355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дитмар Розенталь » Справочник по правописанию и стилистике » Текст книги (страница 20)
Справочник по правописанию и стилистике
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:06

Текст книги "Справочник по правописанию и стилистике"


Автор книги: Дитмар Розенталь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 34 страниц)

§ 150. Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)

В родительном падеже возможны вариантные окончания в сочетаниях типа стакан чаю – стакан чая, много народу – много народа. Форма на -у(-ю) , с присущим ей разговорным оттенком, встречается в следующих случаях:

1) у существительных с вещественным значением при указании на количество, т. е. для обозначения части целого, например: стакан чаю(ср. вкус чая), килограмм сахару(ср. сладость сахара); достать воску, бензину, клею, лаку, мелу, скипидару, тёсу; прикупить гороху, жиру, луку, мёду, перцу, рису, сыру; то же с ударяемым окончанием: килограмм песку, достать чесноку, прибавить кипятку.

С окончанием употребляются, как правило, существительные, имеющие в своем составе уменьшительный суффикс: выпить кваску, коньячку, чайку, поесть медку, сахарку, сырку, чесночку.

Если при существительном стоит определение, то обычно употребляется форма на -а(-я) , например: стакан крепкого чая, пачка душистого табака;

2) у единичных собирательных существительных с тем же количественным значением: много народу(ср. история народа);

3) у имен существительных отвлеченных , если выражается указанный оттенок количественного значения: наделать шуму, нагнать страху, наговорить вздору;

4) в некоторых фразеологических оборотах: без году неделя, без роду и племени, дать маху, добиться толку, задать перцу, конца-краю нет, нашего полку прибыло, не до смеху, поддать жару, прибавить шагу, с глазу на глаз, с миру по нитке, сбить с толку, спору нет, только и разговору, что есть духуи т. п.;

5) после предлогов из, от, с(со значением удаления или причины), предлога до(со значением предела, достижения), предлога без(в наречных сочетаниях), частицы ни(обычно во фразеологизмах), например: упустить из виду, тридцать лет от роду, беситься с жиру, крикнуть с испугу, умереть с голоду, нужно до зарезу, проводить до дому, танцевать до упаду, брать без разбору, войти без спросу, говорить без умолку, сорить деньгами без счёту, не был ни разу, ни слуху ни духу, ни шагу дальше;

6) в отрицательных предложениях, например: износу нет, отбою нет, отказу не было, покою не было, не показывать виду, не хватает духу;

7) в некоторых случаях возможно смысловое различие форм на -а(-я) и на -у(-ю) . Так, выйти из домузначит «выйти из своего дома» (т. е. места, где человек проживает), а выйти из домаможет обозначать «выйти из строения определенного типа» или «выйти из обозначенного дома» (ср.: из дома вышли два гражданина; кто-то вышел из дома № 15). Ср. также: уйти из дому(на некоторое время) – уйти из дома(покинуть семью); проводить до дому(проводить домой) – проводить до дома(до определенного дома); леса нет(отсутствует лес) – лесу нет(отсутствует строительный материал).

Следует заметить, что формы на -у(-ю) в современном языке убывают и в разговорной речи и в художественной литературе. Что касается таких стилей, как научный и деловой, то эти формы находят в них ограниченное использование.

§ 151. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных

1.Возможны варианты: изучать бактерии – изучать бактерий, исследовать бациллы – исследовать бацилл, уничтожать микробы – уничтожать микробов; то же в отношении слов зародыши, личинки, эмбрионыи некоторых других. Первые формы (по типу существительных неодушевленных) употребляются в общелитературном языке, вторые (по типу существительных одушевленных) связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.

2.В различии форм поймал трёх рыб – съел три рыбкисказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты– как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят– как единичные предметы). Возможные варианты: есть омаров, устриц – есть омары, устрицы.

3.В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трёх уток – подстрелить три утки(при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.

4.При нормальной форме доставить двадцать два пассажира(в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности) существует разговорная форма доставить двадцать двух пассажиров.

5.Из двух вариантов: встретить нескольких товарищейи встретить несколько товарищей– в настоящее время более употребителен второй (то же при словах сколько, столько).

6.Слово лицов значении «человек» употребляется во множественном числе как существительное одушевленное, например: наградить целые бригады и отдельных лиц.

Различие форм вывести положительный тип – проучить этого типа, найти субъект суждения – наказать этого субъекта, отогнать истребитель – наградить истребителя танков, построить бомбардировщик – ранить бомбардировщика(разговорный оттенок), чинить счётчики – собрать счётчиков по переписисвязано с различным значением слов в каждой из приведенных пар.

Слово персонажсклоняется как существительное неодушевленное: ввести комический персонаж. Но во множественном числе встречается и форма одушевленного существительного, например: «Газеты наперебой утверждают, что Чичиков напоминаетим многих реальных персонажейиз нынешней действительности».

Слово адресатсклоняется как существительное одушевленное: найти адресата.

7.В результате олицетворения или употребления слова в переносном значении названия предметов неодушевленных могут употребляться для обозначения лиц, например: надо пригласить и этого старого колпака; этого пня трудно убедить; убрать этого истукана(бессердечный или бестолковый человек; ср.: поставить истукан); на кинофестивале можно было увидеть всех звёзд экрана; показывать петрушек и марионеток; одевать кукол(но: шить матерчатые куклы); ср. в поговорках: Лапоть знай лаптя, сапог – сапога; Чин чина почитай.

В профессиональном употреблении встречаются формы загнать шара в лузу, найти гриба хорошего.

Значение олицетворения находим в конструкциях: прогневить горных духов, встретить опасных призраков(ср.: видеть вокруг себя призраки). Ср. у Тютчева: выкликать теней.

Названия карточных фигур склоняются как существительные одушевленные: открыть валета, прикупить туза.

Названия планет склоняются как существительные неодушевленные: наблюдать Марс, видеть в телескоп Нептун, смотреть на Юпитер. Соответствующие названия в мифологии употребляются как существительные одушевленные: проклинать Марса, воспевать Нептуна, надеяться на Юпитера.

8.При употреблении существительных одушевленных для обозначения предметов наблюдаются двоякие формы винительного падежа. Ср.: наблюдать искусственный спутник Земли, запустить новый спутник – запускать новых спутников(в профессиональном употреблении). Только: Юпитер имеет четырёх спутников.

В паре пускать бумажного змея – пускать бумажный змейвторой вариант устарел.

В условных названиях (например, в названиях судов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «Фаворит»; Производится посадка на «Седов»(подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на теплоход “Седов”»).

§ 152. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)

Различие между указанными формами может быть связано со значением (ср.: на доме – на дому) или со стилистической окраской (ср. книжный вариант в отпускеи разговорный в отпуску).

1.Форма с окончанием -у(-ю) употребляется, если при неодушевленном существительном мужского рода имеются предлоги ви на(в сочетании с предлогом притолько в единичных случаях: при полку); ср.: на берегу – о береге, в строю – о строеи т. п. В немногих конструкциях фигурирует имя собственное: на Дону, в Крыму, в Клину.

Форме на -у(-ю) присуще обстоятельственное значение, а форме на – объектное. Ср.: держаться навесу(обстоятельство) – выгадывать на весе(дополнение); увязнуть в меду – разбираться в мёде; находиться в строю – в строе простого предложенияи т. п. Ср. также: гулять в лесу – роль Несчастливцева в «Лесе» А. Н. Островского; был на Дону – был на «Тихом Доне»(название оперы); родился в 1918 году – описание событий в «Восемнадцатом годе» А. Н. Толстого.

2.При выборе одной из параллельных форм учитывается лексический состав сочетания, фразеологический характер выражения, употребление слова в прямом или переносном значении. Ср.:

у нас в быту – перемены в быте

брань на вороту не виснет – шов на вороте

работа на дому – номер на доме

задыхаться в дыму – в дыме пожарищ

весь в жиру – плавает в жире

подошва на клею – соединение на клее новой марки

лес на корню – трещина на корне зуба

на самом краю – на переднем крае

в кругу друзей – в спасательном круге

на лисьем меху – снежинки блестят на мехе

сидеть на мысу реки – на мысе Доброй Надежды

весь в поту – трудиться в поте лица

в ряду передовиков – в ряде фирм

на хорошем счету – на расчётном счёте

стоять в углу – в угле треугольника

машина на ходу – отразиться на ходе дела

товар в ходу – перебои в ходе часов

сад в цвету – во цвете лет.

При наличии определения вместо формы на возможна форма на , например: в снегу – в пушистом снеге.

Форма на -у(-ю) употребляется в сочетаниях, близких по значению к наречиям, например: на весу, на лету, на скаку, на ходу, а также в выражениях, имеющих характер устойчивых сочетаний, например: бельмо на глазу, остаться в долгу, на краю гибели, на подножном корму, жить в ладу, идти на поводу, вариться в собственном соку, на хорошем счету.

3.Форма на характеризуется как книжная, форма на -у(-ю) – как разговорно-профессиональная, иногда с оттенком просторечия. Ср.:

в аэропорте – в аэропорту

в отпуске – в отпуску

на гробе – на гробу

в спирте – в спирту

на грунте – на грунту

в хлеве – в хлеву

на дубе – на дубу

на холоде – на холоду

в зобе – в зобу

в цехе – в цеху

на крюке – на крюку

в чае – в чаю.

§ 153. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)

В современном языке продуктивно образование форм на -а́(-я́) типа колоколá, закромá. В одних случаях подобные формы на протяжении длительного периода прочно закрепились в литературном языке (например, многие односложные слова типа бег – бегáи слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге, типа вéчер – вечерá, óкорок – окорокá); в других случаях наблюдается параллельное их употребление с формами на -ы(-и) , но со стилистической дифференциацией (ср. книжную форму коррéкторыи разговорную корректорá); наконец, в третьих случаях формы на -а́(-я́) выходят за пределы литературной нормы (например: авторá, лекторá).

1.Из форм на -а́(-я́) наиболее употребительны в нормативном плане следующие:

адресá(но: во вéки векóв, в кои вéки)

бегá

берегá

бокá

бортá

буерá

буферá

веерá

векá

векселя́

вензеля́

вечерá

ворохá

глазá

голосá

директорá

докторá

домá

дупеля́

егеря́

желобá

жемчугá

жерновá

закромá

катерá

киверá

кителя́

колоколá

края

куполá

кучерá

лемехá

лесá

лугá

мастерá

неводá

номерá

обшлагá

окорокá

округá

ордерá

островá

откупá

отрубá

парусá

паспортá

перепелá

писаря́

поварá

погребá

поездá

потрохá

приставá

профессорá

рогá

рукавá

снегá

сортá

стогá

сторожá

тенорá

теремá

тетеревá

фельдшерá

флюгерá

холодá

хуторá

черепá

шаферá

шелкá

штемпеля́

штуцерá

шулерá.

2.К стилистически разграничиваемым случаям относятся следующие:

бýнкеры – бункерá

возы́ – возá

гóды – годá

гробы́ – гробá

договóры – договорá

дья́коны – дьяконá

инспéкторы – инспекторá

инстрýкторы – инструкторá

клéверы – клеверá

кормы́ – кормá

коррéкторы – корректорá

кóробы – коробá

крéйсеры – крейсерá

кýзовы – кузовá

лéкари – лекаря́

оводы – оводá

отпуски – отпускá

пéкари – пекаря́

пóйнтеры – пойнтерá

прожéкторы – прожекторá

прóмыслы – промыслá

редáкторы – редакторá

сéкторы – секторá

скýтеры – скутерá

слéсари – слесаря́

тóкари – токаря́

тóмы – томá

тóполи – тополя́

флúгели – флигeля́

хлéвы – хлевá

цехú – цехá

шóмполы – шомполá

штáбели – штабеля́

штýрманы – штурманá

якори – якоря́

ястребы – ястребá.

Как указывалось выше, форма на -ы(-и) свойственна книжной, преимущественно письменной речи, а форма на -а(-я) – устно-разговорной, профессиональной, иногда с оттенком устарелости (например: гробá).

В отдельных случаях наблюдается смысловое различие между обеими формами, например: кондукторá(работники транспорта) – кондýкторы(приспособления в технике). Возможно употребление одной формы в определенном лексическом окружении: при нормативной форме крéнделиформа кренделя́употребляется только в выражении «кренделя ногами выписывать (выделывать, выводить)».

3.Некоторые слова-омонимы (в форме единственного числа) имеют во множественном числе окончание -ы(-и) или -а(-я) в зависимости от значения, например:

бóровы(кабаны) – боровá(дымоходы)

кóрпусы(туловища) – корпусá(здания, войсковые соединения)

лáгери(общественно-политич. группировки) – лагеря́(военные, туристские и т. п.)

мехú(кузнечные; бурдюки) – мехá(выделанные шкуры)

óбразы(художественно-литературные) – образá(иконы)

óрдены(рыцарские и монашеские общества) – орденá(знаки отличия) óрдеры(в архитектуре) – ордерá(документы)

пóясы(географические) – поясá(части одежды)

прóпуски(недосмотры) – пропускá(документы)

сóболи(животные) – соболя́(меха)

тóки(электрические) – токá(места молотьбы)

тóны(звуковые) – тонá(переливы цвета)

тóрмозы(препятствия) – тормозá(в технике)

учúтели(идейные руководители) – учителя́(преподаватели)

хлéбы(печеные) – хлебá(на корню)

цветы́(растения) – цветá(окраски)

ю́нкеры(прусские помещики) – юнкерá(в дореволюционных военных училищах).

Смысловое различие проводится также между существительными, образующими множественное число при помощи окончания -а(-я) , и существительными с окончанием -ы(-и) употребляющимися только во множественном числе, например:

прóводы(при отъезде) – проводá(электрические)

счёты(прибор; взаимные отношения) – счетá(документы).

Ср. также при другом соотношении окончаний:

зýбы(у животных) – зубья(у пилы, у бороны)

кóрни(у растений; также в математике) – корéнья(овощи)

листы́(в книге) – лúстья(на дереве)

мужú(государственные деятели) – мужья́(в семье)

сыны́(родины) – сыновья́(у родителей).

Возможны и другие смысловые и стилистические соотношения между сопоставляемыми формами. Ср.:

колéни(суставы) – колéна(в песне, в танце; разветвления рода) – колéнья(звенья, сочленения – у трубы, у бамбука);

кáмни – камéнья(устарелая форма);

клокú(крупные) – клóчья(мелкие);

лоскуты́(обрезки ткани, кожи) – лоскýтья(лохмотья).

В художественной литературе встречается листы́в значении «листья»: опали листы́.

§ 154. Окончания родительного падежа множественного числа

1.Многие имена существительные мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный (кроме шипящих) имеют в родительном падеже множественного числа форму без окончания (так называемое нулевое окончание). Сюда относятся:

1) названия предметов, употребляющихся обычно парами: (пара) ботинок, валенок, сапог(но: сапогов-скороходов), чулок(но: носков); (без) погон, эполет;

2) названия некоторых национальностей, главным образом с основой на н и р : (жить среди) англичан, армян, балкар, башкир, болгар, бурят, грузин, лезгин, мордвин, осетин, румын, сарацин, туркмен, турок, хазар, цыган; но: бедуинов, берберов, бушменов, негров, сванов; калмыков, киргизов, мегрелов, монголов, ойротов, таджиков, тунгусов, узбеков, хакасов, хорватов, якутов;

3) названия воинских групп, прежних родов войск и т. п.: (отряд) партизан, солдат; (отряд) гренадер, гусар, драгун, кирасир, рейтар, улан; но: минёров, мичманов, сапёров;

4) некоторые названия единиц измерения, обычно употребляющиеся с именами числительными: (количество) ампер, ватт, вольт, аршин, герц, гран, эрстед; колебания: ангстремов – ангстрем, микронов – микрон, омов – ом, рентгенов – рентген; граммов – грамм, килограммов – килограмм, каратов – карат; полные формы: кулонов, ньютонов, эргов, кабельтовых(от кабельтов). В случае колебания следует учитывать несомненную тенденцию к использованию более коротких форм. Также: без шпон.

Окончание -ов сохраняется в формах: гектаров; апельсинов, баклажанов, мандаринов, помидоров, томатов, рельсов.

Разные формы имеются у слов-омонимов. Так, рожóк(пастуший, детский и т. п.) образует во множественном числе формы рожкú – рожкóв; рожóк(уменьшит. к слову рог) имеет формы рóжки – рóжек; от глазóк(почка растений; отверстие для надзора) – глазкú – глазкóв; от глазóк(уменьшит. к слову глаз) – глáзки – глáзок.

2.Вариантные формы существительных женского рода: барж(от бáржа) – баржéй(от баржá); пéсен(от пéсня) – пéсней(от песнь); сажéней(от сажéнь) – сáжени саженéй(от сáжень). Современному литературному употреблению свойственны первые в каждой из приведенных пар формы.

Нормативными являются формы родительного падежа вафель, домен, кочерёг, кровель, оглобель, розог, свадеб, сплетен, усадеб; долей, кеглей, пригоршней, саклей, свечей(реже свеч), цапель, нянь, простыней(реже простынь), тетей(реже теть; ср. у Чехова: «В этом же новом мире, где солнце режет глаза, столько пап, мам и теть, что не знаешь, к кому и подбежать»).

3.Вариантные формы существительных среднего рода: русел – русл(от рýсло), сопел – сопл(от соплó). В книжной речи обычно встречаются первые формы, в разговорной – вторые (без вставки беглого гласного).

Стилистическими вариантами являются литературные захолустий, побережий, снадобийи разговорно-просторечные захолустьев, побережьев, снадобьев.

Нормативные формы: верховьев, низовьев, устьев, плеч, яблок; блюдец, зеркалец; одеялец, полотенец, щупалец; болотцев, крýжевцев(от крýжевце) и кружевéц(от кружевцó).

Вариантные формы: коленей – колен – коленьев, коленцев – коленец, корытцев – корытец, копытцев – копытеци некоторые другие.

4.Вариантные формы существительных, употребляющихся только во множественном числе: граблей(реже грабель), ходулей(реже ходуль).

Нормативные формы: выкрутасов, заморозков, клавикордов, лохмотьев, отрепьев, пантов, подонков; мокасин, нападок, панталон, потёмок, рейтуз, сумерек, шаровар; будней, дровней, яслей.

Некоторые слова этой категории допускают параллельные формы родительного падежа множественного числа (без окончания и с окончанием -ов ), например: бот – ботов, выжимок – выжимков, высевок – высевков, выселок – выселков, вычесок – выческов. Но (только с окончанием -ов ): выморозки – выморозков, опивки – опивков, последки – последкови некоторые другие.

§ 155. Окончания творительного падежа множественного числа -ями – -(ь)ми

В парах дверями – дверьми, дочерями – дочерьми, лошадями – лошадьмиболее употребительны вторые варианты (первые рассматриваются как книжные и в той или иной степени устарелые, но обычно переговоры за закрытыми дверями).

При нормативных формах костями, плетямисохраняется во фразеологических оборотах форма с ударяемым окончанием -(ь)ми: лечь костьми, наказать плетьми.

§ 156. Употребление единственного числа в значении множественного

Форма единственного числа употребляется в значении множественного в ряде случаев:

1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков, например: Собака – друг человека; Сосна – дерево смолистое; Книга – источник знания;

2) при употреблении существительного конкретного в собирательном, обобщающем значении, например: Зерно уже налилось; В такую вьюгу и медведь не вылезает из берлоги; Не перевелась ещё благородная птица тетерев(Тургенев);

3) при указании на то, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету из целой их группы или находятся в одинаковом отношении к ним (так называемое дистрибутивное значение), например: Солдаты стояли с опущенной головой…(Пушкин); Совещание заведующих отделом информации(не «отделами информации»); Ученики писали карандашом(не «карандашами»); Он не знал, какое горе лежало на сердце чужих людей(Короленко) – играет роль также образное использование слова сердце.

§ 157. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе

1.Некоторые отвлеченные имена существительные, употребленные в конкретном значении, ставятся в форме множественного числа, например: …Говорили о радостях труда(Чехов) (ср.: скрыть свою радость); …Он стал перечислять красоты родной страны(т. е. красивые места); низкие температуры(ср. температура наружного воздуха); шумы радиоприёмника(ср. шум на улице); морские глубины(ср. глубина моря); получить в школе прочные знания(ср. знание жизни); Педагогические чтения(ср. чтение классических произведений); число продаж(в значении «число актов продажи»).

Отвлеченные существительные употребляются во множественном числе также для обозначения интенсивности явления, его повторяемости, например: По ночам стоят холода…(Куприн) (ср. посинеть от холода); Морозы… время крещенское…(А. Н. Островский) (ср. вынести продукты на мороз).

2.Имена существительные с вещественным значением употребляются в форме множественного числа для обозначения различных сортов или видов вещества, например: высококачественные стали, дорогие табаки, красные и белые глины, лечебные вина, смазочные масла, спирты из недефицитного сырья. Ср. в специальном употреблении: бензины, граниты, каучуки, цементы, эфиры, культурные лаки, офсетные бумаги. Однако названия элементов ( золото, серебро, платина, азот, калий, натрийи др.) не образуют формы множественного числа. Не образуют ее и такие вещественные существительные, как молоко, просо, рис, щавель, пух, тёси др.

Форма множественного числа употребляется также для обозначения изделий из данного материала: бронзы, фарфоры, хрустали; ср.: Мебель же, зеркала, бронзы отдавались даром(Л. Толстой).

Форма множественного числа рассматриваемых существительных может также указывать на большое количество вещества, занимающего обширное пространство: пески пустыни(ср. разбросан песок); бесконечные снега(ср. выпал снег); в частности, при названии злаков: овсы, ячмени(также озими). Ср.: Солнце закатилось, и в мокрых ржах кричали перепела(А. Н. Толстой); Вдоль дороги дымились в росе вызревшие овсы(Шолохов).

Различие в формах единственного и множественного числа названий плодов, овощей, ягод (ср.: килограмм малины – килограмм яблок) связано с тем, что при сборе или потреблении одни культуры выступают как нерасчлененная масса, другие – как единичные предметы. Ср.: килограмм вишни, смородины, клубники, моркови, репы – килограмм груш, персиков, абрикосов, огурцов.

3. Собственныеимена существительные употребляются в форме множественного числа для обозначения типа людей, например: И может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать(Ломоносов). Эта форма используется также для выражения отрицательной оценки с характером типичности, причем происходит переход собственного имени в нарицательное, например: квислинги(изменники-коллаборационисты) ( см. также § 13, п. 6).

Фамилии в форме множественного числа обозначают членов одной семьи, например: семья Артамоновых(иностранные фамилии в этом случае сохраняют форму единственного числа, например: семья Оппенгейм).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю