителей.

– Господа, мистер Дональд очень занят. Его ждут. Он обязательно ответит на все ваши вопросы. Наберитесь терпения. Нам пора!

Он втащил меня внутрь, заботливо снял с пиджака пушинку.

– Вы как? Эти шакалы любого доведут до белого каления.

– Благодарю вас – нормально. Я еще не успел выработать иммунитет к этой вакханалии.

– Тогда крепитесь. Внутри ждет публика, вожделеющая вашего общества не меньше, чем эта свора репортеров.

– Огонь и воду я прошел. Остались медные трубы.

Широкие двери захлопнулись за моей спиной. Я вошел в главный зал мэрии под аккомпанемент квартета, игравшего классическую музыку.

Здесь стояли накрытые столы, и толпы гостей с бокалами в руках передвигались от одной кучкующейся группки по интересам к другой.

– Дональд! – Ко мне ринулся, улыбаясь во все тридцать два фарфоровых зуба, мужчина в смокинге, которого я видел первый раз в жизни. – Рад нашей встрече!

Меня тут же перехватил другой, не менее импозантный представитель высшего общества.

– Вы настоящий молодец! То, что вы совершили, невозможно описать словами.

К нам присоединилась дама в шелковом струящемся платье с длинным шлейфом. На голове у нее была чалма с павлиньим пером. Когда дама говорила, перо мерно покачивалось в такт речи. Улыбка на ее лице держалась словно приклеенная, а губы шелестели как оберточная бумага.

– Мистер Дональд, могу я называть вас просто Риком?

– Безусловно, мэм.

– Прекрасно. Рик, какие у вас планы на будущий уик-енд?

– Э… – Я задумчиво почесал голову. Так далеко в будущее я еще не заглядывал. Будущая неделя казалась мне такой же далекой, словно вечность.

– Приходите к нам. Муж устраивает званый ужин. Будет много влиятельных людей. Они все хотят увидеть героя!

Дама поцеловала меня в щеку и удалилась, оставив гадать, кто она такая.

Чуть погодя меня облепила целая компания. Я пожимал руки, слушал и сам говорил дежурные комплименты. Меня хлопали по плечу, совали в карман визитки, звали в гости, делали туманные намеки.

Потом появился мэр: щекастый, с выбритой наголо головой и радушной улыбкой, будто я только что пообещал при свидетелях положить в фонд города миллион хрустов.

– Рик Дональд! Благодарю, что вы почтили мой скромный прием вашим присутствием. Это большая честь для меня.

– Вы вгоняете меня в краску, господин мэр. Я чувствую себя невестой на свадьбе.

– О, в этом что-то есть! Но вы расслабьтесь! Сегодня здесь только друзья, Рик. Позвольте пожать вашу руку. Вы очень мужественный человек, и я в восторге от нашего знакомства.

На мгновение я почти поверил ему.

Его рука была тонкой и слабой. Я боялся, что расплющу ее, словно прокатный стан.

– Вы многое сделали для нашего города, мой мальчик, – чуть надтреснутым голосом заговорил он. – Спасли честь одного из самых уважаемых граждан, победили ужасную тварь и спасли страну от международного скандала. Теперь Арабии нечего нам предъявить. Убийство стало их внутренним делом.

– Я просто оказался в нужное время в нужном месте, – сказал я.

– Не скромничайте, мой мальчик. Я изучил материалы дела и прекрасно осведомлен о вашей роли в расследовании.

Мэр зачем-то обернулся и, увидев кого-то, призывно помахал рукой.

– Том, иди сюда. Нужно поговорить.

Я напрягся, услышав знакомое имя. Случилось то, чего было нельзя избежать. Глупо думать, что на приеме не будет моего прежнего босса.

К нам подошел шеф. Он излучал столько благодушия, что его хватило бы на несколько сиротских приютов.

– Рик! – Шеф сделал вид, что безумно рад нашей встрече.

Он протянул руку, но я демонстративно отвернулся от него.

Шефа это не смутило. Мой босс был тертым калачом.

– Ты обижен на старика Тома?! Зря! Поверь мне, все делают ошибки и я в том числе. Давай закопаем томагавк войны и выкурим трубочку мира.

– Да, – спохватился мэр, – действительно, как-то нехорошо получилось. Вас ведь недавно уволили из полиции… Какие-то проблемы по линии внутренних расследований.

– Недоразумение! – поспешно объявил шеф. – Виновные уже наказаны. Это все дело рук лейтенанта Перкинса. Бывшего лейтенанта, – добавил он. – Он оболгал Рика, а мы поверили. Но теперь справедливость восторжествовала. Я лично вышиб Перкинса со службы с волчьим билетом.

– А мистер Дональд? Как быть с ним? – поинтересовался мэр.

И мэр и шеф ломали комедию, заранее распределив роли. Все происходящее слишком напоминало домашнюю заготовку.

Мэр сделал нетерпеливый жест, и шеф полиции заговорил:

– Я понимаю всю ответственность за случившуюся несправедливость. Мистер Дональд был до увольнения лейтенантом. Я знаю, каким образом можно компенсировать его моральные страдания.

– Любопытно, – протянул мэр. – И что вы намерены предложить мистеру Дональду.

– У нас освобождается место капитана в центральном управлении. Не сомневаюсь, Рик – идеальная кандидатура на эту должность. Он честный, волевой и очень талантливый человек. Полиции нужны такие.

– По-моему, вы правы, – кивнул мэр. – Рик, что скажете?

Понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с ответом. Можно, конечно, наступить на свою гордость, проглотить унижение, согласиться на хорошую должность и, таким образом, обеспечить себе будущее. Но тут я вспомнил разговор с детективами Фростом и Армстронгом, ложь Перкинса, то, как меня, скованного наручниками, прессовал Бруковски по личному указанию шефа.

– Большое спасибо, господин мэр, за оказанное доверие, – медленно произнес я.

– Так в чем дело? Соглашайтесь! – Мэр продолжал делать хорошую мину при плохой игре.

Я уставился на шефа. Тот побледнел, понимая, что услышит сейчас нечто нелицеприятное. И он не ошибся.

– Дело в том, что я не могу служить в полиции, пока там заправляют типы вроде него! – Я повел подбородком в сторону шефа. – Нет гарантий, что этот говнюк снова не подставит меня так, как в прошлый раз. А потому, сэр, – я специально надавил на последний звук, и финальное «эр» прозвучало как львиный рык, – я вынужден отказаться от столь лестного предложения. И если пробуду здесь чуть дольше, боюсь, что разобью господину шефу полиции его отвратительную морду. Простите, но я вынужден откланяться.

– Понимаю вас, Рик! – тихо произнес мэр.

– Ах ты… – Шеф открывал и закрывал рот, не зная, что ответить. В какой-то момент мне показалось, что его хватит удар. Наверное, это было бы слишком хорошим разрешением конфликта.

– Том, отойдем на секунду.

Мэр отвел шефа в сторону, чтобы загасить назревавший скандал.

Я отвернулся и поискал взглядом поднос с напитками. Там было шампанское, глоток мне бы точно не помешал.

Послышалась какая-то возня, сзади сдавленно ахнули. За моей спиной совершались какие-то действия.

Я развернулся и увидел побагровевшего шефа. Тот несся на меня, как бык на красное, и выражение его глаз не предвещало ничего хорошего. Злость просто разбрызгивалась из него, словно вода из переполненного тазика. Шеф явно не управлял собой и был вне себя от бешенства.

Он выкинул вперед кулак.

Шеф не всегда был кабинетным работником. Когда-то ему приходилось работать и на «земле» простым оперативником. Власть и деньги превратили его в коррумпированную сволочь. Но драться он умел.

Я не стал уклоняться. Щека, куда угодил кулак, полыхнула огнем. Но это было то, что нужно! Я потрогал онемевшую скулу, ухмыльнулся и ответил. Ответил так, что грузную тушу шефа подбросило вверх. Он свалился на нескольких испуганных до смерти дам, и те с визгом бросились врассыпную, роняя бокалы.

И сразу же наступила тишина. Десятки глаз уставились на меня. В них читались испуг и восхищение. Нечасто подобные вещи творились под этой крышей.

Мой взгляд остановился на мэре. Тот стоял истуканом, не зная, что делать. Достал белый батистовый платок и промокнул вспотевшую шею.

– Извините, что так получилось, сэр. Он был первым, вы – свидетель, – произнес я.

– Да-да, – тихо пробормотал мэр. – Я все видел. Вы защищались.

Я внезапно почувствовал страшную усталость. Слишком много событий для одного вечера. Сначала атака репортеров, потом эта стычка.

Глаза мэра стали грустными, как у котенка, не получившего вовремя свою порцию сливок. Вышло так, что я поломал ему все торжество. Наверное, изначально планировался другой результат: мы с шефом полиции объявляем мировую и тихо надираемся в уголке. Остальные продолжают веселиться.

– Мне пора. Не хотел портить вам праздник, – сухо сказал я.

– Разумеется, ступайте! Я не держу на вас зла, – выдавил из себя мэр.

Он обернулся к публике, указав на неподвижное тело шефа.

– Господа, вы же видите, что человеку плохо. Окажите ему помощь!

Я обрадовался, что все внимание переключилось на иной объект, и быстро пошагал к выходу.

Процесс повторился. Меня снова ослепили вспышки фотоаппаратов. До репортеров уже просочились первые слухи о произошедшем, и они атаковали меня, вцепившись словно клещами.

– Мистер Дональд, говорят, что вы подрались с начальником полиции. Можете подтвердить эту информацию?

– Рик, куда же вы?! Ответьте хотя бы на один вопрос!

Но я сел в свою машину, не проронив ни слова. Представляю, с какими заголовками выйдут завтрашние газеты.

Всю дорогу я вел себя как буйнопомешанный: врубил приемник на всю катушку, подпевал ему, выстукивал пальцами по рулевому колесу ритм, то и дело норовил притормозить, чтобы выскочить на дорогу и пройтись по ней колесом.

Это был триумф, мой звездный час. И мне было плевать на последствия. Шеф наверняка затаит на меня зло и отомстит при первой же оказии. Ничего, я снова умою его так же, как сделал десять минут назад. Это звучало слишком самонадеянно, но сегодня я верил в свои силы.

Как долго пришлось ждать этого! И вот возмездие свершилось.

Щека слегка заныла, я рассмотрел ее в зеркало. Ничего страшного, зубы на месте, а синяк пройдет. Возьму в холодильнике льда, приложу к больному месту. А может, и не стану так делать. Просто бухнусь в кровать и начну надираться. Со вчерашнего дня меня ждет на кухне батарея неоткупоренных бутылок.

Я припарковался и вошел в подъезд, спугнув двух голодных кошек. Их подкармливала соседка с нижнего этажа – пожилая одинокая женщина.

Лэмси был прав, недавно я нашел в почтовом ящике письмо от Корнблата: в нем была открытка с извинениями и банковский чек. Открытку я порвал не читая, а чек… Его я обналичил, пока мой несостоявшийся клиент не передумал. На какое-то время у меня появилась финансовая независимость. Хорошо быть свободным человеком.

Кстати, я видел Корнблата на приеме у мэра, но он ко мне не подошел. Собственно, не очень-то и хотелось. Все могло закончиться еще одной дракой.

Войдя в квартиру, повесил плащ в прихожей, разделся и пошел в спальню. Щелкнул выключателем и остолбенел.

На моей кровати в соблазнительной позе лежала Жасмин Корнблат. На ней был прозрачный пеньюар из красно-черного кружева.

– Рик! – томно произнесла она. – Заходи, не стесняйся.

Я сел в кресло напротив кровати, закинул нога на ногу.

– Добрый вечер, миссис Корнблат. Что-то не припоминаю, чтобы я давал вам ключи от моей квартиры.

Она улыбнулась, не испытывая ни малейшего смущения.

– У тебя плохой замок, Рик. Я открыла его заколкой для волос.

– Не знал, что у вас такие таланты.

– Можешь обращаться ко мне на «ты», – проворковала Жасмин. – У меня просто бездна талантов, о которых ты еще не знаешь. Я намерена сегодня ознакомить тебя с частью из них.

– Жаль, что ты заранее не поделилась со мной своими планами.

– Хотела сделать тебе сюрприз, милый.

– У тебя получилось, – признался я.

– Я обнаружила у тебя хороший запас спиртного. Если тебе неловко, может, глоток-другой виски поможет тебе расслабиться.

– Пожалуй, – согласился я, нервно теребя тугой узел галстука.

– Тогда я поухаживаю за тобой. С недавних пор ты – мой герой.

Она вышла на кухню, а я наконец смог развязать галстук.

Жасмин вернулась с двумя стаканами виски на подносе. Я сделал судорожный глоток. Виски оказался не разбавлен, но сейчас я был в таком состоянии, что мог бы пить жидкий азот.

Спиртное помогло снять напряжение. Я собрался с мыслями и заговорил:

– Миссис Корнблат…

– Жасмин, – поправила она.

– Жасмин, – согласился я.

– Продолжай, милый, – разрешила она.

– Что ты здесь делаешь?

– Составляю тебе компанию. Ты что – не рад моему обществу? – удивилась она.

– Я просто не могу свыкнуться с происходящим. Слишком неожиданно. А как же мистер Корнблат?

– Предполагается, что у меня нервный срыв. Я легла в одну хорошую частную клинику, где заботливые доктора потчуют меня пилюлями, назначают обертывание в шоколаде и массаж.

– У меня нет шоколада, – признался я.

– Но ведь ты можешь сделать мне массаж! – капризно надула губки она и выставила длинную изящную ногу. – Помассируй ступню, пожалуйста. Эти высокие каблуки… на них просто невозможно ходить! Знали бы вы, мужчины, на какие жертвы нам приходится идти, чтобы вы обратили на нас свой взгляд!

Я проигнорировал ее.

– Так ты сбежала из клиники?

– Да, милый, – сказала она с придыханием. – Я сделала это ради тебя! Не волнуйся, до завтрашнего обеда меня не хватятся. Я из тех пациентов, которые поздно выходят к столу.

– И все же – чем обязан?

– Вроде ты умный малый. Неужели не можешь сложить два и два?

– Предпочел бы, чтобы ты проделала за меня эту операцию.

Она отхлебнула виски и мягко произнесла:

– Когда сидишь в маленькой вонючей камере и думаешь о том, что тебя в любой момент могут усадить на электрический стул за преступление, которого ты не совершала, поневоле начинаешь многое переосмысливать в своей жизни. Те вещи, которые когда-то казались безумно важными, внезапно теряют смысл, сдуваются, словно воздушные шарики. Начинаешь ценить тех, кто пришел тебе на помощь. – В глазах ее промелькнуло и исчезло странное выражение. – Мне рассказали, через что тебе довелось пройти ради того, чтобы вытащить меня из тюрьмы. Тебя выбросили с работы стараниями моего муженька, избили, и не раз, пытались запугать, стреляли… Но ты упрямо шел к поставленной цели. Такое не забывается, Рик. Я обязана тебе многим… Да, наверное, всем – ведь ты спас мою жизнь! И я хочу подарить тебе эту ночь!

Жасмин вздохнула:

– Знаю, что это не такая уж большая благодарность по сравнению с тем, что ты испытал. Но… – Она просветлела. – Думаю, эта ночь будет первой, но не последней. Иди ко мне, и не станем тратить время понапрасну.

Я задумался:

– Звучит завлекательно, Жасмин! Многие отдали бы правую руку за то, чтобы оказаться сегодня на моем месте.

Она хохотнула:

– Видишь, какой ты счастливчик, Рик! Давай смелее – я не укушу.

– А поговорить? – спросил я.

Жасмин нахмурилась:

– Ты какой-то несовременный, Рик. Красивая женщина сама прыгает к тебе в койку, а ты почему-то тушуешься. Только не говори, что девственник, – а то я умру от разрыва сердца!

– Расслабься, Жасмин! Ты не первая женщина, с которой мне приходилось общаться наедине.

– Тогда я не понимаю, почему ты все еще в кресле?

– Потому что я странный тип.

Она кокетливо повела плечом:

– Хочешь поиграть со мной? Отлично! У тебя богатая фантазия?

– Не жалуюсь, – хмыкнул я. – Но играть мы не будем. И вообще – ничего делать не будем. Иди домой, Жасмин!

– Рик! – обиженно воскликнула она. – Что такое? Ты меня пугаешь!

– Это меня пугает перспектива провести ночь с женщиной, которая хотела хладнокровно зарезать человека.

– Ты говоришь о Визире?!

– Да.

– Я же тебе говорила, что этот козел хотел сотворить со мной ужасные вещи. Да, в какой-то момент я не выдержала, схватилась за нож, но… – Жасмин всхлипнула, – не смогла зайти столь далеко.

Я покачал головой:

– Все было немного не так, как ты рассказывала.

Она вскочила с кровати, но потом снова села. Ее лицо выражало возмущение.

– Что ты несешь, Рик? Перестань молоть чушь!

– Чушь – это то, чем ты меня пичкала во время свидания в тюрьме. Дескать, не смогла, опустила нож, а потом кто-то подкрался сзади, ударил по голове и лишил сознания…

– Да! Все именно так и было! – с вызовом выпалила она.

– Нет. Ты врала. Боюсь, я не совсем правильно оценил роль Ларсена во всей этой истории.

– Ларсен – псих! – выкрикнула она.

– Согласен. Его заклинило на личной мести твоему мужу, и он решил отыграться на тебе.

– Именно!

Я поморщился.

– Не надо меня перебивать. – Мой голос стал резче. – Ларсен проник в дом Визиря и застал тебя в тот момент, когда ты с ножом перла на бесчувственного арабийца, чтобы хладнокровно прирезать его как свинью. И если бы не Ларсен – ты обязательно добилась бы своего. И да, как ты правильно заметила, Ларсен – псих, больной человек. Но при этом он все равно остался копом, пусть бывшим, как и я. Он не мог допустить убийства. Это Ларсен ударил тебя по голове и утащил в другую комнату. А потом появился ифрит. Увы, ему Ларсен помешать не сумел.

Жасмин опустила голову, а когда подняла ее снова, в глазах женщины зажегся вызов.

– Да, – кивнула она. – Все так и было. Я чуть не прирезала арабийца без всяких моральных терзаний. Но тут появился Ларсен и вырубил меня. И тем не менее я никого не убила.

– Знаю, – согласился я. – Поэтому я нашел истинного убийцу и вытащил тебя из тюрьмы. Но это не значит, что мне приятно находиться в твоем обществе. Знаешь, Жасмин, если бы мне предложили на выбор: остаться в твоем обществе или наедине с королевской коброй, я выбрал бы змею!

– Ну и трахайся со своей змеей! Козел!

Женщина пулей высочила из моей комнаты.

Через пару секунд хлопнула входная дверь.

Я мысленно отсалютовал ей стаканом с виски.

Глава 34

В ночном клубе царило безудержное веселье, народа хватало. Как говорят в таком случае: яблоку негде упасть – мне составило немалого труда найти свободный столик для нас с Бетти.

Девушка сегодня принарядилась. На ней было эффектное синее с блестками платье до колен, а на ножки, обтянутые чулками телесного цвета, не заглядывался разве только слепой.

– По какому поводу гуляем? – спросила Бетти.

– Повод один – я по тебе безумно соскучился.

Она улыбнулась:

– Приходи на работу, снова будем видеться каждый день.

– Я сегодня уволился, – признался я. – Репортер из меня не получился.

– Но ты же принес нам сенсацию! Благодаря твоему расследованию мы продали тираж в десять раз больший, чем обычно. Типография зашилась.

– Нет, это твоя заслуга. Ты смогла подобрать нужные слова и заинтересовать людей.

– Без тебя у меня ничего бы не вышло.

Я пожал плечами:

– Не факт. Ты умница и умеешь докопаться до сути вещей. Главное, помочь тебе в выборе правильного направления.

Бетти смущенно улыбнулась:

– Буду считать это комплиментом.

– Заслуженным комплиментом! – подчеркнул я.

– Хорошо, из газеты ты уволился, в полиции не восстановился. И вообще, сомневаюсь, что тебе когда-нибудь удастся снова стать копом… Особенно после этой истории с шефом полиции. Вся пресса смаковала, как ты отправил его в глубокий нокдаун. Жаль, я не видела этого!

– А почему тебя не было среди репортеров?

– Ты же знаешь, что я специализируюсь на криминале. Все эти светские рауты не для меня.

– Ты многое потеряла!

– О да! – саркастически заметила она. – Дай мне продолжить мысль.

– Да не вопрос. Тебя, наверное, интересует, чем я буду зарабатывать себе на хлеб насущный?

– В яблочко! – щелкнула пальцами она.

– Стану частным детективом. Лицензия уже у меня в кармане. Сниму офис, размещу объявления в газетах – вы же по старой памяти дадите скидки, да?

– Жук с ума сойдет! Он за каждую монету готов удавиться!

– Так все будет на взаимовыгодных условиях. Обещаю подгонять вам горячие материальчики, если это не станет противоречить интересам моих клиентов.

– Начнешь следить за неверными супругами, – продолжила мою линию Бетти.

– Почему нет? С чего-то надо начинать. Хотя бы с бракоразводных процессов. В любом случае это будут честно заработанные деньги.

Она внимательно поглядела на меня:

– Ведь это же очень опасно, Рик. Я надеялась, что ты найдешь себе другое занятие.

– Какое? Я умею не слишком много. Из меня не выйдет агент по продажам или рабочий на конвейере. Я не стану инженером, не смогу строить дома или преподавать в колледже. Даже в дальнобойщики меня не возьмут. Я – коп, этим все сказано.

– Рик, в тот день, когда я была в парке… сидела в замаскированном полицейском фургоне и слушала твой разговор с бандитами… – Она замолчала.

Я сжал ее ладонь:

– Не бойся, говори!

– Мне было страшно, Рик. Я боялась, что этот монстр разорвет тебя на части.

Девушка всхлипнула.

– Все обошлось, Бетти! Я знал, что делаю. Ситуация была под контролем. Лэмси вмешался бы, если бы все пошло не так.

Пришел официант с заказанными коктейлями, и это вкупе с моими словами вновь подняло Бетти настроение.

Внезапно на маленькой эстраде появился конферансье в черном строгом смокинге и безукоризненно белой манишке. Зычным, хорошо поставленным голосом он объявил:

– Дамы и господа! То, что вы так ждали, свершилось! Встречайте! «Крутые парни в синем» с абсолютно новой программой «Горячие девочки, плохие мальчики»!

Свет прожекторов упал на эстраду. Теперь на ней появились трое знакомых артистов. Заиграл оркестр.

Я потянул Бетти за руку.

– Пойдем потанцуем. Я знаю, тебе понравится.

Под чарующую мелодию мы вышли к площадке у эстрады. Здесь становилось многолюдно, подтягивались все новые и новые пары, привлеченные волшебными звуками музыки.

Я прижал Бетти к себе. Она улыбнулась и нежно опустила голову мне на плечо.

Сменялись песни, звучали новые, не менее страстные и зажигательные мелодии, а мы танцевали, наслаждаясь друг другом.

Я вдыхал божественный аромат ее волос, проводил ладонью по спине, трогал талию и мечтал, чтобы это длилось вечно.

– Сегодня просто чудесный вечер, – вдруг произнесла Бетти. – Не ожидала, что с тобой может быть так весело.

– Почему?

– Мне казалось, что ты угрюмый, совершенно лишенный романтики тип. Таким я увидела тебя в день нашей первой встречи.

– А теперь, получается, изменила мнение?

– Ты открылся с другой стороны. Я поняла, что у тебя большое любящее сердце.

– А может, это всего-навсего обман?

Она коснулась губами моего уха:

– Женщину можно обмануть лишь тогда, когда она этого хочет.

– Надеюсь, у меня это получилось.

Конферансье объявил паузу в концерте, мы вернулись на свои места и снова выпили по коктейлю.

– Бетти, у меня большие планы на этот вечер, эту ночь, утро и все последующее время, – сказал я.

– Неожиданно, – усмехнулась она. – Только хотелось бы узнать, а я тут при чем?

– При том, что мои планы неразрывно связаны с тобой. Сегодня мы едем ко мне. Я купил несколько классных пластинок.

– А еще у тебя, наверное, есть большая коллекция марок? – предположила она.

Я задумался:

– Коллекции нет, но есть с чего начать. Пришли письма со счетами, я отклею с них марки и помещу в специальный альбом. Поможешь?

– Посмотрим на твое поведение, – сказала она.

– В детстве я был бойскаутом. Переводил бабушек через дорогу и снимал кошек с деревьев. Думаю, какое-то время удержусь в рамках приличий.

Бетти взглянула на часы:

– Уже одиннадцать. Порядочной девушке давно пора быть дома.

– Намек понял, – кивнул я. – Давай пропустим еще по коктейлю, и я отвезу тебя домой. Ко мне… – добавил я чуть слышно.

Поскольку Бетти ничего не ответила, я справедливо решил, что молчание – знак согласия.

Мы вышли из клуба.

– Прогуляемся пешком? – предложил я. – Погода чудесная.

– Давай. Жаль терять такую возможность.

Она взяла меня под локоть. Горели ночные фонари, высоко в небе светила луна.

– Завтра будет холодный день, – сказала Бетти.

Я вскинул взгляд в небо, усыпанное звездами.

– Потому что видно много звезд?

– Потому что я читала прогноз погоды, – засмеялась девушка.

– Ясно. А я уже было решил, что ты синоптиком подрабатываешь.

– Ага. На полставки.

Болтая в таком духе, мы уверенно приближались к моему дому. Дворами вышли к подъезду и остановились возле крыльца. Я приобнял девушку.

– Сейчас ты увидишь мою берлогу. Я сварю тебе кофе по особому рецепту.

– Звучит заманчиво.

Двор был темным и пустым. Ветер раскачивал деревья, царапая ветками окна верхних этажей. Позади послышался шум маломощного двигателя. Ехал мотоциклист.

Мы отстранились, чтоб дать ему дорогу.

Внезапно до меня дошло. Я распахнул дверь подъезда и попытался втолкнуть туда Бетти, но было поздно. Прострекотала автоматная очередь.

Трудно стрелять и одновременно управлять мотоциклом. Киллер метил в меня, однако переоценил свои возможности. Пули ушли куда-то вбок. К несчастью, одна из них зацепила Бетти. Девушка вскрикнула и упала.

Я едва успел подхватить ее.

Мотоциклист развернулся, чтобы зайти на второй круг. У него был не пистолет с глушителем, как в прошлый раз, а настоящая швейная машинка «Томми».[4]4
  Жаргонное название пистолета-пулемета «Томпсона», созданного в США в 1920 году. Во времена «сухого закона» приобрел печальную славу оружия гангстеров.


[Закрыть]

Счет пошел на секунды. Я втолкнул Бетти в подъезд и закрыл за ней дверь, а сам нырнул к скамье на двух тяжелых бетонных опорах, рассчитывая, что они станут моим временным прикрытием.

Следующая очередь пробороздила землю вокруг меня, а затем ушла вверх, выбивая штукатурку из стены дома.

У подъезда горел ночной фонарь. Его свет предательски выхватывал контуры моего тела из темноты. Я достал пистолет 38-го калибра. С некоторых пор без оружия из дома ни ногой. Жизнь приучила к тому, что за нее нужно бороться. И желательно не только голыми руками.

Мотоциклист с ревом проскочил мимо. Кажется, он решил больше не испытывать судьбу на прочность и планировал скрыться в арке соседнего дома.

Три выстрела из пистолета слились в один. Пули догнали мотоциклиста в последний момент, когда ему оставалось меньше ярда до укрытия. Киллер потерял управление, мотоцикл вильнул и врезался в боковую стену арки.

Я кинулся к нему и через секунду стоял у распростертого тела. Лицо киллера снова было скрыто глухим забралом шлема. Тело его продолжало дергаться, из чего следовало, что я его только ранил, а не убил.

Сев на корточки, я поднял дымящимся дулом забрало. И едва не опрокинулся назад. На меня с ненавистью и тоской смотрели глаза брата.

– Макс! – ошарашенно воскликнул я.

Он был в сознании и сумел ухмыльнуться:

– Привет, Рик!

– В чем дело, Макс? Почему ты стрелял?

– Джо Чилл… Это он нанял меня. Его отпустили под залог. Знаешь, он на тебя жутко обиделся. – Макс нашел в себе силы криво ухмыльнуться, хотя было ясно, что ему приходит конец. Да и сам он прекрасно понимал, что стоит на пороге смерти, и, быть может, хотел облегчить себе душу.

– Я… я не могу поверить! С каких пор ты стал наемным убийцей?

Это был сон, чудовищный кошмар, наваждение. Наверное, сейчас меня окликнут и я проснусь.

И в то же время было ясно – все происходит наяву.

Я не мог остановиться. Надо было разобраться в том, что произошло, пока не стало слишком поздно.

– Это мой дебют. – Он криво ухмыльнулся. – Я уже стрелял в тебя. Помнишь?

Я кивнул.

– Тот фильм про гангстеров… в котором мне обещали главную роль. Джо Чилл – один из продюсеров. Сказал, что я получу роль и деньги, большие деньги, Рик, если убью тебя.

– Но ведь ты – мой брат! – воскликнул я, не веря ушам.

– И что с того? Думаешь, велика честь – быть твоим братом! Кто я такой: жалкий актеришка и никудышный официант в дешевом вонючем заведении! Все считали меня неудачником, смеялись надо мной, а тут у меня появился шанс… Извини, Рик. Я выбрал не тебя.

– Что я скажу матери?

– Скажи, что ей не повезло с сыном. Прощай, Рик! В другой жизни я не повторю прежних ошибок.

В горле Макса забулькало, он судорожно дернулся ко мне, вцепился в ворот плаща, а потом откинулся назад, разжав руки.

Я провел ладонью по его лицу, закрывая глаза. Макс умер.

С этим было нужно смириться.

Господи, что я скажу матери? Брат убил брата…

Потом я вспомнил о раненой Бетти.

Она оставалась в подъезде. Над ней хлопотала насмерть перепуганная соседка с бигуди на голове, в цветастом халатике и в стоптанных шлепках на полных, обвитых выпирающими синими венами ногах. Она успела наложить повязку, но бинт набухал и краснел с каждой секундой.

– Я вызвала карету «Скорой помощи». Скоро будут, – сказала соседка.

Тут ее взгляд упал на мой пистолет. Тот еще дымился. Женщина ойкнула и прикрыла рот ладошкой.

– Не бойтесь. Я пустил его в ход для самозащиты. В нас стреляли.

Я не стал уточнять – кто.

Она часто закивала, но взгляд ее оставался испуганным. Мои слова ее не убедили.

Я сел на холодные ступени и положил голову Бетти на свои колени. Она слабо улыбнулась:

– Рик, ты живой!

– Не надо разговаривать, солнышко. Береги силы.

– А киллер?

– Я убил его.

– Ты у меня молодец, настоящий мужчина.

Она впала в забытье.

Первыми приехали копы. Они сняли с меня первые показания. Все это время я держал головку Бетти на коленях.

Доктор из «Скорой» внимательно осмотрел рану Бетти.

– Что с ней? – с тревогой спросил я.

– На первый взгляд ничего фатального. Но она потеряла много крови. После операции понадобится переливание.

Санитары погрузили Бетти на носилки и с их помощью перетащили раненую в машину.

– Куда вы ее повезете?

– В хирургический центр, – сказал доктор. – Знаете, где это?

Я кивнул.

Карета «Скорой помощи» умчалась, завывая сиреной. Я дождался появления Лэмси. Тот был хмур и сосредоточен.

– Это ведь Макс, твой брат? – спросил он.

– Да, – кивнул я, сдерживая накопившиеся эмоции.

– Почему?

– Не знаю. Он умер почти мгновенно, ничего не сказав.

– Понятно, – зло сплюнул Лэмси. – Ладно, основное ты рассказал. Можешь идти домой, завтра я тебя вызову.

Я упрямо помотал головой:

– Мне надо в больницу. Хочу узнать, как Бетти.

– Ладно. Завтра жду тебя к десяти часам.

– Я буду.

– Договорились. – Лэмси внимательно посмотрел на меня, добавив: – Не наломай дров, Рик!

– Мне нужно узнать, что с моей девушкой, – твердо произнес я.

Он вздохнул.

Я обманул Лэмси. Макс перед смертью сказал, что Джо Чилла отпустили под залог. Осталось лишь понять, где он может скрываться. Вряд ли ему разрешат снова укрыться в Гнойнике.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю