355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дитмар Розенталь » Справочник по правописанию и стилистике » Текст книги (страница 3)
Справочник по правописанию и стилистике
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:06

Текст книги "Справочник по правописанию и стилистике"


Автор книги: Дитмар Розенталь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 34 страниц)

§ 23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства

С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях важнейших документов, государственных законов, памятников старины, предметов и произведений искусства, например: Конституция Российской Федерации, Федеративный договор, Меморандум об экономической политике, Эрфуртская программа, Великая хартия вольности, Атлантическая хартия, Пакт Мира(с особым стилистическим употреблением второго слова), Декларация независимости, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи(предшествующее имя прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы, например: …российско-китайский Договор о…), Лаврентьевская летопись, Венера Милосская, Исаакиевский собор(но: собор Парижской Богоматери– первое слово обозначает родовое понятие), храм Василия Блаженного(то же), здания Сената и Синода(в Петербурге), Сан Марко, Сент Антонио(в названиях церквей и соборов элементы Сан, Сенти т. п. пишутся без дефиса, в отличие от географических названий, см. § 17, п.6), Девятая симфония Бетховена, Первая баллада Шопена. Однако в настоящее время закрепились написания царь-колокол, царь-пушка(со строчной буквы).

Примечание.Названия стилей пишутся со строчной буквы, например: готика, ренессанс(ср.: Ренессансв значении исторической эпохи, § 19, п. 1), рококо, барокко, ампир.

§ 24. Наименования должностей и званий

1.С прописной буквы пишутся наименования высших должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Герой Российской Федерации, Главнокомандующий ОВС СНГ, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.

2.Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: министр просвещения РФ, маршал авиации, президент Российской академии наук, народный артист РФ.

3.Со строчной буквы пишутся названия титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например: император Японии, королева Нидерландов, президент Франции, премьер-министр Индии, рейхсканцлер ФРГ, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности.

§ 25. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий

1.В названиях орденов России и бывшего Советского Союза, не выделяемых кавычками (название синтаксически зависит от слова орден) с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов ордени степень. Например: орден Ленина, орден Славы I степени, орден Трудового Красного Знамени, орден Святого Андрея Первозванного, орден Белого Орла. Также: Золотая Звезда Героя Советского Союза.

Примечание.В иноязычных названиях с прописной буквы пишется только начальное слово названия, например: орден Почётного легиона, Железный крест.

2.В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками (синтаксически независимых), наблюдаются двоякого рода написания:

а) с прописной буквы пишутся все слова названия, например: орден «Знак Почёта», медаль «Золотая Звезда»;

б) с прописной буквы пишутся только первое слово и собственные имена, например: орден «Мать-героиня», медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне», медаль «В память 800-летия Москвы», нагрудный знак «Отличник народного просвещения».

3.С прописной буквы в соответствии с традицией пишется слово, придающее сочетанию значение собственного имени: Почётная грамота, Юбилейная медальи т. п. См. также § 130.

4.С прописной буквы пишутся названия премий, например: Нобелевская премия, Гонкуровская премияи др.

§ 26. Названия литературных произведений и средств массовой информации

1.С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях литературных и музыкальных произведений, средств массовой информации, например: роман «Война и мир», опера «Пиковая дама», картина «Утро в сосновом лесу», газета «Санкт-Петербургские ведомости», агенство «Интерфакс», телерадиокомпания «Останкино», журнал «Новое время». См. также § 129, подпункт 1.

Примечание.Названия литературных произведений, употребленные в переносном значении, пишутся без кавычек со строчной буквы, например: Наша одиссея приближалась к концу.

2.Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединяемых союзом или, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия, например: опера «Леонора, или Супружеская любовь», комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

3.В иноязычных названиях органов печати с прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена, например: «Нью-Йорк таймс», «Дейли экспресс», «Рейнише пост», «Франкфуртер рундшау», «Санди экспресс», «Коррьере делла сера», «Неос Агонас».

4.В иноязычных названиях информационных агентств все слова, кроме родового, пишутся с прописной буквы, например: агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл.

5.Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято в тексте писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы, например: В Полном собрании сочинений Л. Н. Толстого…

Если на титульном листе такого издания стоит слово «Сочинения», а в тексте оно употребляется в сочетании со словом «собрание», то с прописной буквы следует писать только второе слово, подчеркивая этим точное название издания, например: В собрании Сочинений Л. Н. Толстого (2-е издание)…

Предпочтительнее, однако, писать такого рода названия в полном соответствии с написанием на титульном листе.

В случаях, когда такого рода названия не воспроизводят точно названия конкретного издания, а употребляются в качестве словосочетания, обозначающего тип издания, их пишут со строчной буквы, например: Во всех собраниях сочинений М. А. Булгакова…

§ 27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры

1.С прописной буквы пишутся cложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, в случае если словосочетание в полном виде пишется с прописной буквы, например: Моссовет, Петросовет, Внешэкономбанк(но: горсовет, райвоенкомат, исполкоми тому подобные родовые наименования).

2.Аббревиатура, читаемая по названию букв, пишется прописными буквами независимо от того, образована она от собственного имени или от нарицательного наименования. Например: СНГ(Содружество Независимых Государств), РФ(Российская Федерация), ЧП(чрезвычайное происшествие), ДТП(дорожно-траспортное происшествие), ЦРУ(Центральное разведовательное управление), ФБР(Федеральное бюро расследований).

3.Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:

а) одними прописными буквами, если она образована от собственного имени, например: ООН(Организация Объединенных Наций), РИА(Российское информационное агенство), МАГАТЭ(Международное агенство по атомной энергии), ИТАР-ТАСС(Информационное телеграфное агенство России – Телеграфное агенство суверенных стран), или представляет собой перевод: НÁСА(NASA – National Aeronautics and Space Administration – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, США);

б) одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз(высшее учебное заведение), роно(районный отдел народного образования).

Примечание.Закрепилось написание прописными буквами аббревиатуры ГЭС(гидроэлектростанция), также: АЭС(атомная электростанция). Прописными буквами пишутся ЖЭК(жилищно-эксплуатационная контора), ЛЭП(линия электропередач).

4.Сложносокращенные слова со значением собственного имени, образованные частично из начальных звуков, частично из усеченных слов, пишутся в первой части прописными буквами, во второй – строчными, например: НИИхиммаш(Научно-исследовательский институт химического машиностроения). Но если аббревиатура находится в середине или в конце cложносокращенного слова, то она пишется строчными буквами, например: Госкомимущество, Гипронииполиграф, Гипродорнии.

5.В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква каждого названия – прописная, причем сами названия соединяются дефисом, например: Би-би-си(Британская радиовещательная корпорация), Си-эн-эн(американская телекомпания).

§ 28. Условные имена собственные

1.С прописной буквы пишутся условные имена собственные в текстах официальных сообщений, договоров и других документов, например: Высокие Договаривающиеся Стороны– в актах международного значения; Чрезвычайный и Полномочный Посол– в официальных сообщениях; Автор, Издательство– в авторских договорах.

2.В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек, Вера, Надежда, Любовь, Разум, Мудрость, Победаи др.

IV. Разделительные ъи ь
§ 29. Употребление ъ

Разделительный ъ пишется перед гласными буквами е, ё, ю, я:

1) после приставки, оканчивающейся на согласную, например: подъезд, разъём, предъюбилейный, межъядерный; перед другими гласными ъ не пишется: подоблачный, разукрашенный, межотраслевой, безаварийный, собезьянничать, сэкономить;

2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка, оканчивающаяся на согласную ( аб-, ад-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-), или частица пан-,например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, конъюнктура, объект, субъект, трансъевропейский, панъяпонский(но: трансатлантический, суборбитальный);

3) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные двух-, трёх-, четырёх-,например: двухъярусный, трёхъязычный(но: двухатомный, четырёхэтажный).

Примечание.Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова, например: спецёмкость, Госюриздат, детясли.

§ 30. Употребление ь

Разделительный ь пишется:

1) перед е, ё, и, ю, явнутри слова, не после приставки, например: портьера, серьёзный, соловьиный, вьюга, крестьянин, подьячий(ср. дьяк);

2) в некоторых иноязычных словах перед о , например: карманьола, медальон, почтальон, шампиньон.

V. Правописание приставок
§ 31. Приставки на з-

1.Приставки без-, воз– (вз-), из-, низ-, раз-, чрез– (через-) пишутся с буквой з перед гласными и звонкими согласными ( б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р ) и с буквой с перед глухими согласными ( к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ ). Например: безводный – бесклассовый, возбуждение – воспитание, взлететь – вспомнить, изранить – испугать, низложить – нисходить, разделаться – расходиться, чрезвычайный – чересчур. Ср. написания с двумя з или двумя с на стыке приставки и корня: беззаветный – бессовестный, воззвание – восстание, иззябнуть – иссохнуть, раззадорить – рассердить.

Примечание 1.В словах низкий, низшийсогласная з входит в состав корня, а не приставки, поэтому на письме не происходит замены з с . Ср. сложное слово близсидящий.

Примечание 2.Написания расчёт, расчётливость – рассчитать, рассчитыватьоснованы на правиле: перед корнем чёт- пишется одно с (кроме слова бессчётный), перед корнем чит- – два с .

Примечание 3.В словах разевать, разинуть, разор, разоритьи производных от них пишется одно з .

Примечание 4.В слове рассоритьсяпишутся два с (хотя рас-ссориться), так как в русском языке три одинаковые согласные подряд не пишутся.

2.В приставках раз-(рас-) роз-(рос-) без ударения пишется а , под ударением – о , например: развалúть – рóзвальни, разлúв – рóзлив, расписáние – рóспись, рассы́пать – рóссыпь(но: розыскнóй, от рóзыск).

Примечание.Перед собственным именем приставка раз- пишется через дефис, например: Будь ты Ваня, раз-Ваня – мне всё равно.

§ 32. Приставка с-

Приставка с- остается неизменной, независимо от того, находится ли она перед глухой или звонкой согласной, например: спилить – сбить, скрестить – сгрести, стесать – сделать, сшить – сжить.

§ 33. Приставки пре-и при-

1.Приставка пре- придает словам:

а) значение высокой степени качества или действия (можно заменить приставку словами «очень», «весьма»), например: преинтересный, пренеприятный, преувеличивать, преуспевать;

б) значение «через», «по-иному» (близкое к значению приставки пере- ), например: превращать, преображать, преступать.

2.Приставка при- придает словам следующие значения:

а) пространственной близости, смежности, например: прибрежный, пришкольный;

б) прибавления, приближения, присоединения, например: приделать, прибивать, примыкать;

в) совершения действия не в полном объеме или на ограниченный срок, например: приоткрыть, приостановиться;

г) доведения действия до конца, например: придумать, пристукнуть;

д) совершения действия в чьих-либо интересах, например: приберечь, припрятать.

Примечание.Различается написание близких по звучанию, но разных по значению слов с приставками пре- и при- : пребывать – прибывать, предать – придать, предел – придел, преемник – приёмник, восприемник, презирать – призирать, преклонить – приклонить, преступить – приступить, претворить – притворить, преуменьшать – приуменьшать, преходящий – приходящийи др.

§ 34. Гласные ыи ипосле приставок

После приставок, оканчивающихся на согласную, вместо и пишется ы в соответствии с произношением, например: играть – подыграть, разыграть, сыграть; искать – отыскать, подыскать, разыскать; идейный – безыдейный; индукционный – безындукционный; интегральный – подынтегральный; исторический – предысторический; июльский – предыюльский.

Примечание 1.Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова, например: пединститут, спортинвентарь.

Примечание 2.В слове взиматьпишется и согласно произношению.

Примечание 3.После приставок меж- и сверх- сохраняется и , так как по общему правилу после шипящих и заднеязычных не пишется ы . Например: межинститутские соревнования, межимпериалистические противоречия, сверхизысканный, сверхиндустриализация. Также: двухимпульсныйи т. п.

Примечание 4.Сохраняется и после иноязычных приставок и частиц дез-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, пан- . Например: дезинформация, контригра, постимпрессионизм, субинспектор, суперинтендант, трансиорданский, панисламизм.

Ср.: предынфарктный – постинфарктный(разные приставки).

VI. Гласные после шипящих и цв суффиксах и окончаниях
§ 35. Гласные ои епосле шипящих

1.После шипящих под ударением пишется о , в соответствии с произношением:

а) в окончаниях имен существительных, например: блиндажом, виражом(поворотом), листажом, литражом, метражом, монтажом, муляжом, пажом, стеллажом, мячом, параличом, кишмишом, шалашом, клещом, плющом, межой, свечой, левшой, пращой(ср. безударные окончания: вирáжем– в фотографии, пейзáжем, престúжем, типáжем, тоннáжем, хронометрáжем; плáчем; апáшем, плю́шем; óвощем; дáчей, нóшей, пúщей);

б) в окончаниях имен прилагательных, например: чужóго, большóго(ср. безударные окончания: ры́жего, хорóшего);

в) в суффиксах имен существительных: -ок ( должок, крючок, пастушок, борщок), -онок ( медвежонок, волчонок, лягушонок), -онк-а ( книжонка, клячонка, душонка);

г) в суффиксах имен прилагательных: -ов- ( ежовый, чесучовый, грошовый, хвощовый), -он (с беглым о : смешон);

д) на конце (в суффиксах) наречий, например: свежо, ужо(в значении «потом», «после»), горячо, вечор(в значении «вчера вечером»), общо.

2.После шипящих под ударением пишется е(ё) , хотя произносится о :

а) в окончаниях глаголов, например: лжёт, течёт;

б) в глагольном суффиксе -ёвыва- , например: размежёвывать, выкорчёвывать, затушёвывать;

в) в суффиксе -ёвк- отглагольных существительных, например: размежёвка, корчёвка(но: ножовка– от прилагательного ножовый);

г) в суффиксе -ёр- существительных, например: стажёр, ретушёр;

д) в суффиксе -ённ-(-ён-) страдательных причастий, например: сражённый, орошённый, прекращённый; сражён, орошён, прекращён;в суффиксе -ён- отглагольных прилагательных, например: жжёный, копчёный;в словах, производных от слов данного типа, например: жжёнка, копчёности, тушёнка, упрощённость;

е) в предложном падеже местоимения что : о чём, на чём;в словах причём, нипочём.

§ 36. Гласные после ц

1.После ц в окончаниях и суффиксах под ударением пишется о , без ударения – е . Например: концóм – пáльцем, купцóв – торгóвцев, пальтецó – плáтьице, берцóвый – сúтцевый, окольцóвывать – окольцевáть.

2.После ц в окончаниях и суффиксах пишется ы (в отличие от написания в корнях, см. § 5, п. 3), например: бойцы, улицы, краснолицый, сестрицын.

Примечание.В фамилиях гласные после шипящих и ц пишутся независимо от приведенных в § 35 и 36 правил, в соответствии с написаниями в официальных документах. Ср.: Пугачёв – Ткачов, Шишов – Чернышев, Лисицын – Цицин.

VII. Правописание имен существительных
§ 37. Окончания имен существительных

1.В существительных, имеющих перед падежными окончаниями гласную и , пишется в предложном падеже единственного числа (у слов женского рода также в дательном падеже) буква и , например: о гении, в гоголевском «Вии», на бильярдном кии, сестрам Марии, Евгении, Ии и Лии, по реке Бии, на лезвии(но: на остриé– под ударением).

2.В существительных среднего рода на -ье в предложном падеже единственного числа пишется буква е , например: мечта о счастье, на Рижском взморье, жить в Закавказье(но: в забытьú– под ударением).

3.Существительные на неударяемые -ья и -ье имеют в родительном падеже множественного числа окончание -ий , а на ударяемые -ья и -ьё- – окончание -ей . Например: шалунья – шалуний, запястье – запястий; скамья – скамей, ружьё – ружей(но: копьё – копий).

Примечание.О форме родительного падежа множественного числа слов верховье, низовье, устье, захолустьеи др. см. § 154, п. 3.

4.В родительном падеже множественного числа существительных на -ня с предшествующим согласным или й буква ь на конце не пишется, например: вишня – вишен, градирня – градирен, бойня – боен.

Исключения: барышень, боярышень, деревень, кухонь.

5.Русские фамилии на -ов(-ёв), -ев, -ин, -ын имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым , иностранные фамилии на -ов и -ин – окончание -ом . Например:

а) Некрасовым, Соловьёвым, Плещеевым, Никитиным, Птицыным;

б) Бюловом, Вирховом, Дарвином, Чаплином.

Названия населенных пунктов на -ов, -ев, -ин, -ын, -ово, -ево, -ино, -ыно имеют в творительном падеже окончание -ом . Например: за Львовом, под Киевом, за Калинином, над Быковом, за Уклеевом, под Бородином, за Голицыном.

6.Существительные мужского и среднего рода с суффиксом -ищ- имеют в именительном падеже единственного числа окончание , существительные женского рода – окончание . Например:

а) дом – домище, болото – болотище;

б) рука – ручища, грязь – грязища.

Слова мужского рода типа домищев именительном падеже множественного числа наряду с окончанием имеют в разговорной речи окончание , свойственное существительным мужского рода, в результате чего образуются дублетные формы: домища – домищи. Это позволяет в некоторых случаях дифференцировать слова мужского рода типа домищеи слова среднего рода типа бревнищев форме именительного падежа множественного числа. Ср.:

а) топорище(большой топор) – топорищи;

топорище(рукоятка топора) – топорища;

б) городище(большой город) – городищи;

городище(древнее поселение) – городища.

У существительных с суффиксами -ушк-, -юшк-, -ышк-, -ишк- в именительном падеже единственного числа пишется:

а) окончание – у слов мужского рода, обозначающих одушевленные предметы, и у слов женского рода, например: дедушка, батюшка, парнишка; матушка, долюшка, мелочишка;

б) окончание у слов мужского рода, обозначающих неодушевленные предметы, и у слов среднего рода, например: хлебушко, домишко; полюшко, зернышко, пальтишко.

Примечание.О различии форм воробышек – воробушеки т. п. см. § 158, п. 1.

7.Одушевленные существительные мужского и общего рода имеют после суффикса -л- в именительном падеже единственного числа окончание , например: заправила, зубрила;существительные среднего рода – окончание , например: зубило, мочало.

§ 38. Суффиксы имен существительных

1.Суффикс -ик (-ник, -чик) при склонении сохраняет гласный звук, суффикс -ек имеет беглый гласный. Например:

а) столик – столика, пальчик – пальчика;

б) краешек – краешка, листочек – листочка.

2.В существительных мужского рода пишется -ец (с беглым гласным), в существительных женского рода – -иц- , в существительных среднего рода – -ец- , если ударение падает на слог после суффикса, и -иц- , если ударение предшествует суффиксу. Например:

а) горец – горца, европеец – европейца;

б) владелица, красавица;

в) пальтецó, письмецó; крéслице, плáтьице.

3.Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -иц- , в остальных случаях пишется суффикс -ечк- . Например:

а) лестница – лестничка, пуговица – пуговичка;

б) пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка, времечко, здоровьечко.

Примечание.Безударного суффикса -ячк- в русском языке нет.

4.Сочетание -инк- пишется в существительных, образованных от слов женского рода на -ин-а ; сочетание -енк- пишется в уменьшительных существительных, образованных при помощи суффикса -к- от слов на -ня и -на , у которых в родительном падеже множественного числа мягкий знак на конце не пишется ( см. § 37, п. 4).

а) впадина – впадинка, завалина – завалинка;

б) вишня – вишен – вишенка, сосна – сосен – сосенка.

Примечание.Сочетание -енк- пишется также в некоторых словах женского рода с другим образованием, например: неженка, нищенка, француженка.

5.В ласкательных именах существительных пишется:

а) суффикс -оньк- , реже -еньк- – после твердых согласных, например: берёза – берёзонька, лиса – лисонька, Марфа – Марфенька;

б) суффикс -еньк- – после мягких согласных, шипящих и гласных, например: Катя – Катенька, туча – тученька, Зоя – Зоенька.

Примечание.Суффиксов -ыньк-, -аньк-, -иньк- в современном литературном языке нет; формы полосынька, лисанька, Марфинька, Любинька, Аннинькаи т. п. встречаются только в произведениях классиков и в фольклоре.

Исключения: баиньки, заинька, паинька.

6.В существительных со значением лица по роду занятий пишется:

а) суффикс -чик- – после согласных д, т, з, с, ж , например: объездчик, переплётчик, перевозчик, разносчик, перебежчик. Перед суффиксом -чик конечные согласные к, чосновы заменяются т . Например: кабак – кабатчик, раздача – раздатчик;

б) суффикс -щик- после других согласных, например: банщик, каменщик, фонарщик.

Примечание 1.В некоторых словах с иноязычными корнями после т пишется -щик , если ему предшествуют два согласных, например: алиментщик, процентщик.

Примечание 2.Перед -щик пишется ь только после л , например: кровельщик, мебельщик.

7.Написание -ние (-ание, -ение) или -нье (-анье, -енье) в суффиксах отглагольных существительных связано или со смысловым различением, или со стилистической дифференциацией.

1) В смысловом отношении различаются: варение, печение, соление(процесс, то же, что «варка», «выпечка», «засол») – варенье, печенье, соленье(результат процесса, продукт); воскресение(действие по глаголу воскресить) – воскресенье(день недели); жалование(пожалование, присуждение) – жалованье(денежное вознаграждение за работу) и т. п.

2) Слова книжные пишутся с суффиксом -ние , слова обиходные – с суффиксом -нье , например:

а) воспитание, достижение, замедление, искоренение, оформление, процветание, разграничение, склонение, усыновление, формирование, членение, явление;

б) барахтанье, беганье, воркованье, дёрганье, кваканье, кряхтенье, тявканье, фырканье, харканье, хихиканье, чавканье, чириканье, шиканье, щёлканье.

8.Написание слов с редкими суффиксами проверяется по словарю, например: горлинка, мокрядь, свояченица.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю