355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дитмар Розенталь » Справочник по правописанию и стилистике » Текст книги (страница 8)
Справочник по правописанию и стилистике
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:06

Текст книги "Справочник по правописанию и стилистике"


Автор книги: Дитмар Розенталь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)

§ 72. Правописание ни

1.Частица ни (безударная) входит в состав отрицательных местоимений никто, ничто, никакойи др. ( см. § 47) и отрицательных наречий нигде, никуда, никогдаи др.

Местоимения и наречия с частицей-приставкой ни употребляются в предложениях с отрицательным сказуемым (при сказуемом имеется отрицание не ), а местоимения и наречия с частицей-приставкой не употребляются в безличных (инфинитивных) предложениях с утвердительным сказуемым. Ср.: ни к комуне обращался – не к комуобратиться; ни за чемтуда не ходил – незачемтуда ходить; нигдене гулял – негдепогулять. Отступления встречаются в отдельных выражениях: остаться ни с чем, остаться ни при чём, считать ни за чтои др. Ср. также: спорить не к чему(в значении «не для чего», «незачем») – лекарство уже ни к чему(в значении «ненужно», в роли сказуемого).

Отрицательное сказуемое может отсутствовать в предложении, но подразумеваться, например: На небе ни месяца, ни звёзд; Ни человеческого жилья, ни живой души(Чехов).

Примечание.Различаются сочетания: ни один(никто) – не один(много); ни разу(никогда) – не раз(часто). Ср.: ни одиниз нас не струсил в минуту опасности – не одиниз нас готов на подвиг; ни разус ним не встречался – не разс ним встречался.

2.Частица ни пишется отдельно, за исключением отрицательных местоимений (без предлога) и отрицательных наречий. Ср.: никого – ни от кого – ниоткуда.

Примечание.Следует различать слитное написание отрицательных местоимений и наречий ( никто, нигдеи т. д.) и раздельное написание частицы ни с относительными местоименными словами ( ни кто, ни гдеи т. д.) в придаточных предложениях, например: Я не знаю, ни ктовы, ни ктоон(Тургенев); К кому ни обращался Ростов, никтоне мог сказать, ни гдебыл государь, ни гдебыл Кутузов(Л. Толстой).

3.Повторяющаяся частица ни имеет значение соединительного союза, например: По этой дороге нипроехать, нипройти; Нидень, нимесяц от него не было вестей; Нитихо, нигромко течёт рассказ. В этих сочетаниях ни по значению равно сочетанию и не , т. е. выступает в функции отрицания. Ср.: Ворóн нижарят, ниварят(Крылов); Сам он нибогат, низнатен, ниумён(Тургенев); Елисей был старичок нибогатый, нибедный(Л. Толстой).

Примечание.Употребление повторяющегося союза-частицы ни в значении «и не» делает лишним наличие перед ним союза и . Сочетание и ни (обычно перед последним однородным членом предложения) встречается сравнительно редко, например: В данном случае не подходит нито и нидругое; И стало мне легко и просто, хоть и нипросто, нилегко(здесь и примыкает к союзу хоть ); Он плакал горестно, солдат, о девушке своей, нимуж, нибрат, никум, нисват и нилюбовник ей(Твардовский).

4.Одиночное или повторяющееся ни входит в состав устойчивых оборотов, например: во что бы то ни стало, как ни в чём не бывало, откуда ни возьмись, ни рыба ни мясо, ни жив ни мёртв, ни два ни полтора, ни то ни сё, ни дать ни взять, ни много ни мало, нибольше ни меньше.

5.В независимых восклицательных и вопросительных предложениях (часто со словами только, уж) пишется отрицательная частица не , а в придаточных предложениях (с уступительном оттенком значения) для усиления утвердительного смысла – частица ни . Ср.: Куда только он необращался!(общий смысл: «обращался во многие места»). – Куда только он ниобращался, везде встречал сочувственное отношение; Чего мать неделала для больного сына! – Что мать ниделала для больного сына, как нипыталась помочь ему, но спасти его не смогла. Ср. также: На какие только ухищрения непускается маленький человек, чтобы не пропасть, добыть горсточку счастья, какие только профессии себе непридумывает, а удачи всё нет и нет(при помощи союза а соединены независимые предложения, в первой части нет придаточного предложения с уступительным оттенком значения, поэтому пишется не ). Чего только недают, а он ни в какую(аналогичный случай).

Примечание 1.Следует различать в придаточных предложениях сочетания кто бы ни, что бы ни, где бы нии т. п., в составе которых имеется частица ни , примыкающая к относительному слову, и сочетания кто бы не, что бы не, где бы неи т. п., в составе которых имеется частица не , относящаяся к сказуемому. Ср.: Он всем оказывал помощь советом, кто бы к нему ниобращался. – В нашей округе, пожалуй, нет никого, кто бы к нему необращался за советом; Где бы вы нибыли, помните о своих обязанностях человека и гражданина. – В Белоруссии и на Украине мало найдется семей, где бы небыло жертв в период Великой Отечественной войны.

Примечание 2.В восклицательных предложениях с утвердительным смыслом возможно употребление частицы ни в сочетаниях со значением «всё равно кто (что, какой и т. д.)», например: – Кто вам это сказал? – А кто бы нисказал!

XVIII. Правописание междометий и звукоподражательных слов
§ 73. Дефисное написание междометий и звукоподражательных слов

Сложные междометия и звукоподражательные слова пишутся через дефис, например: ей-богу, ей-же-ей, о-го-го, ой-ой-ой, ха-ха-ха, динь-динь-динь, кис-кис, мяу-мяу.

Так же пишутся некоторые составные звукоподражательные слова, например: на-поди.

Примечание.Дефис не пишется в выражениях типа: Вот те раз! Чёрт те знает! Я те покажу!( те– сокращение от тебя, тебе).

XIX. Правописание иностранных слов
§ 74. Транскрипция иностранных слов

Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка) передаются с возможным приближением к их образованию и произношению в языке-источнике. Приведем некоторые примеры:

а-капелла, а-конто, а-ля, альма-матер, блэк энд уайт, бомонд, бонмо, буги-вуги, ва-банк, вестерн, «Гран-при», гуд-бай, де-факто, де-юре, до мажор, до минор(и т. п. с раздельным написанием слов мажори минор), до-диез мажор(и т. п. с дефисным написанием первых двух частей и раздельным написанием третьей части), жен-премьер, ин-кварто, ин-октаво, ин-фолио, казус белли, кватроченто, квипрокво, комедия дель арте, комильфо, контолоро, контоностро, крешендои крещендо, мементо мори, мосьеи месье, мотто, нотабенаи нотабене, о’кэй, ол-райт, па-де-де, падекатр, па-де-труа, парвеню, перпетуум-мобиле, персона грата, персона нон грата, постскриптум, постфактум, рок-н-ролл, сальто-мортале, си-бемоль(и т. п. с дефисным написанием), си-бемоль минор, соль-бекар, статус-кво, терра инкогнита, тет-а-тет, треченто, файвоклок, фигли-мигли, форс-мажор, цирлих-манирлих, шахер-махер.

Те же принципы лежат в основе транскрипции собственных наименований, например: Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден.

Пунктуация

XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
§ 75. Точка

1.Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, например: Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел(Пушкин).

Примечание.Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.

2.Точка ставится в конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания, например: А ты не огорчайся, Оля. (Эренбург); Ну, ладно, поползли. (Симонов).

3.Точка ставится перед союзами и, а, но, однакои др., если они имеют присоединительное значение и начинают собой новое предложение, например: Было тихо. И вдруг в этой тишине раздалась боевая тревога(Новиков-Прибой); И всё она сидит и думает, думает. А о чём думает, спрашивается(Чехов); Дед Фишка долго сидел, курил трубку, прислушивался. Но потом и он запрокинул голову на чурбак и захрапел(Г. Марков); Алёша догадывался, что капитан появился в деревне вовсе не случайно. Однако хитрая политика отца ничуть не обидела его(Л. Соболев).

Примечание.Точка может стоять перед присоединительными конструкциями, начинающимися с союзов, или бессоюзными, которые при другой пунктуации играли бы роль членов предложения, например: Приволокла матрац и подушку. И примус. И оклеила перегородку газетами(В. Панова); Ей стало легче. Но не надолго(Кочетов); Вы мне подарили голубое платье. Фланелевое. Тёплое(Н. Ильина).

4.Точка ставится в конце рубрик перечисления, если у цифр и литер, которыми обозначены рубрики, стоит точка, а при наличии в нумерованных рубриках подпунктов последние разделяются точкой с запятой, например:

Статья 5. Порядок государственной регистрации финансово-промышленных групп

1. Совокупность юридических лиц, образующих финансово-промышленную группу, приобретает статус финансово-промышленной группы по решению полномочного государственного органа о ее государственной регистрации.

2. Для государственной регистрации центральная компания финансово-промышленной группы представляет в полномочный государственный орган следующие документы:

а) заявку на создание финансово-промышленной группы (по форме, установленной Правительством Российской Федерации);

б) договор о создании финансово-промышленной группы (за исключением финансово-промышленных групп, образованных основным и дочерними обществами);

в) нотариально заверенные копии свидетельства о регистрации, учредительных документов, копии реестров акционеров (для акционерных обществ) каждого из участников, включая центральную компанию финансово-промышленной группы;

г) организационный проект;

д) нотариально заверенные и легализованные учредительные документы иностранных участников;

е) заключение федерального антимонопольного органа.

В случае необходимости правительством Российской Федерации могут быть установлены дополнительные требования по составу представляемых документов.

3. Решение о государственной регистрации финансово-промышленной группы принимается на основе экспертизы представленных документов полномочным государственным органом.

(Из Закона Российской Федерации «О финансово-промышленных группах».)

5.Точка ставится в конце предложения, вводящего в дальнейшее развернутое изложение, например: То, что на военном языке называется переходом к обороне, начинается так. (дальше – развернутое изложение); Новый двигатель имеет следующее устройство. (дальше – пространное описание).

§ 76. Вопросительный знак

1.Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, например: Да разве братец их приехали? Владимир Иваныч?(Чехов). Сватовство? Да?(Федин).

Примечание.Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после отдельных членов (обычно однородных) с целью расчленения вопроса, например: Зачем же здесь? и в этот час?(Грибоедов); Что я – попугай? индейка?(Маяковский).

2.Вопросительный знак ставится в конце сложносочиненного предложения, если все образующие его части или только последняя из них заключает в себе вопрос, например: В ней сердце долго ли страдало, иль скоро слёз прошла пора?(Пушкин); Я ничего не отвечал, да и зачем мне было отвечать?(Тургенев).

3.Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится и в главном и в придаточном предложениях или только в главном, например: Хочется вам узнать, какие сражения бывают?(Л. Толстой); Разве я могу допустить, чтоб он был голоден или не одет?(А. Островский).

4.Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если придаточное предложение содержит в себе прямой вопрос, например: Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело?(Чехов).

Примечание.Если придаточное предложение образует косвенный вопрос, то в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак обычно не ставится, например: Не знаю, сколько времени я пробыл в этом положении(Л. Толстой); Ты не сказала нам, почему не ходишь в училище(Федин). Постановка вопросительного знака после предложения с косвенным вопросом встречается, если последний содержит сильно выраженную вопросительную интонацию, например: Не понимаю, что тебе нужно?(Чехов); Я спросил, как же он стал отшельником?(Горький).

5.Вопросительный знак ставится в конце бессоюзного сложного предложения, если образующие его части (на письме разделяемые запятыми) или только последняя часть (перед которой стоит двоеточие или тире) содержат прямой вопрос, например: Но откуда вы явились, где вы были до сих пор, что делали, как поживали?(А. Островский); Открой, ответь на мой вопрос: твой день был ярок?(Блок); Хвалы приманчивы – как их не пожелать?(Крылов).

§ 77. Восклицательный знак

Восклицательный знак ставится в конце восклицательного предложения (в том числе слова-предложения), например: Он меня любит, так любит!(Чехов); Скорее шинель и шапку!(А. Н. Толстой); Верно! Верно!(Вс. Иванов).

Примечание 1.В зависимости от оттенка значения и от интонации некоторые предложения допускают постановку в конце их вопросительного или восклицательного знака либо того и другого вместе. Ср.: Неужели вы не знаете таких простых вещей! – Неужели вы не знаете таких простых вещей? – Неужели вы не знаете таких простых вещей?!

Примечание 2.В восклицательных предложениях встречается постановка восклицательного знака после каждого из однородных членов для обозначения эмоциональной, прерывистой речи, например: Играл! проигрывал! в опеку взят указом!(Грибоедов).

§ 78. Многоточие

1.Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, вызванной различными причинами, для указания на перерывы в речи, неожиданный переход от одной мысли к другой и т. д., например: В департаменте… но лучше не называть, в каком департаменте(Гоголь); Вот я… выздоровлю, я вас… вынесу!(Горький); Дубровский молчал… Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали, он топнул ногою, оттолкнул секретаря…(Пушкин).

2.Многоточие в начале текста указывает, что продолжается прерванное какой-нибудь вставкой повествование или что между событиями, описываемыми в предшествующем тексте и в данном, прошло много времени.

Примечание.О постановке многоточия при цитатах см. § 125.

XXI. Тире между членами предложения
§ 79. Тире между подлежащим и сказуемым

1.Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Человек – кузнец своему счастью; Место сбора – вокзал.

Как правило, тире ставится:

1) в предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры;

2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе её развития;

3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость – самые дурные пороки(Тургенев); Пространство и время – основные формы всякого бытия;

4) для внесения ясности в смысл предложения: ср.: а) Старший брат – мой учитель; б) Старший брат мой – учитель.

Примечание.Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:

1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра студентка;

2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, всё равно как, всё равно что, вроде каки т. п., например: Пруд как блестящая сталь(Фет); Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей(Некрасов); У тебя брошка вроде как пчёлка(Чехов); Дома города точно груды грязного снега(Горький).

Отступления от этого правила связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина – как льдинка, её сломаешь даже шёпотом(Леонов); Твои речи – будто острый нож…(Лермонтов); … Такая фраза – всё равно что большой шлем в ералаше(Тургенев); Деревья по сторонам её – точно незажжённые факелы…(Горький);

3) если перед сказуемым стоит отрицание не , например: Офицер этот не чета вам…(Федин); Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность – не порок; Сердце – не камень.

Постановка тире в данном случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение – не оправдание(Горький); « Кровь людская – не водица» (Стельмах);

4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например: …Гусь, известно, птица важная и рассудительная(Тургенев); После школы печать, несомненно, первый учитель языка(Федин).

Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:

Хлопчатник – важнейшая техническая культура. – Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура(вставлено вводное сочетание).

Кино – самый массовый вид искусства. – Кино по-прежнему самый массовый вид искусства(вставлено наречие).

Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос(вставлен союз).

Декабрь – начало зимы. – Декабрь лишь начало зимы(вставлена частица);

5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед…(Шолохов);

6) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович!(Гоголь).

Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди – соседи мои!(Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь!(Горький); Ловкая штучка – умишко человеческий(Горький); Психологический курьёз – моя мать(Чехов);

7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны(С. Голубов).

2.Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола. Например: О решённом говорить – только путать(Горький); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания…(Пушкин); Конечно, это большое искусство – ждать(Л. Соболев).

Но (при отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать!(Долматовский).

3.Тире ставится перед словами это, это есть, вот, вот значит, это значит,присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например: Всё прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий(Горький).

Ср.: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой»(Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).

4.Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так?(Писемский); Большая Медведица – семь ярких звёзд. Плотность золота – 19,32 г/см 3.

Примечание.В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например: Температура плавления золота 1063°С; Грузоподъёмность крана 2,5 т, вылет стрелы 5 м.

5.Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на , если между главными членами предложения делается пауза, например: Готовиться к экзаменам – не так просто(Федин); Уступить – позорно(Тендряков); Это очень несносно – переезжать(Гончаров).

Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко(Л. Толстой).

6.Тире ставится перед сказуемым, выраженным идиоматическим оборотом, например: И женщина и мужчина – пятак пара(Чехов).

7.При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него. Ср.:

а) Это – начало всех начал; Это – первое выступление актрисы; Это – одиночество(Чехов);

б) Это дом Зверкова(Гоголь); Это сетка для ловли перепелов(Чехов); Это очень сложная проблема.

8.Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного, например: …Я честный человек и никогда не говорю комплиментов(Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат(Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест(Крылов).

Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого, например: Ты – старый ребёнок, теоретик, а я – молодой старик и практик…(Чехов); Я – фабрикант, ты – судовладелец…(Горький); Не я, не я, а ты – вредоносный элемент(Федин).

9.Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительным местоимением, а другой – существительным в именительном падеже или личным местоимением, например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

10.Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У неё сердце очень доброе, но голова бедовая(Тургенев); Вúшневый сад мой!(Чехов); Спина у акулы тёмно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое(Гончаров).

Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки – кошачьи, длинные…(Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная…(Казакевич).

11.В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого. Например: Лакшми – в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис – у древних египтян считался священным животным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю