Текст книги "Клятва всадника ветра"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 37 страниц)
– Если это было после того, как это произошло, то его ждал неприятный сюрприз, – вставил Гарнал, и Брандарк усмехнулся.
– О, так и было! – согласился он. – И в мои менее циничные моменты я склонен думать, что Гарта включил обязательство только потому, что должен был это сделать. Учитывая, насколько большая часть нынешней знати Сотойи враждебна девам войны, оппозиция разрешению их существования в первую очередь, должно быть, была огромной, и великие дворяне времен Гарты были гораздо более могущественны по отношению к короне, чем сегодня. Это означает, что его совет, вероятно, мог бы заручиться поддержкой, чтобы заблокировать первоначальный устав без этого положения. Если уж на то пошло, противники этой меры были бы наиболее склонны полагать, что требование военной службы от группы хрупких, робких женщин было бы эффективным, закулисным способом свести на нет намерения Гарты, не выступая с открытым сопротивлением.
– В любом случае, только около четверти всех "дев войны" на самом деле являются воительницами. Их собственные законы и традиции требуют, чтобы все они имели хотя бы элементарную подготовку по самообороне, но большинство из них придерживаются других профессий. Некоторые из них являются фермерами или, как и большинство сотойи, коневодами. Но больше всего среди них лавочников, кузнецов, гончаров, врачей, стеклодувов, даже юристов – тех торговцев и ремесленников, которые населяют большинство вольных городов здесь. И цель их устава – обеспечить, чтобы у них, несмотря на то, что они женщины, были те же законные права и средства защиты, которыми пользовались бы мужчины тех же профессий.
– Они все женщины?
– Ну, – сухо сказал Брандарк, – настоящие девы войны – да. Но если вы на самом деле спрашиваете, состоит ли общество дев войны исключительно из женщин, то ответ – нет. Тот факт, что женщина выбирает жить своей собственной жизнью, не обязательно означает, что она ненавидит всех мужчин. Конечно, многие из них становятся девами войны, потому что им не очень нравятся мужчины, и довольно многие из них в конечном итоге становятся партнерами других женщин. Вряд ли такая практика вызовет симпатию у многих мужчин, которые и так считают неестественным само представление о том, что женщины сами принимают решения. Но было бы серьезной ошибкой предполагать, что любая женщина, которая решит стать – или, если уж на то пошло, родится – девой войны, не влюбится в мужчину и не решит провести с ним свою жизнь на своих собственных условиях. Или, по крайней мере, время от времени развлекаться с одним из них. И матери-девы войны, как правило, время от времени производят на свет детей мужского пола, как и любые другие матери. Конечно, эти два факта приводят к некоторым более острым "двусмысленностям", о которых я упоминал ранее.
– Почему? – Керита наклонилась вперед, поставив локти на стол, выражение ее лица было сосредоточенным, в то время как она держала в руках бокал с вином, и Базел спрятал улыбку. Он видел точно такое же выражение охотящегося ястреба, когда она сталкивалась с новой боевой техникой.
– Всегда был какой-то вопрос относительно того, распространяется ли хартия "дев войны" автоматически на их детей мужского пола, – объяснил Брандарк. – Или, если уж на то пошло, на их детей женского пола, в глазах некоторых истинных реакционеров. Когда женщина решает стать девой войны, ее семейные обязанности и обязательства по наследованию юридически прекращаются. Даже ваши истинные косные люди были вынуждены признать это. Но изрядное число дворян продолжает утверждать, что законное прекращение относится только к ней самой – что любая линия наследования или обязательства, которые перешли бы через нее к ее детям, не нарушены. По большей части суды не согласились с этой точкой зрения, но это все еще что-то вроде серой зоны. Я полагаю, это счастье, что большинство дев войны "первого поколения" происходили из простолюдинов или, самое большее, из мелкой знати – сквайров, как вы могли бы их назвать. Или, может быть, это не так. Если бы этим вопросом было вынуждено вплотную заняться высшее дворянство, королевским судам пришлось бы вынести окончательное решение по спорным пунктам много лет назад.
– В любом случае, точный вопрос о правовом статусе детей дев войны все еще висит в воздухе, по крайней мере, в какой-то степени. Как и вопрос об их браках. Их более ярые противники утверждают, что, поскольку их драгоценная хартия разрывает все семейные обязательства, она исключает создание новых, что означает, что ни один брак воительницы не имеет юридической силы в их глазах. И, насколько я понимаю, в данном случае действительно возникает какой-то вопрос. Я очень сомневаюсь, что у Гарты было какое-либо намерение исключить возможность браков с девами войны, но старший судья барона Теллиана говорит мне, что некоторые формулировки документов менее точны, чем следовало бы. По его словам, все знают, что это вопрос формальностей и прочтения буквы закона, а не его духа, но, по-видимому, проблемы действительно существуют. И, если быть предельно честным, из того, что он сказал – и пары вещей, которые он не сказал, – я думаю, что "девы войны" внесли свой вклад, чтобы не мутить воду.
– Зачем им это делать? – спросила Керита. – Если только... Ох, да. Дети.
– Вот именно. Если браки дев войны не имеют юридической силы, то каждый ребенок дев войны технически незаконнорожденный.
– Что исключило бы их из очереди наследования, если только вообще не было законных наследников, – сказала Керита с понимающим кивком, но выражение ее лица было обеспокоенным.
– Я могу следовать логике, – продолжила она через мгновение, – но это кажется ужасно недальновидным с их стороны. Или, может быть, как триумф целесообразности. Это может помешать тому, чтобы их детей отняли у них и втянули в систему, от которой они хотели избавиться, но это также мешает им распространить правовую защиту своих собственных семей на тех же самых детей.
– Да, это так, – согласился Брандарк. – С другой стороны, их собственные суды и судьи так не считают, и по большей части уставы, которые создают их вольные города, распространяют юрисдикцию их судей на всех граждан этих городов. Проблема возникает из-за судебных дел, которые пересекают границы между юрисдикцией дев войны и более традиционной знати Сотойи.
– Томанак, – вздохнула Керита. – Какой беспорядок!
– Ну, это не из-за того, что это была просто самая аккуратная ситуация в мире, – согласился Базел. – Тем не менее, это то, над чем сотойи работают уже два или три столетия. Есть те, которые еще не зарыли несколько мощных и острых топоров, но по большей части они научились ладить друг с другом.
– Однако "по большей части" все еще оставляет много места для потенциальных проблем, – отметила Керита. – И почему-то я не думаю, что Он отправил бы меня разбираться с кучей сотойи, которые "ладили друг с другом". Не так ли?
– Ну, что касается этого, – ответил Базел с кривой улыбкой, – то нет.
* * *
Конечно, когда Керита покинула Хиллгард, все еще шел дождь...
По крайней мере, это был не проливной дождь, ободряюще сказала она себе, спускаясь по крутой подъездной дороге от родового замка барона Теллиана. Равнина Ветров на самом деле представляла собой огромное высокое плато, которое по большей части представляло собой один безбрежный океан травы с редкими участками древнего леса. Местность можно было бы справедливо охарактеризовать как "холмистую", но настоящих холмов на ней было не так уж много, поэтому на протяжении веков те, которые действительно существовали, демонстрировали отчетливую тенденцию привлекать города и укрепления. Хиллгард возник именно таким образом почти восемьсот лет назад, когда Хэйлю Боумастер, первый лорд-правитель Балтара, искал подходящее место для столицы своего нового владения. Теперь город Балтар раскинулся на несколько миль от замка, который нависал над ним сверху.
Сотойи не были великими строителями городов. По большей части их народ продолжал вести пастушеский образ жизни своих предков. В то время как Равнина Ветров оставалась сердцем их королевства, они также приобрели обширные владения на востоке, ниже возвышающегося плато. В этих нижних районах климат был гораздо мягче, и значительная часть огромных табунов лошадей и стад крупного рогатого скота сотойи зимовала в этих более благоприятных условиях. Но огромные конезаводы, где разводили и тренировали великолепных боевых коней сотойи, оставались там, где требовала традиция, – на верху Равнины Ветров. И по какой-то причине скакуны сотойи наотрез отказались жить где-либо еще.
Лошади – и скакуны – требовали много места, и население сотойи в целом было рассеяно по Равнине Ветров, присматривая за своими табунами. Это привело к появлению множества деревень и маленьких городков, но не очень многих городов. Что, наоборот, означало, что города там были, как правило, довольно большими.
Они также были в хорошем состоянии, и Керита быстро двигалась по широкой, прямой аллее на новой верховой лошади, которую Теллиан заставил ее принять. Она спорила по этому поводу, но, как она виновато сознавала, не очень сильно. Любой боевой конь сотойи стоил княжеской цены, а кобыла, которую Теллиан подарил Керите, была принцессой среди себе подобных. Меньше и легче, чем более тяжелые кавалерийские лошади других стран, зимостойкий боевой конь Сотойи идеально подходил для быстрой, смертоносной тактики людей, которые его разводили, с преобладанием стрельбы из лука. Действительно, только скакуны превзошли их в сочетании скорости и выносливости.
И в отличие от Кериты, боевые кони, казалось, были вполне довольны сырой весенней погодой на Равнине Ветров.
Она слабо усмехнулась при этой мысли и наклонилась, чтобы похлопать кобылу по плечу. Лошадь дернула ушами в знак благодарности за ласку, и Керита улыбнулась. Темно-каштановый окрас кобылы, на данный момент еще более темный из-за дождя, вероятно, объяснял ее имя, но Керита все еще чувствовала, что называть такое ласковое существо "Поднимающееся облако войны с Тьмой" было немного чересчур. Она быстро сократила его до "Облачка", чем заслужила довольно болезненный взгляд Теллиана. Его управляющий конюшней, с другой стороны, только ухмыльнулся, и по тому, с какой готовностью кобыла откликнулась на свое новое имя, Керита заподозрила, что работники конюшни использовали подобное уменьшительное имя еще до того, как она появилась на свет.
По пятам за Облачком трусила вьючная лошадь. Даже она, хотя и была гораздо более плебейской, чем аристократический боевой конь, была великолепным созданием. Его с радостью приняли бы как превосходного коня легкой кавалерии где угодно, только не среди сотойи, и Керита знала, что никогда в жизни у нее не было лучшего коня. Что, размышляла она, о чем-то говорило, учитывая заботу Ордена Томанака, когда дело доходило до оснащения защитников их бога.
Несмотря на размеры Балтара, движение было очень слабым, когда она приближалась к восточным воротам города. Погода, несомненно, имела к этому какое-то отношение, подумала она, глядя через открытые ворота на дождь, хлещущий по дороге и колышущий бесконечную весеннюю траву Равнины Ветров. Дороги Сотойи, по большому счету, не соответствовали стандартам империи Топора. Конечно, немногие магистрали за пределами самой империи были такими, но усилия Сотойи оказались короче, чем у большинства, и Керита почувствовала непреодолимое чувство тошноты, когда созерцала ту, что была перед ней. Она была достаточно прямой – неудивительно, учитывая беспрепятственный рельеф Равнины Ветров, – но это было все, что она могла сказать о широкой полосе грязи, простиравшейся перед ней.
Офицер, командовавший охраной ворот, почтительно отдал ей честь, когда она проезжала мимо, и она кивнула в ответ с такой же вежливостью. И все же, даже делая это, она задавалась вопросом, как офицер мог бы поприветствовать ее, если бы не зелено-золотой значок ордена Томанака, который швеи Теллиана вышили спереди на ее пончо.
Затем она прошла через ворота, и легкое нажатие каблука отправило Облачко рысью вниз по последнему участку склона к ожидающей дороге.
Глава десятая
– Прошу прощения за вторжение, милорд, но прибыл кое-кто, чтобы увидеть вас.
– В самом деле? – барон Теллиан сделал паузу с полуподнятым бокалом и посмотрел на своего мажордома, слегка вопросительно нахмурившись. – Кто это, Кэйлан? – Его тон добавил еще один невысказанный вопрос – И почему его приход настолько важен для нас, чтобы нарушить мой обед?
– Это сэр Ярран Бэттлкроу, милорд. Он говорит, что у него срочное сообщение от лорда-правителя Гланхэрроу, – сказал мажордом спокойным, невозмутимым голосом, и глаза Теллиана сузились. Затем он кивнул.
– Спасибо тебе, Кэйлан, – сказал он. – Пожалуйста, проводи его в мой кабинет. Проследи, чтобы ему дали возможность сначала умыться, если он того пожелает, и чтобы ему были доступны прохладительные напитки. Скажи ему, что я присоединюсь к нему там, как только смогу.
– Конечно, милорд, – ответил Кэйлан, затем мягко кашлянул. – На самом деле, я уже дал эти инструкции.
– Ты слишком эффективен, Кэйлан, – сказал Теллиан с улыбкой. – Определенно более эффективен, чем я заслуживаю.
– В любом случае, это любезно с вашей стороны, что вы так говорите, милорд, – пробормотал Кэйлан и удалился с легким поклоном.
Теллиан несколько секунд смотрел в свой бокал, затем сделал глоток и поставил бокал на стол. Он вытер рот льняной салфеткой и оглядел свою семью и гостей.
– К счастью, думаю, что мы здесь почти закончили, – сказал он.
– А если бы это было не так, – сказала баронесса Хэйната, – мы бы все равно притворялись, что это так.
– Конечно, ты бы сделала, моя дорогая. И так весело и так хорошо, что я бы никогда даже не заподозрил, как помешал вам насладиться трапезой по государственным соображениям.
Они оба обменялись улыбками, но в нефритовых глазах баронессы было нечто большее, чем намек на беспокойство. Теллиан увидел это и протянул руку, чтобы коснуться тыльной стороны ее ладони в кратком, бессловесном заверении. Затем он посмотрел на Базела и Брандарка.
– Не нужно быть волшебником или чародейкой, чтобы угадать причину визита сэра Яррана. Я думаю, вам двоим было бы неплохо присоединиться к нам в кабинете, если это будет удобно.
– Думаю, что это было бы достаточно удобно для нас двоих, – громыхнул Базел. – Но мне кажется, что лорд Фестиан и сэр Ярран могли бы пожелать, чтобы он перекинулся с вами парой слов наедине, без таких чужих ушей, как мы.
– Возможно, – согласился Теллиан. – С другой стороны, Глотка открывается на Гланхэрроу. Это означает, что твой отец и, следовательно, ты, Базел, имеете законный интерес ко всему, что там происходит. Особенно если это касается человека, которого назначили на место этого идиота Редхелма. Только не говори мне, что ты не ждал такого посыльного уже несколько недель, чувак. Так же, как и я.
– Ну, что касается этого, признаю, что я более чем немного удивлен, что он так долго ждал, чтобы послать за помощью. У меня нет источников, которые могли бы сравниться с теми, что, без сомнения, есть у вас, но те, что у меня есть, рассказывают мне о том, как неуклонно ухудшаются дела в Гланхэрроу. И так же, как считаете вы – и, без сомнения, лорд Фестиан и сэр Ярран – у меня нет ни малейших сомнений в том, что это дело рук некоторых из ваших людей, которые были не очень рады видеть, как Фестиан заменяет Матиана.
– Которые просто оказались бы теми же самыми людьми, не слишком довольными новой концепцией сотойи и градани, живущих в том, что напоминает мир, – сухо добавил Брандарк.
– Вот именно, – кивнул Теллиан. – У вас есть и право, и причина знать, с какими проблемами может столкнуться ваш сосед, хотя бы для того, чтобы вы были предупреждены, если... непредвиденные изменения потребуют от вас защиты. Более конкретно и эгоистично, с моей точки зрения, вы можете предложить некоторое дополнительное понимание, Базел. – Базел вопросительно дернул ушами, и Теллиан усмехнулся. – Я случайно узнал, что агентов твоей сестры Марглит в Гланхэрроу значительно больше, чем моих собственных, Базел, несмотря на твое довольно дипломатичное замечание о наших относительных источниках. Что на самом деле так и должно быть.
– Полагаю, вполне возможно, что я захочу услышать случайный лакомый кусочек или слух, – признал Базел с усмешкой.
– Я уверен, – сухо сказал Теллиан. – Но независимо от того, есть у вас что добавить или нет, я хочу, чтобы вы были там. И ты тоже, я думаю, Трайанал, – продолжил он, глядя на темноволосого молодого человека, сидящего в конце стола.
Сэр Трайанал Боумастер был старшим сыном младшего брата Теллиана. Гарлейн Боумастер женился очень молодым, но, с другой стороны, Гарлейн всегда был квинтэссенцией стремительного сотойи. Он также погиб очень молодым в результате несчастного случая на тренировке, который в значительной степени был результатом той же импульсивности, оставив после себя трех малых сыновей и дочь. Теллиан принял Трайанала для обучения военному искусству, когда ему было всего десять, а всего два месяца назад ему исполнилось девятнадцать. Несмотря на свою молодость, он, в отличие от своего отца, был мыслителем, который уже продемонстрировал понимание тактики не по годам. Он заслужил свое рыцарское звание, а не просто получил его, хотя ему все еще не хватало опыта в этой области. Но при всех своих достоинствах Трайанал был значительно более консервативен, чем его дядя. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы смириться с "капитуляцией" Теллиана перед Базелом, и Базел подозревал, что он все еще таил какие-то колючие обиды.
– Я, дядя? – Трайанал казался удивленным, и Теллиан кивнул.
– Ты знаешь столько же, сколько любой из моих офицеров, о ситуации в Гланхэрроу, и я доверяю твоей осмотрительности. Кроме того, мне хотелось бы, чтобы ты более активно участвовал в поддержке лорда Фестиана.
– Да, милорд, – сказал Трайанал, и его лицо слегка покраснело.
"Значит, он заметил тон своего дяди", – подумал Базел и спрятал мысленный смешок, вспомнив времена, когда его собственный отец делал с ним то же самое. "Вбить в него немного остроумия, как описал это князь Бахнак. И мне это совсем не нравилось, совсем, – подумал Базел, – так что у парня больше самообладания, если он может принимать удары, даже не поморщившись".
– Хорошо, – сказал Теллиан, кивнув племяннику, затем сложил салфетку. Он оставил ее рядом со своей тарелкой, отодвинул стул, встал и поцеловал жену в щеку. Затем он взглянул на Лиану и криво улыбнулся.
– На этот раз я не приглашаю тебя, дочь моя, – сказал он ей. Краткое разочарование промелькнуло в ее глазах, но оно пришло и прошло так быстро, что было скорее воображаемым, чем увиденным, и она ответила ему улыбкой. – В конце концов, – продолжил он, – я совершенно уверен, что у тебя есть свои собственные источники. Приходи сегодня вечером в библиотеку перед сном. Дашь мне знать, что тебе удалось узнать о визите сэра Яррана самостоятельно.
– Да, папа, – пробормотала она самым почтительным тоном, зеленые глаза лукаво блеснули, и Теллиан рассмеялся. Он погладил одной рукой ее блестящие золотисто-рыжие волосы, затем вернул свое внимание Базелу и Брандарку.
– Такой покорный ребенок, – сказал он, с сожалением качая головой. – Ни искры духа, ни унции мужества нигде в ней.
– Да, – сказал Базел, улыбаясь, когда Лиана показала ему язык. – Я заметил, что все ваши женщины кажутся подавленными, милорд.
– Каждая из них, – вздохнул Теллиан, а затем дернулся, когда его "подавленная" жена резко ткнула его в ребра.
* * *
Сэр Ярран поднялся с удобного кресла с чем-то, что больше походило на уважительный кивок, чем на поклон, когда Теллиан, Базел, Брандарк и Трайанал вошли в кабинет. Очевидно, он воспользовался предложением умыться и сменил сапоги для верховой езды, но на его брюках все еще были следы вездесущей весенней грязи Равнины Ветров. На подносе, стоявшем на маленьком столике рядом с его креслом, были остатки жирного сэндвича, опустевшая миска густого, пикантного овощного супа, пара огрызков яблока и почти пустая банка пива, и он, выпрямляясь, стряхнул крошки со своей туники.
– Добро пожаловать, сэр Ярран! – сказал Теллиан, пересекая кабинет, чтобы взять правую руку и предплечье пожилого мужчины в рукопожатии воина. – Надеюсь, мои люди должным образом позаботились о ваших потребностях?
– О, да, это так. – Ярран похлопал себя по плоскому животу свободной рукой и ухмыльнулся. – Они хотели усадить меня за полный стол, но я сказал им, что мне вполне хватит бутерброда и немного супа, и так оно и было. Спасибо вам.
– Всегда пожалуйста, – заверил его Теллиан, в последний раз сжимая его предплечье, прежде чем отпустить его. Затем барон уселся в свое кресло, жестом пригласив Яррана сесть обратно. Рыцарю явно понравился этот жест, но он предпочел остаться стоять, в своего рода модифицированной сотойи версии стойки вольно, поскольку остальные заняли места лицом к нему.
– Я не сомневаюсь, что вы принесли мне не самые приятные новости от лорда-правителя Фестиана, – продолжил Теллиан, – но, тем не менее, вам всегда рады в моем доме. Из моей переписки с ним я знаю, что он полностью верит в вас, и если он верит, то и я верю.
– Э-э, спасибо. Благодарю вас, милорд барон. – Седовласый рыцарь казался почти взволнованным, как будто похвала была неожиданной. Затем он глубоко вздохнул и посмотрел мимо Теллиана на остальных.
– Это мой племянник, сэр Трайанал, сэр Ярран, – сказал Теллиан в ответ на незаданный вопрос. – Он один из моих офицеров, и он провел позапрошлое лето с сэром Келтисом, так что он знаком с географией Гланхэрроу. И я пригласил принца Базела и лорда Брандарка присутствовать здесь почти по тем же причинам. Они тоже знакомы с Гланхэрроу. На самом деле, полагаю, вы встретили их обоих там после предыдущей... экспедиции лорда Гланхэрроу вниз по Глотке?
– Да, милорд, это был я. – Губы сэра Яррана дрогнули в улыбке, и он согнул левую руку. – На самом деле, принц Базел и я там и встретились. – Он снова согнул руку. – Мне просто повезло немного больше, чем некоторым другим бедолагам, которые встретились с ним в тот день.
– Надеюсь, никаких серьезных повреждений? – вежливо сказал Базел, наблюдая, как рыцарь сгибает руку в третий раз.
– Ничего, что не смогли бы исправить целители, милорд защитник, – ответил Ярран.
– И никаких обид, я надеюсь, – сказал Теллиан. Ярран быстро взглянул на барона, выражение его лица было почти шокированным.
– Конечно, нет, милорд! – Он покачал головой для убедительности. – В этом не было ничего личного ни для одного из нас. Я был с сэром Фестианом – ну, теперь лордом Фестианом – и я никогда не думал, что эта поездка была хорошей идеей с самого начала. Даже если бы я это сделал, я отделался легче, чем следовало ожидать любому мужчине, если он достаточно глуп, чтобы скрестить мечи с защитником Томанака!
– Боюсь, что это было личным для довольно многих людей, которые были там в тот день, – мрачно сказал Теллиан.
– Так и было, – согласился Ярран. – Достаточное количество ненависти может взнуздать любого, милорд, и боги знают, что время от времени ненависти было достаточно с обоих концов Глотки. Конечно, только дурак позволяет ненависти управлять им, особенно когда в этом случае прольется кровь.
– Мудрое замечание, – сказал Теллиан, мельком взглянув на профиль своего племянника краем глаза. – Я бы хотел, чтобы больше людей разделяли ваше мнение, – добавил он, и Ярран пожал плечами.
– Ничего не могу поделать с людьми, которые настаивают на использовании стабильных отбросов вместо мозгов, милорд, – философски сказал он. Затем усмехнулся. – За исключением, конечно, того, что они выдернули задницы из своих кресел и посадили в них кого-то другого. Что, кстати, подводит меня к причине, по которой я здесь.
– Тогда, полагаю, мы должны перейти к делу, – сказал Теллиан и более выразительно указал на стул, с которого встал Ярран. – Сядь обратно и скажи нам, что нужно лорду Фестиану.
– Что касается этого, милорд барон, – ответил Ярран голосом, в котором было гораздо меньше юмора, чем за мгновение до этого, – боюсь, что ему действительно нужно что-то вроде чуда.
Он послушно сел обратно, хотя у Базела и Брандарка создалось впечатление, что ему было неудобно сидеть в присутствии Теллиана.
– Настолько плохо, не так ли? – нахмурившись, спросил барон.
– Если и не сейчас, то направляется в ту сторону, милорд, – откровенно сказал ему Ярран. – С самого начала у нас были небольшие проблемы, почти булавочные уколы,. Это началось буквально в тот день, когда лорд Фестиан был утвержден в должности правителя, как вы могли бы сказать. Но стало еще хуже. За последние пару недель у нас было два больших налета на крупный рогатый скот и налет на один из наших конезаводов.
– Крупный рогатый скот и лошади одновременно? – Теллиан размышлял вслух.
– Да, милорд. До этого были овцы, но совершенно ясно, что они становятся все более амбициозными. И они тоже не просто воры, что бы они ни хотели, чтобы мы думали до сих пор. Им уже удалось сжечь несколько амбаров, несмотря на дождь, и лорд Фестиан начал выставлять вооруженную охрану для защиты наших больших стад и ферм. На мой взгляд, это лишь вопрос времени, когда они решат совершить набег на одно из этих стад или ферм, и когда они это сделают, на чьем-то клинке будет кровь. И, – добавил он более мрачно, – на чужих руках.
– Понимаю. – Теллиан откинулся на спинку стула и скрестил ноги. – Я бы хотел, чтобы я сам уже не пришел к таким же выводам, – сказал он. – Но, судя по вашему тону, я подозреваю, что у вас есть собственные подозрения относительно того, кто может быть мозгом этой кампании. И какие они? – прямо спросил он.
– Ну, что касается этого, милорд, – медленно произнес Ярран, очевидно, тщательно обдумывая свои слова, – да, я знаю. И лорд Фестиан тоже, хотя думаю, он менее склонен, чем я, называть имена. – Командир пожал плечами. – Я всего лишь боец простого происхождения, когда все сказано – лорд Фестиан, теперь его слово имеет больший вес, чем когда-либо могло бы иметь мое. Думаю, он это знает, и он не желает никого обвинять, пока у него, так сказать, нет твердых доказательств.
– Очень мудро с его стороны, – согласился Теллиан. – Но если у вас есть какие-то подозрения, я хочу их услышать.
– Ну, раз вы спросили, милорд, я думаю, что лорд Ирэтиан был не очень рад видеть лорда Фестиана, назначенного властвовать над ним. По крайней мере, так он это видит. И я надеюсь, вы простите мою прямоту, милорд, но, несмотря на то, что Ирэтиан был первым в очереди, чтобы поцеловать вашу руку – да, и поцеловал бы что-нибудь еще из ваших, если вы понимаете, что я имею в виду – когда вы появились в Глотке тем утром, он также был одним из прихлебателей Матиана. Пока не появились вы, он дышал огнем и пускал газы – это было все, что он собирался сделать, если бы мы добрались до Харграма. А потом, совершенно внезапно, он преобразовался в само воплощение мира и разума.
Он брезгливо поморщился, и Теллиан задумчиво почесал свою аккуратно подстриженную бородку.
– Ирэтиан, хм? – он задумался. Ирэтиан Хэлберд, лорд-правитель Болот, был одним из его менее приятных вассалов. Этот человек напомнил Теллиану змею, скрещенную с лаской, и Датгар, конь Теллиана, терпеть его не мог. Но в некотором смысле это только сделало Теллиана менее готовым ухватиться за него как за объект подозрений. Для могущественного дворянина было опасно попадать в ловушку, направляя свои подозрения на очевидные цели. Даже если он был прав, и те, кого он подозревал, не замышляли ничего хорошего, концентрация на них, скорее всего, отвлекла бы его и не позволила бы ему заметить действия более внешне честных и заслуживающих доверия предателей, пока не стало слишком поздно.
– Ты встретил Ирэтиана во время своего пребывания с Келтисом, не так ли, Трайанал? – спросил он своего племянника через мгновение, и молодой человек кивнул.
– Да, дя... милорд барон. – Трайанал прочистил горло, затем продолжил более естественно. – Я не успел хорошо его узнать. У него было мало времени, чтобы тратить его на кого-то слишком молодого, который не знает, за какой конец меча держаться.
Голос юноши был абсолютно нейтральным, но Теллиану пришлось поднять руку, чтобы скрыть улыбку. Он мог просто услышать, как Ирэтиан произносит именно эти слова, даже представить усмешку, которая искривит его губы, когда он произнесет их.
– Понятно, – сказал он, когда убедился, что может доверять своему голосу. – Но ты действительно встречался с ним? – Трайанал кивнул. – Очень хорошо, твое впечатление о нем совпало с впечатлением сэра Яррана?
– На самом деле я не видел его, когда Редхелм направился вниз по Глотке, – сказал Трайанал со скрупулезной точностью. – Во всяком случае, до тех пор, пока я не приехал с вами и Хатаном. Но, учитывая то, что я видел его позапрошлым летом, я бы сказал, что сэр Ярран, вероятно, слишком добр к нему.
– Ну, во всяком случае, это достаточно прямолинейно, – пробормотал Теллиан и приподнял бровь, когда Базел пошевелился в своем кресле. – Да, милорд защитник?
– Если вы простите, что я сую свой палец в ваш пирог, милорд барон, – громыхнул массивный Конокрад, – я тоже слышал немало вещей об этом Ирэтиане, и ни одна из них не была хорошей.
– Честно говоря, я и сам мог бы сказать то же самое, – согласился Теллиан. Он еще мгновение поглаживал бороду, затем склонил голову набок, глядя на Яррана.
– Из того, что я видел о вас, сэр Ярран, я очень сомневаюсь, что вы стали бы указывать пальцем на кого-то только потому, что вам не понравились его манеры.
– В любом случае, я бы старался не слишком, милорд. Но не только Ирэтиан подлизывался к Матиану до того, как вы прибыли, чтобы испортить вечеринку, но и тот, кто совершал набеги на наш скот и лошадей, ускользнул от нас, исчезнув с ними в Болотах. Так вот, это самое неприятное место, какое можно найти где-либо на Равнине Ветров, сплошь покрытое грязью и водой и несколькими участками зыбучих песков. И все же, кто бы ни использовал его как дорогу для скота, он сумел сделать это, не оставив ни единого увязшего куска мяса, чтобы указать на его следы. – Командир покачал головой. – Я был вторым в команде после лорда Фестиана, когда он командовал разведчиками Редхелма, милорд. Это была моя работа – находить выход из трудных ситуаций, и я провел в Болотах больше времени, чем большинство людей лорда Фестиана. Но скажу вам прямо, я бы не смог пройти там так гладко. Потребовался бы кто-то, кто знал свой путь через них как свои пять пальцев, чтобы вообще провести стада такого размера, тем более без потерь, а владения Ирэтиана находятся прямо посреди Болот. На самом деле, это одно из ваших пограничных владений. Оно упирается в Голден-Вейл. В Саут-Райдинге.







