Текст книги "Клятва всадника ветра"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 37 страниц)
Да, мрачно сказала она себе. И это, вероятно, сама "Голос". На самом деле, это почти должно было бы быть так. Нет никакого способа, чтобы что-то настолько темное и могущественное могло спрятаться от неиспорченного Голоса. Но что бы это ни было, оно не обладает полным контролем. Даже сам Бог Тьмы не смог бы помешать мне увидеть, так ли это. Отлично! Она фыркнула в резком мысленном смехе. Это не все в Куэйсаре. Чудесно. Все, что мне нужно сделать, это предположить, что любая, кого я встречаю, служит Тьме, пока она не докажет обратное!
Она закрыла глаза и сделала еще один глубокий вдох.
Ладно, Томанак, подумала она. Ты никогда не обещал, что это будет легко. И полагаю, что я бы поскакала на поиски подкрепления вместо того, чтобы бросаться в одиночку, если бы мой череп не был таким же толстым, как у Базела. Но это так. Итак, если тебе больше нечего делать сегодня днем, почему бы нам с тобой не пойти и не вызвать Голос?
* * *
– Ну, она почти здесь, Парата.
Варнейтус стоял на городской стене Куэйсара и наблюдал за одиноким всадником, приближающимся к городу.
– Прекрасно, – почти равнодушно сказала высокая женщина, стоявшая рядом с ним. Ее слова прозвучали так кощунственно, что Варнейтус повернул голову и свирепо посмотрел на нее.
– Я знаю, что Далаха... уверена в себе, Парата. Но я надеялся, что хотя бы отдаленно возможно, что твоя уверенность может быть не такой, э-э, буйной, как у нее. Ты же знаешь, это защитница Томанака.
– Так и есть, – согласилась высокая женщина. Она отвернулась от стены и прислонилась к ней спиной, глядя на Варнейтуса с выражением, в котором смешались уверенность, презрение и что-то еще. Голод, решил Варнейтус. Или, возможно , не голод – возможно, нетерпение.
– Ты ведь помнишь, что ты не должна была видеть никаких защитников – и особенно никаких защитников Томанака – здесь, в Куэйсаре, не так ли? – спросил он тоном испепеляющей иронии.
– Да, не должна, – согласилась она. – С другой стороны, это не то, к чему я не готовилась. Паучиха знала, что делала, когда вербовала меня, Варнейтус. При всей должной скромности, я лучшая из всех, кто есть на свете. Я позабочусь о твоей маленькой защитнице за тебя.
Варнейтус недоверчиво уставился на нее.
– Ты с ума сошла? – прямо спросил он, и в ее глазах вспыхнул гнев. Ее рука дернулась возле рукояти меча, а верхняя губа приподнялась, обнажив зубы. Она открыла рот, чтобы заговорить, но указательный палец, ткнувшийся ей в лицо, остановил ее.
– Не говори ни слова, – прошипел он голосом, похожим на шелк, скользящий по лезвию кинжала. – Ни единого слова.
Она снова закрыла рот с почти слышимым щелчком, и волшебник-жрец глубоко-глубоко вздохнул и заставил свой гнев вернуться под контроль.
– Теперь ты выслушаешь меня, – сказал он ей, каждое слово отрубалось, как отдельный кусочек льда. – План Кассана по ослаблению Теллиана заканчивается тем, что выглядит как полная катастрофа. Джергар и все его собратья-слуги уничтожены. И Теллиан, Базел и Брандарк все еще живы. Весь план, за исключением этого одного-единственного аспекта, уже провалился. Если ваша чрезмерная самоуверенность приведет к тому, что эта часть его не сработает, как уже сделали другие части, тебе лучше молиться, чтобы ты умерла здесь, в Куэйсаре. Потому что, если ты этого не сделаешь, Они заставят тебя жалеть об этом всю оставшуюся вечность.
Тень страха пробежала по лицу высокой женщины, но в выражении ее лица было столько же негодования, сколько и страха, и ее ноздри раздулись.
– Я не потерплю неудачу, – решительно заявила она. – Да, мы не должны были видеть здесь защитника Томанака, соглашусь с этим. Но планы Госпожи всегда предусматривали возможность того, что мы можем потерять наш плацдарм здесь, в Куэйсаре. Действительно, они зависели от того, потеряем ли мы его в то время и тем способом, который мы сами выбрали. – Она пожала плечами. – Возможно, это время пришло, а возможно, и нет. Скоро увидим. Но вот что я тебе скажу, Варнейтус, ты, Джергар и твой драгоценный барон Кассан, возможно, потерпели неудачу, но мы этого не сделаем. И даже если все остальные аспекты плана провалились – по крайней мере, на данный момент, – это самый важный аспект, и ты это знаешь. Вы с Далахой с самого начала сказали мне, что хотите вернуть Смуту. Что ж, она у тебя будет, черт бы тебя побрал! Мы возьмем эту твою ужасающую маленькую защитницу, и Паучиха высосет из нее жизнь и душу и заставит ее служить нашим целям.
– Наш послужной список успехов против защитников Томанака точно не внушает мне безграничной веры в твою уверенность, Парата, – холодно сказал Варнейтус. – И ты, возможно, тоже захочешь подумать об этом. Год назад во всей Норфрессе было семнадцать защитников Томанака. Сейчас их двадцать, и четверо из них – четверо, Парата; двадцать процентов от общего числа – находятся здесь, на Равнине Ветров, или в Харграме. Ты думаешь, это просто какое-то незначительное совпадение? Или ты думаешь, что для этого может быть просто причина? Потому что я не думаю, что это несчастный случай, и я действительно думаю, что есть причина, по которой наш послужной список против них был абсолютной катастрофой.
– О, нет, Варнейтус, не наш рекорд, а твой. И, справедливости ради, Джергару пришлось иметь дело с Кровавой Рукой. И, по крайней мере, так говорит нам Паучиха, со вторым защитником. Защитником-скакуном, не меньше. – Она покачала головой. – С кем-то столь могущественным, как Кровавая Рука, возможно все. И если у Джергара не было причин ожидать, что он столкнется не с одним, а с двумя защитниками, то неудивительно, что он проиграл. Но мы сталкиваемся только с одним, и самым слабым из трех. – Она фыркнула и презрительно сплюнула через стену. – Эта женщина в душе юрист, Варнейтус. Она жаждет служить Справедливости, заботиться о "маленьких людях". Если бы это был Кровавая Рука, тогда я могла бы беспокоиться, потому что он, по крайней мере, враг, которого нужно уважать. Но эта... эта Керита... – она издала резкий презрительный смешок. – Эту мы съедим, а остатки мяса используем, чтобы разжечь то самое пламя, которое мы намеревались разжечь.
Варнейтус смотрел на нее несколько долгих, безмолвных секунд, затем пожал плечами.
– Очень хорошо. Надеюсь, что ты права. Но независимо от того, так это или нет, ответственность лежит на тебе, Парата – на тебе и Далахе. Я предупреждал тебя, как предупреждал ее. Я надеюсь, что ваши приготовления адекватны.
– Так и есть, – сказала она с абсолютной уверенностью.
– Рад это слышать, – сказал он. – Но в то же время я сделал все, что мог. С этого момента ты сама по себе. Если твоя уверенность оправдана, я увижу тебя снова через несколько дней.
Парата снова открыла рот, но прежде чем она успела заговорить, он исчез. Она постояла на зубчатой стене, глядя на пустые каменные плиты, на которых он стоял, затем прорычала проклятие себе под нос и повернулась, чтобы еще раз взглянуть на дорогу из Кэйлаты.
Скачущая рысью всадница была теперь гораздо ближе, и Парата две долгих минуты смотрела на нее с мрачной, голодной улыбкой. Затем она рассмеялась один раз, звук был похож на треск замерзшей ветки под тяжестью зимнего льда, и отвернулась.
* * *
– Конечно, дама Керита! Входите, входите! Мы вас ждали.
Офицер, командовавший в основном церемониальной охраной ворот храма, низко поклонился и приветственно махнул рукой в сторону открытых ворот. Он выпрямился, обнаружив, что Керита смотрит на него сверху вниз с седла Облачка с насмешливым выражением лица, и слегка нахмурился, как будто удивился, что она не проехала мимо по его приглашению.
– Ждали меня? – сказала она, и он прочистил горло.
– Э-э, да, миледи. – Он встряхнулся. – Голос предупредил нас несколько дней назад, что вы приедете навестить нас, – сказал он менее взволнованным тоном.
– Понимаю. – Керита записала эту информацию вместе с сильным сотойским акцентом офицера и теплотой, которая проникла в его собственный голос, когда он упомянул Голос. Для храма Лиллинары в империи Топора было необычно, чтобы стражей ворот командовал мужчина. Однако, это не было чем-то неслыханным даже там, учитывая небольшой процент женщин империи Топора, которые имели дело с оружием, и она предположила, что это имело еще больше смысла здесь, в королевстве Сотойи, где еще меньше женщин были воинами. Тем не менее, она также увидела двух дев войны в чари и ятху, стоящих позади него, с мечами на бедрах, скрещенными патронташами с метательными звездами и традиционными гарротами дев войны, обернутыми вокруг их голов, как кожаные повязки. Учитывая особое значение, которое Куэйсар имел для всех дев войны, она нашла... интересным, что вся охрана храма состояла не только из них.
То, как командир стражи говорил о Голосе, было почти столь же интересно, особенно от уроженца Сотойи. Казалось, он чувствовал себя совершенно комфортно на службе в храме, не просто посвященном богине женщин, но и тесно связанном с созданием всех этих "неестественных" дев войны. Конечно, любой, кто согласился бы на эту должность, прежде всего должен быть более просвещенным, чем большинство его собратьев-мужчин сотойи, но в его тоне было нечто большее, чем простое принятие или даже одобрение. Это было гораздо ближе к тому, что почти можно было бы назвать... почтением. Если уж на то пошло, Кериту не слишком заботил взгляд его глаз, хотя ей было бы трудно определить, что именно в этом ее беспокоило.
– Да, миледи, – продолжил офицер. – Она знала, что вы посетили Кэйлату и лорда Трайсу, и она сказала нам почти неделю назад, что вы также посетите нас. – Он улыбнулся. – И, конечно, она совершенно ясно дала понять, что мы должны приветствовать вас со всей вежливостью, подобающей защитнику Бога войны.
Керита взглянула на остальную часть его охраны: двух дев войны, которых она уже заметила, и еще троих мужчин в традиционных кирасах и коже сотойи. Они были слишком хорошо обучены, чтобы отказаться от своей позиции профессиональной бдительности, но язык их тела и выражения лиц соответствовали теплоте в голосе их командира.
– Это очень тактично со стороны Голоса, – сказала она через мгновение. – Я ценю это. И она совершенно права; я приехала в Куэйсар, чтобы встретиться с ней. Поскольку она была достаточно вежлива, чтобы предупредить вас о моем приезде, указала ли она также, сможет ли она дать мне аудиенцию или нет?
– Мои инструкции состояли в том, чтобы пропустить вас прямо внутрь, и полагаю, что вы найдете майора Харлан, командира личной охраны Голоса, ожидающую, чтобы сопроводить вас прямо к ней.
– Вижу, что Голос столь же предусмотрительна, сколь и вежлива, – сказала Керита с улыбкой. – Как и те, кто служит ей и Богине здесь, в Куэйсаре.
– Спасибо вам за эти добрые слова, миледи. – Офицер снова поклонился, не так низко, и еще раз махнул в сторону открытых ворот. – Но мы все знаем, что только серьезные дела могли завести вас так далеко от империи, и Голос хочет, чтобы майор Харлан сопроводила вас к ней.
– Конечно, – согласилась Керита, склонив голову в легком ответном поклоне. – Я надеюсь, мы встретимся снова, прежде чем я покину Куэйсар, – добавила она и легонько коснулась Облачка каблуком.
Кобыла рысью въехала в открытые ворота. Туннель за ними оказался длиннее, чем ожидала Керита. Защитная стена храма была явно толще, чем казалась издалека, и солнечный диск, ожидающий ее в дальнем конце, казался крошечным и далеким. Ее плечи были напряжены, в животе звенело от напряжения, и она остро ощущала безмолвную угрозу убийственных отверстий в потолке туннеля, когда проходила под ними. Это был не первый раз, когда она сознательно попадала в то, что, как она подозревала, было засадой, и она знала, что внешне выглядит спокойной и беззаботной. Просто с ее стороны это было совсем не так.
Майор Харлан ждала ее, и Керита мысленно подняла бровь, когда поняла, что майора сопровождал только конюх, который, очевидно, был там, чтобы позаботиться о кобыле вместо нее. Очевидно, что бы ни имел в виду Голос, это не включало ничего столь грубого, как мечи во дворе храма.
– Миледи защитница, – пробормотала майор, склонив голову в приветствии. – Меня зовут Харлан, Парата Харлан. Куэйсар польщен вашим визитом.
У майора был ярко выраженный сотойский акцент, и она была на дюйм или около того выше самой Кериты, но она надела кирасу поверх кольчуги, очень похожей на кольчугу самой Кериты, и носила кавалерийскую саблю. Если она была девой войны, то, очевидно, принадлежала к меньшинству, которое тренировалось с более "стандартным" оружием.
Это было очевидно в тот момент, когда Керита взглянула на нее, точно так же, как это было бы для любого другого. Но это было все, что мог видеть "кто-нибудь еще". Дополнительная броня, которую носила Харлан, была видна только Керите, и она внутренне напряглась, как кошка, внезапно столкнувшаяся с коброй, когда увидела корону болезненного желто-зеленого света, очертившую тело майора. Ощущение "неправильности", исходящее от нее, было для Кериты подобно удару в живот, вкус был настолько мерзким, что она чуть не подавилась физически и на мгновение задумалась, как кто-то мог не воспринимать это так же ясно, как она.
– Голос поручил мне поприветствовать вас и сопроводить к ней при первой же возможности, – продолжила высокая женщина, улыбаясь, ее голос звучал так странно нормально после того, что увидела Керита, что потребовался весь тренированный самоконтроль защитницы, чтобы не уставиться на нее с недоверием.
– Я ценю ваш любезный прием, майор, – вместо этого вежливо ответила она, спешившись, и улыбнулась, как будто вообще ничего не заметила.
– Как еще мы должны приветствовать защитника родного брата Лиллинары? – ответила Парата. – Наш Голос повелел мне приветствовать вас от ее имени и во имя ее Госпожи и заверить вас, что она и весь храм готовы помочь вам любым возможным способом.
– Ее милость и великодушие не меньше, чем я ожидала бы от Голоса Матери, – сказала Керита. – И они очень желанны.
– Возможно, добро пожаловать, – сказала Парата, – но это также самое меньшее, что мы можем предложить слуге Томанака, которая отправляется на поиски справедливости. И поскольку вы пришли к нам с этим поручением, могу я направить вас прямо к Голосу? Или вы предпочитаете сначала умыться и освежиться после поездки?
– Как вы сказали, майор, я пришла в поисках справедливости. Если Голос готов принять меня так быстро, я бы предпочла обратиться непосредственно к ней.
– Конечно, миледи, – сказала Парата с еще одной приятной улыбкой. – Если вы последуете за мной.
Глава сорок четвертая
Что ж, подумала Керита, следуя за Паратой в храмовый комплекс, по крайней мере, я могу быть уверена, где найти одного из моих врагов.
Потребовалось физическое усилие воли, чтобы держать руки подальше от рукоятей своего оружия, пока она следовала за майором. Парата, казалось, светилась в тихом, благоговейном полумраке храма, и щупальца болезненного сияния, которые цеплялись за нее, тянулись, чтобы обнять других, когда они проходили мимо. Было что-то тошнотворное в том, как медленно, похотливо эти тускло светящиеся световые змеи ласкали и поглаживали тех, к кому прикасались. Большинство из них не подавали никаких признаков того, что осознали, что их что-то коснулось, но когда Керита проходила мимо них позади Параты, она увидела на них крошечные, уродливые пятна, похожие на проказу зла. Они были такими маленькими, эти пятна – едва заметными, лишь чуть более интенсивными, чем можно было ожидать от любого нормального, подверженного ошибкам смертного. Тем не менее, их было множество на большинстве послушников и служанок, мимо которых проходили они с Паратой, и они вспыхнули на короткое время сильнее и уродливее, когда корона майора коснулась их. Затем они исчезли, погружаясь внутрь, когда даже Керита не могла их увидеть.
Это было достаточно плохо, но те, кто действительно что-то чувствовал, когда мерзкая паутина Параты касалась их, были еще хуже. Как бы они ни старались скрыть это, они почувствовали ласку Тьмы, окутавшей Парату, и вспышка удовольствия – почти извращенного экстаза – на мгновение промелькнула на их лицах.
Пульс Кериты бился все сильнее и быстрее по мере того, как они продвигались все глубже и глубже в храм. Они вошли через Часовню Старухи, что было не тем путем, который выбрала бы Керита на месте майора Харлан. Какое бы ползающее зло ни наводнило Куэйсар, это все еще был храм Лиллинары. Осквернение его зданий и, более того, его обитателей и слуг могло бы стать огромным триумфом для Тьмы, но сами камни должны помнить, в чью честь и почитание они были воздвигнуты. Каким бы великим ни был триумф, он не мог вечно оставаться незамеченным, и из всех лиц Лиллинары именно с яростью Карги, Мстительницы, меньше всего хотела бы столкнуться Керита.
И все же в выбранном Паратой курсе была своего рода целесообразность, почти логика, поскольку Старуха была Мстительницей. Она была аспектом богини, наиболее пропитанным кровью и местью. Ее третьим Лицом, наиболее склонным к безжалостному разрушению. Были те, в том числе одна Керита Селдан, кто считал, что Старуха слишком часто сама граничит с Тьмой, и поэтому, возможно, существовал определенный резонанс между этой часовней и темной паутиной, которая опутывала плечи и душу Параты.
– Скажите мне, майор Харлан, – небрежно спросила она, – вы давно на службе у Лиллинары?
– Почти двенадцать лет, миледи, – ответила Парата.
– И как долго вы командовали стражей Голоса?
– Только с тех пор, как она приехала сюда, – сказала Парата, оглядываясь через плечо на Кериту с еще одной улыбкой. – Меня назначили в стражу Куэйсара восемь лет назад, и я командовала стражами предыдущего Голоса почти полтора года до ее смерти.
– Понимаю, – пробормотала Керита, и майор вернула свое внимание к тому, чтобы вести ее через храм.
Они прошли через часовню, и Керита почувствовала, как скопление Тьмы давит ей на плечи, словно физическое присутствие за спиной, по мере того как она все глубже и глубже погружалась в миазмы разложения, которые вторглись в храм. Она боялась, боялась больше, чем могла себе представить, даже после того, как пришла к выводу, что Куэйсар, должно быть, в центре всего этого. Какое бы зло ни действовало здесь, оно было ловким и ужасающе могущественным, и, должно быть, раскидывало свои сети даже дольше, чем она считала возможным. Внешние пределы храма и те члены храмовой общины, которые находились дальше всего от центров власти, такие как стражники у ворот, которые приветствовали ее по прибытии, пострадали меньше всего. Она задавалась вопросом, было ли это сделано намеренно. Были ли они оставлены в покое, если не считать достаточного вмешательства, чтобы они не заметили, что происходит в ядре Куэйсара, как часть маски зла? Или какая бы сила Тьмы ни действовала здесь, она просто оставила их на потом, после того, как полностью захватила внутренний храм?
Не то чтобы в данный момент это имело большое значение в любом случае. Что имело значение, так это барьеры, которые, как она чувствовала, воздвигались позади нее. Ожидающие нити силы, рвущиеся вверх, уже не нити, а кабели. Муха попала в паутину по собственной воле, самонадеянная в своей самоуверенности, и теперь было слишком поздно спасаться.
Она случайно оглянулась через плечо и увидела более дюжины других женщин, тех, кто наиболее сильно отреагировал на прикосновение Тьмы Параты, следующих за ней. Они выглядели так, как будто просто продолжали выполнять те поручения, которые были у них до прибытия Кериты, но она знала лучше. Она могла видеть сетку болезненного сияния, которая связывала их вместе, и пелена вокруг Параты становилась все сильнее, как будто ее все меньше и меньше заботили даже попытки скрыть свое присутствие.
Они миновали комнаты и покои, о назначении которых Керита могла только догадываться, а затем вошли в то, что, очевидно, было более жилой частью храма. У нее сложилось смутное впечатление о прекрасных произведениях искусства, религиозных артефактах, мозаиках и великолепных тканях. Сладко пели фонтаны, вода плескалась и струилась по богато украшенным каналам, где огромные золотые рыбы плавали, как ленивые сны, и вокруг нее приветливо царило прохладное, безмолвное великолепие.
Она заметила все это... и ничего из этого. Это было неважным, второстепенным, отброшенным в сторону бурей Тьмы, собирающейся вокруг нее, несущейся к ней со всех сторон. Это была более тонкая и менее варварская Тьма, чем та, с которой она, Базел и Вейжон столкнулись в навахканском храме Шарны, и все же она была такой же сильной. Возможно, даже сильнее, и окаймленной злобой и чувством бесконечного, коварного терпения, намного превосходящего терпение Шарны и его инструментов.
И она столкнулась с этим в одиночку.
Парата открыла последнюю пару двойных дверей из полированного черного дерева, инкрустированных алебастровыми лунами, и низко поклонилась Керите. Улыбка майора была такой же глубокой и, по-видимому, искренней, как та, с которой она впервые приветствовала Кериту, но маска становилась все более изношенной. Керита увидела такое же зелено-желтое свечение в глубине глаз Параты, и ей стало интересно, что видела другая женщина, когда смотрела на нее.
– Голос ждет вас, миледи защитница, – любезно сказала Парата, и Керита кивнула и прошла мимо нее через двери из черного дерева.
Огромная комната за ней, очевидно, предназначалась для официальных аудиенций, но в то же время она была столь же очевидно частью чьих-то личных жилых помещений. Произведения искусства, статуи и мебель – большая часть ее, несмотря на все свое великолепие, была удобной – привлекали внимание к отдаленно напоминающему трон креслу в центре зала.
В этом кресле сидела женщина в сияющих белых одеждах Голоса Лиллинары. Она была молода и довольно красива, с длинными волосами, почти такими же черными, как у самой Кериты, и огромными карими глазами на овальном лице. По крайней мере, Керита так думала. Трудно было быть уверенной, когда ядовито-зеленый свет, исходящий от Голоса, так ослепил ее.
– Приветствую вас, защитница Томанака, – произнесло серебристое сопрано, более сладкое и мелодичное, чем у Кериты. – Я ждала дольше, чем вы можете себе представить, чтобы поприветствовать защитницу одного из братьев Лиллинары в этом храме.
– В самом деле, миледи? – ответила Керита, и никому больше не нужно было знать, сколько усилий потребовалось, чтобы ее собственный голос звучал непринужденно и не более чем приятно. – Мне приятно это слышать, потому что я обнаружила, что мне тоже не терпится познакомиться с вами.
– Тогда, похоже, нам повезло, что оба наших желания были удовлетворены в один и тот же день, – сказала Голос.
Керита кивнула и склонила голову в легчайшем поклоне. Она выпрямилась, слегка оперлась тыльной стороной правой руки на рукоять одного из своих мечей и открыла рот, чтобы снова заговорить.
Но прежде чем она успела сказать хоть слово, она почувствовала, как огромное, могущественное присутствие обрушилось на нее. Это захлестнуло ее, как приливная волна, сокрушая, как землетрясение, жидкое и в то же время более густое и прочное, чем строительный раствор или цемент. Оно окутало ее сокрушительным коконом, протянув руку, чтобы схватить ее и удержать неподвижно, и ее глаза широко распахнулись.
– Не знаю, что ты хотела сказать, защитница, – произнес этот голос сопрано, и теперь он был холоднее, чем зима в Вондерленде, и свистящая угроза, казалось, шипела в его глубине. – Впрочем, это не имеет значения. – Голос рассмеялась, звук был похож на осколки стекла, разбивающиеся о каменный пол, и она покачала головой. – Высокомерие вас, "защитников"! Каждый из вас настолько уверен, что он или она будут защищены, ведомы и ограждены от вреда! Пока, конечно, не придет время кому-то вроде твоего хозяина отказаться от тебя.
Керита почувствовала, как сила этого Голоса давит на ее собственные голосовые связки, заставляя ее замолчать, и ничего не сказала. Она только смотрела на Голос, неподвижно стоящую в цепкой паутине силы Тьмы, и Голос снова рассмеялась и встала.
– Полагаю, возможно, ты действительно нашла способ помешать моим планам здесь, маленькая защитница. Если это так, то это будет нечто большее, чем просто неудобство. Ты видишь? Я признаю это. И все же это не то, чего я не планировала и не допускала с самого начала. Должно было наступить время, когда кто-нибудь начал бы подозревать, что моя Госпожа играет в свои маленькие игры здесь, в Куэйсаре. Но, о, дама Керита, какой ущерб я причинила вашим драгоценным девам войны и их королевству в первую очередь! Но, может быть, вы захотите оспорить это со мной?
Она сделала легкий жест, и Керита почувствовала, как давление на ее голосовые связки исчезло.
– Ты хотела что-то сказать? – насмехалась над ней Голос.
– Они не мои "драгоценные девы войны", – сказала Керита через мгновение, и даже она была слегка удивлена тем, как спокойно и уверенно звучал ее голос. – И ты едва ли первая, кто пытается причинить им зло. Без сомнения, часть нанесенного вами ущерба останется в силе. Я признаю это. Но повреждения можно исцелить, а Томанак, – ей показалось, что Голос слегка дрогнул при этом имени, – это Бог Истины, а также Справедливости и Войны. А правда – это всегда проклятие Тьмы, не так ли, о "Голос"?
– Так ты действительно думаешь, что эти сотойи с каменными черепами действительно поверят хоть одному слову из этого? Или что сами девы войны поверят в это? – Голос снова рассмеялась. – Думаю, что нет, маленькая защитница. Мои планы слишком глубоки, а моя сеть слишком широка для этого. Я тронула и... убедила слишком многих людей – например, эту жалкую маленькую марионетку Лэйниту, которая верит, что сама Лиллинара приказала ей помочь сохранить мои незначительные изменения, чтобы девы войны получили то, что должно было принадлежать им с самого начала. Или эти сердитые маленькие девы войны, каждая из которых так стремится "отомстить" за себя за все эти реальные и воображаемые обиды. Или ваша дорогая Ялит и ее совет, которые даже не помнят, что в их документах раньше говорилось что-то другое. Как вы сами сказали их дураку архивариусу, те, кто уже ненавидит и презирает дев войны – такие, как Трайсу, – никогда не поверят, что они не подделывали "подлинные документы" в Кэйлате. И "девы войны" тоже не поверят, что это подделки. Не после всей моей тщательной подготовительной работы. И без того, чтобы защитница Томанака подтвердила законность копий Трайсу... и объяснила, как оригиналы Кэйлаты оказались измененными без попустительства Ялит и ее городского совета. И я очень боюсь, что тебя не будет рядом, чтобы рассказать им.
– Возможно, и нет, – спокойно сказала Керита. – Однако есть и другие защитники Томанака, и один из них вскоре узнает все, что знаю я, и все, к чему я пришла. Думаю, что могла бы смело положиться на то, что он выполнит мою задачу за меня, если бы это было необходимо.
Карие глаза Голоса сузились, и она нахмурилась. Но затем она заставила свое выражение лица снова разгладиться и пожала плечами.
– Возможно, ты права, маленькая защитница, – легко сказала она. – Лично я думаю, что ущерб сохранится. Я нашла такую благодатную почву с обеих сторон – лордов, которые ненавидят все, за что выступают девы войны, и девы войны, чье негодование из-за всех оскорблений и несправедливости, которые они и их сестры терпели на протяжении многих лет, одинаково горячо и горько. О, да, они будут слушать меня, а не вашего драгоценного товарища-защитника. Они будут верить в то, что соответствует их предрассудкам и ненависти, и я пошлю своих служанок распространять это слово среди них. Моих служанок, маленькая защитница, а не той глупой, бесхребетной сучки, для которой было построено это место!
Она впилась взглядом в Кериту, и рыцарь почувствовала, как ликующая ненависть исходит от нее, как дым и кислота.
– И чтобы раздуть пламя должным образом, – продолжил фальшивый Голос, ее сопрано внезапно стало мягким и злобным... и голодным, – Трайсу собирается взять дело в свои руки.
Керита ничего не сказала, но другая женщина увидела вопрос в ее глазах и холодно рассмеялась.
– Уже есть те, кто считает, что он потворствовал – или, возможно, даже лично приказал – убийству двух служанок Лиллинары. Конечно, он этого не сделал. При всем своем фанатизме он оказался раздражающе устойчивым к предложениям, которые могли бы подтолкнуть его к такого рода прямым действиям. Но это не то, что думают девы войны. И это будет не то, что они думают, когда люди в его цветах нападут на сам Куэйсар. Когда они въедут через ворота города и храма под его знаменем, явившись как посланники Голоса, а затем убьют каждого жителя Куэйсара и каждого слугу храма, которого смогут поймать.
Вопреки себе, Керита не смогла скрыть ужас от образов, которые вызвали слова фальшивого Голоса в ее глазах, и улыбка другой женщины принадлежала чему-то из глубин самого темного ада Крэйханы.
– Конечно, будут выжившие. Они всегда есть, не так ли? И я позабочусь о том, чтобы никто из выживших, о которых кто-либо знает, никогда не был частью моей собственной маленькой сети. Самый внимательный осмотр одним из ваших собственных непогрешимых защитников Томанака только продемонстрирует, что они говорят правду о том, что они видели, и о том, кого они видели делающими это. И одна из вещей, которую они увидят, маленькая защитница, – это я, мои личные охранники и самые старшие жрицы, забаррикадировавшиеся в часовне Старухи, чтобы дать последний бой. Люди Трайсу, конечно, попытаются ворваться туда за нами. И я призову Гнев госпожи, чтобы полностью уничтожить нападавших на часовню... и всех, кто находится внутри нее. Конечно, это может быть и не Гнев той самой госпожи, о которой все подумают, но это не важно. Взрыв и пожары четко объяснят, почему нет тел. Или, по крайней мере, ни одного из наших тел.
Она покачала головой с притворной печалью.
– Без сомнения, некоторые из товарищей Трайсу будут в ужасе. Другие будут достаточно милосердны, чтобы поверить, что он просто сошел с ума, но некоторые из них будут чувствовать, что он был прав, выжигая это гнездо извращений, особенно когда на первый план выходит вопрос о поддельных документах. И что бы Теллиан и корона ни сделали, маленькая защитница, ущерб будет нанесен. Если Трайсу будет наказан, заявляя о своей невиновности и демонстрируя доказательства подделки, то его коллеги-лорды обвинят его сеньора и короля в судебной ошибке. И если он не будет наказан – если, например, какой-нибудь назойливый защитник Томанака проверит его и обнаружит, что он говорит правду и не имеет никакого отношения к нападению, – тогда "девы войны" будут убеждены, что все это часть прикрытия и что он избежал правосудия. И так будет со многими в Церкви Лиллинары.







