Текст книги "Меч Юга"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 40 страниц)
Кенходэн на мгновение задумался, затем снова кивнул, когда понял, что он действительно этого не помнил.
– Ну, несколько десятилетий назад отец Базела, князь Бахнак, решил положить конец всей той чепухе, которую наши кланы причиняли друг другу в течение восьми или девяти сотен лет. К сожалению, градани есть градани, и единственным способом сделать это было для одного из нас окончательно покорить другого раз и навсегда, и по какой-то странной причине он не был особенно заинтересован в том, чтобы быть тем, кого победили. Вместо этого это означало завоевание Кровавых Мечей, против чего – по какой-то столь же странной причине – Кровавые Мечи возражали. Там была война. На самом деле их было две или три, и после того, как одну из них – на самом деле, Бахнак легко выиграл – князь Чарнаж из Навахка, который не был приятным человеком, даже если он был Кровавым Мечом, был вынужден принять условия Бахнака. К сожалению, его поражение не было достаточно серьезным, и у него было слишком много союзников, чтобы Бахнак мог потребовать его полной капитуляции. Все знали, что будет еще одна война, но у обеих сторон были причины отложить ее, пока они пытались нарастить свои силы, поэтому был заключен договор и произведен обмен заложниками, и Базел был отправлен в Навахк как младший сын Бахнака. Пока все ясно?
– Пока что.
– Хорошо, потому что вот тут-то все и становится интересным, поскольку именно в этот момент в картину вхожу я. – Брандарк задрал нос, дернул ушами и ухмыльнулся. – Видишь ли, как бы мне ни было больно это признавать, Чарнаж был членом моего собственного клана Кровавых Мечей, Когтей Ворона, а мой отец, старший Брандарк, был могущественным вождем Когтей Ворона. Достаточно сильный Чарнаж не осмелился попытаться сокрушить его так, как он сокрушил других своих соперников из Кровавых Мечей, несмотря на тот факт, что, боюсь, я стал немного непопулярен у Чарнажа. В те дни я был молодым и импульсивным, а не тем степенным и трезвым парнем, которого ты знаешь сегодня, и, как я уже сказал, он не был приятным человеком. Ему также на удивление не хватало культуры, даже для старомодного граданского военачальника, и он вообще не ценил оригинальные музыкальные композиции.
Кенходэн поморщился. Он пробыл на борту "Повелительницы волн" меньше недели, но уже достаточно хорошо узнал Брандарка, чтобы, к сожалению, иметь представление о тех "оригинальных музыкальных композициях", которые он, должно быть, сочинил о "старомодном военачальнике градани", которого он только что описал.
– Из-за этого мы с Базелом каким-то образом стали друзьями. Мой отец всегда говорил, что я сделал это только для того, чтобы разозлить Чарнажа, но я уверен, что он ошибался. И независимо от того, так это началось или нет, это достаточно быстро переросло в настоящую дружбу. Огромный кусок кости и хрящей оказывает такое воздействие на людей. Поэтому, когда он едва не убил одного из сыновей Чарнажа за изнасилование служанки и был вынужден бежать, я, конечно, пошел с ним. Хотя, – рассудительно признал Брандарк, – он был достаточно груб, чтобы не пригласить меня с собой. Мне потребовалось несколько дней, чтобы выследить его и догнать.
– Тем не менее, мне удалось, и после многих приключений, в которых я, конечно, сыграл блестящую роль – но которыми я не буду утомлять тебя сейчас из-за моей возвышенной и всегда сдерживаемой скромности – Базелу удалось стать защитником Томанака, спасти дочь герцога-Копейщика от убийц, черных волшебников и Пурпурных лордов; в одиночку убить демона; поставить нас обоих вне закона в стране Пурпурных лордов; победить сына Чарнажа Харнака, который оказался вооружен проклятым мечом, заколдованным самим Шарной; захватить – ну, "захватить", вероятно, слишком сильно сказано – шхуну с острова Марфанг из залива Борталик; отплыть в Белхэйдан; возмутить значительную часть Белхэйданского ордена Томанака; отправиться домой по пересеченной местности посреди зимы через Дварвенхейм; убить другого демона и уничтожить целый храм Шарны в Навахке; организовать первое в истории граданское отделение ордена Томанака.; и на бис – вероятно, просто чтобы не было скучно, ты понимаешь – положить конец семи или восьми векам взаимной резни, которой наслаждался наш народ с сотойи.
Он сделал паузу с добродушной улыбкой, пока Кенходэн пытался закрыть свой рот.
– В то время как он был вовлечен во все эти другие незначительные дела, – продолжил Брандарк через мгновение, – мы с ним были приняты в семью герцога Джашана в империи Копья и впервые познакомились с Венситом, что на самом деле по какой-то причине не сильно улучшило нашу неспокойную жизнь. Но пока он и я были в отъезде с восемьюдесятью или около того членами его совершенно нового ордена, принимающими капитуляцию нескольких тысяч воинов сотойи – собственно говоря, от самого барона Теллиана – князь Бахнак приводил в порядок досадные мелкие детали, связанные с завоеванием Кровавых Мечей и объединением всех северных кланов в его Северную конфедерацию. Базелу, очевидно, пришлось отправиться домой с Теллианом, чтобы проследить за условиями условно-досрочного освобождения Теллиана – не заставляй меня сейчас объяснять, почему Теллиан решил сдаться нам; давай просто скажем, что версия Венсита об истории между градани и сотойи дала нам всем много пищи для размышлений – и поскольку он был сыном своего отца, а также защитником Томанака, он стал логичным – хотя на самом деле я стесняюсь использовать слово "логичный" слишком часто, что касается Базела – послом градани в Сотойи. Что, очевидно, привело к бесконечным дополнительным тревогам, экскурсиям и приключениям, включая столкновение не с одним, не с двумя, а с тремя величайшими дьяволами Крашнарка на Вурдалачьей пустоши. Это, – любезно добавил он, лучезарно улыбнувшись ошеломленному выражению Кенходэна, – было частью военной экспедиции по расчистке русла реки Хэнгнисти, чтобы канал от Дварвенхейма до Харграма, родного города Базела, мог напрямую соединиться с рекой Спиар, что полностью разрушило монополию Пурпурных лордов на торговлю вверх и вниз по реке и, в частности, с империей Копья. О, и все это предшествовало официальному договору о союзе между Северной конфедерацией и королевством Сотойи.
Он сделал паузу, все еще улыбаясь Кенходэну, и рыжеволосый мужчина глубоко вздохнул и встряхнулся.
– Я... понимаю, – сказал он через мгновение. – И предполагаю, что именно в то время, когда все это происходило, он и Лиана встретились?
– Конечно. Имей в виду, она была всего лишь – кем? Думаю, в то время ей было тринадцать или четырнадцать лет, и любые отношения между ними двумя были бы крайне неуместны. Он тоже это знал. И с тем избытком благородства, который он так старательно скрывает, он был полон решимости не допустить, чтобы произошло что-то... неподобающее. К несчастью для его благородных намерений, она сбежала, чтобы стать девой войны – по политическим причинам, – он поднял руку, пошевелив пальцами в легком отмахивающемся движении, – тебе, вероятно, было бы скучно с ними – и выросла. Потом она вернулась и затащила его в постель.
Кенходэн сам удивился, усмехнувшись, но ему было слишком легко представить, как Лиана делает именно это.
– Это было как раз перед битвой с дьяволами Крашнарка, – услужливо продолжил Брандарк. – О, и до того, как барон Кассан, лорд-правитель Саут-Райдинга, попытался убить Теллиана и короля Мархоса, чтобы остановить проект канала – помнишь, я упоминал об этом ранее? – который отец Базела, Теллиан, и Килтандакнартас из Серебряной пещеры вынашивали между собой. Все бы тоже сработало, если бы Лиана не стала первой женщиной-всадницей ветра в истории Сотойи, вовремя не предупредила своего отца и короля и – в конце концов – лично не сняла голову с Кассана. Ну, заговор все еще почти сработал, но из Кэйлаты прибыли девы войны, чтобы помочь Трайсу из Лорхэма предотвратить убийство, что имело определенное отношение к некоторым изменениям в уставе дев войны, которые последовали несколько лет спустя. – Он лучезарно улыбнулся. – С тех пор он действительно мало что сделал, кроме отдыха и почивания на лаврах, ну и помимо того, что победил странного демона, помог Венситу уничтожить случайный круг черных магов, время от времени побеждает нашествия корсаров, ведет переговоры с Копейщиками от имени своего отца и Сотойи и иногда вершит правосудие Хранителя Равновесия.
Он снова сделал паузу, его глаза блестели, а уши двигались взад-вперед в мягком веселье, когда он наблюдал, как Кенходэн борется с таким кратким, непочтительным, но, очевидно, очень, очень искренним изложением карьеры Базела. Человеку потребовалось несколько минут, чтобы сделать этот охват.
– А таверна в Белхэйдане? "Железный топор"? Что делают принц градани, который также является защитником Томанака, и дева войны, которая также является дочерью одного из четырех самых могущественных дворян Сотойи, управляя таверной в империи Топора?
– Базел никогда не был из тех, кто сидит сложа руки и просто собирает стипендию, даже от чего-то вроде Ордена Томанака, независимо от того, как часто Орден заставлял его принять ее, – сказал Брандарк, по крайней мере, немного более серьезно. – У него были свои причины для переезда в первую очередь в Белхэйдан, и у него и Лианы были очень веские причины остаться там, но я подозреваю, что настоящая причина для таверны – он назвал ее в честь своего родного клана, конечно – это Гвинна.
– Гвинна? – брови Кенходэна поползли вверх.
– Даже сегодня существует много предубеждений против градани, Кенходэн. – Теперь Брандарк был совершенно серьезен. – Базел – и я, в меньшей степени – находимся... вне этого предубеждения. Мы те, кого некоторые люди привыкли называть "белыми градани", градани, которые продемонстрировали, что они не соответствуют стереотипу обезумевшего от ярости градани-берсерка. И, честно говоря, я бы сказал, что предрассудки начинают исчезать, хотя – каким бы нелепым это ни казалось когда-то – больше всего они исчезли среди сотойи, а не среди людей Топора или Копейщиков. Но браки человека и градани, подобные браку Базела и Лианы, все еще практически неслыханны. Я, наверное, мог бы сосчитать их все, не снимая ботинок, и единственное преступление, к которому мы, градани, относимся с наименьшей терпимостью, – это изнасилование. Это означает, что в Норфрессе всегда рождалось очень мало детей от людей и градани.
Брандарк откинулся на спинку стула, его голос был мягким, и покачал головой.
– Венсит говорит, что такие дети были более распространены в Контоваре, до Ража – до Падения, и то, что лорды Карнэйдосы заставили сделать заколдованных градани, так глубоко влило ненависть к нам в сердца и умы других человеческих рас. Но сегодня? – Он покачал головой. – Она прекрасная, милая девушка, дороже мне моих собственных племянниц и племянничков – хотя я бы никогда не осмелился признаться в этом дома! – но просто быть такой, какая она есть, более чем достаточно, чтобы заставить слишком многих фанатиков, не все из которых люди, ненавидеть и презираю ее. Поэтому я думаю, что одна из причин, по которой Базел и Лиана купили таверну – и одна из причин, по которой они решили быть теми, кто они есть, а не теми, кем их пытались сделать рождение и достижения, – это обеспечить Гвинне одновременно максимально приближенное к "нормальному" детство, на которое может надеяться кто-то вроде нее, и с окном в мир, где слишком много людей будут смотреть на нее косо.
– Это... на самом деле имеет смысл, – сказал Кенходэн через мгновение, его голос был таким же мягким. – Интересно, сколько других родителей приняли бы подобное решение?
– Базел и Лиана видят глубже – и заботятся глубже – чем почти кто-либо другой, кого я знаю, – просто сказал Брандарк. – Ожидаю, что найдется больше родителей, чем я думаю, которые приняли бы такое решение по тем же причинам, но, честно говоря, я не понимаю, как они могли принять какое-либо другое решение.
Кенходэн медленно кивнул, но затем нахмурился.
– Помню, что обещал не перебивать, и уверен, что смог бы занять тебя ответами на мои вопросы всю дорогу отсюда до Коруна. Но меня немного смущает один момент – ну, на самом деле, несколько моментов, но особенно приходит на ум один.
– И что же это за момент?
– Узнав Базела, встретив Лиану, увидев, как они вдвоем спорят с Венситом из Рума – и побеждают! – я верю, с гораздо меньшими проблемами, чем ожидал от себя, в то, что они вдвоем могли бы добиться всего, о чем ты только что рассказал. Но как им удалось все это вместить?
– "Вместить это"? – повторил Брандарк, выгнув брови.
– Откуда у них было время на все это? – уточнил Кенходэн. – Я бы подумал, что на все это уйдут десятилетия!
– Это так и происходило. – Брандарк откинулся назад с удивленным выражением на лице. – Я думал, что ясно дал это понять.
– Но... – Кенходэн покачал головой, и Брандарк нахмурился. Затем, внезапно, лицо градани прояснилось.
– Кенходэн, – сказал он почти нежно, – сколько лет Лиане?
– Что? – Кенходэн моргнул. Затем он на мгновение задумался об этом. – Не знаю. Ей за тридцать – может быть, чуть за сорок? – сказал он, сильно нажимая на верхний край своей оценки.
– Ей девяносто три, Кенходэн.
– Что?! – Кенходэн уставился на него, и Брандарк кивнул.
– Она и Базел женаты более семидесяти лет, – спокойно сказал он. – На самом деле, Базел всего на пару лет старше меня, и этим летом мне исполнится сто три.
Кенходэн продолжал пристально смотреть на него. Он с готовностью мог поверить, что Брандарку и Базелу уже перевалило за первое столетие, поскольку градани обычно доживали до двухсот лет или больше, предполагая, что им удавалось избежать насильственной смерти на этом пути, и они, как правило, оставались здоровыми, выносливыми и активными до самого конца. Но было совершенно нелепо утверждать, что Лиане было за девяносто! Может, она и была замужем за градани, но, в конце концов, она, очевидно, была человеком.
– Это... – начал он.
– Невозможно? – Брандарк прервал его и фыркнул. – Кенходэн, ты планируешь отправиться в Энгтир с волшебником, которому больше тысячи трехсот лет!
– Но... но он Венсит из Рума!
– Да, это так, но чего ты, похоже, не понял, так это того, что она – Лиана Огненноволосая. Скажи мне, ты заметил свадебные браслеты на ней и Базеле?
– Конечно, видел.
– Ну, возможно, ты захочешь поближе взглянуть на Базела этим вечером. Знаете, большинство свадебных браслетов высшего дворянства сотойи сделаны из золота, а не из серебра. И они тоже не украшены опалами. Если уж на то пошло, на большинстве из них также нет булавы и меча Томанака и луны Лиллинары.
– Очевидно, это важно, – медленно произнес Кенходэн.
– Можно и так сказать, – фыркнул Брандарк. – Ты спросил, как дева войны оказалась замужем за градани, когда их собственный устав запрещал им вступать в брак по закону? Что ж, когда Томанак и Лиллинара появляются – лично – чтобы объявить, что эта пара – это муж и жена, нужно иметь твердую душу, чтобы спорить с ними. И на всякий случай, если кто-то был склонен усомниться в их позиции в этом маленьком вопросе, они дали Базелу и Лиане свои браслеты. И это тоже очень... интересные браслеты. Он и Лиана убедили их не светиться без их особого разрешения, что заняло некоторое время; они почти такие же упрямые, как градани, эти браслеты, но, насколько я могу понять, что они двое и Венсит говорили мне на протяжении многих лет, когда Томанак и Лиллинара надели эти браслеты на их запястья, они объединили больше, чем просто свои жизни, Кенходэн. Они соединили свои души. Чего я не знал, пока Венсит не объяснил нам это, так это того, что градани – и, если уж на то пошло, скакуны Сотойи – живут так же долго, как и мы, потому что мы... напрямую связаны с тем, что Венсит называет диким волшебством. И теперь, благодаря ее союзу с Базелом, Лиана тоже связана с ним.
– Но почему?..
– Почему они сделали это для Лианы и ни для кого другого? – Брандарк пожал плечами. – У меня нет ответа на этот вопрос, Кенходэн. Мое лучшее предположение? У богов есть кое-что, что им нужно, чтобы она сделала. На самом деле, возможно, вместе с Базелом. Имей в виду, я не знаю двух человек на лице Орфрессы, которые могли бы заслужить отпущенные Лиане дополнительные годы больше, чем эти двое. Но я не думаю, что это так просто. Я думаю, что эти двое были выбраны для достижения чего-то настолько важного, что все, что они уже сделали, было лишь подготовкой.
Глаза градани теперь были смертельно серьезны, и они удерживали Кенходэна, как заклинание волшебника.
– Вот что я думаю, Кенходэн, и я думаю, что ты был избран для выполнения той же задачи, какой бы она ни была.
Кенходэн уставился в ответ, отчаянно пытаясь отрицать такую возможность. Протестовать против того, в чем Брандарк, должно быть, ошибался. Он открыл рот, подыскивая слова, чтобы сказать Брандарку именно это.
И он не мог.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Удел моряка
В дополнение ко всем своим другим разнообразным талантам Базел Бахнаксон точно предсказывал погоду.
Как он и предупреждал, за последние три дня себя проявляли только случайные ветры, – или их отсутствие, и Кенходэну это здорово надоело. Теперь "Повелительница волн" с несчастным видом качалась, когда еще одна медленная волна угрюмо вздымалась под ее корпусом. Она была воспитана на скорости, и неподвижность вызывала у нее беспокойство... особенно такого рода неподвижность. В течение первых двух дней мертвого штиля море было бездыханным зеркалом, необычным для этого времени года, но вряд ли неслыханным. Однако сегодня утром ситуация изменилась, и тем из ее команды, кто разбирался в погоде, не понравилось то, что они увидели. Что бы ни двигало волной, это было далеко, потому что ни один ветерок не шевелил ее безмолвный холст, и резкий холод превратился в холодную сырость, которая покрывала кожу человека, как масло, но с рассвета эти волны становились все круче. Как будто что-то подкрадывалось к ним.
Кенходэн сидел на палубе, прислонившись к фок-мачте, перебирал струны арфы, подаренной ему Брандарком, и наблюдал, как Базел и капитан Форстан фехтуют тупым оружием в назидание – и для отвлечения – охраны и команды. Глухие звуки их ударов и парирований долетали до его слуха издалека, потому что его разум был далеко, когда он настраивал диссонирующую струну и думал.
Его умение играть на арфе приносило гораздо больше, чем просто удовлетворение, даже если он не помнил, как приобрел его. Он также не помнил, чтобы разучивал какие-либо мелодии, которые сами по себе всплывали из тени его потерянного прошлого, если он просто позволял им. Он не мог заставить их, но они все равно приходили, как будто призываемые чем-то извне, и пока они длились, он снова был целым... пока они не отпускали его, и он не возвращался в окружающий мир. Он предполагал, что это было жутко, но это была жуткость, которую он приветствовал, и которую он научился принимать, как принимал Венсита и Базела.
Он размышлял о своих странно созревающих отношениях с волшебником. Рассказы Брандарка о деяниях Базела окончательно закрепили признание Кенходэна, ибо если защитник Томанака – тот, кому удалось достичь хотя бы десятой части достижений Базела, – не только доверял волшебнику, но и принимал его как близкого друга, как мог Кенходэн не доверять ему? Кроме того, если Венситу из Рума нельзя было доверять, то ни одному человеку нельзя. Все сказки сходились на этом. Но это не положило конец напряженности между ними, поскольку Кенходэн обнаружил, что его своевольная, властная натура горько возмущалась его неспособностью контролировать свою собственную жизнь. Он не знал, было ли это своеволие результатом его амнезии или оно всегда было частью его, но знал, как и Венсит, что оно было там.
Волшебник был мучительно осторожен, чтобы поделиться всем, чем мог, и оба, и он, и Базел, интересовались мнением Кенходэна, как будто у него действительно было достаточно памяти, чтобы стоило услышать это мнение. Кенходэн подозревал, что это было по доброте душевной, и это было еще одной причиной, по которой его привлекал Брандарк. Когда капитан корабля задавал вопрос, это делалось для того, чтобы получить ответ, а не потому, что он был добр.
Он выпрямился и убрал ноги с дороги, когда вахты левого и правого бортов с грохотом пронеслись мимо, наперегонки поднимаясь по трапу. За последние пару дней они провели много подобных соревнований. Лежать успокоенным означало испытывать терпение святого, а святых в команде Брандарка было очень мало. Капитан верил в то, что праздные руки должны быть слишком заняты для проказ, особенно в такой странный день, как этот.
Кенходэн согласился с ним, потому что у "Повелительницы волн" была самая разношерстная команда, какая когда-либо была. Люди с... проблемным прошлым всегда находили море удобным укрытием, и Кенходэн был уверен, что это справедливо по крайней мере для некоторых людей Брандарка. Несомненно, были представлены все человеческие расы, включая тех, кого практически никогда не находили в море, в смешении, которое бросало вызов упорядоченному воображению. Офицеры были настоящими профессионалами, и все же расовые предрассудки столь разнородного экипажа могли бы стать благодатной почвой для неприятностей, если бы не их взаимное уважение и яростная (хотя и непризнанная) преданность своему капитану. Однако даже этот прочный цемент не смог полностью преодолеть их внутреннюю напряженность.
Рулевой, например, был халфлингом с острова Марфанг. Хотя он происходил из расы, порожденной колдовством, которой многие не доверяли, он был приятным человеком, с большим опытом, чем у любых других трех членов экипажа. Но он также был меньше трех футов ростом и болезненно относился к своему размеру. Он также был быстр с кинжалом в руке; даже самый крупный моряк избегал его, когда он был в дурном настроении. Кроме того, говорили, что он чувствовал изменения ветра своими рогами из слоновой кости, что снискало ему уважение, как любому пророку Чемалки.
Остальные представляли собой неразрывную массу. Там были люди (включая угрюмого бывшего офицера армии императора Солдана, который командовал вантовыми матросами), две дюжины градани (которые считали себя элитным корпусом Брандарка, хотя он был склонен бить по их головам, если они слишком громко заявляли об этом), около дюжины гномов (которые явно нашли более целесообразным спешно оказаться в другом месте и громко скучать по своим горным туннелям), и даже один эльф – Хорнос, который служил первым офицером и никогда не упоминал о своем прошлом.
– Эй, Кенходэн! – оклик дозорного прервал его размышления, вернув его в настоящее.
– Чего тебе!? – крикнул он в ответ человеку, сидевшему на верхней перекладине мачты, когда верхушки мачт описывали медленные, беспокойные круги на фоне неба.
– Если ты должен перебирать эти струны, по крайней мере, сыграй нам мелодию!
– Что бы ты хотел услышать?
– Ты знаешь "Беспокойное сердце Торлоса"?
Кенходэн позволил своим рукам безвольно лежать на струнах, ожидая понять, была ли это одна из мелодий, которые таились в рифах его памяти, как кости кораблей на фрадонианских берегах, готовые всплыть на поверхность при попутном течении, когда их щекочут названия или напевные мелодии. Прошло несколько секунд, а затем его пальцы внезапно шевельнулись, и с арфы сорвалась залихватская песенка, смех разнесся по палубам. Через мгновение его голос начал песню о моряке, барменше и Хирахиме Лайтфуте, смеющемся боге. Он как раз дошел до стиха, в котором Торлос обнаружил, что его соперником за благосклонность служанки был не кто иной, как сам бог соблазнов, когда оклик сверху нарушил его концентрацию.
– Ээй, парус! – крикнул тот же вахтенный. – Три паруса – нет, четыре, клянусь Трезубцем! В двух румбах от четверти правого борта и приближаются, как гнев Фробуса!
– Что?! – Брандарк присоединился к толпе, наслаждающейся песней Кенходэна. Теперь он развернулся, уставившись за корму на паруса, невидимые с уровня палубы, и его подвижные уши были наполовину прижаты.
– Что не так? – Кенходэн прижал струны рукой. Тревога Брандарка явно была вызвана чем-то большим, чем просто близким количеством незнакомцев.
– Может быть, ничего. – Брандарк подергал себя за укороченное ухо и посмотрел на дозорного. – Но никто не знает, кто здесь встретится, и мне не нравится, что они приближаются – не тогда, когда они под парусами.
Его пальцы указали на безжизненные паруса "Повелительницы волн".
– Понимаю твою точку зрения.
Кенходэн потянулся к футляру для арфы и начал укладывать в него инструмент, вспоминая о мече, которого в данный момент не было у него на боку.
Базел взбежал по вантам с обезьяньей скоростью, а Брандарк упер кулаки в бока и уставился вверх, в то время как другой градани внимательно вглядывался вдоль линии руки впередсмотрящего, обмениваясь наблюдениями с матросом. Затем Базел выразительно кивнул, похлопал мужчину по плечу и потянулся к мачте. Он обхватил ее ногами и нырнул вниз, тяжело ударившись о палубу, затем вытер обожженные ладони о штаны и заковылял к Брандарку.
– У тебя там хороший человек, Брандарк, – тихо сказал он. – Думаю, он заметил их, когда они только показались из-за горизонта, но они скоро доберутся до нас. Как будто их подгоняют кнуты Финдарка, и тут ошибки быть не может. Корсары. Черные паруса.
– Тогда пощады не будет, – пробормотал Брандарк. Он погладил подбородок мозолистыми пальцами. – И они движутся под парусом, а не на веслах?
– Так и есть, капитан. – Головы повернулись, когда Венсит с горящими глазами появился из люка главной палубы. – Но не на ветрах этого мира.
– Колдовство! – Брандарк сплюнул. – Пусть все волшебники мира перережут друг другу глотки! Кроме твоей, конечно! – поспешно добавил он.
– Я приветствую твои чувства, но у нас есть более насущные проблемы.
– Да. – Базел был задумчив. – Абордаж или колдовство, как ты думаешь?
– И то, и то. Там по крайней мере два волшебника, и с ними нечто большее, чем волшебный ветер. На этот раз это будут не тени – слишком много света, – но это что-то злое, и достаточно сильное, чтобы мне было трудно противостоять этому. И поскольку я не могу использовать искусство, если мне придется сражаться одновременно, они пошлют абордажников, чтобы нарушить мою концентрацию.
– Я тоже так думал, – мрачно сказал Брандарк. – У меня хорошие парни, Венсит – может быть, не настолько, чтобы ты привел их домой к своей матери, но хорошие парни в бою. К сожалению, их не так много, как хотелось бы, против четырех кораблей, даже с братьями Топора.
– Когда ты окружен, у тебя больше целей, – философски заметил Базел. Его жесткие, расчетливые глаза противоречили легкому тону. – По крайней мере, они не попытаются потопить или сжечь нас – если только они не хотят быть настоящими корсарами. Я думаю, что они пришли за твоими слитками, Брандарк, а на морском дне на них не купишь и кувшина плохого эля.
– Ну, у меня нет никаких таких угрызений совести, когда дело касается их! – Брандарк хмыкнул, и ученый исчез глубоко в изначальном градани. – Черные паруса, не так ли? Если это то, чего они хотят, я приложу все усилия, чтобы дать им это! – Он повысил голос. – Хорнос! Капитан Форстан!
Его лейтенант и имперский командир прибыли вместе. Обычное выражение легкой меланхолии Хорноса не изменилось, но на его боку был меч, на поясе материализовался дополнительный кинжал, и он надел чешуйчатую кольчугу. Капитан братьев Топора выглядел более встревоженным, чем эльф, когда натягивал свой нагрудник поверх черно-золотой туники элитной тяжелой пехоты империи. Кенходэн не был удивлен; окончательная ответственность за сокровище лежала на нем.
– Эти джентльмены хотят избавить нас от вашего груза, капитан, – спокойно сказал Брандарк, – и у них может хватить сил сделать это. Я был бы признателен, если бы ваши люди собрались по правому борту.
– Немедленно.
Форстан кивнул и побежал прочь, выкрикивая приказы под топот сапог и лязг доспехов. Большинство моряков избегали доспехов, так как их вес быстро утащил бы пловца под воду, но братья Топора не были моряками. Они были одеты в доспехи и несли обоюдоострые большие топоры элиты короля-императора, и Кенходэн мрачно улыбнулся сюрпризу, ожидавшему корсаров, если их союзники не предупредили, с чем они встретятся.
– Команда отправится по левому борту, – продолжил Брандарк, излагая свои планы для Хорноса. – Расчехлите оружие и зарядите его бэйнфайром – но, ради Кортралы, не стреляйте, пока я не прикажу! Последнее, что нам нужно, – это пылающий такелаж вокруг наших ушей, когда мы в меньшинстве четыре к одному!
– Есть, сэр!
– Селдвин, – Брандарк повернулся к командиру своих стрелков. – Зарядите дротикометы, но поберегите их, пока они не подойдут совсем близко. Нет никакого способа танцевать и бегать с ними, когда у них есть ветер, а у нас его нет, так что подождите, пока они не окажутся прямо возле нас, а затем подметите их квартердеки. Если на палубе есть волшебник, он будет там, и если мы всадим копье ему в живот, тем лучше.
– Есть, сэр! – Селдвин отвернулся, но Брандарк поймал его за куртку.
– Подожди минутку. Поставь лучников на квартердек; они не будут пытаться проникнуть через нос – их фальшборт слишком низок, а конусность передней палубы слишком благоприятствует нам – поэтому они пробегут вдоль бортов, чтобы занять нас, затем попытаются ворваться на квартердек и зайти через корму. Не ждите их – начинайте бить по ним, как только они окажутся в пределах досягаемости.
– Есть, сэр! – повторил Селдвин, и на этот раз Брандарк отпустил его.
Кенходэн наблюдал, как команда оживает с целеустремленной яростью. Возможно, они были в меньшинстве и более чем немного недовольны таким положением дел, но, похоже, ими руководил гнев, а не страх. Действительно, они, казалось, почти приветствовали появление врагов, с которыми они могли иметь дело, вместо причудливой погоды, которую они не могли понять ... до сих пор. Высокому голосу Хорноса не хватало громкости рева Брандарка, но он был четким, прорезая шум, как труба, а босые ноги команды добавляли к грохоту настойчивости, противопоставляя солдатские сапоги и грохот открывающихся оружейных рундуков. Он с мрачным восторгом наблюдал, как гном пробует лезвие топора, в то время как мускулистый вантовый издает свист сабли.
– Базел, – Брандарк проигнорировал порыв, продолжая планировать свою защиту, – капитан Форстан может присмотреть за правым бортом. Я бы хотел, чтобы ты был со мной и командой на другой стороне. Хорнос будет командовать баллистами, и он может повести артиллеристов туда, где они понадобятся, как только ублюдки приблизятся к нам. Селдвин будет командовать лучниками и охраной кормы.








