Текст книги "Папина жизнь"
Автор книги: Дэйв Хилл
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– О, больше шести лет назад.
– Так давно?
– Ну, да, – слегка смутился Крис. – Но вначале мы просто дружили, никакого секса, – быстро прибавил он и торопливо продолжал, будто извиняясь, что не трахнул мою тогдашнюю подругу при первой встрече: – Конечно, меня к ней тянуло. Она очень привлекательная женщина, к таким мужчин тянет сама природа…
Он имел в виду длинные волосы, грудь и бедра.
– Это встроено в нашу психологию. Но я-то – коротышка без единого мускула, я и не представлял себе, что ее стратегия спаривания затронет меня.
– Какая еще стратегия?
– Это по Дарвину, – смиренно ответил Крис. – Она ведь уже выбрала более подходящую особь – тебя.
– Иди ты.
– Нет, серьезно, Джозеф! Я все спрашиваю себя, почему такая женщина захотела продолжать род со мной?
Я порадовался, что это всего лишь риторический вопрос. Это избавляло меня от осложнений скептического ответа. Познакомившись с Дайлис, я хотел с ней трахаться, а не продолжать род. Род мы стали продолжать, лишь когда насытились сексом. И как, интересно, Крис объяснил бы мою всепоглощающую страсть к Анджеле, моей узкобедрой, плоскогрудой и коротко стриженной жене?
– Ты чересчур скромный, Крис, – просто ответил я. – А что было дальше?
– Мы иногда вместе обедали. Разговаривали. Обсуждали разные понятия, теории. Ее интересовали мои мысли о мужчинах.
– О каких-то конкретных мужчинах? – Я попытался свернуть на себя.
– Она рассказывала, что ты чудесный отец. Однажды сказала, что хочет задержаться допоздна, а то каждый раз выходит скандал. Вот… а однажды днем она пришла ко мне домой за какими-то книжками и… и, по-моему, она меня соблазнила. Впрочем, я не очень сопротивлялся. Я тогда уже давно ни с кем не спал.
Его глаза набухли печалью, и я внезапно понадеялся, что с Дайлис ему было хорошо.
– Слушай, Джозеф, мне бы нужно попросить прошения. Ну, я разрушил твою семью…
– Все было не так, – перебил я.
– Я знаю, что она тебя просто взяла и бросила, – не останавливался Крис. – Но она все-таки старалась тебя не обделять, оставила и дом, и машину. Понимаешь, она догадывалась, что у тебя наверняка будут трудности с деньгами, и не хотела, чтобы дети воспринимали тебя как такого… бедного родственника. Отчасти поэтому мы не выделяем Джеду отдельную комнату – мы же знаем, что в твоем доме так не получится. Мы ему все говорим – «вот подрастешь немножко». Не знаю, верит ли он, с Джедом никогда ничего не понять.
– Да ему сейчас неплохо, – сказал я. – У него котенок есть.
– Да мы тоже взяли котенка, только вот у меня аллергия…
Крис подавленно вздохнул. А я опять перевел разговор на его счастье с Дайлис.
– Она не забрала почти ничего из мебели, только пару вещей. Довольно странный выбор, кстати.
– Просто она взяла то, что нужно было мне, – грустно ответил Крис.
– Обеденный стол?
– У меня его не было. Я ел с коленок.
– А стереосистема?
– У меня в доме не было музыки.
– Ах ты, несчастный старый холостяк, – сказал я. – Хотя какой ты холостяк!
– Никакой, – согласился Крис. – Правда, у меня, как у многих несчастных холостяков, успешно залетали женщины. – Он покаянно шлепнул себя по лбу.
– А что случилось?
– Не успел вытащить вовремя, – хмыкнул он себе под нос.
– Вы что, не предохранялись?
– Да нет, – тяжело вздохнул Крис. – Мы просчитали, что нам ничего не грозит. У нее уже был нерегулярный цикл, но она тогда считала, что это потому, что организм восстанавливается после вскармливания Билли. Она же тогда только-только перестала кормить.
Это была правда. Билли у нас этакий мужичок-грудничок: он периодически прикладывался к груди чуть ли не до трех лет.
– Еще мы убедили себя, что если вдруг что-нибудь… ээ… не все-таки сладится, то ничего не случится. Забавно, да? После всего, что нам с тех пор пришлось пережить?
Я сочувственно кивнул.
– Ну, как бы там ни было, это я виноват, что она от тебя ушла.
– Не виноват, – сказал я.
– Виноват, – упорствовал Крис. – Я умолял ее не делать аборт, хотя она собиралась. Тогда я рассказал ей про Мелани и Майкла, – раньше я про них ничего не говорил. Думаю, она меня пожалела. Она знала, что не сумеет выдать ребенка за твоего. Но даже если бы сумела, я все равно больше всего на свете хотел быть его отцом. Короче говоря, я просто не оставил ей выбора.
– Ну да. Но она тебя любила.
– Правда, думаешь, любила?
– Ох, я тебя умоляю. Да она просто млела от любви.
– А после выкидыша я понял, что просто обязан разыскать Майкла. Ну, пусть только убедиться, что он жив. Ты понимаешь, до меня вдруг дошло, почему беременность называют «ожиданием». Да ведь это и есть настоящее ожидание. Вот-вот что-то такое случится, что-то удивительное… а если не случается, если твои ожидания разбиваются, то остается… ну, пустое место. Я знал, чего ждал, пока Дайлис была беременна. Я ждал, что она снова родит мне Майкла. Понимаю, это смешно, но я так чувствовал! Вот будто он шел ко мне – и не дошел.
И тут Крис закрыл лицо руками. В точности как я, когда Джеда чуть не задавила машина, а Билли будто бы похитили из песочницы. Он так и говорил сквозь пальцы.
– На поиски Мелани я потратил больше года. Я нашел ее вскоре после того, как вы с Анджелой поженились. У меня ушла куча денег на частных детективов, агентства по розыску пропавших и все такое. Майкл еще жил с ней. Ну, более или менее.
– То есть?
– Он уже несколько раз от нее сбегал, попадал в неприятные истории. Но я, честно говоря, не могу винить его мать. Она просто… просто не приспособлена для материнства.
– Вот тебе и женская сущность, – вставил я.
– Она, конечно, сначала была в шоке, когда я ей написал. Она так старалась все забыть. И, наверное, здорово испугалась. Но она ответила, мы стали переписываться по мейлу. Я все уверял ее, мол, что прошло, то прошло, я хочу только связаться с сыном и встретиться с ним, если он захочет. Я писал, что не хочу впутывать в это дело адвокатов. Она ответила – хорошо, только Майклу она про меня ничего не скажет, пока не выяснит, каким я стал теперь. Ну, я же был совсем мальчишкой, когда она меня бросила. Тут-то я и понял, во что вляпался. Черт знает во что!
Крис впервые выругался. Я слушал, затаив дыхание.
– Дело в том, что она там уверовала в бога. Так что ей нравилась и моя работа, и заработки, и место жительства, беспокоило ее только мое семейное положение.
– В каком смысле?
– Ну, ей не нравилось, что я живу с Дайлис.
– Почему?
– Потому что я, выходит, совершил супружескую измену!
– Чего?
– Я же все еще был женат на ней, на Мелани!
– Ничего себе!..
Крис водил пальцами по лицу.
– И с детьми тоже была проблема… – Он заерзал. Я развернулся к нему:
– Какая проблема, Крис?
– Я не сказал ей правду. – И снова, как с фотографией Майкла, Крис будто протянул мне ниточку, за которую я вытащил все остальное.
– Ну, Крис! Ну, Пиллок! Ты ей наболтал, что это твои дети!
Вначале Крис даже не лгал. Мелани, узнав о существовании Глории, Джеда и Билли, заключила, что они все – юные Пинноки. Крис предпочел ее не разубеждать. Его сбежавшую жену и так корежило от того, что Крис прижил детей вне брачного союза. Нельзя же было ей сообщить, что Дайлис родила детей от другого мужчины, за которого не выходила замуж и которого, по сути дела, бросила, и что дети живут поочередно то у нее, то у своего отца! Тут бы ее Мужик Этажом Выше точно метнул на землю все наличествующие громы и молнии, а надежды Криса на встречу с Майклом немедленно бы развеялись, по крайней мере, до восемнадцатилетия мальчика.
– Так долго ждать я не мог, – промямлил Крис. – Так что Мелани и дальше считала Глорию, Джеда и Билли моими детьми. И все шло гладко, пока я наконец не увидел ее снова. Мы встретились в прошлом декабре. Эстелле тогда было месяца полтора.
Перед встречей Крис метался в тревоге. Сначала они договорились увидеться на следующий день после «мужественного» слета, где Крис рассказывал про землю, мужчин и мальчиков. По сути, конечно, он озвучивал собственные страдания от разлуки с Майклом. Но Мелани отменила свидание, не объяснив, почему.
– Не могу даже описать, какое это было для меня несчастье. Я вернулся в Далвич, так и не увидев никакого Майкла, Дайлис все никак не беременела после двух лет попыток, а у Анджелы вот-вот должен был родиться ребенок!
Им захотелось ото всех отгородиться. Поэтому Дайлис не стала встречаться со мной в нашем неромантичном баре перед Рождеством. Ее бы ранила моя сияющая от счастья физиономия. Поэтому же она попросила, чтобы на Рождество дети были с ней. Не будь их рядом, она бы не вынесла. Однако ее как будто преследовала Эстелла: Глория с Джедом дипломатично молчали, но Билли только о ней и болтал.
– Почти кончился школьный семестр, – рассказывал дальше Крис, – как вдруг опять объявилась Мелани. Она спрашивала, могу ли я приехать прямо сейчас. Боюсь, она не самый уравновешенный человек в мире.
Конечно, Крис поехал. Пока мы с Анджелой квохтали дома над Эстеллой, Крис сидел в обшарпанной забегаловке с Мелани и ее пастором.
– Она сказала, что готова дать мне развод, но сначала ей нужны доказательства, что я сообщил правду о своей семейной жизни. Мол, ее церковь может проверить все мои слова, так что пусть я ей вышлю копии детских метрик и дам телефон их школы.
Я смотрел в окно и пытался поставить себя на место Криса. Вот-вот я увижу Майкла, но для этого нужно наврать с три короба. Его блудной матери, на чьей стороне фундаменталистские силы, нужно врать дальше. И вот я сижу в забегаловке, ковыряю ореховый пирог и все думаю, как же, черт возьми, мне выпутаться?
– Ну и как, – я повернулся к Крису, – ты подождал, пока они уйдут, или прямо тут же из сортира и позвонил Дайлис?
– Из сортира. Шептал в трубку.
Дайлис заторопилась. Она позвонила врачу и, естественно, в школу. Меньше чем за час она превратилась в миссис Пиннок, и наши дети тоже сделались Пинноками. Перед походом к Брайану Хартли она позвонила в Квестер-Лодж и заказала номера. Одна беда: если говоришь детям, что у них будет другая фамилия, потому что мама выходит замуж, нужно устроить для них свадьбу. Во дворе в Квестер-Лодже был специальный домик для альтернативных церемоний. Еще неподалеку жил козлик. Брат, Мужественный Мужчина из Хоршэма, начитавшийся Юнга, с радостью согласился провести свадьбу.
Еще пару секунд Крис грыз ногти, а я тем временем размышлял о благодати прощения.
– Но ты ведь собирался нам сказать, да?
– Да.
– Так что же не сказал?
Теперь уже Крис был загнанным дикобразом, а я – охотником.
– Ты так разозлился… Мы спрятались за спиной у адвоката и надеялись, что у Мелани больше нет ко мне претензий. Подумать только, до чего мы дошли – подделывали свидетельства о рождении! Я снял на видео рождественское представление и отправил ей. Странный такой был спектакль, все пялились на какого-то психа в костюме оленя.
– Американского лося, – вполголоса поправил я.
– В общем, мы надеялись, что до Нового года все как-то утрясется. Я был убежден, что, как только начну общаться с Майклом, можно будет прекратить это вранье про детей. Я знал, он все эти годы спрашивал про меня. И я точно знал, стоит нам начать общаться, и мы больше не расстанемся. Но проблема была, конечно, в Мелани. Она каждую неделю передумывала, требовала то одно, то другое, и вся эта тягомотина никак не кончалась…
Дело с разводом тянулось до лета, и лишь тогда Крис и Дайлис смогли зарегистрировать брак. Тут Мелани наконец рассказала Майклу про отца, и Майкл впервые послал Крису мейл – примерно тогда, когда мы с Глорией играли в теннис у бассейна в Девоне. Крис весь просиял при воспоминании:
– Он мне писал: «Привет, папа. Много прошло времени»…
По-моему, вот тут злость окончательно меня отпустила: рядом со мной в «тойоте» сидел такой же отец, как и я, только переживший в сто раз большую горечь потери. Крис досказал последние подробности: как лишь два человека все это время видели эту историю с обеих сторон: «Джилл все знала в подробностях, и Карло тоже. Им пришлось повертеться». А Мелани так и не позвонила ни доктору, ни в школу: «Я думаю, все равно бы ей там ничего не сказали».
Я слушал, затем спросил:
– Крис, ну теперь-то, после всего, ты можешь оценить, насколько разумно и правильно себя вел?
– Да не очень разумно. Но сам понимаешь, страх загоняет в угол. Особенно если дело касается детей. Я же говорю, по мне, так ты никакой не псих. Но вот скажи, Джозеф Стоун, ты считаешь, сидеть тут – разумно и правильно?
Начало восьмого. Наши любимые вот-вот проснутся.
– Я так понимаю, – сказал я, – ты все расскажешь Дайлис.
– Ну да. Иначе никак, не скрывать же такое…
– А детям?
– Им знать не обязательно.
Гора с плеч. Впрочем, еще кое-что насчет детей меня беспокоило.
– Что, если Дайлис полетит за тобой? Ты сказал, она, может быть, полетит, а может, и нет, сказал – посмотрим.
– А! На осеменительный ритуал.
– На что?!
– Если она прилетит в ближайшие дни, то вряд ли для знакомства с Майклом.
Видно было, что Крис пытается замять разговор и в то же время умирает от желания мне что-то еще рассказать.
– Крис, не темни.
– Ну, там у нас некоторые из братьев… знаешь, в наше время у многих ребят бывает бесплодие…
– Я думал, это у Дайлис проблемы с зачатием.
– Так она тебе сказала, но дело не только в ней.
Он мне объяснил, что бесплодие начинается от стрессов. Его грызла тоска по Майклу, тревожило положение отчима, он волновался из-за Дайлис, в результате, как он выразился, его мужская сила иссякла, семени стало меньше, оно стало хуже.
– Чайная ложка моей спермы содержит всего 100 миллионов сперматозоидов, и из них семьдесят процентов двухголовые.
– Потрясающе. Спасибо, что сказал.
– В общем, я заручился поддержкой нескольких братьев из старших – Кэша, еще одного, его зовут Ривер, еще Шамана Феникса из Вайоминга, может, будет еще пара других…
– Интересные имена, – вставил я, не показывая, что они мне уже знакомы.
– У них очень высокая фертильность…
– И что?
– Ну и на слете мы все пойдем в хижину Ривера и будем вместе изливать семя.
– Вместе изливать семя?! – Мда, а я-то думал, Кенни шутит. К моему удивлению, у меня что-то зашевелилось в паху.
– Там будет бочка плодовитости, – сказал Крис, – настоящая, индейская. Очень древняя. Но, конечно, абсолютно стерильная.
– И в нее небось легче попасть, чем в пробирку.
– Намного легче, – подтвердил Крис. – Что невероятно важно, потому что там же будет темно.
– Ну, еще бы, – сказал я.
Символично, что тут мимо нас опять проехал молочник, в обратную сторону. Сквозь рассветный туман виднелись его тусклые фары. Потихоньку всходило солнце.
– Слушай, – спросил я, – а что будет делать Дайлис, пока джентльмены… облегчаются?
– Будет ждать в соседней комнате. Потом я выйду к ней с бочкой, мы смешаем все семя и высеем его.
– Всю бочку?
– Сколько сможем.
– Ясно, – сказал я. – Только если все получится, ты так и не узнаешь, кто отец. Если у ребенка, конечно, не окажутся твои волосы, тогда-то будет ясно наверняка!
– И тоже не обязательно. У старины Кэша под шляпой такие же кудри.
– Тебя не будет напрягать, что ты не знаешь точно?
– Сам пока не понимаю, Джозеф. Ну, по крайней мере, буду знать, что я тоже поучаствовал. Все не такая бездушная процедура, как искусственное оплодотворение из банка спермы. Я сделаю свой вклад.
– Не поспоришь. Абсолютно, – сказал я, думая его приободрить, но Крис встревожился.
– Слушай, ты же не станешь, ммм… болтать про осеменительный ритуал?
– Нет, конечно, – соврал я.
– Понимаешь, это наша последняя надежда. И, честно тебе скажу, Джозеф, – признался он, – по мне, все это как-то диковато.
Пора было расходиться. Крису нужно было прощаться с семейством и ехать в аэропорт. Я снова взглянул на него. Он уткнулся подбородком в грудь и неотрывно смотрел на пустое место в шести дюймах от приборной доски.
– Тебе страшно? – спросил я.
– Ужасно.
У меня в кармане нашлись носовые платочки. Как у всякого хорошего папы. Я дал ему несколько, и он высморкался.
– Крис, – мягко спросил я, – у тебя нет с собой мобильника? Я бы позвонил домой.
Глава 32
Слышал ли я звонок в дверь? Не знаю, я унесся далеко-далеко.
– Я открою, пап!
Я закрываю глаза, а Глория выскакивает из комнаты и несется вниз по лестнице. Будем считать, что я кивнул и разрешил. За ней тянется волна какого-то химического запаха. С чем это она там у себя химичила, интересно.
– Не забудь! – слабо кричу я ей. – В кухню не ходить! – Ну все, теперь не расслабишься.
Глория уже у дверей. Если это те, про кого мы оба подумали, нашу повесть стоит подхлестнуть.
В пять утра раздался звонок:
– Привет, Джозеф! Есть клетка!
– Что, простите?
– Есть клетка! У нас есть клетка! У Дайлис есть клетка!
– Привет, Крис, – сказал я. – Уже одеваюсь.
Перед моим отъездом из Квестер-Лоджа мы заключили соглашение: он расскажет Дайлис о наших внеплановых посиделках в «тойоте-пикник», а потом предложит ей, чтобы она сдала мне детей с рук на руки, если за выходные у нее произойдет овуляция. И вот – звонок.
– Заказали одно место на рейс в семь тридцать пять, – сказал Крис, и его волнение просто выплескивалось из телефонных проводов.
– Передай ей, что я приеду в аэропорт. По дороге позвоню ей. Кстати, как там Майкл?
– Майкл – потрясающий.
Я положил трубку, натянул какие-то тряпки и собрался было выйти, как Анджела пробурчала из-под одеяла:
– Мобильник опять не забудь, умник.
Я сел в «тойоту» и рванул сквозь южный Лондон в рассветных сумерках. Позвонил Дайлис, она сказала, что выехала из Лоджа с детьми и направляется в аэропорт. Следом позвонил Крис.
– Что Дайлис сказала детям? – спросил я. – Как объяснила свой внезапный отъезд?
– Сказала, что едет знакомиться с Майклом. Она им все про него рассказала! Слушай, как же здорово все получилось! Я и ему через некоторое время расскажу правду насчет детей, он поймет, зачем я врал.
– А Мелани как же?
– Майкл говорит, ей нужна помощь. Надеюсь, я смогу что-то сделать. В свое время и с правдой о детях Стоунах разберемся.
– Да, дел у тебя по горло! – прокричал я в трубку. – А что будет, когда прилетит Дайлис?
– Я заберу ее из аэропорта, через час мы уже будем в хижине Ривера, и тогда начнем!
– Удачи тебе, брат, – сказал я. – Только постарайся не смеяться в процессе.
В Гэтвике я был без двадцати семь и сразу же кинулся в зал вылетов. Дайлис и дети стояли в извилистой очереди и тревожно озирались.
– Папа! – Билли первым меня заметил.
– Я, Билли, – пропыхтел я. Мы обнялись, и только тут я заметил, что Глория с Джедом не понимают, как себя вести и что делать. Мы не собирались впятером уже больше трех лет.
– Дети, – сказал я, глядя в капризное лицо их матери, – постоите тут одни минутку? Мне нужно сказать маме словечко.
– Но, Джо, – сказала Дайлис, – мне уже пора!
Я оттащил ее в чулочный магазин, хотя чулочные изделия меня вовсе не интересовали, и вытащил из кармана плаща конверт – такой же, как тот, что мне в машине передал Крис.
– Это тебе, – сказал я. – Оригинал. Я для себя отпечатал копию. Скоро и остальные разберу.
Дайлис вынула фотографию. На ней была изображена семья из пяти человек и мебельный гарнитур в стиле пятидесятых.
– Я ее помню! – сказала Дайлис. – Это твой папа снимал, да?
– Да.
– Дети тут такие маленькие! А ты нисколько не изменился. Зато я постарела.
Ее лицо напряглось – она всматривалась в женщину на диване.
– Ты все еще очень красивая, – сказал я. – И Крис тоже так думает.
Она положила фотографию обратно в конверт и опустила его в сумку.
– Спасибо. – И после паузы спросила: – Ты теперь думаешь, что знаешь все, да?
– Не все, – ответил я. – Скажем, не знаю, помнит ли Джед, что имя Джозеф начинается с «дж».
– Помнит. Он Крису на это указывал не раз. Еще что-нибудь хочешь спросить?
Я замялся. Все так хорошо складывается, но ведь сколько я уже себя грызу…
– Пожалуйста, только не обижайся. Билли ведь мой сын? Правда?
Она изумленно расхохоталась. Совершенно искренне:
– А чей же еще? Вы оба кого хочешь до белого каления доведете. Есть еще вопросы?
– Больше нет.
– Хорошо. У Криса к тебе вопрос.
– У Криса?
– Ему интересно, осталось ли что-нибудь от десяти тысяч, после того как ты купил «пикник», – сказала Дайлис, одним глазом глядя на табло.
– Что, прости?
– От десяти тысяч, вырученных за портрет Глории из ресторана Брэдли. – Дайлис глянула на часы и поманила Глорию.
– А Крис откуда знает?
– Это он его купил. Ну, не он лично, а его коллега по работе на его деньги.
– Что?!
– Конечно, у себя мы его повесить не можем, а то Глория увидит, – снисходительно продолжала Дайлис. – Я узнала, что портрет у Брэдли, потому что Глория беспрерывно ворчала, как она плохо на нем получилась и как здорово, что ты его отдал. Ну, а этой приятельнице он понравился. Я думаю, она тебе что-нибудь закажет. Завышать цену не бойся. Большие дома вокруг Кристал-Палас-парка вообще не дешевы.
Я так и застыл, разинув рот.
– Тссс! – шикнула Дайлис, что было совершенно бессмысленно. – Вот она идет.
Глория выжидательно остановилась между нами.
– Ты помнишь, что я тебе дала сегодня утром?
– Эти самые, которые ты все держала в сумочке?
– Они самые. Покажи папе.
Глория носила на плече ковровую сумку – у Анджелы примерно такая же. Глория вытащила из сумки журнал. Между страниц в нем были заложены блестящие фотоснимки, серые и зернистые.
– Помнишь? – улыбнулась Дайлис.
Это были фотографии с УЗИ: эмбрионы Глория, Джед и Билли.
– Кстати, это тебе не навсегда, – жестко добавила она.
Мы вернулись к мальчикам. Дайлис перецеловала детей, зажала в руке паспорт и билет.
– На этот раз получится, я знаю, – прошептал я.
Она шла к стойке регистрации, почти улыбаясь. Я повернулся к детям:
– Пошли, орава! Нам еще в школу надо успеть.
Что за день. Что за три года! Ладно, нечего мне ворчать. На самом деле я по-настоящему счастлив.
– У вас там все готово? – доносится голос Анджелы с первого этажа.
– Готово, а как же! Что ж я, совсем безрукий? Устраивать дни рождения я умею. А торт ты купила?
– Да, торт купили. И еще Тигру принесли от ветеринара.
– Слушай, ничего себе! – говорю я Глории. – Ты что с волосами сотворила?
Она их обесцветила, а некоторые пряди выкрасила в зеленый – отсюда и специфический аромат. Глория похожа на самую буйную девку в Троллоп-Сити. Ее мать отдыхает.
– Здорово вышло, правда, Джо? – с сомнением произносит Анджела. Она стоит внизу, заслоняя Эстеллу, которая взбирается по лестнице на четвереньках и радостно пыхтит.
– Просто сказочно, – вру я.
– Спасибо, папа. – Глория обнимает меня за талию, привстает на цыпочки и чмокает в щеку. – Мм-м, – нежно говорит она. – Ты такой замечательный папа!
К собранию на лестнице присоединяется Билли.
– Пап!
– Да, Билли?
– Знаешь что?
– Что?
– Ничего! Хехехехехеехее!
– Как Тигра? – спрашиваю я Джеда.
– Хорошо, – говорит Джед и волочит наверх корзинку.
– Погоди, Джед, давай я. – Я спрыгиваю вниз и перехватываю его ношу. Я тревожно кошусь на Тигру-2 и небрежно спрашиваю: – Джед, а как думаешь, она останется такой же, как прежде?
– Наверняка, – улыбается Джед. – Ветеринар сказал, она еще пару дней будет ходить сонная, ну, как после уколов, когда ты ее носил. А потом, когда оправится, говорит, будет точно такая же, только, может, чуточку спокойнее.
– Хмм, – бурчу я, – мне бы тоже такая операция не повредила.
– Ветеринар хороший, только рассеянный, – с хитрецой говорит снизу Анджела. – Все время говорил про нее «он», не знаю почему.
А то я ему не объяснял тысячу раз по телефону! «Естественно, вы замечаете разницу, вы же ветеринар! Но они-то не замечают, понимаете! Они в кошачьих гениталиях не разбираются!»
Поскольку до обеда детям на кухню заходить не разрешается, они разбредаются по комнатам. Мы с Анджелой и Эстеллой сидим одни на диване.
– Ну что, муж дорогой, оправился ли ты от своих эмоциональных мытарств?
– Не совсем, дорогая. Вот у меня нет сил сопротивляться, и ты можешь вертеть мною как хочешь.
Анджела не обращает внимания на мои слова. Или просто делает вид.
– Я так рада, что вы с Крисом подружились. Может, теперь мы все сможем дружить. А детям насколько будет проще!
Я с ней согласен. Ну, я не думаю, что мы с Крисом будем отныне родственные души, но теперь я намного лучше его понимаю. Я твердо знаю, что он добрый и щедрый человек. Мне даже понятно, почему он так увлекся своим Братством. Сильные чувства, эмоциональное самовыражение, утешение и поддержка. Как от целой толпы красивых девушек.
– Ты бы сам как-нибудь попробовал, – дразнит меня Анджела. – Все эти мужские идеи очень важны. И чего ты так легкомысленно к ним относишься!
– Мужчина должен относиться к мужским идеям легкомысленно, – разъясняю я, – иначе его никто не примет всерьез.
Приближается время чая. Надеюсь, желе уже готово.
– Интересно, – спрашивает Анджела, – а что Дайлис сейчас делает.
– Наверное, лежит, задравши ноги.
– Не очень смешно.
– Ну, немножко все-таки смешно.
– А Крис?
– Вероятно, общается с Майклом.
– Ну, а мы?
– А мы вместе с Глорией, Джедом и Билли зажжем одну деньрожденную свечку и будем смотреть, как Эстелла ее задувает.
– А потом?
– Устроимся поуютнее под Климтом.
– Ты вскроешь, я разверну? – уточняет Анджела.
– А может, нет? – я притягиваю ее к себе. – Зачем же еще ждать?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
«Новая комната» – телешоу на Би-би-си, в котором команда дизайнеров переделывает интерьер помещения за короткий срок; ведущий – Лоренс Лльюлин-Боуэн. «На старт, внимание, варим» – кулинарное шоу на Би-би-си, ведущий – Джон Эйнсли. – Зд. и далее прим. переводчика.
2
Дэвид Хокни (р. 1937) – англо-американский художник. Деннис Хоппер (р. 1936) – американский киноактер, кинорежиссер, фотограф, скульптор и художник.
3
«Эс-Клуб-7» – британская подростковая поп-группа.
4
Боудикка – вдова вождя британского племени иценов, возглавившая антиримское восстание 61 г. в Британии.
5
Бетт Дэвис (Рут Элизабет Дэвис, 1908–1989) – американская киноактриса.
6
Дэвид «Дэйви» Крокетт (1786–1836) – герой американского Фронтира, знаменитый охотник и солдат.
7
Зд. – в соответствии с модой (фр.).
8
«Хасбро» – американская фирма по производству игрушек.
9
«Просто Уильям» – серия детских книг британского писателя Ричмала Кромптона (1890–1969) о юном сорванце Уильяме и его друзьях. По мотивам этих книг было поставлено несколько детских телесериалов.
10
И ты, Брут! (лат.).
11
«Атомик Киттен» (с 1999) – британское женское поп-трио.
12
«Обчистим супермаркет» (1993–2000) – комическое британское телешоу, ведущий – Дэйл Уинтон.
13
Гарет Гейтс (р. 1984) – британский поп-певец.
14
«Блю» и «Дестиниз Чайлд» – популярные среди девочек-подростков поп-группы.
15
Мэри-Кейт и Эшли Олсен (р. 1986) – американские киноактрисы-близнецы.
16
«Грозовые птички» (1964–1966) – британский фантастический детский сериал.
17
Шейла Китцингер – автор популярных книг о беременности и деторождении.
18
5 ноября в Англии по традиции жгут костры в память о раскрытии антипарламентского заговора Гая Фокса в XVII веке.
19
Ноэл Эдмондс (р. 1948) – популярный британский диджей и телеведущий.
20
«Сухопутные войска» – садоводческое телешоу на Би-би-си.
21
Джереми Бидл (р. 1948) – ведущий британских комических телепрограмм, в которых участников снимают скрытой камерой без их ведома.