Текст книги "Тайны магического следствия"
Автор книги: Дмитрий Дашко
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Глава 33
Прежде мне не доводилось бывать на торжественных приемах в мэрии. Даже в качестве охранника. Здесь радовались толстым денежным котам, популярным политикам и звездам. Даже мой брат – Макс – смотрелся бы намного органичней, чем я, среди этих жирующих бездельников, богатеньких прожигателей жизней, баловней фортуны и прочих.
Мне с моей кирпичной рожей здесь нечего было делать.
И все же меня ждали. Стоило мне появиться на входе, как свора репортеров кинулась в мою сторону. Бетти среди них не было, а жаль – мне бы ее помощь пригодилась.
Засверкали вспышки фотоаппаратов, и дюжина микрофонов ткнулись прямо в лицо.
– Рик Дональд! Публика жаждет узнать…
– Пожалуйста, несколько слов для наших читателей…
– Мистер Дональд, это правда, что…
Я остановился, чтобы дать развернутое интервью. В итоге общественность узнала, что я холост, люблю джаз, что у меня нет ни собаки, ни кошки, что редко читаю книги и очень испугался, столкнувшись с ифритом лицом к лицу.
Наверное, я бы так и увяз в толпе репортеров и они бы вытянули из меня все жилы, но тут из мэрии выскочил один из распорядителей.
– Господа, мистер Дональд очень занят. Его ждут. Он обязательно ответит на все ваши вопросы. Наберитесь терпения. Нам пора!
Он втащил меня внутрь, заботливо снял с пиджака пушинку.
– Вы как? Эти шакалы любого доведут до белого каления.
– Благодарю вас – нормально. Я еще не успел выработать иммунитет к этой вакханалии.
– Тогда крепитесь. Внутри ждет публика, вожделеющая вашего общества не меньше, чем эта свора репортеров.
– Огонь и воду я прошел. Остались медные трубы.
Широкие двери захлопнулись за моей спиной. Я вошел в главный зал мэрии под аккомпанемент квартета, игравшего классическую музыку.
Здесь стояли накрытые столы, и толпы гостей с бокалами в руках передвигались от одной кучкующейся группки по интересам к другой.
– Дональд! – Ко мне ринулся, улыбаясь во все тридцать два фарфоровых зуба, мужчина в смокинге, которого я видел первый раз в жизни. – Рад нашей встрече!
Меня тут же перехватил другой, не менее импозантный представитель высшего общества.
– Вы настоящий молодец! То, что вы совершили, невозможно описать словами.
К нам присоединилась дама в шелковом струящемся платье с длинным шлейфом. На голове у нее была чалма с павлиньим пером. Когда дама говорила, перо мерно покачивалось в такт речи. Улыбка на ее лице держалась словно приклеенная, а губы шелестели как оберточная бумага.
– Мистер Дональд, могу я называть вас просто Риком?
– Безусловно, мэм.
– Прекрасно. Рик, какие у вас планы на будущий уик-енд?
– Э… – Я задумчиво почесал голову. Так далеко в будущее я еще не заглядывал. Будущая неделя казалась мне такой же далекой, словно вечность.
– Приходите к нам. Муж устраивает званый ужин. Будет много влиятельных людей. Они все хотят увидеть героя!
Дама поцеловала меня в щеку и удалилась, оставив гадать, кто она такая.
Чуть погодя меня облепила целая компания. Я пожимал руки, слушал и сам говорил дежурные комплименты. Меня хлопали по плечу, совали в карман визитки, звали в гости, делали туманные намеки.
Потом появился мэр: щекастый, с выбритой наголо головой и радушной улыбкой, будто я только что пообещал при свидетелях положить в фонд города миллион хрустов.
– Рик Дональд! Благодарю, что вы почтили мой скромный прием вашим присутствием. Это большая честь для меня.
– Вы вгоняете меня в краску, господин мэр. Я чувствую себя невестой на свадьбе.
– О, в этом что-то есть! Но вы расслабьтесь! Сегодня здесь только друзья, Рик. Позвольте пожать вашу руку. Вы очень мужественный человек, и я в восторге от нашего знакомства.
На мгновение я почти поверил ему.
Его рука была тонкой и слабой. Я боялся, что расплющу ее, словно прокатный стан.
– Вы многое сделали для нашего города, мой мальчик, – чуть надтреснутым голосом заговорил он. – Спасли честь одного из самых уважаемых граждан, победили ужасную тварь и спасли страну от международного скандала. Теперь Арабии нечего нам предъявить. Убийство стало их внутренним делом.
– Я просто оказался в нужное время в нужном месте, – сказал я.
– Не скромничайте, мой мальчик. Я изучил материалы дела и прекрасно осведомлен о вашей роли в расследовании.
Мэр зачем-то обернулся и, увидев кого-то, призывно помахал рукой.
– Том, иди сюда. Нужно поговорить.
Я напрягся, услышав знакомое имя. Случилось то, чего было нельзя избежать. Глупо думать, что на приеме не будет моего прежнего босса.
К нам подошел шеф. Он излучал столько благодушия, что его хватило бы на несколько сиротских приютов.
– Рик! – Шеф сделал вид, что безумно рад нашей встрече.
Он протянул руку, но я демонстративно отвернулся от него.
Шефа это не смутило. Мой босс был тертым калачом.
– Ты обижен на старика Тома?! Зря! Поверь мне, все делают ошибки и я в том числе. Давай закопаем томагавк войны и выкурим трубочку мира.
– Да, – спохватился мэр, – действительно, как-то нехорошо получилось. Вас ведь недавно уволили из полиции… Какие-то проблемы по линии внутренних расследований.
– Недоразумение! – поспешно объявил шеф. – Виновные уже наказаны. Это все дело рук лейтенанта Перкинса. Бывшего лейтенанта, – добавил он. – Он оболгал Рика, а мы поверили. Но теперь справедливость восторжествовала. Я лично вышиб Перкинса со службы с волчьим билетом.
– А мистер Дональд? Как быть с ним? – поинтересовался мэр.
И мэр и шеф ломали комедию, заранее распределив роли. Все происходящее слишком напоминало домашнюю заготовку.
Мэр сделал нетерпеливый жест, и шеф полиции заговорил:
– Я понимаю всю ответственность за случившуюся несправедливость. Мистер Дональд был до увольнения лейтенантом. Я знаю, каким образом можно компенсировать его моральные страдания.
– Любопытно, – протянул мэр. – И что вы намерены предложить мистеру Дональду.
– У нас освобождается место капитана в центральном управлении. Не сомневаюсь, Рик – идеальная кандидатура на эту должность. Он честный, волевой и очень талантливый человек. Полиции нужны такие.
– По-моему, вы правы, – кивнул мэр. – Рик, что скажете?
Понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с ответом. Можно, конечно, наступить на свою гордость, проглотить унижение, согласиться на хорошую должность и, таким образом, обеспечить себе будущее. Но тут я вспомнил разговор с детективами Фростом и Армстронгом, ложь Перкинса, то, как меня, скованного наручниками, прессовал Бруковски по личному указанию шефа.
– Большое спасибо, господин мэр, за оказанное доверие, – медленно произнес я.
– Так в чем дело? Соглашайтесь! – Мэр продолжал делать хорошую мину при плохой игре.
Я уставился на шефа. Тот побледнел, понимая, что услышит сейчас нечто нелицеприятное. И он не ошибся.
– Дело в том, что я не могу служить в полиции, пока там заправляют типы вроде него! – Я повел подбородком в сторону шефа. – Нет гарантий, что этот говнюк снова не подставит меня так, как в прошлый раз. А потому, сэр, – я специально надавил на последний звук, и финальное «эр» прозвучало как львиный рык, – я вынужден отказаться от столь лестного предложения. И если пробуду здесь чуть дольше, боюсь, что разобью господину шефу полиции его отвратительную морду. Простите, но я вынужден откланяться.
– Понимаю вас, Рик! – тихо произнес мэр.
– Ах ты… – Шеф открывал и закрывал рот, не зная, что ответить. В какой-то момент мне показалось, что его хватит удар. Наверное, это было бы слишком хорошим разрешением конфликта.
– Том, отойдем на секунду.
Мэр отвел шефа в сторону, чтобы загасить назревавший скандал.
Я отвернулся и поискал взглядом поднос с напитками. Там было шампанское, глоток мне бы точно не помешал.
Послышалась какая-то возня, сзади сдавленно ахнули. За моей спиной совершались какие-то действия.
Я развернулся и увидел побагровевшего шефа. Тот несся на меня, как бык на красное, и выражение его глаз не предвещало ничего хорошего. Злость просто разбрызгивалась из него, словно вода из переполненного тазика. Шеф явно не управлял собой и был вне себя от бешенства.
Он выкинул вперед кулак.
Шеф не всегда был кабинетным работником. Когда-то ему приходилось работать и на «земле» простым оперативником. Власть и деньги превратили его в коррумпированную сволочь. Но драться он умел.
Я не стал уклоняться. Щека, куда угодил кулак, полыхнула огнем. Но это было то, что нужно! Я потрогал онемевшую скулу, ухмыльнулся и ответил. Ответил так, что грузную тушу шефа подбросило вверх. Он свалился на нескольких испуганных до смерти дам, и те с визгом бросились врассыпную, роняя бокалы.
И сразу же наступила тишина. Десятки глаз уставились на меня. В них читались испуг и восхищение. Нечасто подобные вещи творились под этой крышей.
Мой взгляд остановился на мэре. Тот стоял истуканом, не зная, что делать. Достал белый батистовый платок и промокнул вспотевшую шею.
– Извините, что так получилось, сэр. Он был первым, вы – свидетель, – произнес я.
– Да-да, – тихо пробормотал мэр. – Я все видел. Вы защищались.
Я внезапно почувствовал страшную усталость. Слишком много событий для одного вечера. Сначала атака репортеров, потом эта стычка.
Глаза мэра стали грустными, как у котенка, не получившего вовремя свою порцию сливок. Вышло так, что я поломал ему все торжество. Наверное, изначально планировался другой результат: мы с шефом полиции объявляем мировую и тихо надираемся в уголке. Остальные продолжают веселиться.
– Мне пора. Не хотел портить вам праздник, – сухо сказал я.
– Разумеется, ступайте! Я не держу на вас зла, – выдавил из себя мэр.
Он обернулся к публике, указав на неподвижное тело шефа.
– Господа, вы же видите, что человеку плохо. Окажите ему помощь!
Я обрадовался, что все внимание переключилось на иной объект, и быстро пошагал к выходу.
Процесс повторился. Меня снова ослепили вспышки фотоаппаратов. До репортеров уже просочились первые слухи о произошедшем, и они атаковали меня, вцепившись словно клещами.
– Мистер Дональд, говорят, что вы подрались с начальником полиции. Можете подтвердить эту информацию?
– Рик, куда же вы?! Ответьте хотя бы на один вопрос!
Но я сел в свою машину, не проронив ни слова. Представляю, с какими заголовками выйдут завтрашние газеты.
Всю дорогу я вел себя как буйнопомешанный: врубил приемник на всю катушку, подпевал ему, выстукивал пальцами по рулевому колесу ритм, то и дело норовил притормозить, чтобы выскочить на дорогу и пройтись по ней колесом.
Это был триумф, мой звездный час. И мне было плевать на последствия. Шеф наверняка затаит на меня зло и отомстит при первой же оказии. Ничего, я снова умою его так же, как сделал десять минут назад. Это звучало слишком самонадеянно, но сегодня я верил в свои силы.
Как долго пришлось ждать этого! И вот возмездие свершилось.
Щека слегка заныла, я рассмотрел ее в зеркало. Ничего страшного, зубы на месте, а синяк пройдет. Возьму в холодильнике льда, приложу к больному месту. А может, и не стану так делать. Просто бухнусь в кровать и начну надираться. Со вчерашнего дня меня ждет на кухне батарея неоткупоренных бутылок.
Я припарковался и вошел в подъезд, спугнув двух голодных кошек. Их подкармливала соседка с нижнего этажа – пожилая одинокая женщина.
Лэмси был прав, недавно я нашел в почтовом ящике письмо от Корнблата: в нем была открытка с извинениями и банковский чек. Открытку я порвал не читая, а чек… Его я обналичил, пока мой несостоявшийся клиент не передумал. На какое-то время у меня появилась финансовая независимость. Хорошо быть свободным человеком.
Кстати, я видел Корнблата на приеме у мэра, но он ко мне не подошел. Собственно, не очень-то и хотелось. Все могло закончиться еще одной дракой.
Войдя в квартиру, повесил плащ в прихожей, разделся и пошел в спальню. Щелкнул выключателем и остолбенел.
На моей кровати в соблазнительной позе лежала Жасмин Корнблат. На ней был прозрачный пеньюар из красно-черного кружева.
– Рик! – томно произнесла она. – Заходи, не стесняйся.
Я сел в кресло напротив кровати, закинул нога на ногу.
– Добрый вечер, миссис Корнблат. Что-то не припоминаю, чтобы я давал вам ключи от моей квартиры.
Она улыбнулась, не испытывая ни малейшего смущения.
– У тебя плохой замок, Рик. Я открыла его заколкой для волос.
– Не знал, что у вас такие таланты.
– Можешь обращаться ко мне на «ты», – проворковала Жасмин. – У меня просто бездна талантов, о которых ты еще не знаешь. Я намерена сегодня ознакомить тебя с частью из них.
– Жаль, что ты заранее не поделилась со мной своими планами.
– Хотела сделать тебе сюрприз, милый.
– У тебя получилось, – признался я.
– Я обнаружила у тебя хороший запас спиртного. Если тебе неловко, может, глоток-другой виски поможет тебе расслабиться.
– Пожалуй, – согласился я, нервно теребя тугой узел галстука.
– Тогда я поухаживаю за тобой. С недавних пор ты – мой герой.
Она вышла на кухню, а я наконец смог развязать галстук.
Жасмин вернулась с двумя стаканами виски на подносе. Я сделал судорожный глоток. Виски оказался не разбавлен, но сейчас я был в таком состоянии, что мог бы пить жидкий азот.
Спиртное помогло снять напряжение. Я собрался с мыслями и заговорил:
– Миссис Корнблат…
– Жасмин, – поправила она.
– Жасмин, – согласился я.
– Продолжай, милый, – разрешила она.
– Что ты здесь делаешь?
– Составляю тебе компанию. Ты что – не рад моему обществу? – удивилась она.
– Я просто не могу свыкнуться с происходящим. Слишком неожиданно. А как же мистер Корнблат?
– Предполагается, что у меня нервный срыв. Я легла в одну хорошую частную клинику, где заботливые доктора потчуют меня пилюлями, назначают обертывание в шоколаде и массаж.
– У меня нет шоколада, – признался я.
– Но ведь ты можешь сделать мне массаж! – капризно надула губки она и выставила длинную изящную ногу. – Помассируй ступню, пожалуйста. Эти высокие каблуки… на них просто невозможно ходить! Знали бы вы, мужчины, на какие жертвы нам приходится идти, чтобы вы обратили на нас свой взгляд!
Я проигнорировал ее.
– Так ты сбежала из клиники?
– Да, милый, – сказала она с придыханием. – Я сделала это ради тебя! Не волнуйся, до завтрашнего обеда меня не хватятся. Я из тех пациентов, которые поздно выходят к столу.
– И все же – чем обязан?
– Вроде ты умный малый. Неужели не можешь сложить два и два?
– Предпочел бы, чтобы ты проделала за меня эту операцию.
Она отхлебнула виски и мягко произнесла:
– Когда сидишь в маленькой вонючей камере и думаешь о том, что тебя в любой момент могут усадить на электрический стул за преступление, которого ты не совершала, поневоле начинаешь многое переосмысливать в своей жизни. Те вещи, которые когда-то казались безумно важными, внезапно теряют смысл, сдуваются, словно воздушные шарики. Начинаешь ценить тех, кто пришел тебе на помощь. – В глазах ее промелькнуло и исчезло странное выражение. – Мне рассказали, через что тебе довелось пройти ради того, чтобы вытащить меня из тюрьмы. Тебя выбросили с работы стараниями моего муженька, избили, и не раз, пытались запугать, стреляли… Но ты упрямо шел к поставленной цели. Такое не забывается, Рик. Я обязана тебе многим… Да, наверное, всем – ведь ты спас мою жизнь! И я хочу подарить тебе эту ночь!
Жасмин вздохнула:
– Знаю, что это не такая уж большая благодарность по сравнению с тем, что ты испытал. Но… – Она просветлела. – Думаю, эта ночь будет первой, но не последней. Иди ко мне, и не станем тратить время понапрасну.
Я задумался:
– Звучит завлекательно, Жасмин! Многие отдали бы правую руку за то, чтобы оказаться сегодня на моем месте.
Она хохотнула:
– Видишь, какой ты счастливчик, Рик! Давай смелее – я не укушу.
– А поговорить? – спросил я.
Жасмин нахмурилась:
– Ты какой-то несовременный, Рик. Красивая женщина сама прыгает к тебе в койку, а ты почему-то тушуешься. Только не говори, что девственник, – а то я умру от разрыва сердца!
– Расслабься, Жасмин! Ты не первая женщина, с которой мне приходилось общаться наедине.
– Тогда я не понимаю, почему ты все еще в кресле?
– Потому что я странный тип.
Она кокетливо повела плечом:
– Хочешь поиграть со мной? Отлично! У тебя богатая фантазия?
– Не жалуюсь, – хмыкнул я. – Но играть мы не будем. И вообще – ничего делать не будем. Иди домой, Жасмин!
– Рик! – обиженно воскликнула она. – Что такое? Ты меня пугаешь!
– Это меня пугает перспектива провести ночь с женщиной, которая хотела хладнокровно зарезать человека.
– Ты говоришь о Визире?!
– Да.
– Я же тебе говорила, что этот козел хотел сотворить со мной ужасные вещи. Да, в какой-то момент я не выдержала, схватилась за нож, но… – Жасмин всхлипнула, – не смогла зайти столь далеко.
Я покачал головой:
– Все было немного не так, как ты рассказывала.
Она вскочила с кровати, но потом снова села. Ее лицо выражало возмущение.
– Что ты несешь, Рик? Перестань молоть чушь!
– Чушь – это то, чем ты меня пичкала во время свидания в тюрьме. Дескать, не смогла, опустила нож, а потом кто-то подкрался сзади, ударил по голове и лишил сознания…
– Да! Все именно так и было! – с вызовом выпалила она.
– Нет. Ты врала. Боюсь, я не совсем правильно оценил роль Ларсена во всей этой истории.
– Ларсен – псих! – выкрикнула она.
– Согласен. Его заклинило на личной мести твоему мужу, и он решил отыграться на тебе.
– Именно!
Я поморщился.
– Не надо меня перебивать. – Мой голос стал резче. – Ларсен проник в дом Визиря и застал тебя в тот момент, когда ты с ножом перла на бесчувственного арабийца, чтобы хладнокровно прирезать его как свинью. И если бы не Ларсен – ты обязательно добилась бы своего. И да, как ты правильно заметила, Ларсен – псих, больной человек. Но при этом он все равно остался копом, пусть бывшим, как и я. Он не мог допустить убийства. Это Ларсен ударил тебя по голове и утащил в другую комнату. А потом появился ифрит. Увы, ему Ларсен помешать не сумел.
Жасмин опустила голову, а когда подняла ее снова, в глазах женщины зажегся вызов.
– Да, – кивнула она. – Все так и было. Я чуть не прирезала арабийца без всяких моральных терзаний. Но тут появился Ларсен и вырубил меня. И тем не менее я никого не убила.
– Знаю, – согласился я. – Поэтому я нашел истинного убийцу и вытащил тебя из тюрьмы. Но это не значит, что мне приятно находиться в твоем обществе. Знаешь, Жасмин, если бы мне предложили на выбор: остаться в твоем обществе или наедине с королевской коброй, я выбрал бы змею!
– Ну и трахайся со своей змеей! Козел!
Женщина пулей высочила из моей комнаты.
Через пару секунд хлопнула входная дверь.
Я мысленно отсалютовал ей стаканом с виски.
Глава 34
В ночном клубе царило безудержное веселье, народа хватало. Как говорят в таком случае: яблоку негде упасть – мне составило немалого труда найти свободный столик для нас с Бетти.
Девушка сегодня принарядилась. На ней было эффектное синее с блестками платье до колен, а на ножки, обтянутые чулками телесного цвета, не заглядывался разве только слепой.
– По какому поводу гуляем? – спросила Бетти.
– Повод один – я по тебе безумно соскучился.
Она улыбнулась:
– Приходи на работу, снова будем видеться каждый день.
– Я сегодня уволился, – признался я. – Репортер из меня не получился.
– Но ты же принес нам сенсацию! Благодаря твоему расследованию мы продали тираж в десять раз больший, чем обычно. Типография зашилась.
– Нет, это твоя заслуга. Ты смогла подобрать нужные слова и заинтересовать людей.
– Без тебя у меня ничего бы не вышло.
Я пожал плечами:
– Не факт. Ты умница и умеешь докопаться до сути вещей. Главное, помочь тебе в выборе правильного направления.
Бетти смущенно улыбнулась:
– Буду считать это комплиментом.
– Заслуженным комплиментом! – подчеркнул я.
– Хорошо, из газеты ты уволился, в полиции не восстановился. И вообще, сомневаюсь, что тебе когда-нибудь удастся снова стать копом… Особенно после этой истории с шефом полиции. Вся пресса смаковала, как ты отправил его в глубокий нокдаун. Жаль, я не видела этого!
– А почему тебя не было среди репортеров?
– Ты же знаешь, что я специализируюсь на криминале. Все эти светские рауты не для меня.
– Ты многое потеряла!
– О да! – саркастически заметила она. – Дай мне продолжить мысль.
– Да не вопрос. Тебя, наверное, интересует, чем я буду зарабатывать себе на хлеб насущный?
– В яблочко! – щелкнула пальцами она.
– Стану частным детективом. Лицензия уже у меня в кармане. Сниму офис, размещу объявления в газетах – вы же по старой памяти дадите скидки, да?
– Жук с ума сойдет! Он за каждую монету готов удавиться!
– Так все будет на взаимовыгодных условиях. Обещаю подгонять вам горячие материальчики, если это не станет противоречить интересам моих клиентов.
– Начнешь следить за неверными супругами, – продолжила мою линию Бетти.
– Почему нет? С чего-то надо начинать. Хотя бы с бракоразводных процессов. В любом случае это будут честно заработанные деньги.
Она внимательно поглядела на меня:
– Ведь это же очень опасно, Рик. Я надеялась, что ты найдешь себе другое занятие.
– Какое? Я умею не слишком много. Из меня не выйдет агент по продажам или рабочий на конвейере. Я не стану инженером, не смогу строить дома или преподавать в колледже. Даже в дальнобойщики меня не возьмут. Я – коп, этим все сказано.
– Рик, в тот день, когда я была в парке… сидела в замаскированном полицейском фургоне и слушала твой разговор с бандитами… – Она замолчала.
Я сжал ее ладонь:
– Не бойся, говори!
– Мне было страшно, Рик. Я боялась, что этот монстр разорвет тебя на части.
Девушка всхлипнула.
– Все обошлось, Бетти! Я знал, что делаю. Ситуация была под контролем. Лэмси вмешался бы, если бы все пошло не так.
Пришел официант с заказанными коктейлями, и это вкупе с моими словами вновь подняло Бетти настроение.
Внезапно на маленькой эстраде появился конферансье в черном строгом смокинге и безукоризненно белой манишке. Зычным, хорошо поставленным голосом он объявил:
– Дамы и господа! То, что вы так ждали, свершилось! Встречайте! «Крутые парни в синем» с абсолютно новой программой «Горячие девочки, плохие мальчики»!
Свет прожекторов упал на эстраду. Теперь на ней появились трое знакомых артистов. Заиграл оркестр.
Я потянул Бетти за руку.
– Пойдем потанцуем. Я знаю, тебе понравится.
Под чарующую мелодию мы вышли к площадке у эстрады. Здесь становилось многолюдно, подтягивались все новые и новые пары, привлеченные волшебными звуками музыки.
Я прижал Бетти к себе. Она улыбнулась и нежно опустила голову мне на плечо.
Сменялись песни, звучали новые, не менее страстные и зажигательные мелодии, а мы танцевали, наслаждаясь друг другом.
Я вдыхал божественный аромат ее волос, проводил ладонью по спине, трогал талию и мечтал, чтобы это длилось вечно.
– Сегодня просто чудесный вечер, – вдруг произнесла Бетти. – Не ожидала, что с тобой может быть так весело.
– Почему?
– Мне казалось, что ты угрюмый, совершенно лишенный романтики тип. Таким я увидела тебя в день нашей первой встречи.
– А теперь, получается, изменила мнение?
– Ты открылся с другой стороны. Я поняла, что у тебя большое любящее сердце.
– А может, это всего-навсего обман?
Она коснулась губами моего уха:
– Женщину можно обмануть лишь тогда, когда она этого хочет.
– Надеюсь, у меня это получилось.
Конферансье объявил паузу в концерте, мы вернулись на свои места и снова выпили по коктейлю.
– Бетти, у меня большие планы на этот вечер, эту ночь, утро и все последующее время, – сказал я.
– Неожиданно, – усмехнулась она. – Только хотелось бы узнать, а я тут при чем?
– При том, что мои планы неразрывно связаны с тобой. Сегодня мы едем ко мне. Я купил несколько классных пластинок.
– А еще у тебя, наверное, есть большая коллекция марок? – предположила она.
Я задумался:
– Коллекции нет, но есть с чего начать. Пришли письма со счетами, я отклею с них марки и помещу в специальный альбом. Поможешь?
– Посмотрим на твое поведение, – сказала она.
– В детстве я был бойскаутом. Переводил бабушек через дорогу и снимал кошек с деревьев. Думаю, какое-то время удержусь в рамках приличий.
Бетти взглянула на часы:
– Уже одиннадцать. Порядочной девушке давно пора быть дома.
– Намек понял, – кивнул я. – Давай пропустим еще по коктейлю, и я отвезу тебя домой. Ко мне… – добавил я чуть слышно.
Поскольку Бетти ничего не ответила, я справедливо решил, что молчание – знак согласия.
Мы вышли из клуба.
– Прогуляемся пешком? – предложил я. – Погода чудесная.
– Давай. Жаль терять такую возможность.
Она взяла меня под локоть. Горели ночные фонари, высоко в небе светила луна.
– Завтра будет холодный день, – сказала Бетти.
Я вскинул взгляд в небо, усыпанное звездами.
– Потому что видно много звезд?
– Потому что я читала прогноз погоды, – засмеялась девушка.
– Ясно. А я уже было решил, что ты синоптиком подрабатываешь.
– Ага. На полставки.
Болтая в таком духе, мы уверенно приближались к моему дому. Дворами вышли к подъезду и остановились возле крыльца. Я приобнял девушку.
– Сейчас ты увидишь мою берлогу. Я сварю тебе кофе по особому рецепту.
– Звучит заманчиво.
Двор был темным и пустым. Ветер раскачивал деревья, царапая ветками окна верхних этажей. Позади послышался шум маломощного двигателя. Ехал мотоциклист.
Мы отстранились, чтоб дать ему дорогу.
Внезапно до меня дошло. Я распахнул дверь подъезда и попытался втолкнуть туда Бетти, но было поздно. Прострекотала автоматная очередь.
Трудно стрелять и одновременно управлять мотоциклом. Киллер метил в меня, однако переоценил свои возможности. Пули ушли куда-то вбок. К несчастью, одна из них зацепила Бетти. Девушка вскрикнула и упала.
Я едва успел подхватить ее.
Мотоциклист развернулся, чтобы зайти на второй круг. У него был не пистолет с глушителем, как в прошлый раз, а настоящая швейная машинка «Томми».[4]4
Жаргонное название пистолета-пулемета «Томпсона», созданного в США в 1920 году. Во времена «сухого закона» приобрел печальную славу оружия гангстеров.
[Закрыть]
Счет пошел на секунды. Я втолкнул Бетти в подъезд и закрыл за ней дверь, а сам нырнул к скамье на двух тяжелых бетонных опорах, рассчитывая, что они станут моим временным прикрытием.
Следующая очередь пробороздила землю вокруг меня, а затем ушла вверх, выбивая штукатурку из стены дома.
У подъезда горел ночной фонарь. Его свет предательски выхватывал контуры моего тела из темноты. Я достал пистолет 38-го калибра. С некоторых пор без оружия из дома ни ногой. Жизнь приучила к тому, что за нее нужно бороться. И желательно не только голыми руками.
Мотоциклист с ревом проскочил мимо. Кажется, он решил больше не испытывать судьбу на прочность и планировал скрыться в арке соседнего дома.
Три выстрела из пистолета слились в один. Пули догнали мотоциклиста в последний момент, когда ему оставалось меньше ярда до укрытия. Киллер потерял управление, мотоцикл вильнул и врезался в боковую стену арки.
Я кинулся к нему и через секунду стоял у распростертого тела. Лицо киллера снова было скрыто глухим забралом шлема. Тело его продолжало дергаться, из чего следовало, что я его только ранил, а не убил.
Сев на корточки, я поднял дымящимся дулом забрало. И едва не опрокинулся назад. На меня с ненавистью и тоской смотрели глаза брата.
– Макс! – ошарашенно воскликнул я.
Он был в сознании и сумел ухмыльнуться:
– Привет, Рик!
– В чем дело, Макс? Почему ты стрелял?
– Джо Чилл… Это он нанял меня. Его отпустили под залог. Знаешь, он на тебя жутко обиделся. – Макс нашел в себе силы криво ухмыльнуться, хотя было ясно, что ему приходит конец. Да и сам он прекрасно понимал, что стоит на пороге смерти, и, быть может, хотел облегчить себе душу.
– Я… я не могу поверить! С каких пор ты стал наемным убийцей?
Это был сон, чудовищный кошмар, наваждение. Наверное, сейчас меня окликнут и я проснусь.
И в то же время было ясно – все происходит наяву.
Я не мог остановиться. Надо было разобраться в том, что произошло, пока не стало слишком поздно.
– Это мой дебют. – Он криво ухмыльнулся. – Я уже стрелял в тебя. Помнишь?
Я кивнул.
– Тот фильм про гангстеров… в котором мне обещали главную роль. Джо Чилл – один из продюсеров. Сказал, что я получу роль и деньги, большие деньги, Рик, если убью тебя.
– Но ведь ты – мой брат! – воскликнул я, не веря ушам.
– И что с того? Думаешь, велика честь – быть твоим братом! Кто я такой: жалкий актеришка и никудышный официант в дешевом вонючем заведении! Все считали меня неудачником, смеялись надо мной, а тут у меня появился шанс… Извини, Рик. Я выбрал не тебя.
– Что я скажу матери?
– Скажи, что ей не повезло с сыном. Прощай, Рик! В другой жизни я не повторю прежних ошибок.
В горле Макса забулькало, он судорожно дернулся ко мне, вцепился в ворот плаща, а потом откинулся назад, разжав руки.
Я провел ладонью по его лицу, закрывая глаза. Макс умер.
С этим было нужно смириться.
Господи, что я скажу матери? Брат убил брата…
Потом я вспомнил о раненой Бетти.
Она оставалась в подъезде. Над ней хлопотала насмерть перепуганная соседка с бигуди на голове, в цветастом халатике и в стоптанных шлепках на полных, обвитых выпирающими синими венами ногах. Она успела наложить повязку, но бинт набухал и краснел с каждой секундой.
– Я вызвала карету «Скорой помощи». Скоро будут, – сказала соседка.
Тут ее взгляд упал на мой пистолет. Тот еще дымился. Женщина ойкнула и прикрыла рот ладошкой.
– Не бойтесь. Я пустил его в ход для самозащиты. В нас стреляли.
Я не стал уточнять – кто.
Она часто закивала, но взгляд ее оставался испуганным. Мои слова ее не убедили.
Я сел на холодные ступени и положил голову Бетти на свои колени. Она слабо улыбнулась:
– Рик, ты живой!
– Не надо разговаривать, солнышко. Береги силы.
– А киллер?
– Я убил его.
– Ты у меня молодец, настоящий мужчина.
Она впала в забытье.
Первыми приехали копы. Они сняли с меня первые показания. Все это время я держал головку Бетти на коленях.
Доктор из «Скорой» внимательно осмотрел рану Бетти.
– Что с ней? – с тревогой спросил я.
– На первый взгляд ничего фатального. Но она потеряла много крови. После операции понадобится переливание.
Санитары погрузили Бетти на носилки и с их помощью перетащили раненую в машину.
– Куда вы ее повезете?
– В хирургический центр, – сказал доктор. – Знаете, где это?
Я кивнул.
Карета «Скорой помощи» умчалась, завывая сиреной. Я дождался появления Лэмси. Тот был хмур и сосредоточен.
– Это ведь Макс, твой брат? – спросил он.
– Да, – кивнул я, сдерживая накопившиеся эмоции.
– Почему?
– Не знаю. Он умер почти мгновенно, ничего не сказав.
– Понятно, – зло сплюнул Лэмси. – Ладно, основное ты рассказал. Можешь идти домой, завтра я тебя вызову.
Я упрямо помотал головой:
– Мне надо в больницу. Хочу узнать, как Бетти.
– Ладно. Завтра жду тебя к десяти часам.
– Я буду.
– Договорились. – Лэмси внимательно посмотрел на меня, добавив: – Не наломай дров, Рик!
– Мне нужно узнать, что с моей девушкой, – твердо произнес я.
Он вздохнул.
Я обманул Лэмси. Макс перед смертью сказал, что Джо Чилла отпустили под залог. Осталось лишь понять, где он может скрываться. Вряд ли ему разрешат снова укрыться в Гнойнике.