355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Марселлас » Зов Колдовского ущелья » Текст книги (страница 27)
Зов Колдовского ущелья
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:13

Текст книги "Зов Колдовского ущелья"


Автор книги: Диана Марселлас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

– Нет, – твердо ответила Брилли. – Я не смогу найти слов, чтобы объяснить, кто ты такая.

Джаин рассмеялась.

На следующее утро трое мужчин и Брилли сидели за столом в домике, доедая завтрак.

– Я все же убежден, что ей следует ехать с нами. Где-нибудь в холмистых районах Аирли она сможет спокойно дождаться весны! – воскликнул Стефан, размахивая ложкой.

– Нет, – возразил Ниалл. – Слишком опасно. Я не говорил вам, мисс Брилли, но вы просто поразительно похожи на Джоналин. Я заметил, как только увидел вас впервые. Это бросится в глаза, а Джоналин знали многие. Я считаю, вам лучше остаться здесь. Перезимуете в этом домике, а весной отправитесь на поиски постоянного жилища, например, в Мионн. В рыбацких поселках не так опасно. А вы как считаете, ваша светлость?

Мелфаллан молча кивнул, отхлебнул горячего чая и чмокнул в лоб забравшуюся к нему на колени Меган. А через пару минут поставил девочку на пол. Она тут же обхватила за талию Брилли и прижалась к ней.

– Я пошлю провизию, как только выдастся возможность, – пообещал он. – Этого вам хватит до конца зимы. Сэр Ниалл останется с тобой, Брилли. Стефан постоянно нужен при дворе в Аирли, а сэр Ниалл – курьер в Мионн. Если кто-то станет задавать вопросы, всегда можно ответить, что он остался в Мионне из-за сильных снежных бурь в горах. Я все объясню леди Ровене, сэр Ниалл. Пожалуйста, позаботьтесь о ней.

– Конечно, ваша светлость. – Ниалл поклонился Мелфаллану.

– Тогда нам пора в путь, – объявил граф и поднялся из-за стола. – Скоро опять повалит снег. Надо торопиться. – Он в нерешительности повернулся к Брилли, выругался, порывисто наклонился к ней и поцеловал. – Прости меня, моя милая. – На его губах появилась виноватая улыбка. – Теперь тебе придется объясняться с сэром Ниаллом. – Он натянул перчатки, неотрывно глядя Брилли в глаза. – Я пришлю тебе весточку.

– Хорошо, – тихо ответила Брилли.

Громко стуча сапогами, Мелфаллан и Стефан вышли.

Сэр Ниалл кашлянул, но ничего не сказал. Брилли смотрела в одну точку и гладила прижимавшуюся к ней Меган по мягким волосам. Через несколько минут девочка звонко поцеловала Брилли в щеку и, схватив с полки потрепанную куклу, которую Брилли достала из седельного вьюка, побежала к своей кровати. Саламандра посмотрела на нее как-то странно, наверное, тоже заревновала. К старой кукле. Но Меган, слишком увлеченная игрушкой, ничего не заметила.

В камине горел огонь, даря уют и тепло. А ветер за окном усиливался.

– Вам нужны объяснения, сэр Ниалл? – спросила, нарушая наконец тишину, Брилли.

Курьер улыбнулся и покачал головой.

– Когда мне было четырнадцать лет, дорогая моя леди, – сказал он простодушно, – я встретил любовь всей своей жизни. Я понял это, как только увидел ее. Она была необыкновенно красива, а о моем существовании вряд ли догадывалась. Такова уж судьба большинства мальчишек и первой любви. Ее звали Джоналин. Я так и не смог забыть эту девушку. И никогда не забуду. – Он поднял кружку и сделал большой глоток. – Сейчас мне тридцать четыре, и леди Ровена приказала мне отправляться за вами и помочь вам. И забыть обо всех остальных заданиях, которыми я занимался в данный момент. Я привык беспрекословно выполнять указания своей хозяйки. – Он отхлебнул еще чая. – У меня создается впечатление, что вы – сестра-близнец Джоналин. И внешне, и внутренне. Поэтому мне не нужны объяснения. Я никогда не потребую их от вас. Знайте одно: я – ваш покорный слуга. – Сэр Ниалл поднялся на ноги и поклонился ей. Потом вновь опустился на стул. – Леди колдунья, – удовлетворенно добавил он.

– Я не леди, сэр Ниалл, – запротестовала Брилли.

– Простите, леди колдунья, но я не согласен с вами.

Оба они рассмеялись.

Брилли вышла на крыльцо и оперлась локтями на деревянные перила, уставившись вдаль. Две темные фигуры – Мелфаллана и Стефана – еще виднелись сквозь деревья.

Брилли неподвижно смотрела им вслед, пока они вовсе не пропали из виду. И еще долго не уходила, надеясь, что он вернется. Но этого не случилось.

Меган тихо и напряженно наблюдала за ней, прижавшись к дверному косяку, а когда Брилли повернулась к девочке, радужно улыбнулась.

– Мы – последний отблеск пламени, моя Меган. И первые из возродившихся. Клянусь тебе.

Брилли протянула руки, Меган бросилась к ней и обхватила ее за ноги.

Брилли наклонилась и поцеловала девочку в щеку. Пошел снег. Они молча смотрели на падающие снежинки, неторопливо кружащие в воздухе. На сосны опустилась тишина. Тишина, сотканная из ожидания и памяти, из выполненного и желанного, из страха и спокойствия. В воздухе витали противоречия – характерные особенности Колдовского Ущелья.

«Смогу ли я восстановить обиталище шари'а? – размышляла Брилли. – И не поспособствуют ли мои дочери, вступая в дружбу с Верховным лордами, повторению Великого Бедствия? Или существует какой-то другой путь? Какой-то выход? – Она взглянула на затянутое тучами серое небо. – Или мы сможем когда-нибудь вместе летать к звездам – колдуньи и лорды?»

– Это начало, – прошептала Брилли. – Но начало чего? И кому делать выбор?

– Мама? – в замешательстве воскликнула Меган.

Брилли печально улыбнулась.

– Колдуньи, наверное, всегда задают слишком много вопросов, Меган. И ничего с этим не поделаешь.

Она повернулась к двери в домик, откуда пахло теплом и уютом. Где ее ждал верный слуга, терпеливо сидя за столом.

– Пойдем, Меган. Холодно. Пора домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю